1
00:00:04,109 --> 00:00:07,408
{\1c&H0080ffff&} آل سمبسون
" عنوان الحلقة : (ليسا) ملكة الجمال "

2
00:00:26,181 --> 00:00:29,617
"أيها المدير (سكنر) كلمة "أسعد مكان على الأرض

3
00:00:29,718 --> 00:00:31,709
"مسجلة من حقوق "ديزني

4
00:00:31,820 --> 00:00:35,051
ايها السادة هو فقط كرنفال مدرسي صغير

5
00:00:35,157 --> 00:00:37,318
وهذا سيتحول إلى قضية كبيرة

6
00:00:37,426 --> 00:00:39,690
(لقد اقترفت خطأ كبير يا (سكنر

7
00:00:39,795 --> 00:00:41,695
وأنت أيضاً

8
00:00:41,797 --> 00:00:44,027
لقد عبثت مع مقاتل غاضب سابق

9
00:00:55,477 --> 00:00:57,445
حقوق الملكية انتهت

10
00:00:57,546 --> 00:01:01,004
و .. أبدأوا

11
00:01:01,116 --> 00:01:03,641
هذه سيئة

12
00:01:05,787 --> 00:01:09,450
إذا اخترت الحمراء فستتقدم خطوة
وإذا اخترت السوداء ستتراجع خطوة

13
00:01:09,558 --> 00:01:11,526
لا أتذكر أنني سمحت بوجود هذا الكشك هنا

14
00:01:11,627 --> 00:01:13,720
وداعاً ايها السادة

15
00:01:16,031 --> 00:01:18,090
تعال وأشتري "الهاقز" من هنا

16
00:01:16,031 --> 00:01:20,100
{\an8}
الهاقز : يتكون من قلب ورئتان الخاروف المفرومتان

17
00:01:18,200 --> 00:01:20,100
.. قلب ورئتان مفرومان

18
00:01:20,202 --> 00:01:22,102
مقلي في زيت عصارة معدة الخاروف

19
00:01:22,204 --> 00:01:24,172
هي باللذة التي تبدو عليها

20
00:01:24,273 --> 00:01:26,264
يشفيك مما يمرضك

21
00:01:32,614 --> 00:01:37,142
أقول .. عمرك 53 ووزنك 420 باوند

22
00:01:37,252 --> 00:01:42,189
خسرت ، عمري 36 ووزني 239

23
00:01:45,850 --> 00:01:48,478
إذاً يا فتاة ، أتحبين التزلج؟ -
لا -

24
00:01:48,582 --> 00:01:51,244
أجل ، الجميع يحب التزلج

25
00:01:51,347 --> 00:01:53,315
حسن ، يمكنك الإستدارة الآن

26
00:02:00,176 --> 00:02:02,872
يا للهول ، أنا قبيحة

27
00:02:02,974 --> 00:02:07,343
بعد قليل سنرفع الستار عن جائزتنا الكبرى

28
00:02:07,438 --> 00:02:10,236
جولة على منطاد "دف" الشهير

29
00:02:10,336 --> 00:02:13,362
"جولة على منطاد "دف

30
00:02:14,834 --> 00:02:16,859
أترى الدوائر الموجودة في الأراضي الزراعية؟

31
00:02:16,966 --> 00:02:19,799
هذه من جراء الري الدائري الزراعي

32
00:02:19,899 --> 00:02:21,799
الآن لنشاهد مباراة الكرة

33
00:02:23,296 --> 00:02:26,754
(هومر) ، (هومر) ، (هومر)

34
00:02:26,861 --> 00:02:29,125
آسف

35
00:02:29,226 --> 00:02:31,456
(هومر) ، (هومر) ، (هومر)

36
00:02:31,559 --> 00:02:35,051
(هومر) ، (هومر) ، (هومر)

37
00:02:35,157 --> 00:02:37,182
.. لكن سنعرض الفائز بالجائزة الثانية

38
00:02:37,289 --> 00:02:41,350
والذي سينال منظفة الأحذية هذه

39
00:02:41,453 --> 00:02:43,011
(نيد فلاندرز)

