﻿1
00:00:01,489 --> 00:00:04,989
<font color="#773466" > BY
Shinedown
Cairo </font>


2
00:00:05,664 --> 00:00:10,381
<font color="#FFFF00" > :عنوان الحلقة
"حل العشرة بالمائة" </font>


3
00:00:11,937 --> 00:00:14,588
:مسرح (سبرينجفيلد) يقدم 
!(داف مان )فى دور الكاتب(مارك توين)

4
00:00:15,190 --> 00:00:17,957
!كلمة "كوكس=مؤتمر حزبى"ليست شتيمة

5
00:00:31,957 --> 00:00:34,757
!"(ملكية خاصة ل(نيد فلاندرز"

6
00:00:43,415 --> 00:00:44,915
♪ <i>(مسلسل اتشى وسكراتشى) </i> ♪

7
00:00:45,015 --> 00:00:46,515
!"خِطاب القط"
("الاسم محاكاه ساخرة للفيلم الشهير"خِطاب الملك)

8
00:00:46,818 --> 00:00:52,756
!فى هذة الاوووقات الممممظلمة

9
00:01:08,318 --> 00:01:10,356
<font color="#FFFF00" > (ماجى) تقلّد التحية الهتلرية الشهيرة متأثرة بالمسلسل) </font>


10
00:01:13,145 --> 00:01:15,913
!"لا اكتفى ابدا من مشاهدة "اتشى واسكراتشى

11
00:01:15,980 --> 00:01:18,048
........والآن يجيىء وقت ال

12
00:01:18,116 --> 00:01:19,867
!حلقة "اتشى واسكراتشى" اخرى؟

13
00:01:19,934 --> 00:01:23,086
.......من هو نجم هذا البرنامج؟انا ام

14
00:01:23,386 --> 00:01:26,286
 !"شبكة حيوانات التواصل الاجتماعى الاليفة"

15
00:01:38,002 --> 00:01:43,457
<font color="#FFFF00" > .قام (سكراتشى) بالمقضاة احتجاجا على تحويلة الى زورق تجديف وقد ربح 65 مليون دولار
وقد تم اعطائة كيسا ًعلية علامة الدولار،لكنه عندما قام بفتحة وجد قنبلة مشتعلة الفتيل!فقام بألقاء القنبلة من النافذة وقد ارتسمت على وجهه علامات الارتياح </font>

16
00:01:43,524 --> 00:01:49,429
<font color="#FFFF00" > الا ان القنبلة سقطت على جهاز(ترامبولين) محمول بواسطة رجال
 !!الاطفاء(اتشيز)لتُقذفت عائدة الى الغرفة مرة اخرى و تقتلته  </font>

17
00:01:49,797 --> 00:01:52,399
لم كل برنامجى عبارة عن كرتون؟

18
00:01:52,317 --> 00:01:54,917
،وكل الافلام التى يسخرون منها عرضت من عام

19
00:01:55,053 --> 00:01:57,054
وكأن كل هذة المحاكاة الساخرة كتبت
 ،فى وقت عرض تلك الافلام 

20
00:01:57,121 --> 00:01:59,690
لكنهم استغرقوا  الكثير من الوقت
 ،لتحويلها الى كارتون 

21
00:01:59,858 --> 00:02:01,458
.فبَدَت الان عتيقة الطراز و مُستهلكة

22
00:02:01,526 --> 00:02:02,459
 ........لماذا لانستطيع ان

23
00:02:02,659 --> 00:02:04,359
 :اشى&سكراتشى فى
!"البجعة السوداء و الزرقاء"

24
00:02:16,074 --> 00:02:17,941
.يا اولاد،كفاكم من مشاهدة التلفاز

25
00:02:18,009 --> 00:02:19,743
!عين (ماجى) بدأت تشرد

26
00:02:22,530 --> 00:02:24,364
!ماما،ماذا تفعلين؟-
!!هذا انتهاك-

27
00:02:24,432 --> 00:02:25,866
!لا مزيد من مشاهدة التلفاز

28
00:02:25,934 --> 00:02:27,618
.سوف نحظى ببعض الهواء النقى 

29
00:02:27,785 --> 00:02:30,570
!ونزور متحف.....التلفاز

30
00:02:30,638 --> 00:02:32,372
ولم لا نزور منحفا حقيقيًا؟

31
00:02:32,440 --> 00:02:33,874
واحدا لا يحوى الهياكل العظمية

32
00:02:33,942 --> 00:02:35,609
لممثلى مسلسل(المهرجين الثلاثة)فى اروقته؟

33
00:02:35,677 --> 00:02:38,879
،يجب ن نرى متحف التلفاز قبل مجيىء يوم الثلاثاء

34
00:02:38,947 --> 00:02:40,614
!يومها سيغلق الى الابد

35
00:02:40,682 --> 00:02:42,099
!سوف يغلق؟

36
00:02:42,166 --> 00:02:44,668
،واين سيجد الناس اشرطة للبرامج التلفزيونية القديمة

37
00:02:44,736 --> 00:02:46,837
ان لم تكن محفوظة فى مبنى عملاق؟

38
00:02:46,904 --> 00:02:48,155
!اين؟اين؟

39
00:02:48,655 --> 00:02:52,755
  يريد ان يقول ان (هومر) متخلف جدا ولم )
!(يسمع عن الانترنت كما هو واضح 

40
00:02:54,829 --> 00:02:55,729
!ياللهول

41
00:02:56,029 --> 00:02:59,429
!مُتحف التلفاز والتلفزيون
!"المس الاشياء التى كنت تشاهدها"

42
00:02:59,529 --> 00:03:02,029
"المغفلين الثلاثة"

43
00:03:02,370 --> 00:03:04,037
."(طاقم مسلسل (ملك مدينة هيلز"

44
00:03:13,381 --> 00:03:16,149
!سيبيعون كل تذكارات عروض التلفاز

45
00:03:19,721 --> 00:03:21,288
!(مرحى!المسدس الذى ارتداه طفل مسلسل(العمدة الرضيع 

