1
00:00:02,760 --> 00:00:04,471
أترغبونَ بجسمِ نحيلٍ هذا الصيف؟

2
00:00:04,596 --> 00:00:06,356
إذاً، فقد حانَ الوقتُ الآن

3
00:00:06,481 --> 00:00:09,928
بلا تحايل، ولا حميةٍ قاسية.. وحتماً بلا أدوية

4
00:00:10,327 --> 00:00:13,308
فكّر بالصحيح وكن صحيحاً
يمكنكَ البدءُ الآن

5
00:00:13,508 --> 00:00:16,759
ارفع السمّاعة وحسب، لتصبحَ أفضلَ ما يمكن لكَ أن تكون

6
00:00:17,529 --> 00:00:19,258
اقطع! سنعيدها مجدّداً

7
00:00:19,426 --> 00:00:21,093
آسف! هل أفسدتُ عليكم الإعلان؟

8
00:00:21,261 --> 00:00:23,693
لا.. لا بأس، أأنتَ بخير؟ -
أعتقد أنّه تشنّج -

9
00:00:23,818 --> 00:00:25,306
جنبي يحرقني بشدّة

10
00:00:25,474 --> 00:00:27,808
اجلس بضع دقائق، والتقط أنفاسك

11
00:00:27,976 --> 00:00:30,207
!تابعوا الركض جميعاً -
لسنا نصوّر -

12
00:00:30,332 --> 00:00:32,688
نحنُ لا نفعلُ هذا من أجل الكاميرات، بل من أجل أنفسنا

13
00:00:32,856 --> 00:00:36,150
لا يمكننا المتابعةُ وهو جالسٌ هنا -
لا بأس، ولكنّ ذاك بدا مصطنعاً -

14
00:00:36,318 --> 00:00:37,943
على الأقل دعني أتدرّب قليلاً

15
00:00:38,111 --> 00:00:40,071
فربّما لو أصبح تنفّسي ثقيلاً كتنفّسهم

16
00:00:40,239 --> 00:00:42,251
فلن أبدوَ كرئيسةِ عصبةٍ من الأشرار

17
00:00:42,376 --> 00:00:43,532
حسناً، استريحوا خمس دقائق

18
00:00:46,177 --> 00:00:48,746
كيف تشعر؟ -
أشعر بأنّني مستعدٌّ لهذا -

19
00:00:48,914 --> 00:00:52,166
أأنتَ متأكّد؟
هذه هي، هذه هي الرّوحُ التي نحاربُ بها

20
00:00:52,334 --> 00:00:54,043
ركّز على هاتينِ الرّكبتين

21
00:00:54,211 --> 00:00:56,045
انحنِ باتّجاهها، وتقدّم

22
00:00:56,872 --> 00:00:59,048
أنا أتقدّم -
هيّا، تابع -

23
00:00:59,722 --> 00:01:01,592
هيّا، كدتَ تصلُ القمّة

24
00:01:01,760 --> 00:01:04,804
وهذه الخطوات الثمانية هي الفارق بين البدينِ والنحيف

25
00:01:05,143 --> 00:01:06,222
سبعة، ستّة

26
00:01:06,466 --> 00:01:07,556
!خمسة، أربعة

27
00:01:07,724 --> 00:01:08,820
!واحدة بعد

28
00:01:09,226 --> 00:01:10,318
!أحسنت

29
00:01:11,808 --> 00:01:13,104
أتشعر بتلكَ الحرقة؟

30
00:01:13,272 --> 00:01:15,106
إنّه جسدُكَ وهو ينحتُ شكلهُ الجديد

31
00:01:15,274 --> 00:01:16,857
شكله الجديد -
لا تجلس -

32
00:01:17,025 --> 00:01:18,526
فقط تمّهل وأنتَ تنزل

33
00:01:19,369 --> 00:01:20,403
!ربّاه

34
00:01:25,532 --> 00:01:26,450
أأنتِ بخير؟

35
00:01:36,699 --> 00:01:37,711
أأنتِ بخير؟

36
00:01:38,850 --> 00:01:41,800
<font color=#38B0DE> * دكتور هاوس *
الموسم الخامس</font>

37
00:01:41,900 --> 00:01:44,800
<font color=#38B0DE>ترجمة: د.نائل الحريري
Re-Synced By: MEE2day</font>

38
00:01:44,900 --> 00:01:47,800
<Font color="#4096d1">
(هيو لوري: بدور (د.غريغوري هاوس
</font>

39
00:01:47,900 --> 00:01:50,800
<Font color="#4096d1">
(ليسا إديلشتاين: بدور (د.ليسا كادي
</font>

40
00:01:50,900 --> 00:01:53,800
<Font color="#4096d1">
(عمر إبس: بدور (د.إريك فورمان
</font>

41
00:01:54,400 --> 00:01:57,300
<Font color="#4096d1">
(روبرت شون ليونارد: بدور (د.جيمس ويلسون
</font>

42
00:01:57,300 --> 00:01:59,700
<Font color="#4096d1">
(جنيفير موريسون: بدور (د.أليسون كامرون
</font>

43
00:01:59,700 --> 00:02:01,800
<Font color="#4096d1">
(جيسي سبنسر: بدور (د.روبرت تشايس
</font>

44
00:02:01,900 --> 00:02:07,600
<font color=#38B0DE>
"الحلقة العاشرة - "دعهم يأكلون الكعك
</font>

45
00:02:08,850 --> 00:02:13,980
{\pos(194,215)}<font color=#ffff00>تأليف: رسل فرند و غاريت لرنر
إخراج: ديران سارافيان</font>

46
00:02:18,660 --> 00:02:21,748
{\pos(194,215)}ألديكَ أيُّ فكرةٍ عن سبب انخفاض الطلب عليكَ إلى أكثر من النصف؟

47
00:02:22,274 --> 00:02:23,922
{\pos(194,215)}!الخطّة الصحيّة للديموقراطيّين؟

48
00:02:24,047 --> 00:02:26,515
{\pos(194,215)}على الأقل لدينا حالةٌ واحدةٌ تبدو مثيرةً للاهتمام

49
00:02:26,640 --> 00:02:28,929
{\pos(194,215)}مدرّبة رشاقةٍ في الثلاثين فقدت فجأةً قدرتها على التنفّس

50
00:02:29,054 --> 00:02:30,598
{\pos(194,215)}فانهارت وكسرت كاحلها

51
00:02:31,278 --> 00:02:32,237
{\pos(194,215)}!بهذه البساطة؟

52
00:02:32,523 --> 00:02:34,791
{\pos(194,215)}!ألن تجادلني فيما إذا كانت هذه الحالة دون مستواك؟

53
00:02:34,916 --> 00:02:37,437
{\pos(194,215)}لا داعي... فأنا في مصعد، ولا أستطيع الهرب

54
00:02:37,562 --> 00:02:39,398
{\pos(194,215)}لن يمكنكَ الهربُ بأيّ حال

55
00:02:39,523 --> 00:02:40,900
{\pos(194,215)}هذه وضاعةٌ منك

56
00:02:47,710 --> 00:02:49,321
{\pos(194,215)}ولماذا ما زلنا نمشي معاً؟

57
00:02:49,446 --> 00:02:51,149
{\pos(194,215)}نحن في الطريق إلى مكتبنا

58
00:02:51,716 --> 00:02:53,412
{\pos(194,215)}هناكَ التباسٌ في الضمائر لديك

59
00:02:53,580 --> 00:02:55,994
{\pos(194,215)}يحدث هذا عادةً ما أن تصلي إلى سنّ اليأس

60
00:02:56,119 --> 00:02:59,460
{\pos(194,215)}وهذه وضاعةٌ منك
لقد دمّر مكتبي مؤخراً

61
00:02:59,628 --> 00:03:02,129
وخطر لي أن أستخدم مكتب الطبيب الذي كان المسؤول المباشر عن تدميره

62
00:03:02,655 --> 00:03:05,591
{\pos(194,215)} المريض الذي كان يصوّب مسدّسه إلى رأسي هو المسؤول المباشر

63
00:03:06,063 --> 00:03:07,915
لن تتّسع طاولتي في زنزانته

64
00:03:08,166 --> 00:03:09,845
"بإمكانك استخدامُ "مكتبنا الخارجي

65
00:03:21,387 --> 00:03:23,190
{\pos(194,215)}أين (فورمان) و(ثلاثة عشر)؟

66
00:03:23,491 --> 00:03:24,902
بالأسفل في مركز الأبحاث الوراثية

67
00:03:25,070 --> 00:03:27,905
لقد بدأت بعلاجها التجريبيّ اليوم -
ما الذي تفعله (كادي) في مكتبك؟ -

68
00:03:28,315 --> 00:03:33,452
{\pos(194,215)}تقصد عدا استخدام مؤخرتها الهائلة في طرد الطاقة الشرّيرة من المكان؟

69
00:03:33,620 --> 00:03:35,147
{\pos(194,215)}هذه الجدران ليست عازلةً للصوت

70
00:03:35,272 --> 00:03:36,497
{\pos(194,215)}وأنا بذلك أدرى

71
00:03:36,665 --> 00:03:38,568
{\pos(194,215)}المسح الطبقي الطبيعي يعزو مشكلتها الرئوية

72
00:03:38,693 --> 00:03:40,960
{\pos(194,215)}إلى سببٍ آخر لا علاقة له برئتيها

73
00:03:41,128 --> 00:03:43,879
{\pos(194,215)}الستيروئيدات، لا أحد يبدو بهذه الرشاقة بلا خداع

74
00:03:44,158 --> 00:03:46,330
{\pos(194,215)}الستيروئيدات البانية تبلي الجهاز المناعيّ

75
00:03:46,455 --> 00:03:48,445
{\pos(194,215)}مما يكشفها في وجهِ كلّ إنتانٍ رئوي