40
00:02:45,118 --> 00:02:47,552
هذا ليس عادلاً

41
00:02:47,650 --> 00:02:49,709
لم نحصل على منظفة أحذية مطلقاً -
لدينا واحدة بالمنزل -

42
00:02:49,816 --> 00:02:52,250
لكنك لم تستعملها مطلقاًَ -
أريد هذه بالذات -

43
00:02:52,348 --> 00:02:55,249
.. والفائز بالجولة على المنطاد

44
00:02:55,346 --> 00:02:57,314
(هومر سمبسون)

45
00:02:57,411 --> 00:02:59,242
! يا للهول

46
00:03:13,103 --> 00:03:15,298
عزيزتي ، ما الخطب؟

47
00:03:16,634 --> 00:03:19,125
أبي أتظنني قبيحة؟

48
00:03:19,233 --> 00:03:21,667
ماالذي تتحدثين عنه؟

49
00:03:24,830 --> 00:03:27,230
ليسا) هذا ليس حقيقي)

50
00:03:27,329 --> 00:03:30,423
هذا فقط كيف ستبدين إذا كنتي شخصية كرتونية

51
00:03:30,527 --> 00:03:34,224
أنا قبيحة -
ذلك ليس صحيح ، انتي جميلة جداً -

52
00:03:34,325 --> 00:03:36,293
على الآباء أن يقولوا هذا الشيء

53
00:03:36,390 --> 00:03:38,290
أبي ، هل أنا جميل؟

54
00:03:38,389 --> 00:03:41,984
لا ، أنت قبيح مثل مؤخرة البغل -
أرأيتي؟ -

55
00:03:42,087 --> 00:03:44,078
أريد أن أكون بمفردي رجاءً

56
00:03:52,149 --> 00:03:54,674
مو) هل شعرت مسبقاً أنك غير جذاب؟)

57
00:03:54,781 --> 00:03:56,942
لا -
ماذا عنك يا (بارني)؟ -

58
00:03:57,046 --> 00:03:59,344
ولا حتى لثانية واحدة

59
00:03:59,444 --> 00:04:01,412
أجل ، أحتاج لمساعدة

60
00:04:10,239 --> 00:04:13,174
أظن كل أب يعتقد ابنته هي الأجمل

61
00:04:13,270 --> 00:04:15,261
الآن هناك طريقة لإثبات ذلك

62
00:04:15,369 --> 00:04:18,395
(يا للعجب ، رئيس شركة (لورني) للسجائر (جاك لورسن

63
00:04:18,501 --> 00:04:20,401
.. هذه السنة سجائر (لورمي) سترعى

64
00:04:20,500 --> 00:04:22,468
مسابقة جمال الفتيات الصغيرات

65
00:04:22,566 --> 00:04:26,024
قوانين الحكومة تمنعنا من الإعلان عن السجائر في التلفاز

66
00:04:28,396 --> 00:04:30,694
(هذه روعة سجائر (كارولينا

67
00:04:30,794 --> 00:04:35,563
لكن لا يستطيعون منعنا من الإعلان عن مسابقة
جمال صغيرات من أعمار 7 إلى 9 سنوات

68
00:04:35,659 --> 00:04:37,126
عمر (ليسا) ما بين الـ7 و9

69
00:04:37,224 --> 00:04:43,628
قد يتم تتويج ابنتك بملكة جمال سبرنغفيلد
من عزيزنا (كرستي) المهرج

70
00:04:43,720 --> 00:04:47,281
أنا أؤيد من قلبي هذا الحدث أو المنتج

71
00:04:47,386 --> 00:04:52,850
يا له من شعور ، أنا أشعر بسعادة أشبه بمدخن
يأخذ أول نفث من سجارته في الصباح

72
00:04:52,949 --> 00:04:59,086
(بالإمكان أن تكون هذه (ليسا -
قيمة رسوم دخول المسابقة هي 250 دولار -