46
00:03:24,092 --> 00:03:26,326
!(بارت)

47
00:03:26,394 --> 00:03:29,229
!الحمد لله انى احمل هذا فى جيبى

48
00:03:35,504 --> 00:03:39,072
،أوه،بنطالى ينشق منفتحًا

49
00:03:39,140 --> 00:03:43,176
!وسيرى الناس وشم (دونالد دك) وهو يدخن الحشيش

50
00:03:43,244 --> 00:03:45,145
!كان هذا من اجل عينا(مارج)فقط

51
00:03:47,682 --> 00:03:49,116
!يا ربى

52
00:03:49,183 --> 00:03:50,767
!(فاتسو فلانجمان)

53
00:03:50,835 --> 00:03:52,936
?(من هو (فاتسو فلانجمان

54
00:03:53,004 --> 00:03:56,006
!فقط ،هو اظرف رجل بالبيض والاسود مطلقًا

55
00:03:56,074 --> 00:03:58,642
?"الم يكن مجرد سرقة لفكر مسلسل "ذا هونيمونرز

56
00:03:58,710 --> 00:04:01,011
!"كل شىء هو سرقة لفكرة "ذا هنيمونرز

57
00:04:01,079 --> 00:04:03,747
!مارجى،انت الاعظم

58
00:04:03,815 --> 00:04:07,551
!(اوه،مسلسلات(رالف)،(فريد)،(اركى)،(كينج اوف كوينز

59
00:04:07,618 --> 00:04:08,935
!(اقصد (هومر

60
00:04:10,505 --> 00:04:11,671
،(سترين يا (ايونس 

61
00:04:11,739 --> 00:04:13,840
،"سوف افوز بجائزة "ايرس شويبزتاكز 

62
00:04:13,908 --> 00:04:16,243
.وسوف اشترى لك معطفا من فرو المينك

63
00:04:18,012 --> 00:04:19,146
هل انت متحمسة الآن؟

64
00:04:19,213 --> 00:04:20,180
،لا

65
00:04:20,248 --> 00:04:22,416
!!هذا انا "لا" احبس انفاسى ترقبًا 

66
00:04:23,651 --> 00:04:25,052
.(فقط انتظرى يا (ايونيس

67
00:04:25,119 --> 00:04:26,053
.فقط انتظرى

68
00:04:26,120 --> 00:04:28,522
!كاشيك،كابوم،كاسبلاتر

69
00:04:28,589 --> 00:04:30,657
اترى قبرك هناك؟

70
00:04:34,946 --> 00:04:38,665
!كانوا منعدمى البرائة،وتعيسين

71
00:04:38,733 --> 00:04:40,534
،المقاس 48

72
00:04:40,601 --> 00:04:42,269
!كان هذا عندما كان الاظرف

73
00:04:42,336 --> 00:04:43,503
وكيف تعرفيين؟

74
00:04:43,571 --> 00:04:45,472
.(كنت مديرةاعمال (فاتسو

75
00:04:45,540 --> 00:04:47,040
.(آنى دوبنيسكى)

76
00:04:47,108 --> 00:04:50,210
لو سمعت من قبل اسم نجم وتسائلت،هل هو ميت؟

77
00:04:50,278 --> 00:04:52,946
!!الاجابة دائما هى انا اٌمتله او نعم،هو ميت

78
00:04:53,014 --> 00:04:55,365
:والان دعينى اسألك شيئا
،هل هناك مكان

79
00:04:55,433 --> 00:04:58,568
لممثل قديم الطراز ذى مؤخرة سمينة مثلى،فى التلفاز؟ 

80
00:04:58,636 --> 00:05:02,322
هل تقبل لعب دور جثة منتفجة فى مسلسل
c.s.i?

81
00:05:02,390 --> 00:05:03,640
هل اقبل؟؟ 

82
00:05:05,660 --> 00:05:08,061
!!واو،هذا تمثيل جيد للانتفاخ

83
00:05:08,129 --> 00:05:10,347
!!دائما ما يعود شديد التدين

84
00:05:11,949 --> 00:05:14,651
.(انتم تقتلونى ها هنا بكل هذا ال(كاتشى)وال(باتشى

85
00:05:14,719 --> 00:05:16,453
!انا بالكاد اظهر فى برنامجى الخاص

86
00:05:16,521 --> 00:05:18,922
اطفال اليوم  ليسوا مرتاحين مع مهرج

87
00:05:18,790 --> 00:05:21,792
!(كل ما يقولة يضطرون ان يبحثوا عن معناه فى ال(ويكيبيديا

88
00:05:21,859 --> 00:05:24,494
?وكيكيبيديا)،(تويتر) من يسمى هذة الاسماء)

89
00:05:24,562 --> 00:05:26,062
?(بيرسى دوفيتنسيلز)

90
00:05:28,199 --> 00:05:29,599
فهمتوها؟

91
00:05:29,667 --> 00:05:34,037
!هلموا،كان فى عرض(ايمى كوفاكس) مرتديا معطفا رماديا

92
00:05:35,239 --> 00:05:36,139
!كراستى

93
00:05:36,207 --> 00:05:38,241
.نريد ان نجرى بعض التغيّرات

94
00:05:38,309 --> 00:05:39,976
اى نوع من التغيرات؟

95
00:05:40,044 --> 00:05:43,713
،كراستى،امم..هذا ليس سهلا ابدا

96
00:05:43,781 --> 00:05:45,382
!ولكنك مطرود

97
00:05:45,449 --> 00:05:47,050
!اوه،كان هذا سهلاً

98
00:05:47,118 --> 00:05:48,418
!اوه..لا

99
00:05:48,486 --> 00:05:50,720
ينص عقدى على انه ثمة طريقة واحدة 

100
00:05:50,788 --> 00:05:52,322
.تستطيعون بها طردى

101
00:05:54,942 --> 00:05:57,077
!نعم،كل شىء الآن لطيف و قانونى

102
00:06:01,365 --> 00:06:02,899
هل يمكن ان يصبح هذا اكثر احراجًا؟

103
00:06:04,969 --> 00:06:09,039
لقد اخذوا غرفة ملابسى،مكان 
.ركن سيّارتى وحتى كاتبى