76
00:03:49,672 --> 00:03:51,136
اجتماع العضلات والرشاقة

77
00:03:51,304 --> 00:03:52,805
إنّ هذا ليحيّر قضيبي بشدّة

78
00:03:53,089 --> 00:03:55,375
ليست تتعاطى الستيروئيدات، فالهدف من برنامجها

79
00:03:55,500 --> 00:03:57,685
هو الرشاقة الطبيعية، بالتدريب والغذاء الصحّي

80
00:03:57,952 --> 00:03:59,436
وما أدراكَ بكلّ هذا؟

81
00:03:59,604 --> 00:04:01,438
إنّها تعرض إعلاناتٍ لبيع أقراصها الرقمية

82
00:04:02,151 --> 00:04:03,440
ماذا؟ أنا أستيقظ متأخراً في الغالب

83
00:04:03,608 --> 00:04:05,649
{\pos(194,215)}ومن الواضح أنّك تصدّق كلّ ما ترى على التلفاز

84
00:04:05,774 --> 00:04:07,945
{\pos(194,215)}اذهبوا وأجروا التحاليل اللازمة -
لقد عادت نتائج التحاليل -

85
00:04:08,113 --> 00:04:09,780
ولا يوجد ما يدلّ على استعمال الستيروئيدات

86
00:04:09,948 --> 00:04:11,865
هلاّ تكرّم أحدكم بقراءةِ ملفّها؟

87
00:04:12,033 --> 00:04:14,723
{\pos(194,215)}هلاّ تفضّلت إحداكنّ بالتوقّف عن مشاركتنا التشخيص من خلف الكواليس؟

88
00:04:14,848 --> 00:04:16,078
{\pos(194,215)}ماذا عن التحسّس؟

89
00:04:16,246 --> 00:04:19,081
{\pos(194,205)}إنّها تقوم بالهرولة يومياً
وتستنشق دخان عادمات السيّاراتِ في ساعاتِ الذروة

90
00:04:19,368 --> 00:04:23,043
تشخيصٌ ممتاز، عدا أنّها تهرول بعيدةً نصفَ ميلٍ عن أقرب الطرق

91
00:04:24,966 --> 00:04:26,046
في عزّ البرد

92
00:04:26,516 --> 00:04:29,008
الهواء البارد قد يضرب الرئتين ويسبّب هجمة

93
00:04:29,176 --> 00:04:31,760
من الربو الحاد الجهدي -
محاولةٌ جيّدة -

94
00:04:32,099 --> 00:04:34,305
لكنّ هجمةً كهذه لن تسبّب ضغط دمٍ مرتفعاً

95
00:04:34,637 --> 00:04:36,098
يا من لم تقرئي الملف

96
00:04:36,769 --> 00:04:37,600
اتبعوني

97
00:04:37,843 --> 00:04:39,852
قبل أن تذيب دماغي هذه الشمطاءُ بصراخها

98
00:04:43,969 --> 00:04:45,705
{\pos(194,215)}ضغطها طبيعي -
أعرف ذلك -

99
00:04:45,830 --> 00:04:47,758
{\pos(194,215)}هجمة الربو الجهدي تلائم الأعراض

100
00:04:47,883 --> 00:04:49,571
{\pos(194,215)}ما أعرفه وتعرفونه، ليس بوسعها معرفته

101
00:04:49,696 --> 00:04:51,289
{\pos(194,215)}الطريقةُ الوحيدة للتحقّق من هجمة الربو المثار بالجهد

102
00:04:51,414 --> 00:04:53,634
هي في إعادة خلق ظروف حدوث الهجمة

103
00:04:53,759 --> 00:04:56,535
لكن ليس بوسعنا حملُها على الركض في البرد بكاحلٍ مكسور

104
00:04:57,225 --> 00:04:58,370
استخدم إبداعك

105
00:05:31,832 --> 00:05:33,197
سيكونُ كلُّ شيءٍ بخير

106
00:05:41,159 --> 00:05:43,303
أهناكَ ضيقٌ في النّفس، أو ألمٌ في الصدر؟

107
00:05:43,428 --> 00:05:45,669
أشعر أنّني بأفضل حال -
وليس هناكَ حتّى ثقلٌ في تنفّسها -

108
00:05:45,794 --> 00:05:48,003
إشباع الأوكسجين وسعة الرئة في المجال الطبيعي

109
00:05:48,171 --> 00:05:50,002
لقد انزلق كفّ مقياس الضغط، أتريدين التوقّف؟

110
00:05:50,127 --> 00:05:52,449
بل أفضّل العكس، فأنا لم أتدرّب منذ يومين

111
00:05:52,574 --> 00:05:54,718
أظنّكِ إذاً لا تتناولينَ الدّهونَ بالمرّة

112
00:05:54,886 --> 00:05:56,979
أشعر في نبرةِ صوتكَ أنّك تظنّه أمراً سيئاً

113
00:05:57,104 --> 00:05:59,811
ألا تطلقينَ لنفسكِ العنان أحياناً؟ -
هناك في الحياة ما هو أهمّ من إطلاق العنان -

114
00:05:59,936 --> 00:06:01,809
لكلّ شهواتنا -
لستُ أتحدّث عن الكلّ -

115
00:06:01,977 --> 00:06:04,478
...لكنّ شهوةً في كلِّ حين، تجعل الحياةَ

116
00:06:04,646 --> 00:06:06,063
أأنتِ بخير؟ أيصعبُ عليكِ التنفّس؟

117
00:06:06,422 --> 00:06:07,815
لا، أنا بخير... لمَ السؤال؟

118
00:06:12,944 --> 00:06:14,038
لا نبض

119
00:06:15,677 --> 00:06:17,025
هذا ليس ربواً

120
00:06:21,907 --> 00:06:23,706
أهناك الكثير من المرضى في هذه التجربة؟

121
00:06:23,982 --> 00:06:26,250
"لقد تسلّمتُ المرضى الذين بدؤوا من قبل في مشفى "مرسي

122
00:06:26,530 --> 00:06:27,740
لذا فالقائمة ممتلئة

123
00:06:28,879 --> 00:06:29,755
توقّفي

124
00:06:31,487 --> 00:06:33,264
مجدّداً، وهذه المرّة بلا كلام

125
00:06:37,221 --> 00:06:38,637
ما كانَ يجدرُ بي أن أكونَ هنا

126
00:06:39,156 --> 00:06:40,431
إنّها لمُحاباة

127
00:06:40,761 --> 00:06:43,625
لقد حصلتُ على مكانٍ هنا إذ أعرف مديرَ التجربة

128
00:06:43,750 --> 00:06:46,353
"لقد حصلتِ على مكانٍ إذ أنتِ مصابةٌ بداء "هانتنغتون

129
00:06:47,182 --> 00:06:50,312
توقّفي... والآن مجدداً

130
00:06:50,874 --> 00:06:52,526
حرّكي أصابعكِ وحسب، دون فمك

131
00:06:55,684 --> 00:06:58,157
إنّ هدف التجربة هو إطالة بقيا الخلايا العصبيّة

132
00:06:58,325 --> 00:07:00,576
وهذا لا يهمّ عند من لم يتظاهروا بعد بأعراض
...لذا يجدرُ بكَ إعطاءُ مكاني

133
00:07:00,744 --> 00:07:01,785
!اخرسي

134
00:07:04,744 --> 00:07:05,785
!توقّفي

135
00:07:07,542 --> 00:07:08,876
يمكنكِ التخلّي عن شعورك بالذنب

136
00:07:10,429 --> 00:07:13,464
أفضل معدّلاتِ حركتك كانت أربع ضرباتٍ في الثانية

137
00:07:15,175 --> 00:07:17,342
مما يعني أنّ أعصابكِ بدأت بالتنكّس حقاً

138
00:07:34,057 --> 00:07:35,593
أتريدينَ العملَ هنا؟

139
00:07:36,285 --> 00:07:37,112
لكِ ذلك

140
00:07:37,549 --> 00:07:38,367
وأنا كذلك

141
00:07:38,892 --> 00:07:41,158
سنتقاسمُ المكتبَ مناصفة

142
00:07:41,326 --> 00:07:42,951
ذاك جانبُك، وهذا جانبي

143
00:07:43,907 --> 00:07:44,975
أنتَ محقّ

144
00:07:45,543 --> 00:07:48,207
لدينا الكثيرُ من المساحة، وكلانا لا يحتاجُها كلّها

145
00:07:48,573 --> 00:07:51,189
إذاً فهذه هي خطّتك، بفرض آرائك

146
00:07:51,759 --> 00:07:53,045
لن يجدي ذلك نفعاً

147
00:07:53,481 --> 00:07:55,000
أوَقلتَ شيئاً؟

148
00:07:55,267 --> 00:07:57,841
لم أسمعكَ بسبب كلِّ هذه المسافة من هناك إلى هذا الجانب من المكتب

149
00:07:58,966 --> 00:08:01,961
لقد توقّف قلبُ المريضة -
وقد صدمناها مجدّداً حتّى النبض الجيبي -

150
00:08:02,086 --> 00:08:05,145
إنّها مستقرّة، ولم يكن ذلك بسبب الفحص
لقد كان تخطيطها القلبيّ طبيعيّاً

151
00:08:08,238 --> 00:08:09,436
إنّها ثابتةٌ على مبدئها

152
00:08:09,738 --> 00:08:12,189
مشكلةٌ رئويّةٌ لا علاقة لها برئتيها

153
00:08:12,357 --> 00:08:14,608
ومشكلةٌ قلبيّةٌ لا علاقة لها بقلبها

154
00:08:14,776 --> 00:08:16,318
ثمّة ما يخنق جسدها

155
00:08:16,607 --> 00:08:17,841
ورمٌ سرطاويّ

156
00:08:19,564 --> 00:08:20,958
جداه، واستخرجاه

157
00:08:31,801 --> 00:08:33,821
أيمكن لثديٍ صناعيٍّ سائبٍ أن يسبّب ألماً في المفاصل؟