73
00:05:07,042 --> 00:05:11,069
بارني) هل ستعطيني 250 دولار)
مقابل تذكرة الجولة على المنطاد؟

74
00:05:11,173 --> 00:05:13,403
بالتأكيد

75
00:05:13,505 --> 00:05:15,973
من أين أحضرت كل هذا المال؟

76
00:05:16,071 --> 00:05:18,039
من عالِم ما

77
00:05:18,135 --> 00:05:23,263
منذ أن أوقفوا إختبارات العلمية
على الحيوانات ، فرجل مثلي يمكنه الإستفادة

78
00:05:29,097 --> 00:05:31,395
أنا بشعة

79
00:05:31,495 --> 00:05:34,157
ليسا) أعرف أغنية سترفع من معنوياتك)

80
00:05:34,261 --> 00:05:36,991
ذات مرة كانت هناك بطة قبيحة

81
00:05:37,092 --> 00:05:39,652
تعتقدين أنني قبيحة؟ -
لا -

82
00:05:39,757 --> 00:05:43,124
لا ، قصدت أنك واحدة من البطات الجميلات

83
00:05:43,222 --> 00:05:46,487
التي تسخر من البطات القبيحات

84
00:05:46,587 --> 00:05:49,488
ليسا) إذا كانت لديك أمنية فماذا ستكون؟)

85
00:05:49,585 --> 00:05:53,544
أن أخرج من العالم ولا يراني أي بشري

86
00:05:53,650 --> 00:05:56,983
هل أمنيتك الثانية هي الإلتحاق بمسابقة جمال الفتيات الصغيرات؟

87
00:05:57,082 --> 00:06:00,813
ما الذي تتحدث عنه؟ -
لقد أرسلت استمارة دخول بإسمك -

88
00:06:00,913 --> 00:06:05,143
لم أجد صور كبيرة كفاية لك فأرسلت لهم تلك الرسمة الكرتونية

89
00:06:05,244 --> 00:06:07,906
كيف أمكنك؟ لن أفعلها

90
00:06:11,174 --> 00:06:13,802
هومر) إن (ليسا) حساسة من شكلها الآن)

91
00:06:13,906 --> 00:06:17,239
هذا آخر شي هي تحتاجه -
لكن أعتقد أنها ستفوز -

92
00:06:17,337 --> 00:06:20,135
أبي ، ارأيت الفتيات اللواتي يلتحقون بالمسابقة؟

93
00:06:28,997 --> 00:06:31,795
لا أحد أجمل من ابنتي الصغيرة

94
00:06:31,896 --> 00:06:34,057
أنت تراها من خلال عيون أباها

95
00:06:34,161 --> 00:06:38,298
لو استطعت أخذ عيون شخص آخر ووضعها في جمجمتي لفعلت

96
00:06:38,393 --> 00:06:42,921
لكن بالنسبة لي فهي جميلة -
هذا لطيف جداً -

97
00:06:43,024 --> 00:06:46,755
عزيزتي ، لن يجبرك أحد على فعل أي شيء

98
00:06:46,855 --> 00:06:50,154
لكن أتعرفين كيف حصل أباك على المال لإدخالك المسابقة؟