104
00:06:09,106 --> 00:06:11,007
!وبذالك لا امتلك بند ثالث للمرح

105
00:06:10,675 --> 00:06:15,178
لكن على الاقل مازلت محتفظا 
.بمدير اعمالى وصديقى الافضل

106
00:06:16,881 --> 00:06:18,782
كراستيلا،سوف اسقط صداقتنا اولا

107
00:06:18,850 --> 00:06:20,684
،بحيث عندما اسقط شراكتنا

108
00:06:20,751 --> 00:06:22,052
!ستدرك ان الامر مجرد عمل

109
00:06:22,119 --> 00:06:23,887
:لكننا تشاركنا فى كل شىء

110
00:06:23,955 --> 00:06:26,156
.القوارب،الصديقات،الشقق

111
00:06:26,224 --> 00:06:29,593
!وعندما انهيت،كان كلٌ من هؤلاء نظيف ومرتب

112
00:06:29,660 --> 00:06:31,895
!كراستى،سوف اثبت لك ان الامر انتهى

113
00:06:31,963 --> 00:06:33,997
!ماذا؟انا مُسجل فى فاتح باب الجراج خاصتك؟

114
00:06:34,065 --> 00:06:35,932
!انه هاتف ذكى ايها المتخلف الجَلف

115
00:06:42,356 --> 00:06:43,890
القليل من المساعدة؟

116
00:06:43,958 --> 00:06:46,943
!هذا فقط لغلق الباب

117
00:06:48,746 --> 00:06:52,249
حسن،ماذا كانت اللحظة المفضلة لكل واحد فى المتحف؟ 

118
00:06:52,316 --> 00:06:54,484
!راق لى المدرس كثيف المعرفة

119
00:06:54,552 --> 00:06:56,820
!احببت الاقفال المبكر

120
00:06:58,256 --> 00:06:59,256
كراستى؟

121
00:06:59,323 --> 00:07:01,992
.القدر شديد القسوّة

122
00:07:02,059 --> 00:07:05,779
.هذا الصباح كنت نجمًا له مدير اعمال ممتاز

123
00:07:05,846 --> 00:07:08,548
!الان انا متمدد فى حفرة الكرات

124
00:07:10,618 --> 00:07:11,952
!اذهبوا

125
00:07:12,019 --> 00:07:14,988
.لا ينبغى لطفل ان يشاهد بطلة يغرق عميقًا

126
00:07:15,056 --> 00:07:16,790
،حسن،انت لست بالضبط بطلى

127
00:07:16,857 --> 00:07:18,625
!!اراك اكثر كحكاية تحذيرية

128
00:07:18,693 --> 00:07:20,060
!ماذا؟

129
00:07:20,127 --> 00:07:21,761
!سوف اُريكم من هو حكاية تحذيرية

130
00:07:23,197 --> 00:07:25,332
!سأُرى الجميع

131
00:07:28,937 --> 00:07:30,470
.(انت لم تَنطفىء بعد يا (كراستى

132
00:07:30,538 --> 00:07:31,938
.الناس يحبون العائدون الى الشهرة

133
00:07:32,006 --> 00:07:34,608
،(خذ عندك (روبرت داونى جونيور)،(وميكى روك

134
00:07:34,675 --> 00:07:37,010
.لست اعرف ان كنت سأجد العزيمة فىّ

135
00:07:37,078 --> 00:07:38,845
!حسن،الناس ايضا يحبون الانهزاميّين

136
00:07:38,913 --> 00:07:40,747
...سارا بلين،البيتلز

137
00:07:40,815 --> 00:07:42,916
.لا أمل هنالك من دون مديراعمال

138
00:07:42,984 --> 00:07:44,117
تحتاج مدير اعمال؟

139
00:07:44,185 --> 00:07:45,785
.قابلنا واحدا يتقاضى 10% اليوم

140
00:07:45,853 --> 00:07:49,189
!!"ستدبّر لك لقائات مع"العين"،"الطاووس"،"شبكة الابجدية

141
00:07:49,257 --> 00:07:51,658
!ستحظى ب"كرات الخيوط فى السلة" قبل حتى ان تقول

142
00:07:51,726 --> 00:07:54,861
دولاب ثياب (كراستى) تم فرشة بواسطة 
!!(شركة (ها-هاز) فى (بيفرى هيلز

143
00:07:54,929 --> 00:07:56,496
!مدير اعمال جديد؟

144
00:07:56,564 --> 00:07:57,647
.يجدر بى اُنعِش نفسى

145
00:08:01,686 --> 00:08:04,821
!ايضا يجب ان اعود لتعاطى ادوية مضادات الذهان

146
00:08:06,521 --> 00:08:07,821
!!"استخدم الكمّاشة لتفتح الباب"

147
00:08:07,991 --> 00:08:09,926
.اوه،هذا فأل سيىء

148
00:08:09,994 --> 00:08:11,962
!لقد ذهبت الى محطات وقود اكثر رقى من هذا

149
00:08:13,698 --> 00:08:15,432
.اعرف هذة الضحكة

150
00:08:15,499 --> 00:08:17,534
،هذة ضحكة اكثر شخص ناكر للجميل

151
00:08:17,601 --> 00:08:19,035
،سارق المجهود

152
00:08:19,103 --> 00:08:21,938
!آكل لطعام خدمة الغرف الخاص بالآخرين،عرفته 

153
00:08:22,006 --> 00:08:25,675
.لن اغفر ابدا ما فعلته بى

154
00:08:25,743 --> 00:08:28,211
كراستى،أتعرفها؟

155
00:08:28,511 --> 00:08:30,611
!هى حتماً تعرفنى

156
00:08:30,851 --> 00:08:32,926
آنسة(دوبنسكى)، اخبرينا من فضلك 

157
00:08:32,927 --> 00:08:33,961
?(لم تكرهين (كراستى

158
00:08:34,028 --> 00:08:36,079
.ادخلوا

159
00:08:36,147 --> 00:08:38,031
.انها قصة طويلة

160
00:08:38,116 --> 00:08:40,117
!اووه!،الان أنا ايضًا اكرهه 

161
00:08:40,168 --> 00:08:42,035
،كانت منتصف الستينات

162
00:08:42,103 --> 00:08:44,471
،وكنت مديرة اعمال بِكر"