158
00:08:33,946 --> 00:08:34,711
لا

159
00:08:34,879 --> 00:08:37,102
ومن الواضح أنّها لم تزرع شيئاً

160
00:08:37,299 --> 00:08:38,924
ولا تؤلمها مفاصلها، ماذا لديك؟

161
00:08:39,505 --> 00:08:40,898
لديّ مريضةٌ أخرى

162
00:08:41,974 --> 00:08:44,204
لقد بدأتُ عيادةً افتراضيّةً للاستشارةِ الإضافيّة

163
00:08:44,329 --> 00:08:47,271
من لا يحبّون أو لا يثقون بأطبائهم
يرسلون لي أعراضهم بالبريد الإلكتروني

164
00:08:47,396 --> 00:08:49,750
وأقومُ بالردّ على أربعِ أو خمسِ حالاتٍ وقتَ الغداء

165
00:08:49,875 --> 00:08:51,827
وأحصل على ألفي دولارٍ بالردّ عليها

166
00:08:52,220 --> 00:08:53,647
الكولونُ الصاعدُ نظيف

167
00:08:53,940 --> 00:08:56,056
لا بد أنّ هذا غيرُ شرعي -
في تسعِ ولاياتٍ فحسب -

168
00:08:56,181 --> 00:08:57,664
وليست هذه واحدةً منها

169
00:08:57,789 --> 00:09:00,327
وقد صرّحتُ أنّ هذا لا يغني عن زيارةِ الطّبيب

170
00:09:00,452 --> 00:09:02,364
لذا فليس هناكَ من احتمالٍ لسوء الممارسة

171
00:09:02,603 --> 00:09:04,831
ولماذا أخفيتَ عنّا هذا؟ -
ليست بالسرّ الخطير -

172
00:09:04,956 --> 00:09:06,118
وأنا لستُ من النوعِ المتكلّم

173
00:09:06,480 --> 00:09:09,499
"لقد أخبرتنا حين جدّدتَ اشتراكك في مجلّة "ناشيونال جيوغرافيك

174
00:09:09,624 --> 00:09:12,446
الأمعاء الدقيقة تبدو بخير، سأنتقل إلى البوّاب

175
00:09:12,571 --> 00:09:14,501
ألن يضيركَ إذاً أن أخبر "هاوس"؟

176
00:09:14,829 --> 00:09:17,243
...في الحقيقةِ قد يمانعُ (هاوس) إذ أنّني

177
00:09:17,368 --> 00:09:19,861
تقريباً استخدمتُ اسمه في العيادة

178
00:09:20,659 --> 00:09:22,050
لا شيء في القناة المراريّة

179
00:09:22,397 --> 00:09:24,951
وأنتَ تقصد بعبارة "استخدمتُ اسمه في العيادة" أنّك...؟

180
00:09:25,318 --> 00:09:28,155
"أعني أنّها "عيادة د.(غريغوري هاوس) للاستشارة الطبّيّة الإضافيّة

181
00:09:28,280 --> 00:09:30,893
(وتوفّر نصائح طبّيّةً مباشرةً من د.(غريغوري هاوس

182
00:09:31,923 --> 00:09:33,224
أنتَ مجنون

183
00:09:33,591 --> 00:09:35,089
وستعيشُ يومينِ لا أكثر

184
00:09:35,214 --> 00:09:38,271
لن يعرفَ (هاوس) بهذا أبداً -
سيعرفُ ما أن أخبره -

185
00:09:39,039 --> 00:09:42,183
أو أن أحصل على ثلائينَ بالمئة ويبقى سرّك في حرزٍ حريز

186
00:09:42,954 --> 00:09:44,790
هذا ابتزاز -
أجل -

187
00:09:47,327 --> 00:09:48,632
...سأنتقل إلى

188
00:09:51,250 --> 00:09:52,748
!أهذه معدتها؟

189
00:09:52,916 --> 00:09:54,583
إنّها بحجمِ كأس الويسكي

190
00:09:54,751 --> 00:09:57,755
لأنّ مريضتنا محاربةٌ شرسةٌ ضدّ الدّهون

191
00:10:04,057 --> 00:10:05,013
!يا للمكر

192
00:10:05,386 --> 00:10:07,721
من المستحيلِ أنّكما أيّها العبقريّان اكتشفتما ذلك

193
00:10:07,889 --> 00:10:10,724
جراحةُ مجازةٍ معديّة، لقد خرزت معدتها

194
00:10:10,892 --> 00:10:13,088
ثمّ سحبت الوثائق من ملفّها

195
00:10:13,213 --> 00:10:15,165
كي لا تخرّب من مبيعاتِ أقراصها الرقميّة

196
00:10:15,290 --> 00:10:16,868
هلاّ أكملتما بالخارج؟

197
00:10:17,356 --> 00:10:19,858
يمكنني ذلك، لكنّ هذا سيحرمني من فائدة القيام به هنا

198
00:10:21,631 --> 00:10:24,376
أين ذهب الأذكياء؟ -
(إن كنتَ تقصد (فورمان) و(ثلاثة عشر -

199
00:10:24,501 --> 00:10:27,282
فمن الواضح أنّ الموعد الأوّل للتجربة السّريريّة سيستغرق اليومَ بطوله

200
00:10:27,867 --> 00:10:28,992
وهل وافقتُ على هذا؟

201
00:10:29,244 --> 00:10:30,980
...إنّ جراحة المَجازةِ المعديّة هذه قد

202
00:10:31,105 --> 00:10:33,538
دعكما من المَجازة، عاملوها كأيّ فتاةٍ بدينة

203
00:10:33,706 --> 00:10:36,201
أنعاملها كرجلٍ أسيويٍّ في الستّين أيضاً؟

204
00:10:36,326 --> 00:10:38,679
ليست بدينة -
ليست بدينةً من الخارج -

205
00:10:39,146 --> 00:10:41,546
لكنّها في الداخل تحوي أطناناً من الدّهون

206
00:10:43,183 --> 00:10:45,797
عندما كانت بدينة، كانت على الأرجح مصابةً بالنمط الثاني من السكّري

207
00:10:45,922 --> 00:10:47,469
وقد يكون خلّف ضرراً عصبيّاً دائماً

208
00:10:47,713 --> 00:10:49,626
أعطيكَ عشرَ نقاطٍ للالتزامِ بما قلت

209
00:10:49,751 --> 00:10:51,938
وأحسمُ عشرَ نقاطٍ لسوء التزامك

210
00:10:52,421 --> 00:10:55,686
لو كانَ هذا ضرراً عصبيّاً سكّريّاً لَظَهَر منذُ سنوات

211
00:10:56,289 --> 00:10:57,820
أرأيتِ خصيتيّ؟

212
00:11:00,100 --> 00:11:01,727
هلا انتظرتَ لحظة؟

213
00:11:02,223 --> 00:11:04,111
طابتيّ؟ هل رأيتِ طابتيّ؟

214
00:11:04,577 --> 00:11:06,263
الكرة الضخمة والأخرى الحمراء؟

215
00:11:06,388 --> 00:11:08,713
لن تجدي خطّتكَ نفعاً -
بل ستجدي -س

216
00:11:08,838 --> 00:11:10,907
سأحاولُ جعلكِ بائسةً لحملكِ على الرّحيل

217
00:11:11,032 --> 00:11:12,105
فتنكرين ذلك

218
00:11:12,230 --> 00:11:14,746
ثمّ تحاولينَ جعلي بائساً كي أتوقّف عن محاولاتي لجعلكِ بائسة

219
00:11:14,914 --> 00:11:16,289
ثمّ في النّهاية ترحلين

220
00:11:16,457 --> 00:11:18,657
محتجّةً بأسبابٍ لا علاقة لها ببؤسك

221
00:11:18,782 --> 00:11:20,342
لستَ تزعجني على الإطلاق

222
00:11:20,618 --> 00:11:22,170
تمّت المرحلة الأولى... بنجاح

223
00:11:22,748 --> 00:11:24,745
سأكلّمك من هاتفي الخلويّ

224
00:11:25,423 --> 00:11:28,252
ثمّ سأعودُ إلى هذا

225
00:11:29,991 --> 00:11:32,597
أجل، كانَ عليّ فقط أن أفهمهُ أنّني أمسك بخصيتيه

226
00:11:32,765 --> 00:11:34,328
ولن أفلتهما

227
00:11:34,729 --> 00:11:35,738
اسمحوا لي

228
00:11:36,186 --> 00:11:37,629
انقطاع النفس النّواميّ

229
00:11:37,754 --> 00:11:39,521
كان يجدر بانقطاع النّفس أن يختفي بعد انكماشها

230
00:11:39,689 --> 00:11:42,024
ليس إن كانَ قد دمّر المجموعَ العضليّ للرغامى

231
00:11:42,345 --> 00:11:44,020
انقطاعُ النّفس يقطع الأوكسجين عن الدماغ

232
00:11:44,145 --> 00:11:46,153
...والأعراض العصبيّة الناتجة -
أكانت تشخر؟ -

233
00:11:46,414 --> 00:11:49,104
لم تتطرّق إلى ذلك -
وهل تطرّقت إلى شعورها بالتّعب...؟ -

234
00:11:49,229 --> 00:11:51,074
بعد نومِ الليلةِ بأكملها؟ -
...لا، ولكن -

235
00:11:51,242 --> 00:11:52,613
إذا فهو ليس انقطاع تنفّس

236
00:11:53,688 --> 00:11:56,455
وهذه غرفةٌ غبيّةٌ للقيامِ بتشخيصٍ تفريقيٍّ فيها

237
00:12:02,237 --> 00:12:03,253
ملاحظاتٌ هامّة

238
00:12:04,740 --> 00:12:08,008
المَجازةُ المعديّة تجعلُها رشيقةً من الخارج فقط

239
00:12:08,176 --> 00:12:11,428
بينما في الدّاخلِ لدينا مشاكل قلبيّةٌ رئويّة
لا علاقة لها بمشاكل في القلبِ أو في الرئة