99
00:06:50,253 --> 00:06:54,553
لا -
لقد باع تذكرته لركوب المنطاد -

100
00:06:54,650 --> 00:06:56,948
لكن تلك الجولة عنت له الكثير

101
00:07:07,211 --> 00:07:09,509
سأفعلها

102
00:07:12,208 --> 00:07:14,335
هل رأيتي (تينا ابستين)؟

103
00:07:14,440 --> 00:07:17,000
لو كان وجهك متورم فستكوني أجمل منها

104
00:07:22,169 --> 00:07:24,194
(آمبر دمبزي) -
.. بنفس الأسبوع -

105
00:07:24,301 --> 00:07:27,099
"حصلت على لقب أميرة "بورك
"وملكة جمال "كوشر

106
00:07:27,200 --> 00:07:29,464
إنها جميلة -
انتظروا -

107
00:07:29,565 --> 00:07:31,465
هي على وشك إخراج سلاحها الخاص

108
00:07:34,329 --> 00:07:37,264
رموش عيون مزروعة -
ظننت هذا غير قانوني -

109
00:07:37,361 --> 00:07:39,352
(ليس في الـ(برغواي

110
00:07:39,460 --> 00:07:41,087
مستحيل أن أتغلب على هذه الفتاة

111
00:07:41,192 --> 00:07:43,660
(إنها أشبه بـ(جاك نكلس

112
00:07:43,757 --> 00:07:47,659
(لكن هي ليست بجاذبية (جاك نكلس

113
00:07:52,386 --> 00:07:55,014
اعني ، هي دائماً تفوز يا أمي

114
00:07:55,118 --> 00:07:58,019
أجل ، هذا ما قصدته أنا أيضاً

115
00:07:58,116 --> 00:07:59,981
.. أسمعي ، بهذا العصر

116
00:08:00,082 --> 00:08:04,109
سآخذك لصالون التجميل وسأريك كيف يمكن أن تكوني جميلة

117
00:08:04,213 --> 00:08:06,408
ولاحقاً سأعلمك مهارات الخداع

118
00:08:06,511 --> 00:08:08,206
.. ترفعي التنورة حتى مؤخرتك

119
00:08:08,311 --> 00:08:10,802
.. كمية بسيطة من كريم نفطي ليزيد من جمال ابتسامتك

120
00:08:10,910 --> 00:08:13,140
ووضع بعض الملابس لتكبير الصدر

121
00:08:19,105 --> 00:08:22,370
هل انتهينا؟ -
نحن فقط نقوم بالتسخين -

122
00:08:23,602 --> 00:08:26,093
أليس هذا خطر؟

123
00:08:26,201 --> 00:08:29,329
لا تقلقي ، أنا ألبس الواقيات

124
00:08:38,095 --> 00:08:42,031
يا ولد ، عندما تدخل(ليسا) للمنزل أريدك
أن تحدث الجلبة على مدى جمالها

125
00:08:42,126 --> 00:08:44,856
(سترى من خلالي مثل سروال الجدة الشفاف (تكشفه

126
00:08:44,958 --> 00:08:47,256
.. لا لن تكشفك ، عندما يأتي الأمر للمجاملة

127
00:08:47,357 --> 00:08:52,995
فالنساء مفترسات مصاصات دماء وحوش
دائماً يريدون المزيد والمزيد من المجاملات

128
00:08:53,087 --> 00:08:56,454
وإذا أعطيتهم ذلك فستحصل على الكثير بالمقابل

129
00:08:56,551 --> 00:08:59,782
مثل ماذا؟ -
سأخبرك عندما تكبر -

130
00:09:08,046 --> 00:09:10,708
أهذه (ليسا)؟

131
00:09:10,811 --> 00:09:14,076
يجب أن أتصل بالسماء ، هناك ملاك سقط

132
00:09:14,175 --> 00:09:16,302
ومن صديقتك هذه؟

133
00:09:16,408 --> 00:09:19,002
انتظر دقيقة ، هذه أمي

134
00:09:19,106 --> 00:09:22,906
يا إلهي ، كم هذا ظريف -
أليس هذا لطيفاًً؟ شكراً -

135
00:09:23,004 --> 00:09:27,100
أعرف أن إثنان هنا سيحصلون على عشاء مميز الليلة

136
00:09:31,133 --> 00:09:34,159
أبي أتعرف شيء آخر يتعلق بالنساء؟ -
لا ، هذا كل شيء -

137
00:09:37,263 --> 00:09:40,494
أنت يا ذا الشعر المنفوش ، كنت تأكل هذا لمدة ساعة كاملة