163
00:08:44,539 --> 00:08:46,940
!تبحث عن عميل اول،او زوج رابع

164
00:08:47,008 --> 00:08:48,325
،وعندما رأيته

165
00:08:48,376 --> 00:08:49,593
!هاى-هاى

166
00:08:49,660 --> 00:08:51,094
.عالم مخيف

167
00:08:51,162 --> 00:08:53,931
،بدؤوا بالقنبلة الذرية ثم قفزوا الى القنبلة الهيدروجينية

168
00:08:53,998 --> 00:08:56,133
،هؤلاء العباقرة سوف يدمرون الكوكب
  

169
00:08:56,184 --> 00:08:57,551
!وهم حتى لا يعرفون الابجدية

170
00:09:01,773 --> 00:09:03,473
،ايقنت انه قد يصيرا شهيرًا

171
00:09:03,525 --> 00:09:05,142
،كل ما يحتاجة هو بعض الاصابع الخبيرة

172
00:09:05,193 --> 00:09:07,995
!كى تشكل كتلة الطين الى (محمد على ) آخر

173
00:09:09,214 --> 00:09:11,782
!هيرشيل،لقد قتلتهم الليلة

174
00:09:11,850 --> 00:09:14,985
!لم تكن هناك ياقة قميص واحدة جافة فى المنزل

175
00:09:15,053 --> 00:09:16,553
:ولكن انتبه لكلماتى

176
00:09:16,621 --> 00:09:18,555
،الجمهور البوهيمى،كحبّات البطاطس الصغيرة

177
00:09:18,623 --> 00:09:20,457
،سيتحتّم عليك ان توسع من فنّك

178
00:09:20,525 --> 00:09:22,226
.(لو اردت ان تؤدى فى مسرح(بيوريا

179
00:09:22,293 --> 00:09:23,760
.(لا اريد ان اؤدى فى (بيوريا

180
00:09:23,828 --> 00:09:26,430
!دائما ما يقومون بأعمال الاصلاح على الطريق السريع رقم74

181
00:09:26,497 --> 00:09:29,499
..قصدت،ان اردت ان تضخّم شهرتك،عليك ان تزيل هذا 

182
00:09:32,103 --> 00:09:34,004
...وتلصق هذة

183
00:09:35,607 --> 00:09:38,041
.وتضفى على كوميديتك المزيد من الحركة الجسدية

184
00:09:38,109 --> 00:09:39,343
وكيف افعل هذا؟

185
00:09:39,410 --> 00:09:40,827
..هكذا

186
00:09:49,837 --> 00:09:52,656
!هذة افضل انواع الكوميديا:الكوميديا الرخيصة

187
00:09:52,724 --> 00:09:55,976
:هيرشيل،سوف تنال كل ما تريد

188
00:09:56,044 --> 00:09:57,494
..المال،والنساء

189
00:09:57,561 --> 00:09:59,162
:هناك شىء واحد فقط اريده

190
00:09:59,230 --> 00:10:01,181
!!"ثلج لل"دينج-دونج

191
00:10:01,249 --> 00:10:02,749
!وانتِ

192
00:10:02,817 --> 00:10:05,252
،فى كل ليلة،كانت القاعات تضجٌ بالضحك

193
00:10:05,336 --> 00:10:07,521
!يعقب ذالك ممارسة لل"ها-هاى" معى

194
00:10:12,221 --> 00:10:13,821
!"فُندق ساحة المهرجين"

195
00:10:14,245 --> 00:10:16,980
!جاء الجزء الذى اصطحب الاطفال فيه خارج الغرفة

196
00:10:17,048 --> 00:10:18,382
،اوه،انضجى

197
00:10:18,449 --> 00:10:21,351
!اطفال هذة الايام اكثر غلظة من واقى ذكرى ردىء

198
00:10:21,419 --> 00:10:24,621
!يرون على التلفاز اكثر مما رأت امى فى ليلة زفافها

199
00:10:24,689 --> 00:10:27,357
!ولايتذمّرون على ذالك لخمسين سنة قادمة

200
00:10:27,425 --> 00:10:30,694
.(عندى خططٌٌ كبيرة لنا يا (كراستى

201
00:10:30,762 --> 00:10:32,296
.هذة فقط هى البداية

202
00:10:32,363 --> 00:10:34,564
!فى الواقع ،يا حبيبة قلبى،انها الناهية

203
00:10:34,632 --> 00:10:37,668
انا سأتركك لأجل (روبين رابينوتز) من
 !(شركة (الطفيليون المتحدون

204
00:10:37,735 --> 00:10:40,070
انتظرت الى الآن لتخبرنى بذالك؟

205
00:10:40,138 --> 00:10:42,606
!استطيع فقط ان اقول الحقيقة بعد الجنس

206
00:10:42,674 --> 00:10:44,875
!!وأثناء الجنس كنت افكر بما سأقوله

207
00:10:44,943 --> 00:10:45,976
!اخرج

208
00:10:47,912 --> 00:10:49,947
.ايها الخنزير الناكر للجميل

209
00:10:50,014 --> 00:10:51,815
.انا صنعتك

210
00:10:51,883 --> 00:10:54,818
!فى قرارة نفسى،افعل هذا فقط لأنتقم من  والدى

211
00:10:54,886 --> 00:10:56,186
!لااتلُم هذا علىَّ

212
00:10:56,254 --> 00:10:57,921
!كانت طفولتك نعيمًا

213
00:10:59,440 --> 00:11:01,108
،كنت غاضبة جدا منه

214
00:11:01,175 --> 00:11:03,710
!!حتى اننى لم امارس الجنس مع مهرج لمدة خمسة اشهر