240
00:12:11,747 --> 00:12:13,982
هذه منطقةٌ خاصّة (هاوس)، يمكن لهذا أن ينتظر

241
00:12:14,107 --> 00:12:16,565
يجب أن تأخذ بعين الاعتبار الآثار الجانبيّة لجراحة المَجازةِ المعديّة

242
00:12:16,690 --> 00:12:19,603
دعكِ من المَجازة -
!دع الفتاةَ المحتضرةَ تكمل -

243
00:12:19,771 --> 00:12:21,234
..."لقد قلتَ لنا "دعكما من المَجـ

244
00:12:22,438 --> 00:12:24,140
(الكلمةُ الآن لـ د.(ثلاثة عشر

245
00:12:24,525 --> 00:12:26,293
قد تخلقُ المجازةُ مشاكل سوء امتصاص

246
00:12:26,418 --> 00:12:28,236
مما يقودُ إلى انخفاض البوتاسيوم -
!رأيٌ غبيّ -

247
00:12:28,562 --> 00:12:30,198
بوتاسيوم الدم طبيعي

248
00:12:30,966 --> 00:12:32,622
لكنّ أمعاءها ليست كذلك

249
00:12:32,747 --> 00:12:34,662
المَجازةُ المعديّة قد تسبّب سوء امتصاص

250
00:12:34,787 --> 00:12:36,559
بخلقِ عروةٍ معويّةٍ عمياء

251
00:12:36,684 --> 00:12:39,206
تتقرّح أثناءَ التّدريب، وتنطلق البكتريا من عقالها في مجرى الدم

252
00:12:39,374 --> 00:12:41,750
لتندخل في القلبِ والرّئتين -
رأيٌ في غاية اللاغباء -

253
00:12:42,757 --> 00:12:45,962
بكتيريا الأمعاء تعني بكتيريا في البراز

254
00:12:46,130 --> 00:12:47,663
أحضر بعضاً وقم بفحصه

255
00:12:47,788 --> 00:12:50,258
كان بوسعهِ اكتشافُ (السيبو) في أيّ مكانٍ آخر في المشفى

256
00:12:50,426 --> 00:12:52,260
لم يكن من داعٍ كي تأتي إلى هنا وتعبث بنا

257
00:12:52,428 --> 00:12:54,727
لكنّ فكرتها الخاطئة قادت إلى فكرته الصحيحة

258
00:12:54,852 --> 00:12:56,408
لقد كان عبثاً ضرورياً

259
00:12:57,800 --> 00:13:00,942
(نعتقدُ أنّ جراحتكِ سبّبت نوعاً من الإنتان يدعى (السيبو

260
00:13:01,067 --> 00:13:02,979
وفحص البرازِ سيساعدنا في تأكيد ذلك

261
00:13:03,659 --> 00:13:06,329
ضعي بعضاً مما يملؤكِ في هذه

262
00:13:08,173 --> 00:13:10,654
إن كان بوسعِ الجراحةِ أن تجعلك أطولَ بطريقةٍ ما

263
00:13:11,307 --> 00:13:12,596
أفلن تقومَ بها؟

264
00:13:13,528 --> 00:13:14,463
بالتأكيد

265
00:13:14,855 --> 00:13:17,320
لكنّني لن أقيمَ اجتماعاً لنقابة المصّاصات

266
00:13:17,445 --> 00:13:20,103
وأخبرهم أنّ بإمكانهم النموّ لو عملوا بكلّ جدٍّ لأجل ذلك

267
00:13:20,228 --> 00:13:22,372
أنا لا أنصح أحداً بألا يجري جراحةَ مَجازةٍ معديّة

268
00:13:22,497 --> 00:13:25,335
أنا أخبرهم كيف يحفظون صحّتهم، وكيف يحسّــنون حياتهم

269
00:13:25,503 --> 00:13:28,285
أجل، بأن تطلبي منهم ما لم ترغبي في القيام به

270
00:13:28,410 --> 00:13:29,965
كنتُ على استعدادٍ للقيامِ بأيّ شيء

271
00:13:30,133 --> 00:13:32,884
هرمونات درقيّة، حمياتٌ قاسية... ولم ينفعني شيء

272
00:13:33,352 --> 00:13:34,928
لقد كان جسدي أشبه بسجن

273
00:13:35,383 --> 00:13:37,878
وحينَ أجريتُ الجراحة، عدتُ سليمة

274
00:13:38,474 --> 00:13:40,767
وحين غدوتُ سليمة، غدوتُ سعيدة

275
00:13:42,290 --> 00:13:45,021
...لستُ أكيداً بأنّكِ سعيدة، لكن لو كنتِ كذلك

276
00:13:45,189 --> 00:13:47,065
فليس هذا بسببٍ صحّي، بل بسببٍ جماليّ

277
00:13:47,504 --> 00:13:49,048
أريدُ برازكِ هنا

278
00:13:50,713 --> 00:13:52,015
مكتب (هاوس)؟

279
00:13:52,332 --> 00:13:53,166
حقاً؟

280
00:13:53,291 --> 00:13:55,419
هل أرسلكَ كي يتوسّل استعادته؟

281
00:13:55,765 --> 00:13:57,368
...لديكِ عشراتُ الأطبّاءِ الآخرين

282
00:13:57,493 --> 00:13:59,374
الأطبّاءُ الآخرون يستعملونَ مكاتبهم

283
00:13:59,499 --> 00:14:01,150
لبعض الغاياتِ الغريبة كرؤية المرضى مثلاً

284
00:14:01,275 --> 00:14:03,720
لا لرمي طابةٍ على الجدران واعتباره عملاً

285
00:14:04,125 --> 00:14:05,883
هذه طريقته، وهذه الطّابةُ تنقذ حياة الكثيرين

286
00:14:06,008 --> 00:14:07,755
هل علّمك النقاط التي تحدّثني فيها؟

287
00:14:07,880 --> 00:14:09,629
أجل، لكنّني أضفتُ واحدةً من عندي

288
00:14:09,885 --> 00:14:11,371
لا تقومي باحتلال مكتبهُ وتتظاهري

289
00:14:11,496 --> 00:14:14,241
أنّ كلَّ ما تفعلينهُ هو احتلالُ مكتبه

290
00:14:14,366 --> 00:14:16,665
لقد اخترتِ غرفتهُ لأنّكِ تريدين أن تكوني هناك

291
00:14:16,790 --> 00:14:20,817
لكنّ الجلوسَ هناك والأمل بالقادم، لن ينجز المرغوب

292
00:14:23,182 --> 00:14:25,735
اخرج من هنا توّاً، أو أحتلُّ مكتبك

293
00:14:26,889 --> 00:14:28,075
لن تفعلي

294
00:14:32,576 --> 00:14:35,950
مريضة الثدي راسلتني مجدّداً وهي تشكو من إرهاقٍ مزمنٍ الآن

295
00:14:36,075 --> 00:14:38,158
وهي مقتنعةٌ أنّ الزروع هي السبب

296
00:14:38,425 --> 00:14:39,939
ليس صحيحاً -
هذا ما قلتُه -

297
00:14:40,064 --> 00:14:42,083
لكنّها تقول أنّ هناك سبباً، وإن لم أعثر عليه

298
00:14:42,083 --> 00:14:44,236
فسوف تشتكي إلى هيئة الترخيص الطبي

299
00:14:44,561 --> 00:14:45,978
ليس هذا مضحكاً -
بل هو كذلك -

300
00:14:46,103 --> 00:14:49,085
أنت لا تشعر بهذا فقط إذ أنّ مستقبلك المهنيّ على وشك الانهيار

301
00:14:50,169 --> 00:14:51,234
ماذا حدث؟

302
00:14:51,454 --> 00:14:53,506
هل دعا (فورمان) بـ"النظيف الفصيح" مجدداً؟

303
00:14:54,061 --> 00:14:55,185
!يا للمفاجأة

304
00:14:55,310 --> 00:14:57,177
مرضى العيادة يتذمّرون وحسب

305
00:14:57,845 --> 00:14:58,803
ماذا عن البراز؟

306
00:14:58,971 --> 00:15:01,064
يلزمنا حوالي الساعة لتثفيل العيّنة

307
00:15:01,189 --> 00:15:03,600
عمّ نبحث؟ -
أوَلا تدري؟ -

308
00:15:04,496 --> 00:15:06,853
أنا أقوم بتأثيري السقراطي المعروف

309
00:15:07,360 --> 00:15:10,868
وأظنّني أتقنتُ لهجتهُ أيضاً -
(المحتوى الدهني العالي يشير إلى (السيبو -

310
00:15:10,993 --> 00:15:13,150
وماذا يفعل الدهن في الماء؟

311
00:15:13,637 --> 00:15:14,444
إنّه يطفو

312
00:15:14,612 --> 00:15:16,279
وماذا تراهُ يطفو في الماء سواه؟

313
00:15:20,024 --> 00:15:21,701
"الإجابة الصحيحةُ هي "بطّة

314
00:15:23,785 --> 00:15:25,150
وإن لم تقم بالطّوفان

315
00:15:25,665 --> 00:15:27,082
فقد فقد (كاتنر) الأمان

316
00:15:35,675 --> 00:15:38,016
يبدو أنّني كنتُ مخطئاً في استبعاد انقطاع التنفّس

317
00:15:38,549 --> 00:15:41,096
بوسعكم أن تحدّقوا بها بحبورٍ طوال الليل في مخبر النوم

318
00:15:47,697 --> 00:15:50,496
وماذا عن كلّ هذا النسيجِ المتندّب حولَ الزروع، أيكونُ...؟

319
00:15:50,621 --> 00:15:52,507
هذا المقدارُ من التّمحفظ يعتبر طبيعياً

320
00:15:52,632 --> 00:15:55,136
عليّ أن أخبرها شيئاً -
أخبرها أن تجد جرّاحاً تجميلياً محترماً -