138
00:09:40,595 --> 00:09:46,229
أتعرفين ، أتسائل كيف شخص يعمل في متجر
آيسكريم أن يحافظ على جماله مثلك

139
00:09:46,325 --> 00:09:47,815
لقد أسأت الحكم عليك

140
00:09:53,421 --> 00:09:56,322
لقد قلت ، خطوة ، توقف ، استدارة ، توقف ، التفاف ، خطوة ، خطوة

141
00:09:56,419 --> 00:09:59,513
لم أقل ، خطوة ، توقف ، استدارة ، توقف ، التفاف ، خطوة ، توقف

142
00:10:02,249 --> 00:10:05,446
(والفائزة هي .. (ليسا سمبسون

143
00:10:05,547 --> 00:10:07,742
حسن ، امسحي الدمعة

144
00:10:07,847 --> 00:10:10,315
عانقي الخاسرة

145
00:10:10,412 --> 00:10:13,813
والآن حركة إنتصارك ، امشي على الطريق

146
00:10:19,340 --> 00:10:21,308
إنها صعبة

147
00:10:21,406 --> 00:10:23,806
لا شيء بها ، أعطيني هذا الكعب

148
00:10:23,905 --> 00:10:28,467
كعب ثم الأصابع ، كعب ثم الأصابع

149
00:10:28,569 --> 00:10:30,469
اتعتقد أن بإستطاعتي الفوز؟

150
00:10:30,568 --> 00:10:33,196
بدأت أفكر أن بإستطاعتي أنا الفوز

151
00:10:33,300 --> 00:10:35,860
لكن الفتيات الآخريات أجمل مني

152
00:10:35,965 --> 00:10:37,933
.. ليس) بصفتي أخاك)

153
00:10:38,030 --> 00:10:40,430
فما سأقوله هو أصعب شيء يمكنني قوله

154
00:10:40,528 --> 00:10:44,658
أنتي لست قبيحة -
(بارت) -

155
00:11:01,584 --> 00:11:06,317
اسمي (آمبر دمبزي) وعندما أكبر أريد أن أكون محبوبة

156
00:11:09,047 --> 00:11:11,641
.. (أنا (بهاستينا نهاسبيمبتلون

157
00:11:11,745 --> 00:11:15,374
واليوم سأعزف لكم (ماك أرثر بارك) على الطبلة

158
00:11:17,376 --> 00:11:18,934
لا ، أنا جادة

159
00:11:19,041 --> 00:11:21,874
أجل ، ايها الحكام هذه هي الفائزة

160
00:11:21,974 --> 00:11:24,966
من يراقب متجر (كويك اي مارك)؟

161
00:11:28,070 --> 00:11:34,035
اسمي (ليسا سمبسون) وأريد أن أكون ملكة جمال
سبرنغفيلد لكي أجعل مدينتنا مكان أفضل

162
00:11:34,133 --> 00:11:36,158
أجل نظفي هذه المدينة القذرة

163
00:11:39,763 --> 00:11:42,254
كرستي) لقد وصلت بالوقت المناسب)

164
00:11:42,362 --> 00:11:45,627
أجل ، ما هذا؟ جمع تبرعات للنظام الجمهوري؟

165
00:11:58,321 --> 00:12:01,313
ذلك اللحم لم يتم هضمه جيداً

166
00:12:11,546 --> 00:12:14,413
هذه الأغنية استمرت طويلاً ، صح؟

167
00:12:14,512 --> 00:12:17,913
(والآن معنا .. (ليسا سمبسون

168
00:12:18,010 --> 00:12:21,910
انهم يحبونك كما أحبك -
شكراً يا أبي -

169
00:12:34,168 --> 00:12:36,693
.. بعض الناس يقولون أن تحب مدينتك هو صرعة قديمة

170
00:12:36,800 --> 00:12:38,768
ليس رائعاً ، أكل عليه الزمن

171
00:12:38,865 --> 00:12:40,856
.. وأنا أرد عليهم

172
00:12:40,964 --> 00:12:45,298
"النشيد الوطني الأمريكي"