215
00:11:03,778 --> 00:11:04,878
وماذا عن الممثلين الصمتين؟

216
00:11:04,946 --> 00:11:06,847
!!هلم،انا لست مصنوعة من حجر

217
00:11:06,914 --> 00:11:11,118
انى،هل من الممكن ان تفكرى فى 
قبول (كراستى) كعميل مرة اخرى؟
 

218
00:11:11,185 --> 00:11:14,121
لا،بكل تأكيد لا

219
00:11:14,188 --> 00:11:16,590
،الثقة فى نظرى مثل الشمعة

220
00:11:16,658 --> 00:11:19,259
!!عندما تطفئينها..تذهب الى الابد

221
00:11:19,327 --> 00:11:20,894
وماذا عن هذة الشمعات الكوميدية؟

222
00:11:20,962 --> 00:11:23,263
!!تعرفين،هذة التى  تعيد اضاءة نفسها

223
00:11:23,331 --> 00:11:25,098
.لم اجد هؤلاء ظريفين،فقط محبِطيننٍ

224
00:11:25,166 --> 00:11:26,300
،انهم ظريفون نوعًا

225
00:11:26,367 --> 00:11:27,801
،(ذات مرّة،استخدمت واحدة على (ميلهاوس

226
00:11:27,869 --> 00:11:30,103
،كان يتمنى ان يعودَ والداه لبعضهما

227
00:11:30,171 --> 00:11:31,505
.الا ان الشمعة لم تنطفىْء قط

228
00:11:32,740 --> 00:11:34,391
!.خدعة جيّدة يا صبى

229
00:11:34,459 --> 00:11:37,394
آنى،اننى جاثٍ على ركبتى
 !التى تم هيكلتها من جديد

230
00:11:37,462 --> 00:11:40,030
ألا تستطيعين مسامحتى؟ارجوجى؟

231
00:11:40,098 --> 00:11:42,566
!!لأجل ان اظفر بما أريد

232
00:11:45,636 --> 00:11:48,305
.حسن،ولكن لا هراء

233
00:11:48,373 --> 00:11:49,740
!!عدا-بالطبع-اثناء ساعات العمل

234
00:11:49,807 --> 00:11:51,408
!ساعتها يكون كل الهراء

235
00:11:52,210 --> 00:11:53,810
عظيم،اذن فنحن مُسجلون

236
00:11:53,878 --> 00:11:57,014
لمدة ثلاثة اسابيع فى شهر يونيو
.(فى مسرح(سبرينجفيلد

237
00:11:57,081 --> 00:12:00,717
أعدك ان (كراستى) سيظهر فى الوقت
 !!المحدد،او يكون غير مُخدّر

238
00:12:00,785 --> 00:12:03,020
."نعم،هذا صحيح،لقد قلت"او

239
00:12:03,087 --> 00:12:05,105
:دعنى افهم هذا صحيحًا

240
00:12:05,173 --> 00:12:07,474
تريدون منى ان اقدم بنامج الاطفال خاصتى للكبار؟

241
00:12:07,542 --> 00:12:10,043
،Fسيريدون القاء شتائم تبدأ بحرف ال 
بينما كل ما استطيع تلفظة هو 

242
00:12:10,111 --> 00:12:11,845
.(فضلات و(تا-تا
 ليست شتيمة،وانما هى طريقة دارجة لقول الوداع(ta-ta)
 فى انجلترا لكنها تنبدو للامريكين كأختصار لشتيمة

243
00:12:11,913 --> 00:12:15,248
كراستى،ليس هناك شىء يحبة الناس اكثر من

244
00:12:15,316 --> 00:12:16,483
.الاشياء التى احبوها صغارًا

245
00:12:16,551 --> 00:12:19,252
.لهذا،اعد بناء برنامجك ليناسب الكبار

246
00:12:19,320 --> 00:12:21,488
(لقد كان لذالك مفعول السحر على برنامج(بى.وى.هيرمان

247
00:12:21,556 --> 00:12:23,023
.بعد فترة ايقافه

248
00:12:23,091 --> 00:12:24,758
ما الذى فعلة ليوقعة فى المشاكل؟

249
00:12:26,794 --> 00:12:27,961
!هذا كل شىء؟

250
00:12:28,029 --> 00:12:30,430
!!فعلت هذا وانت تتحدثين فى الهاتف

251
00:12:35,136 --> 00:12:37,037
تعرفين،انا متوتر قليلا

252
00:12:37,105 --> 00:12:39,039
.من القيام بعروض حيّة على المسرح مجددًا

253
00:12:39,107 --> 00:12:42,876
هلم،الم تكن تقدم برنامجك التلفزيونى امام
مشاهدين لأعوام؟

254
00:12:42,944 --> 00:12:45,679
صحيح،لكنهم كانوا اطفالاً نعطيهم
 !!الحلوى شرط ان يضحكوا

255
00:12:45,747 --> 00:12:46,847
،وان لم يفعلوا

256
00:12:46,914 --> 00:12:49,483
!حتى السبعينات كنت اضربهم بصعى رفيعة

257
00:12:49,550 --> 00:12:51,918
.وغد ما تعقب هؤلاء الاطفال وصنع وثائقيًا

258
00:12:51,986 --> 00:12:54,254
.سُمىّ،"سِركُ العار"اوى شىء كهذا

259
00:12:56,023 --> 00:12:58,325
،والان،لنرحب برجلِ

260
00:12:58,393 --> 00:13:03,730
:"سمّاهٌ الاسبانيون"السنيور لا- مرح
!كراستى المهرج