321
00:15:55,261 --> 00:15:57,639
...كي يصحّح مكان الزرع -
هذا ما تودُّ سماعه -

322
00:15:57,764 --> 00:16:00,429
إنّها مريضةٌ، وفاقدة الاتزان -
أخبرها أنّه فيروس -

323
00:16:00,554 --> 00:16:03,008
...فهو غالباً كذلك، وسيريحك هذا منها لعدّة

324
00:16:03,133 --> 00:16:04,749
تخطيط (إيمي) الدماغي مستقيم

325
00:16:07,957 --> 00:16:08,999
إلى أين تكونُ قد ذهبت؟

326
00:16:13,337 --> 00:16:15,293
لقد بحثتُ عنكما في غرفة التحكم

327
00:16:15,418 --> 00:16:17,256
لكنّكما بدوتما مشغولَين -
انزلي من هنا -

328
00:16:17,381 --> 00:16:19,403
في آخر مرّةٍ تدرّبتِ فيها أصبتِ بحادثٍ قلبيّ

329
00:16:19,528 --> 00:16:21,451
أنا بخير -
وكنتِ بخيرٍ في المرّةِ الماضية -

330
00:16:21,576 --> 00:16:23,699
لقد نمتُ ساعتين فقط لكنّني بأحسن حال

331
00:16:23,824 --> 00:16:26,357
أيمكنني أن أحصل على واحدةٍ من هذه الآلات؟ -
أنتِ تركضينَ بكاحلٍ مكسور -

332
00:16:26,482 --> 00:16:28,727
لا يؤلمني -
وساقُكِ تنزف -

333
00:16:35,027 --> 00:16:36,019
أتشعرين بهذا؟

334
00:16:36,806 --> 00:16:38,268
ماذا يعني ذلك؟

335
00:16:43,057 --> 00:16:45,775
الخدر في قدمها اليسرى يتصاعدُ إلى ساقها

336
00:16:45,900 --> 00:16:48,098
وكيفَ استطاعت الهرب لتقومِ بالرّكض؟

337
00:16:48,223 --> 00:16:50,264
لقد قالت إنّها تريد الذّهابَ للحمّام

338
00:16:51,209 --> 00:16:53,350
أحضرا لي نتيجة فحص انقطاع التنفّس النّوامي

339
00:16:53,475 --> 00:16:55,215
أم أنّها أيضاً أرادت الذهاب للحمّام؟

340
00:16:55,340 --> 00:16:57,226
موجات ألفا في التّخطيط تستثني ذلك

341
00:17:00,259 --> 00:17:02,093
كنتُ أحضّر بعض سلفات الهايدروجن

342
00:17:02,275 --> 00:17:05,207
لغايةٍ جيّدةٍ وهامّة، ولا بدّ أنّني سكبتُ بعضها في ناحيتي

343
00:17:05,332 --> 00:17:07,682
هل هبّت أيضاً إلى ناحيتك؟ -
خطّةٌ رائعة -

344
00:17:08,069 --> 00:17:10,894
تعلمينَ أنّ الرائحةَ المزعجةَ ستبقى لساعاتٍ في كلا الجانبين

345
00:17:11,062 --> 00:17:12,521
هلاّ انتبهتَ كم السّاعةُ الآن؟

346
00:17:13,819 --> 00:17:15,704
...آملُ ألا تكون مريضتُكَ ما زالت مريضة

347
00:17:15,829 --> 00:17:17,441
فهذا سيجبركَ على البقاءِ هنا طوالَ الليل

348
00:17:22,083 --> 00:17:23,891
الخدرُ المتصاعد يعني أنّ أعصابها تتخرّب

349
00:17:24,016 --> 00:17:25,949
أو دماغها -
أو كلاهما -

350
00:17:26,406 --> 00:17:28,827
علينا الذّهاب -
دعني أنتهِ من هنا، وسأوافيك -

351
00:17:28,996 --> 00:17:32,207
لقد تأخّرتِ البارحةَ خمسَ عشرةَ دقيقة
ولا أريدُكِ أن تكتسبي هذه العادةَ السيّئة

352
00:17:32,604 --> 00:17:35,122
- أقدّر هذه الموعظة، لكنّ خمسة عشرة دقيقة - صدّق أو لا تصدّق

353
00:17:35,247 --> 00:17:37,705
لن تشكّل فارقاً، ابدأ بمرضاكَ الآخرين

354
00:17:37,830 --> 00:17:39,797
وسأوافيكَ هناك حينَ ننتهي من عملِنا هنا

355
00:17:40,058 --> 00:17:42,582
!أحسنتِ في الاختيار يا أختاه

356
00:17:42,707 --> 00:17:43,468
!لنحيّها

357
00:17:43,636 --> 00:17:45,470
إن كانت المشكلةُ في دماغها فقد يكونُ التصلّب المتعدّد

358
00:17:45,641 --> 00:17:47,049
أو داء "باركنسون" باكر الحدوث

359
00:17:47,174 --> 00:17:49,474
إن كانت المشكلة في أعصابها، فقد يكون التهاب النخاع المستعرض

360
00:17:49,737 --> 00:17:51,390
أو آلافَ الأشياءِ الأخرى

361
00:17:51,707 --> 00:17:53,987
سنبقى ندورُ على غيرِ هدى إلى أن نحدّد

362
00:17:54,112 --> 00:17:55,447
ما إذا كانت مشكلتها الكهربائيّة

363
00:17:55,572 --> 00:17:58,577
في المولّد أم في الأسلاكِ عالية التوتّر

364
00:18:00,945 --> 00:18:03,723
المولّد هو الدّماغ، والأسلاكُ هي الأعصاب

365
00:18:04,574 --> 00:18:06,135
أجروا لها فحص التفاوت العصبيّ المركزيّ

366
00:18:11,462 --> 00:18:13,861
سيحسبُ هذا الفحص الوقتَ اللازمَ لهذه النبضةِ الكهربائيّة

367
00:18:13,986 --> 00:18:15,333
لكي تمرّ خلال أعصابك

368
00:18:15,501 --> 00:18:17,515
هل هذا مؤلم؟ -
لا، أعطيني ذراعك -

369
00:18:17,837 --> 00:18:19,212
يمكنكَ الطلبُ بأدب

370
00:18:21,076 --> 00:18:25,009
لقد تعلّمتُ في كلّية الطب، أنّ الطيبةَ ليست ما يشفي

371
00:18:26,562 --> 00:18:27,596
أنتَ محقّ

372
00:18:28,450 --> 00:18:29,675
أنا منافقة

373
00:18:30,850 --> 00:18:32,463
لكنّني لا أملك من خياراتٍ أخرى

374
00:18:32,588 --> 00:18:34,657
لا تهمّني تبريراتك

375
00:18:34,782 --> 00:18:38,231
لو أفصحتُ عن جراحةِ المَجازةِ المعديّةِ لما استمعَ لي أحدُ بعد الآن

376
00:18:38,408 --> 00:18:42,266
تعنين أن لا أحد سيشتري أقراصكِ الرّقميّة -
ليس الأمرُ متعلّقاً بمبيعاتِ أقراصي الرّقميّة -

377
00:18:42,528 --> 00:18:43,905
أنا أساعد الآخرين

378
00:18:44,160 --> 00:18:46,079
وزبائني يكسبون صحّتهم

379
00:18:46,204 --> 00:18:47,858
ويعيشونَ حيواتٍ أفضل

380
00:18:48,607 --> 00:18:51,940
هلاّ أخبرتني بصراحةٍ أنّك لم تفعل في حياتكَ شيئاً من بابِ النّفاق؟

381
00:18:54,808 --> 00:18:56,534
أنا واثقةٌ أنّك كنتَ تملكُ أسبابك

382
00:19:00,683 --> 00:19:02,213
...أعطني ذراعك

383
00:19:02,433 --> 00:19:03,339
لو سمحتِ

384
00:19:10,085 --> 00:19:11,412
أبقي ذراعكِ مرفوعة

385
00:19:13,786 --> 00:19:15,809
أيعني هذا أنّ لديّ مشكلةً في أعصابي؟

386
00:19:16,334 --> 00:19:18,961
لا، بل في عضلاتك

387
00:19:19,432 --> 00:19:20,857
ليس هناكَ من داعٍ لهذا الفحص

388
00:19:21,232 --> 00:19:22,692
فليس السببُ ما ظننّاه

389
00:19:45,474 --> 00:19:48,175
"إنّها مصابةٌ بضعفُ عضلي، قد يشير هذا إلى "الوهنِ العضليّ الوخيم

390
00:19:48,664 --> 00:19:48,993
أجل

391
00:19:49,664 --> 00:19:50,993
وقد يكون أيضاً نوعاً من السّموم

392
00:19:51,118 --> 00:19:53,387
عذراً، هل تقصدين الطّوابق الخاصّة بطاقم المشفى؟

393
00:19:53,512 --> 00:19:54,807
(أريد أن أرى د.(هاوس

394
00:19:55,805 --> 00:19:58,335
ألديكِ موعدٌ معه؟ -
لقد كنّا نتراسل -

395
00:19:59,438 --> 00:20:01,434
ألم مفاصل وإرهاق... بفضل هذين

396
00:20:01,559 --> 00:20:03,608
أنا أكيدٌ أنّه لا مشكلة -
والآن هذا -

397
00:20:07,208 --> 00:20:09,821
إنّه بالأسفل -
ذهب، انتهى دوامه اليوم -

398
00:20:09,991 --> 00:20:13,076
لكن، نحنُ نعملُ لحسابه... ويمكننا إدخالُكِ غرفة الطوارئ

399
00:20:16,482 --> 00:20:19,307
ستشعرها المضادّاتُ الحيويّةُ بالتحسُّن، وستخرجُ من هنا في الصّباح