173
00:13:02,053 --> 00:13:05,989
.. هذا أفضل جزء من المسابقة بالنسبة لي ، لأن

174
00:13:06,084 --> 00:13:07,813
ما المكتوب؟

175
00:13:07,917 --> 00:13:11,284
يعطيني فرصة بأن أعرف أكثر عن شخصية الفتاة

176
00:13:11,381 --> 00:13:13,281
عن الفتاة شخصياً

177
00:13:13,380 --> 00:13:15,871
.. آمبر) أعتقدين لائحة الحقوق)

178
00:13:15,978 --> 00:13:19,004
هو شيء جيد أو سيء؟

179
00:13:19,111 --> 00:13:22,842
.. آم -
خذي وقتك يا عزيزتي -

180
00:13:22,942 --> 00:13:24,842
شيء جيد

181
00:13:26,840 --> 00:13:29,104
"والآن حان وقت إعلان اسم الوصيفة "المركز الثاني

182
00:13:29,205 --> 00:13:32,971
.. والتي ستأخذ مكان المركز الأول إذا الفائزة لم تقم بواجباتها

183
00:13:33,069 --> 00:13:35,469
.. ولا تقولوا أن هذا لا يحدث أبداً

184
00:13:35,568 --> 00:13:38,002
.. لأن جميعنا نتذكر ما حدث في تلك المرة ، ما هو اسمها

185
00:13:38,100 --> 00:13:40,193
"كليك ، كليك ، تعلمون "شاع خبرها بالصحف

186
00:13:40,299 --> 00:13:42,233
.. "حسن ، الوصيفة هي "المركز الثاني

187
00:13:49,461 --> 00:13:51,292
(ليسا سمبسون)

188
00:13:51,393 --> 00:13:54,988
وهذا يعني أن (آمبر دمبزي) هي ملكة جمال سبرنغفيلد الصغيرة

189
00:14:16,780 --> 00:14:20,045
.. الخبر التالي ، رجل سمين يقوم بسابقة غريبة

190
00:14:20,145 --> 00:14:22,409
يرمي الطعام

191
00:14:25,608 --> 00:14:29,374
(لكن أولاً لنرى ملكة جمال سبرنغفيلد الصغيرة ، (آمبر دمبزي

192
00:14:29,472 --> 00:14:33,067
"وهي تساعد على افتتاح متجر "دانيش سوبر شاين

193
00:14:33,171 --> 00:14:35,139
.. سكوت) الجميع هنا)

194
00:14:35,236 --> 00:14:38,000
"بداية بإبن العمدة الغير شرعي وصولاً لمنطاد "دف

195
00:14:38,101 --> 00:14:41,798
مرحباً ، أيمكنني القيادة؟ -
حسناً ، لا أرى ضرراً بذلك -

196
00:14:48,662 --> 00:14:51,187
.. أوه ، البشرية ، عموماً

197
00:14:51,294 --> 00:14:55,492
لتشغيل "الأشواك المخربة للإطارات" التابعة للمتجر
هذه هي ملكة جمال سبرنغفيلد

198
00:15:00,722 --> 00:15:04,180
يا للهول ، سيكون مؤسفاً لو تبلل ذلك الفستان الجميل

199
00:15:04,287 --> 00:15:07,882
كنت سأقول ، أن الصلوجان الذي تحمله سيجلب لها الصواعق البرقية

200
00:15:07,985 --> 00:15:09,919
إلا إذا كان مصنوع من البلاستيك

201
00:15:10,017 --> 00:15:12,884
لا ، مصنوع من المعدن

202
00:15:12,982 --> 00:15:16,509
ايها السادة والسيدات إن ملكة جمال سبرنغفيلد ضربها البرق

203
00:15:18,080 --> 00:15:20,241
ايها الطبيب ما هي حالة (آمبر)؟

204
00:15:20,345 --> 00:15:22,370
.. ستكون بخير ، في الواقع

205
00:15:22,478 --> 00:15:25,606
لقد فازت بمسابقة أجمل مريضة

206
00:15:29,273 --> 00:15:33,004
تهانينا يا (ليسا) أنتي ملكة جمال سبرنغفيلد الجديدة