261
00:13:03,798 --> 00:13:05,866
!هاى-هاى...يا اولاد

262
00:13:05,933 --> 00:13:07,768
!هاى-هاى،كراستى

263
00:13:07,835 --> 00:13:09,936
?"من منكم يحب"الحنين الى الوطن

264
00:13:11,305 --> 00:13:13,340
،كل شىء فى الماضى رائعًا

265
00:13:13,408 --> 00:13:15,041
!ما عدا ،كيف ادنى بنا الى الحاضر

266
00:13:15,109 --> 00:13:18,995
!"اذن رحبوا بالأصيلة،الساعة"تيك- توك

267
00:13:19,063 --> 00:13:21,481
،لكم اتمنى ان أٌعيد الوقت للوراء

268
00:13:21,566 --> 00:13:23,784
.ولا العب ابدًا هذا الدور القاتل للمستقبل المهنى

269
00:13:23,851 --> 00:13:29,122
....اوه،يبدو ان(تيك-توك)يخبرنا انه حان وقت

270
00:13:29,190 --> 00:13:31,925
ما الذى يوجد فى جيب كراستى؟

271
00:13:44,872 --> 00:13:47,374
!"لقد سحبت خارجا كل شىء ما عدا "كراستى الصغير

272
00:13:47,442 --> 00:13:50,377
!اوه..بحق الجحيم

273
00:13:54,515 --> 00:13:56,183
!كان هذا عظيمًا يا رجل

274
00:13:56,267 --> 00:13:58,468
.اشعر اننى فى العاشرة من جديد

275
00:13:58,536 --> 00:14:00,287
،كل ما احببته صغيرًا

276
00:14:00,354 --> 00:14:03,089
!!وكرهتها مراهقًا،احببتة من جديد راشداً

277
00:14:03,157 --> 00:14:05,008
،لا أحد يعلم افضل منى

278
00:14:05,076 --> 00:14:07,644
."انه"معك اليوم،وفى يد غيرك غدًا

279
00:14:07,712 --> 00:14:10,380
.ولكننى هنا اليوم

280
00:14:10,448 --> 00:14:12,282
.بفضلك يا حٌلوتى

281
00:14:14,318 --> 00:14:15,919
!اوه،ام..آسف

282
00:14:15,987 --> 00:14:17,721
!!هذا،اعتقد انه خاصتى

283
00:14:17,788 --> 00:14:19,089
!!صحيح،سآخذ هذا

284
00:14:19,157 --> 00:14:20,190
!سوف،اعطنى هذا

285
00:14:20,258 --> 00:14:21,691
!حسن،يبدو هذا افضل عليك يا حلوتى

286
00:14:21,759 --> 00:14:23,393
!صحيح،لا،لا،انه يصرخ عليكِ

287
00:14:23,461 --> 00:14:24,427
،دعينا فقط نبقى التقبيل 

288
00:14:24,495 --> 00:14:26,396
!حتى يُستّفُ كل شىء نفسَة بنفسِه

289
00:14:26,464 --> 00:14:27,430
!!ممم...لقد انتهيت

290
00:14:29,014 --> 00:14:32,066
كراستى،لقد تلقيت افضل نقد
.نِلته فى مشوارك الفنى كله

291
00:14:32,595 --> 00:14:34,696
!نعم،انا عائدٌٌ على القمة

292
00:14:34,763 --> 00:14:38,600
وهذا المرة لن ادمرها بأدمانى
 .للمراهنة على سباقات الخيل

293
00:14:38,667 --> 00:14:41,736
!يبدأون جيدًا،ثم تصيبهم البرانويا عند الجولة الثالثة

294
00:14:41,804 --> 00:14:43,872
.وسيكون عندك الكثير لتستثمِره

295
00:14:43,939 --> 00:14:46,140
.الشبكات التلفزيونية جائت زاحفة

296
00:14:46,208 --> 00:14:47,709
ايهم؟تيليبوزو؟

297
00:14:47,776 --> 00:14:50,311
(شتيك آت نيت(؟
ESPU

298
00:14:50,379 --> 00:14:51,980
!بل افضل يا صغيرى

299
00:14:52,047 --> 00:14:54,048
الشبكة مدفوعة الاجر خاصتنا مختلفة قليلا 
<font color="#FFFF00" > اسم الشبكة هو مزيج من الشبكتين الشهيرتين
Showtime+HBO </font>

300
00:14:54,116 --> 00:14:55,617
.عن التى اعتدتم عليها

301
00:14:55,684 --> 00:14:57,752
،علامتنا التجارية راقية،وذات مقايس عالية

302
00:14:57,820 --> 00:15:00,855
وندفع لكل شىء بالافلام الاباحية
 !الخفيفة،ومباريات الملاكمة

303
00:15:00,923 --> 00:15:03,858
تمهّل للحظة،هل هناك افلام اباحية خفيفة؟

304
00:15:03,926 --> 00:15:05,827
،ومن هنا لن يكون عليك القلق ازاء الميزانية

305
00:15:05,895 --> 00:15:07,362
.والنقّاد فى جيوبنا

306
00:15:07,429 --> 00:15:08,963
!(حتى فى (بوسطون فيونكس

307
00:15:09,031 --> 00:15:11,482
!ان لم يحدث،سوف نحرقها الى الارض

308
00:15:11,550 --> 00:15:13,635
.(وهذة ستكون نهاية مؤسسة(فيونكس

309
00:15:13,702 --> 00:15:17,689
كل شىء جميل،عندى فقط طلب
 :واحد غير قابل للتفاوض

310
00:15:17,756 --> 00:15:21,726
،هذة الزهرة الذهبية هنا هى منتجتى

311
00:15:21,794 --> 00:15:24,012
!وحتى نهاية الزمن

312
00:15:24,079 --> 00:15:25,613
حقا؟-
.نعم-

313
00:15:25,681 --> 00:15:28,082
وانت تعى ان اى شىء يقال اثناء

314
00:15:28,150 --> 00:15:31,452
!مقابلات الشبكة لعقد الصفقات،يمكنك اخذة الى البنك
(يمكن ان تمحيه ببعض النقود)