400
00:20:19,432 --> 00:20:21,315
لو كان ذلك إنتاناً بالمكوّرات العنقوديّة -
لا بدّ أنّه كذلك -

401
00:20:21,440 --> 00:20:24,582
فلديها أكمامٌ من الوشوم وحلقاتٌ يعلمُ الرّب أين وضعتها

402
00:20:25,840 --> 00:20:29,376
"إنّها مصابةٌ بضعفُ عضلي، قد يشير هذا إلى "الوهنِ العضليّ الوخيم

403
00:20:31,371 --> 00:20:32,882
لقد حلمتُ بحُلُمٍ غريب

404
00:20:33,484 --> 00:20:34,806
أنّكما قمتما بالفحص

405
00:20:35,292 --> 00:20:37,559
في وقتٍ قصير، وعدتما هنا

406
00:20:37,727 --> 00:20:39,698
قبل أن أجدَ الوقتَ لأغطّ في النّوم

407
00:20:41,074 --> 00:20:42,313
أما زلتما تشمّانِ هذا؟

408
00:20:44,299 --> 00:20:46,191
ربّما من الأفضل أن تعطيها مكتبك

409
00:20:46,465 --> 00:20:47,304
...أو

410
00:20:48,190 --> 00:20:51,739
من ترسلُ أحد أعزائك إلى المشفى، أرسل أحد أعزائها إلى المشرحة

411
00:20:53,617 --> 00:20:55,083
ليسَ الوهنَ العضليّ الوخيم

412
00:20:55,208 --> 00:20:58,162
تنفّسها يتحسّن، والضعفُ يمكن في أطرافها

413
00:21:01,523 --> 00:21:02,994
قد يكونُ تسمّماً بوتولينيّاً

414
00:21:03,119 --> 00:21:05,601
لا أظنّ تخريب مكتب رئيستنا

415
00:21:05,726 --> 00:21:07,090
سيكون هجوماً معاكساً حكيماً

416
00:21:07,215 --> 00:21:09,425
كلّ ما يحتاجه الشرّ كي ينجح

417
00:21:09,550 --> 00:21:11,162
هو أن يقف الأخيار مكتوفي الأيدي

418
00:21:11,287 --> 00:21:13,456
من المؤكّد أنّها استعملت الكثير من "البوتوكس" لتشدّ جلدها

419
00:21:13,581 --> 00:21:14,463
!صحيح

420
00:21:14,667 --> 00:21:17,349
ومن الممكن أن يكونَ تسمّماً بأيٍّ من المعادن الثقيلة

421
00:21:17,940 --> 00:21:20,475
"أو "بالفنول سلفون فتالين" أو "الأرسنيك
من الإفراط في المأكولات البحريّة

422
00:21:20,600 --> 00:21:22,633
أو "الكادميوم" من تلوّث المياه المعبأة

423
00:21:22,758 --> 00:21:25,803
و"الرصاص" أو "النيكل" من الفاكهة المعلّبة أو الحبوب الطبيعيّة

424
00:21:29,799 --> 00:21:32,687
لا أظنّ استبدال هذا كان مدرجاً في خطط الترميم

425
00:21:32,812 --> 00:21:33,868
لقد أدرج الآن

426
00:21:34,366 --> 00:21:36,303
ومن حسن حظّنا أنّ بإمكاننا علاج كلّ هذه السموم

427
00:21:36,428 --> 00:21:38,540
بعلاجٍ واحد: الاختلاب

428
00:21:49,646 --> 00:21:50,798
لم تأتي أبداً

429
00:21:51,410 --> 00:21:52,867
اخرج من منزلي

430
00:21:53,100 --> 00:21:55,199
أردتُ أن أجد دليلاً على أنّكِ عدتِ مجدّداً

431
00:21:55,324 --> 00:21:57,055
إلى سلوكك في تدمير الذات

432
00:21:57,223 --> 00:21:58,806
دليلاً على أنّك لا تستحقّين وقتي

433
00:21:59,735 --> 00:22:00,751
وبدلاً من ذلك

434
00:22:01,378 --> 00:22:02,404
وجدتُ هذا

435
00:22:04,002 --> 00:22:06,814
لقد اتّبعتِ كلَّ تعليماتي بالحرف

436
00:22:07,056 --> 00:22:09,317
وربّما بأفضل مما فعله كلُّ مرضاي

437
00:22:09,946 --> 00:22:12,278
فلماذا كنتِ الوحيدةَ التي لم تستطع الحضور في مواعيدها؟

438
00:22:12,957 --> 00:22:14,983
(لقد نزلتُ إليكَ ما أن انتهيتُ مع (هاوس

439
00:22:15,108 --> 00:22:17,142
وكنتَ في مكتبكَ مع مريضةٍ أخرى

440
00:22:18,369 --> 00:22:20,625
وكانت هناكَ مريضةٌ أخرى في غرفة الانتظار

441
00:22:21,558 --> 00:22:22,518
(جانيس)

442
00:22:23,496 --> 00:22:26,541
أنا أعي تماماً ما سيحدث لجسدي في السنوات الثماني أو العشر القادمة

443
00:22:26,728 --> 00:22:30,141
ولستُ بحاجةٍ إلى مذكّرٍ بصريٍّ كلّما دخلتُ إلى ذاك المكان

444
00:22:34,800 --> 00:22:36,108
هذا مفهوم

445
00:22:38,706 --> 00:22:39,740
فأنتِ بشريّة

446
00:22:42,367 --> 00:22:43,922
لكنّ عليكِ أن تتجاوزي ذلك

447
00:22:44,803 --> 00:22:46,646
وعليكِ أن تحضري في الموعدِ غداً

448
00:22:46,815 --> 00:22:48,231
أو لا تعودي أبداً

449
00:22:55,008 --> 00:22:56,371
والدتُكِ سترحل

450
00:22:57,053 --> 00:22:59,337
وستندمينَ على هذا بقيّةَ حياتك

451
00:23:04,222 --> 00:23:07,041
لم ينفع الاختلاب، وما زالت عضلاتها تتنكّس

452
00:23:07,209 --> 00:23:08,975
مما يستبعد السموم

453
00:23:09,616 --> 00:23:12,004
إذاً ماذا يحدثُ سوى ذلك حين تتقلّص الطائرةُ العملاقة؟

454
00:23:12,328 --> 00:23:14,131
لماذا لسنا نقومُ بذلك في مكتبك؟

455
00:23:14,299 --> 00:23:17,551
لأنّ من جليّ الغباء القيام بهذا في مكتب بلا أثاث

456
00:23:18,342 --> 00:23:19,261
(كادي)

457
00:23:19,682 --> 00:23:21,472
بالغت في ردّ فعلها على مبالغتي في ردّ فعلي

458
00:23:22,179 --> 00:23:23,790
ناسورٌ إكيليُّ قلبي

459
00:23:23,915 --> 00:23:26,355
...حتّى الثقبُ الصّغيرُ يمكن -
لقد بدأ الأمر في رئتيها -

460
00:23:26,480 --> 00:23:27,687
لا في قلبها

461
00:23:27,929 --> 00:23:31,774
ولمَ تستندين بزاوية خمسٍ وأربعين درجةً مبتعدةً عن (فورمان)؟

462
00:23:33,248 --> 00:23:35,569
أنا جالسةٌ بشكلٍ مستقيم -
أهناك مشاكل في جزيرةِ الأمل الزائف؟ -

463
00:23:36,801 --> 00:23:39,073
كلُّ شيءٍ بخير... المتلازمة النمساويّة

464
00:23:39,884 --> 00:23:41,086
لقد غيّرتَ الحديثَ ببراعة

465
00:23:41,589 --> 00:23:43,849
لكنّ مريضتنا لا تشرب، إنّها مهووسةٌ بصحّتها

466
00:23:43,974 --> 00:23:46,705
وحتّى لو بلغ بي الانتقادُ حدَّ اعتبارِها كاذبة

467
00:23:46,873 --> 00:23:50,118
كنتُ لأقومَ بفحصِ سمومٍ يأتيني بنتيجةٍ سلبيّةٍ للكحول

468
00:23:50,243 --> 00:23:52,119
عليكَ أن تكثرَ من هذه الاجتماعات

469
00:23:52,244 --> 00:23:53,963
فهي تحفظُكَ من الظهور بمظهر الأبله

470
00:23:58,378 --> 00:24:01,337
هل تقبل مراهناتٍ الآن؟ أم أنّ شيئاً ما حدث لمريضتنا؟

471
00:24:01,462 --> 00:24:03,612
إنّه أمرٌ شخصيّ، سأحوّله إلى الوضع الصامت

472
00:24:04,619 --> 00:24:05,928
"متلازمة "غيلان باريه

473
00:24:06,473 --> 00:24:08,286
تبدأ غالباً بألمٍ عضليّ

474
00:24:08,411 --> 00:24:11,160
ويعزوه المرضى عادةً لألم ما بعدَ التّمرين

475
00:24:11,285 --> 00:24:13,517
ومن يستدعيك؟ زوجتك؟

476
00:24:13,915 --> 00:24:15,915
أيزعجكَ أنّها استدعت (كاتنر) أولاً؟

477
00:24:16,040 --> 00:24:17,620
غيلان باريه" تلائم الأعراض"