207
00:15:33,105 --> 00:15:35,369
ها هو صولجانك

208
00:15:35,471 --> 00:15:37,871
أمازحك فقط

209
00:15:37,969 --> 00:15:40,233
تفضلي

210
00:15:40,334 --> 00:15:42,802
أمازحك فقط

211
00:15:45,465 --> 00:15:47,023
استحق هذا

212
00:15:52,828 --> 00:15:54,796
هذا لا يبدو مثل جسدها

213
00:15:54,893 --> 00:15:56,861
"الجسد يعود للطبيبة "روث

214
00:15:56,959 --> 00:15:59,189
رأسها تم وضعه على رمح في قسم الرعب

215
00:16:01,823 --> 00:16:04,883
مرحباً يا شباب

216
00:16:06,320 --> 00:16:08,345
أحببت مشية مضغ العلكة تلك

217
00:16:08,453 --> 00:16:12,219
جميلة جداً

218
00:16:12,317 --> 00:16:17,554
بصفتي ملكة جمال سبرنغفيلد فمن واجبي
أن أرحب بكم في امريكا ، بلاد الفرص

219
00:16:17,648 --> 00:16:19,309
في الواقع ، سيتم ترحيلهم

220
00:16:23,144 --> 00:16:27,714
(والأن لنقدم ترحيب خاص لـ(باب هوب

221
00:16:27,809 --> 00:16:29,834
ما هو اسم العمدة؟ -
(كومبي) -

222
00:16:29,941 --> 00:16:31,340
جميل

223
00:16:34,238 --> 00:16:37,503
مرحباً اسمي (بوب هوب) ما الذي أفعله في سبرنغفيلد؟

224
00:16:37,603 --> 00:16:39,798
ما رأيكم بالعمدة (كومبي)؟

225
00:16:39,903 --> 00:16:44,499
يا له من لاعب قولف ، كرته تمضي
(وقت في الماء أكثر من كرة (قراق وقنس

226
00:16:46,598 --> 00:16:50,125
والآن سأقدم لك ما ستحاربون من أجله ، إذا كانت هناك حرب ما

227
00:16:50,230 --> 00:16:52,528
ملكة جمال سبرنغفيلد الصغيرة

228
00:16:53,961 --> 00:16:56,828
أليست جميلة؟ -
ملكة جمال سبرنغفيلد الصغيرة؟ -

229
00:16:56,926 --> 00:16:59,861
بالأول يلغون لنا فقرة (توني رانبول) والآن هذا

230
00:17:06,488 --> 00:17:08,718
انزلني في معرض السفن ذلك

231
00:17:08,820 --> 00:17:11,118
سأركب على علبة سجائر؟

232
00:17:11,218 --> 00:17:14,710
(نعتقد أنك الأيقونة المثالية لسجائر (لارمي

233
00:17:14,817 --> 00:17:16,842
وهذا جزء من حملتنا الدعائية القادمة

234
00:17:21,147 --> 00:17:23,615
(ليسا) لقد كانت سنة سيئة لشركة (لارمي)

235
00:17:23,712 --> 00:17:26,078
.. الكثير ممن يشترون منتجاتنا

236
00:17:26,177 --> 00:17:27,804
ماتوا

237
00:17:27,910 --> 00:17:29,969
ونريد المدخنين الصغار أن يأخذوا أماكنهم

238
00:17:30,075 --> 00:17:33,135
لا أريد أن أكون مصدر جذب لشركة سجائر

239
00:17:33,241 --> 00:17:35,766
لكن أنتي مثل أعلى للصغار

240
00:17:35,873 --> 00:17:38,637
(ونفكر بطرد (منثول موس

241
00:17:50,498 --> 00:17:52,864
ليبارككم الرب يا شباب

242
00:17:52,963 --> 00:17:55,557
هومر) هؤلاء عاملوا الآيسكريم) -
أعلم -

243
00:18:10,654 --> 00:18:14,681
اوقف هذه المسيرة

244
00:18:14,785 --> 00:18:19,415
لماذا توقفت؟ انطلق -
تعبت من الشركات وهي تستغلني -