315
00:15:44,383 --> 00:15:46,417
.كراستى يا رجلى،اخيرًا ظفرت بما تريد

316
00:15:46,502 --> 00:15:47,802
!انت قلتها

317
00:15:47,870 --> 00:15:50,538
!ممثلو مسلسل(انتوراج=حاشية)مساعدين عندى

318
00:15:50,606 --> 00:15:51,789
.Kاحضرت قهوتك يا مستر

319
00:15:51,857 --> 00:15:53,374
!ساخنة جدًا

320
00:15:53,442 --> 00:15:54,425
!باردة جدًا

321
00:15:57,129 --> 00:15:58,229
!نابغة

322
00:15:58,297 --> 00:15:59,497
لا،لا،لا

323
00:15:59,565 --> 00:16:01,115
ماذا،هل انت مجنون؟

324
00:16:01,183 --> 00:16:02,934
لا تستطيع وضع جدار اخضر خلف

325
00:16:03,018 --> 00:16:04,736
.مهرج ذى شعرٍ اخضر

326
00:16:04,803 --> 00:16:06,070
 !مُرفّهنا الحبيب

327
00:16:06,155 --> 00:16:07,138
!الرجل الحزين العجوز

328
00:16:07,206 --> 00:16:08,606
!المُرفِّه المحبوب

329
00:16:08,691 --> 00:16:10,191
!!الرجل العجوز الحزين

330
00:16:10,259 --> 00:16:14,145
!لن يتغير،لذا على كل شىء آخر فى العالم ان يفعل

331
00:16:14,213 --> 00:16:15,947
.آنى،انه يومكِ الاول فى موقع التصوير

332
00:16:16,015 --> 00:16:18,199
!اصرخى بشىء لطيف

333
00:16:18,267 --> 00:16:21,068
.كراستى،انا هنا لخدمتك انت،وليس احدًا آخر

334
00:16:21,120 --> 00:16:24,322
!اللّطف،يجلٌب حجوزات لأعياد الميلاد

335
00:16:24,390 --> 00:16:26,991
عندك،حجوزات اعياد الميلاد
 .انقذتنى فى اوقات عصيبة

336
00:16:27,059 --> 00:16:29,794
.(لسنوات عشتٌ على حلوى(بيناتا

337
00:16:29,862 --> 00:16:32,964
صحيح؟حسن،من الان فصاعدًا 
حفلات عيد الميلاد الوحيدة 

338
00:16:33,032 --> 00:16:34,966
التى ستٌحيّها سوف تكون للاولاد المجانين

339
00:16:35,034 --> 00:16:37,001
!لدكتاتورات أثرياء الشرق الاوسط

340
00:16:37,069 --> 00:16:38,903
. المٌعدّل الحالى للدفع هو ثمن 100 برميل بترول

341
00:16:38,971 --> 00:16:41,272
!(مرحى،هذا بحجم اجر (بيونسية

342
00:16:42,072 --> 00:16:46,672
<font color="#FFFF00" > طبعا يتكلمون هنا عن (القذافى) وحفلة عيد الميلاد التى
 !احيتها بيونسية لاحد ابنائة وكان اجرها 2 مليون دولار  </font>


343
00:16:47,740 --> 00:16:53,202
<font color="#FFFF00" > ،(يسخرون من كليب شهير جدا للمغنية (بيونسي
 !اسمه "سينجل ليديز"لو اردتم الدقة </font>


344
00:16:54,269 --> 00:16:56,938
!انتظر دقيقة ،ايتها الموزة المٌشعِرة سارقة الاضواء 

345
00:16:57,006 --> 00:16:58,039
....ماذا
ماذا فعلت؟

346
00:16:58,107 --> 00:16:59,741
!عرض من هذا؟هه!هه

347
00:16:59,808 --> 00:17:01,209
اسم من على هذة اليافِطة؟

348
00:17:02,911 --> 00:17:05,046
!نعم هذا صحيح،يا صاحبى الصبى الصغير

349
00:17:05,114 --> 00:17:06,180
!كراستى،كراستى

350
00:17:06,248 --> 00:17:08,583
!وايّاك ابدًا ان تتفوق علية فوق المسرح

351
00:17:08,651 --> 00:17:10,852
!والا سوف يقدم عمال الخدمة "تاكو" مصنوع من قِرد

352
00:17:12,137 --> 00:17:14,372
.نعم،اريد ان اعصر ليمونة على هذا

353
00:17:18,694 --> 00:17:20,862
.(الآن اعتذر ل(كراستى

354
00:17:24,667 --> 00:17:25,767
،ليس بهذة القوّة

355
00:17:25,834 --> 00:17:27,835
!!ستعرف انه كان بيننا ماض ٍ

356
00:17:27,903 --> 00:17:29,988
ما الذى يحدث،تريدون ان تنتزعوا
 !منى ملابسى التنكُريّة