478
00:24:17,806 --> 00:24:19,611
لم تلاحظ المريضةُ الأعراضَ الأساسيّة

479
00:24:19,736 --> 00:24:21,949
لأنّها لا تختلف عمّا تشعر به يوميّاً

480
00:24:22,367 --> 00:24:25,153
وضعفُ عضلاتها نذيرٌ بالشلل المطلق

481
00:24:26,873 --> 00:24:29,011
وغالباً بدأ كلّ هذا مع المَجازةِ المعديّة

482
00:24:30,456 --> 00:24:32,213
!ما أغلى هذا الجمال الذي اكتسبته

483
00:24:32,767 --> 00:24:34,637
ابدؤوا بتنقية البلاسما

484
00:24:50,901 --> 00:24:53,731
هلاّ توقّفتِ عن الغناء؟ -
تلقائيّةٌ موسيقيّة -

485
00:24:54,000 --> 00:24:56,130
ربّما هي في سياقِ نوبةٍ جزئيّةٍ الآن

486
00:24:56,743 --> 00:24:58,580
(عليكما أن تحضرا (هاوس -
دي دي -

487
00:24:59,279 --> 00:25:01,280
لن يكونَ الصّراخُ علاجاً فعالاً

488
00:25:01,448 --> 00:25:03,491
إنّها تصطنع ذلك، محاولةً لجذب الاهتمام

489
00:25:03,914 --> 00:25:05,381
قد تكون المشكلةُ في دماغها

490
00:25:05,506 --> 00:25:09,289
أجل، الاضطراب العصبيّ النادر أقرب احتمالاً من محاولة جذب الاهتمام

491
00:25:09,414 --> 00:25:11,703
"ولا شيءَ في هذه المرأة يصرخ "انظروا إلي

492
00:25:11,828 --> 00:25:13,873
إذاً من ناحيةٍ أخرى، انظر إليها

493
00:25:16,211 --> 00:25:18,421
إنّها بحاجةٍ لتقييمٍ عصبيٍّ شامل

494
00:25:19,382 --> 00:25:20,792
!(أحضرا (هاوس

495
00:25:25,130 --> 00:25:26,376
!يا لسخرية الأقدار

496
00:25:26,941 --> 00:25:28,913
لقد قتلتُ نفسي محاولةً كسبَ صحّتي

497
00:25:29,038 --> 00:25:30,097
لستِ تحتضرين

498
00:25:30,222 --> 00:25:32,102
أتفهمين؟ هذا الداءُ قابلٌ للسيطرة

499
00:25:34,202 --> 00:25:36,273
من الأفضل لي أن أبدأ بالاعتياد على ذاك الكرسيّ المدولب

500
00:25:36,441 --> 00:25:38,684
الشفقةُ على الذّاتِ لا تلائمك -
...فقط ساعدني كي -

501
00:25:38,684 --> 00:25:39,584
!لا

502
00:25:41,203 --> 00:25:44,198
أنتِ قويّةٌ بما يكفي للمشي، هيّا انهضي من سريرك

503
00:25:44,661 --> 00:25:45,532
وامشي

504
00:25:58,640 --> 00:25:59,880
قد تكون أمّ دم

505
00:26:00,122 --> 00:26:03,258
علينا أن نضبط ضغط الدم، ونبدأ بإعطائها قافلات قنوات الكالسيوم

506
00:26:03,426 --> 00:26:04,202
...أو

507
00:26:04,665 --> 00:26:07,137
(أن تخبر (هاوس -
(لا يمكننا إخبار (هاوس -

508
00:26:07,625 --> 00:26:09,007
ستكون في ورطة

509
00:26:09,132 --> 00:26:12,017
فمن ناحيةٍ أخرى، هي مريضة -
إنّها تغنّي -

510
00:26:12,185 --> 00:26:14,931
وتنزف من أذنيها وتفقد شعرها

511
00:26:15,192 --> 00:26:16,897
كما أنّ أمّ الدم لا تفسّر ألم المفاصل

512
00:26:17,065 --> 00:26:19,441
داءُ "ويلسون" يفسّر -
لا توجد حلقات "كازر فلايشر" في العين -

513
00:26:19,609 --> 00:26:21,402
القهم العصبي؟ -
هذه حلولٌ يائسة -

514
00:26:22,056 --> 00:26:24,738
ورمٌ صفراويّ يسبّب المتلازمة نظيرة الورم

515
00:26:26,795 --> 00:26:28,489
هذا قد يطابق أعراضها

516
00:26:29,396 --> 00:26:30,929
سأمسحها للتأكّد

517
00:26:31,395 --> 00:26:33,247
أستقومُ بهذا عنّي؟ -
ليس لديكَ وقت -

518
00:26:33,558 --> 00:26:36,342
مما يعني أنّ بإمكاني طلب ربعِ ما تجنيه

519
00:26:36,719 --> 00:26:38,177
وستوافق على ذلك

520
00:26:47,153 --> 00:26:48,628
أستقفز من فوق السّياج؟

521
00:26:49,366 --> 00:26:50,702
لقد تطلّب الأمرُ ثلاث زيارات

522
00:26:50,993 --> 00:26:54,510
لكنّني أقنعتُ المقاولَ أخيراً أنّني رئيسُ (كادي) في العمل

523
00:26:54,635 --> 00:26:57,104
وأنّ كلّ خطط ترميم المكتب يجب أن تمرّ عن طريقي

524
00:26:57,378 --> 00:26:59,364
لقد حسبتَ هذا بدقّة، أليس كذلك؟

525
00:26:59,489 --> 00:27:01,868
العبثُ بمكتبها يعني أنّ الترميم سيستغرق وقتاً أطول

526
00:27:01,993 --> 00:27:03,861
وبالتالي ستبقى في مكتبكَ وقتا أطول

527
00:27:04,119 --> 00:27:05,133
أترى هذا؟

528
00:27:05,982 --> 00:27:08,657
سأضعُ مبولةً للرجال بدل المرحاض المعتاد

529
00:27:09,081 --> 00:27:11,501
ليس بالإضافة له... بدلاً منه

530
00:27:11,870 --> 00:27:13,704
أتعرف ما حدثَ للمرحاضِ القديم؟

531
00:27:13,872 --> 00:27:17,378
ستكونُ معك، في حين تدّعي أنّك لا تريدها

532
00:27:17,518 --> 00:27:20,852
"لقد حطّمتُهُ "بالمزربّة

533
00:27:21,454 --> 00:27:23,709
أعتقد أنّه في بعضِ الحضاراتِ القديمة

534
00:27:23,834 --> 00:27:26,091
كان هذا تقليداً من تقاليد التقدّم للزّواج

535
00:27:27,630 --> 00:27:29,000
أتستمتعُ بهذا؟

536
00:27:30,699 --> 00:27:32,723
أن تخرّب متعةَ كلِّ آخر؟

537
00:27:32,891 --> 00:27:33,967
اطلب منها موعداً

538
00:27:34,092 --> 00:27:35,684
وسيتكلّف المشفى أقلّ بكثير

539
00:27:40,604 --> 00:27:42,061
لقد أحضرتُ بعض الزوّار

540
00:27:42,437 --> 00:27:43,449
للتسريةِ عنك

541
00:27:44,893 --> 00:27:46,585
لا بأس، تفضّلوا

542
00:27:47,387 --> 00:27:49,900
جميعُنا ما زلنا نتبعُ تعليماتك، لا أحد يغشّ

543
00:27:50,025 --> 00:27:51,825
هذا رائع

544
00:27:52,669 --> 00:27:53,918
لقد جلستَ على ذراعي

545
00:27:54,043 --> 00:27:56,353
لقد عرفنا بشأنِ جراحةِ المجازةِ المعديّة

546
00:27:56,964 --> 00:27:58,332
كيف أمكنكِ الكذبُ علينا هكذا؟

547
00:27:58,500 --> 00:28:00,101
هل أخبركم الأطبّاء؟

548
00:28:00,398 --> 00:28:03,056
أنتَ تؤلم ذراعي بشدّة -
أنتِ لستِ أفضل ما يمكن -

549
00:28:03,181 --> 00:28:04,693
أن تكونيه

550
00:28:05,143 --> 00:28:06,400
أنتِ نصّابة

551
00:28:06,525 --> 00:28:08,342
أنتِ بدينةٌ تحقد على نفسها

552
00:28:08,510 --> 00:28:09,922
أنتَ تؤلمني بشدّة

553
00:28:10,047 --> 00:28:11,322
أتشعرين بالحرقة؟

554
00:28:13,905 --> 00:28:15,385
!أنجدوني

555
00:28:22,081 --> 00:28:23,138
!ابتعدوا عنّي

556
00:28:23,263 --> 00:28:24,479
!ابتعدوا عنّي

557
00:28:24,604 --> 00:28:25,609
!ابتعدوا عنّي

558
00:28:33,468 --> 00:28:35,280
هلوساتٌ مبنيّةٌ على المزاج

559
00:28:35,405 --> 00:28:36,969
"ممّا يعني أنّها ليست "غيلان باريه

560
00:28:37,094 --> 00:28:39,379
ممّا يعني - أياً كان السبب - أنّه الآن في دماغها

561
00:28:42,548 --> 00:28:45,045
إلى أين أنتِ ذاهبة؟ -
عذراً، وقتُ علاجي -

562
00:28:46,031 --> 00:28:48,214
هل يحدّد (فورمان) مواعيدكِ بناءً على...؟

563
00:28:48,382 --> 00:28:51,081
الأرقام في الساعة؟ أم فقط أثناءَ عملي على شيءٍ ما؟

564
00:28:51,206 --> 00:28:53,468
أنا آسفةٌ إن كنتُ أحتضرٌ في وقتٍ غيرِ ملائمٍ لك

565
00:28:53,593 --> 00:28:54,888
قد تكون "لمفوما" في الجهاز العصبي المركزي

566
00:28:55,056 --> 00:28:57,557
وخسارتها لمئتي رطلٍ مجرّد مصادفة؟ -
(لا يمكنني سماعك) -

567
00:29:01,571 --> 00:29:03,240
ماذا عن أحد أمراض الـ"برايون"؟

568
00:29:05,674 --> 00:29:08,118
إن كان دماغها يتحوّلُ ببطءٍ إلى جبنةٍ سويسريّة

569
00:29:08,243 --> 00:29:09,569
فلا يمكننا فعلُ شيء

570
00:29:10,786 --> 00:29:12,572
هناك بعض المعالجاتِ الممكنة

571
00:29:13,108 --> 00:29:14,969
اخزعا الدّماغَ للتأكّد

572
00:29:15,094 --> 00:29:17,577
لن تشرّح دماغَ هذه المرأة قبل أن تفحصها

573
00:29:18,035 --> 00:29:19,604
هذا هو الفحص

574
00:29:21,859 --> 00:29:25,584
ليس للّمفوما العصبيّة المركزيّة، وهو تشخيصٌ منطقي