245
00:18:21,581 --> 00:18:28,683
من الآن سأواجه الشر الموجود في المجتمع
بداية بالكلاب التي تأخذ قيلولة وصولاً للسجائر

246
00:18:34,375 --> 00:18:36,366
قبل أن أنشد النشيط الوطني

247
00:18:36,473 --> 00:18:42,534
أريد القول أن جامعة كرة القدم تأخذ
أموال مخصصة لطلاب الدراسة والفنون

248
00:18:44,268 --> 00:18:46,236
أهذا صحيح؟ -
لننل منهم -

249
00:18:48,233 --> 00:18:49,996
لنهرب من هنا

250
00:18:54,224 --> 00:18:55,987
أيها العمدة أنت التالي

251
00:18:56,296 --> 00:19:00,698
(أيها السادة ، نريد التخلص من (ليسا) وإرجاع (آمبر

252
00:19:00,793 --> 00:19:04,593
لكن رئيس الشرطة هذا لا يستطيع التخلص من شراهته

253
00:19:04,691 --> 00:19:06,454
أتمانعون بفتحي لهذا الكيس من البطاطا؟

254
00:19:06,557 --> 00:19:10,118
ايها السادة لقد تم الإستجابة لدعواتنا

255
00:19:10,221 --> 00:19:13,850
خذ نظرة على استمارة دخول ملكة جمال سبرنغفيلد

256
00:19:16,318 --> 00:19:18,946
روكسي) أحضر زجاجة شمبانيا)

257
00:19:19,050 --> 00:19:21,951
أجل ، وصلصة من أجل هذه البطاطا أو شيء كهذا

258
00:19:22,048 --> 00:19:25,643
لم تعد (ليسا) ملكة جمال سبرنغفيلد

259
00:19:25,747 --> 00:19:28,580
لقد تم إزاحتها من تاجها في مراسيم اقيمت هذا اليوم

260
00:19:30,811 --> 00:19:33,644
من الواضح أن هذا الفديو الخاطئ

261
00:19:33,742 --> 00:19:41,579
لكن يبدو أن والدها (هومر سمبسون) ملأ الإستمارة بشكل خاطئ

262
00:19:41,671 --> 00:19:45,801
"في خانة "لا تكتب في هذا الفراغ" كتب "حسناً

263
00:19:45,903 --> 00:19:48,531
لو لم أفعل ذلك لمازلتي ملكة

264
00:19:48,634 --> 00:19:52,661
لا بد أنك تكهرينني -
أبي ، اتذكر لماذا أدخلتني بتلك المسابقة؟ -

265
00:19:52,765 --> 00:19:54,756
لا أعرف ، هل كنت سكران؟ -
من المحتمل -

266
00:19:54,864 --> 00:19:59,528
لكن ما أقصده أنك أردتني أن أشعر بالتحسن من شكلي ، وأنا كذلك

267
00:19:59,628 --> 00:20:01,255
حقاً؟

268
00:20:01,361 --> 00:20:05,932
أستتذكري هذا في المرة القادمة عندما أحطم لك حياتك؟ -
اتفقنا -

269
00:20:07,657 --> 00:20:12,151
(والآن مقابلة خاصة مع سعادته (بوب جون بول الثاني

270
00:20:14,220 --> 00:20:18,384
طفح الكيل ، لن أعمل بهذه الظروف

271
00:20:18,484 --> 00:20:21,248
(إذا طلبني أحد فسأكون بالأسفل عند (ماك دوغل

272
00:20:21,350 --> 00:20:23,284
أتصلوا بالذي يحل مكاني ، لست أهتم