357
00:17:30,055 --> 00:17:31,973
!ابدو كممياء ازالوا عنها اللفائف

358
00:17:32,041 --> 00:17:34,375
:فكرة للمسوّدة
!المومياء مؤديّة الراب

359
00:17:34,443 --> 00:17:36,511
T.U.Tسيىء السمعة
!انها تكتب نفسها

360
00:17:36,578 --> 00:17:37,945
!جِد شخصًا يكتبها

361
00:17:38,013 --> 00:17:39,080
اين آنى؟

362
00:17:39,148 --> 00:17:40,832
،آنى) هى موضوع النقاش

363
00:17:40,899 --> 00:17:42,400
.انها خارجة عن السيطرة

364
00:17:42,468 --> 00:17:44,969
!قالت لنائب رئيس الشبكة انه غير عصرى

365
00:17:45,037 --> 00:17:47,488
!!و انه يقرأ مجلة جى.كيو وانه ليس شاذًا  

366
00:17:47,556 --> 00:17:49,590
،مؤخرًا وقت هذة الحادثة

367
00:17:49,658 --> 00:17:52,593
انتظرى،ماذا تفعلين؟

368
00:17:52,661 --> 00:17:53,978
طالبت هذا المتدرب ان

369
00:17:54,046 --> 00:17:55,813
!!"ان يبرى اقلامها الرصاص "مُدببة جدًا

370
00:17:55,881 --> 00:17:59,250
:اوه،أعى ما يدور هنا

371
00:17:59,318 --> 00:18:01,719
،"لو فعلتها امرئة تكون"كلبة=ساقطة

372
00:18:01,787 --> 00:18:04,455
..لكن ان كان رجلا ستكون هذة الصفة

373
00:18:04,523 --> 00:18:05,306
!اووه

374
00:18:08,811 --> 00:18:11,763
.هذا المدخل يبدو مألوفًا

375
00:18:11,830 --> 00:18:13,548
:سأنال استحسان الكلية لو فعلت هذا

376
00:18:13,615 --> 00:18:14,632
!قدمى

377
00:18:17,465 --> 00:18:19,749
واو،لا اصدق اننا بين جمهور

378
00:18:19,750 --> 00:18:21,218
!!لقناه مدفوعة الاجر

379
00:18:21,653 --> 00:18:25,456
(والان،السيدات والسادة،الجزىء المفضل ل(كراستى

380
00:18:25,524 --> 00:18:28,426
!من التسجيل:الكلام مع الجمهور قبل العرض

381
00:18:28,493 --> 00:18:31,345
!مرحبا،كيف الحال،لاتتحدثوا معى العرض يبدأ

382
00:18:32,998 --> 00:18:37,885
...والان،،،المهرج الذى لايخذلكم ابدًا

383
00:18:37,953 --> 00:18:42,456
!كراستى..المهرج

384
00:18:44,676 --> 00:18:47,712
!هاى-هاى،يا مشتركى قنوات الكابل المميزون

385
00:18:47,779 --> 00:18:52,083
!"معنا الليلة طاقم الفيلم الناجح"مصّاص دماء عارض الازياء

386
00:18:52,150 --> 00:18:54,785
.(معنا ايضا (جانين جارفالو

387
00:18:54,853 --> 00:18:56,153
!انتظر لحظة

388
00:18:56,221 --> 00:18:58,723
،اتفقنا على لغة محددة للكلام فى عقدنا

389
00:18:58,790 --> 00:19:02,360
:تنص على 
!ممنوع استضافة شخص اظرف من كراستى

390
00:19:02,427 --> 00:19:05,229
!جانين وعدت ان تكون صارمة غاضبة،ورصينة الحوار

391
00:19:05,297 --> 00:19:07,698
!(ولسوف افى بوعدى كما فعل (اوباما) مع سجن (جوانتنامو

392
00:19:09,234 --> 00:19:12,370
.اوه،هذا اكثر مرحًا مما اتمنى ان اكونه

393
00:19:12,437 --> 00:19:15,206
!آسفون يا (جانين) خذى بعض الجمبرى واذهبى

394
00:19:15,274 --> 00:19:17,708
!يكنك ان تملئى طاقِيّتكٍ الغبية لمرة واحدة

395
00:19:17,776 --> 00:19:21,195
!فلتحترقوا!لقد جَلَبتٌ الطاقية القابلة للفَرد

396
00:19:22,714 --> 00:19:24,665
كراستى،هذا تماما نوع التدخل

397
00:19:24,733 --> 00:19:26,667
!المسموح لك انت ان تفعله

398
00:19:26,752 --> 00:19:28,286
!اطردها بينما نتناقش

399
00:19:28,353 --> 00:19:29,754
.لا تدفعنا لتهديدك

400
00:19:29,821 --> 00:19:31,489
كراستى؟

401
00:19:31,556 --> 00:19:32,757
ماذا قلت لهم؟

402
00:19:32,824 --> 00:19:35,126
اوه،لقد اطلقت تلك الضحكة التى يٌؤوّلها الناس

403
00:19:35,193 --> 00:19:36,160
!بالطريقة التى يريدونها

404
00:19:38,630 --> 00:19:40,831
حسبت ان هذة الضحكة تعنى
!"انا احبكِ"

405
00:19:40,899 --> 00:19:43,067
...من الممكن

406
00:19:43,135 --> 00:19:44,669
.حسن،لم يعٌد هناك مكان للكلام الغير مفهوم

407
00:19:44,736 --> 00:19:46,604
انت معى..للابد او ابدًا؟

408
00:19:46,672 --> 00:19:47,622
ايهما تكون؟

409
00:19:47,689 --> 00:19:49,790
....ماذا،آه،عندما قلتى

410
00:19:51,360 --> 00:19:52,960
!انا ادفع للخدمة فوق المميزة لهذة القناة

411
00:19:53,028 --> 00:19:55,429
."لم تكن ابدًا جيدة منذ مسلسل "ذا واير

412
00:19:55,497 --> 00:19:56,897
،لم اشاهده ابدًا

413
00:19:56,965 --> 00:19:59,500
اضطررت ان اتكلم كلام فارغ لأفلٍت
!الكثير من المحادثات حوله

414
00:19:59,568 --> 00:20:00,801
،حسنٌٌ،يا آنى

415
00:20:00,869 --> 00:20:04,588
!اعتقد انكِ تعلمين الاجابة

416
00:20:04,656 --> 00:20:09,477
!واو،كراستى،تتأقلم مع العمر، كان ذالك مذهلا

417
00:20:09,544 --> 00:20:12,079
ها-هاى
:وأفضل شىء هو

418
00:20:12,147 --> 00:20:16,133
.حافظت على كلمتى،وحظيت بعرض جديد

419
00:20:16,201 --> 00:20:19,203
"جنس ما فوق الستين:ميكانيكيو المستحيل"
!!المشهد الثانى

420
00:20:24,907 --> 00:20:27,041
هل انتهى كل شىء؟
هل استطيع فتح عينىّ؟

421
00:20:27,109 --> 00:20:31,303
!!هاى،هيّا،استيقظى

422
00:20:31,304 --> 00:23:40,304
<font color="#FFFF00" > BY
Shinedown
Cairo.Egypt </font>
BY
Shinedown
Cairo.Egypt