575
00:29:25,709 --> 00:29:27,796
يمكنكَ التحقّق منهُ بطرقٍ أقلّ عدوانيّة

576
00:29:27,964 --> 00:29:30,006
ومن الواضح أنّكِ لستِ ضدّ الطرق العدوانيّة

577
00:29:30,174 --> 00:29:32,733
استبعد اللمفوما العصبيّة المركزيّة أولاً

578
00:29:32,954 --> 00:29:34,872
ثمّ استبعد الأورام الدبقيّة

579
00:29:34,997 --> 00:29:36,596
ثمّ استبعد أورام الدماغ الأخرى

580
00:29:38,182 --> 00:29:40,266
ها أنا أعلنها جميعاً... مستبعدة

581
00:29:40,831 --> 00:29:41,884
أجرِ الفحوصات

582
00:29:42,401 --> 00:29:44,984
يمكنكَ القيامُ بالخزعة، فقط كملاذٍ أخير

583
00:29:48,570 --> 00:29:52,007
ابدؤوا بقائمة (كادي) من الأمراض التي لم تصبها

584
00:29:58,693 --> 00:30:01,127
لم تجابهيني لأسبابٍ طبّيّة

585
00:30:02,975 --> 00:30:04,355
...بل جابهتني

586
00:30:05,091 --> 00:30:06,709
لأنّكِ معجبةٌ بي

587
00:30:10,793 --> 00:30:12,882
ما زلتَ هنا لأنّكَ معجبٌ بي

588
00:30:13,226 --> 00:30:14,905
...ويتأكّد هذا بحقيقةِ

589
00:30:15,030 --> 00:30:16,678
أنّني أنا من انتقل إلى مكتبك

590
00:30:16,846 --> 00:30:18,035
إنّه المكتبُ الأكبر

591
00:30:18,160 --> 00:30:20,640
...ولستُ أنا من دمّر -
لماذا ترتدين هذه الثّياب؟ -

592
00:30:20,808 --> 00:30:23,268
لماذا تحاولينَ بشدّةٍ جذبَ انتباهي؟

593
00:30:25,146 --> 00:30:26,521
أتعبثينَ بي؟

594
00:30:27,479 --> 00:30:29,018
أتعبثُ بي؟

595
00:30:30,151 --> 00:30:31,526
هذا يعتمدُ على إجابتك

596
00:30:36,249 --> 00:30:38,575
كلّنا نعرف أنّ هذا سيقودنا لشيءٍ ما في النّهاية

597
00:30:42,100 --> 00:30:44,157
أظنّ من المفروض أن نقبّل بعضاً الآن

598
00:30:45,518 --> 00:30:46,948
وقد فعلنا ذلك سابقاً

599
00:30:56,886 --> 00:30:58,553
أظنّها الخطوةَ التالية منطقيّاً

600
00:30:58,958 --> 00:30:59,958
!حقاً؟

601
00:31:03,408 --> 00:31:05,405
!كم أنا حمقاءُ إذ فوجئتُ بذلك

602
00:31:09,110 --> 00:31:10,551
هلاّ تركتِ هذين؟

603
00:31:40,033 --> 00:31:42,471
سأستمرّ في الحضور، لكن هلاّ غيّرتَ موعدي؟

604
00:31:42,596 --> 00:31:44,477
لا أستطيع، فالجدولُ ممتلئ

605
00:31:46,218 --> 00:31:47,447
أنتِ عالقةٌ معها

606
00:31:47,572 --> 00:31:49,145
وربّما تتعرّفين إليها أيضاً

607
00:32:38,898 --> 00:32:41,728
الرنين المغناطيسي لرأسك نظيف
مما يعني أنّه لا توجد لديك لمفوما مركزية

608
00:32:41,853 --> 00:32:44,535
ما التالي على القائمة؟ -
أورامٌ دماغيّةٌ أخرى -

609
00:32:45,183 --> 00:32:46,528
هلاّ توقفنا في المقصف قليلاً؟

610
00:32:46,653 --> 00:32:48,621
يمكنني أن أجلبَ ما تشائين؟ ماذا تريدين؟

611
00:32:48,789 --> 00:32:49,994
كعكةَ بالشوكولا

612
00:32:55,285 --> 00:32:57,964
لا يمكنكِ الاستسلام، سنجدُ حلاً

613
00:32:58,132 --> 00:33:01,009
وبماذا عساي أن آمل؟ أن تجدوا ورماً دماغيّاً؟

614
00:33:02,538 --> 00:33:03,845
وماذا يكون سواه؟

615
00:33:05,213 --> 00:33:07,825
لقد قسوتَ عليّ للغايةِ بشأن الكذب

616
00:33:08,267 --> 00:33:11,144
فلمَ لا تلتزم بنصيحتكَ وتخبرني بالحقيقة؟

617
00:33:12,166 --> 00:33:13,646
ما التالي على القائمة؟

618
00:33:15,930 --> 00:33:17,252
داءُ برايون

619
00:33:18,920 --> 00:33:20,611
وإن كان هو، فما مدى سوءه؟

620
00:33:21,801 --> 00:33:23,706
هناك بعض العلاجات

621
00:33:23,967 --> 00:33:25,477
لكن بلا ضمان

622
00:33:27,731 --> 00:33:28,733
أنا آسف

623
00:33:32,379 --> 00:33:34,753
ولن تدعني أحظى بقطعةٍ من الكعك؟

624
00:33:51,224 --> 00:33:52,268
أين (كادي)؟

625
00:33:54,188 --> 00:33:55,734
ليست لمفوما مركزيّة

626
00:33:55,859 --> 00:33:56,856
أعلم

627
00:33:57,630 --> 00:33:58,733
إنّ حالها تسوء

628
00:33:58,858 --> 00:34:01,842
أتريدني أن أبحث عن (كادي) وأحصل على موافقتها للخزعة الدّماغيّة؟

629
00:34:02,736 --> 00:34:05,846
حينَ كنتَ منهمكاً في التملّص من عاقبةِ خيانتك

630
00:34:06,819 --> 00:34:08,159
كيف كان ذاك يبدو؟

631
00:34:09,332 --> 00:34:11,607
سطحيّاً، أحببتُ ذلك

632
00:34:11,945 --> 00:34:12,945
...لكن

633
00:34:13,207 --> 00:34:15,728
في داخلي كنتُ أجد نفسي بائساً

634
00:34:15,853 --> 00:34:17,460
لمَ السؤال؟ ما الذي يجري؟

635
00:34:17,925 --> 00:34:19,087
لم تكن بائساً

636
00:34:22,425 --> 00:34:25,043
لقد تخلّيتَ عن شيءٍ ما كي تحافظَ على العلاقة

637
00:34:25,168 --> 00:34:28,028
وأنتَ تعلمُ أنّك ستحصلُ على شيءٍ ما بالمقابل

638
00:34:29,747 --> 00:34:32,544
حسناً، سأذهب للحصول على موافقة (كادي) بشأن الخزعة

639
00:34:33,477 --> 00:34:34,714
اترك الأوراقَ هنا

640
00:34:35,187 --> 00:34:36,687
سأجري الخزعةَ بنفسي

641
00:34:40,375 --> 00:34:42,560
أرادتنا (كادي) أن نستبعد سبعةَ أشياء مختلفة

642
00:34:42,685 --> 00:34:44,507
لا تحصل (كادي) دوماً على كلّ ما تشتهيه

643
00:34:44,632 --> 00:34:47,057
فكرةٌ سيّئةٌ أن تلعب لعبةَ السّلطة مع من يملكُ السّلطة

644
00:34:47,182 --> 00:34:48,222
أنتَ مطرود

645
00:34:49,175 --> 00:34:51,106
تأكيداً لرأيك وحسب

646
00:34:51,231 --> 00:34:53,287
مهما كانت الدراما الشخصيّة التي تلفّكما

647
00:34:53,455 --> 00:34:55,433
...فسيكون من الذّكاءِ أن

648
00:34:57,410 --> 00:34:59,278
حسبتُكَ قلتَ أنّها كانت مريضة

649
00:35:06,421 --> 00:35:07,521
...المرضى

650
00:35:07,911 --> 00:35:10,107
لا يتحسّنون عفويّاً

651
00:35:10,232 --> 00:35:11,296
بل يفعلون

652
00:35:11,421 --> 00:35:13,220
هذا ما يدعى بالجهاز المناعي

653
00:35:13,548 --> 00:35:16,602
المقصود بالمرضى هم المرضى كفايةً كي يصلوا إليّ

654
00:35:16,770 --> 00:35:18,358
وهؤلاء لا يتحسّنون عفويّاً

655
00:35:18,483 --> 00:35:21,093
ليس بالمعنى ذاته، لكنّ هذا أدقّ فعليّاً

656
00:35:22,284 --> 00:35:25,403
ماذا كان آخر ما أعطيتها إيّاه؟ -
...لقد اصطحبتُها للرنين المغناطيسيّ بحثاً عن -

657
00:35:25,571 --> 00:35:27,986
الرنين المغناطيسي يكشف، ولا يعالج

658
00:35:28,111 --> 00:35:30,992
ماذا أعطيتها بعد الرنين المغناطيسي؟ -
لم أعطها شيئاً -

659
00:35:31,160 --> 00:35:33,359
لقد أصابها الاكتئاب بعد استنفاذ الاحتمالات

660
00:35:33,484 --> 00:35:35,619
وذهبنا إلى المقصف طلباً لكعكةٍ بالشوكولا

661
00:35:35,744 --> 00:35:38,873
ثمّ أخذتها إلى غرفتها، علّقتُ لها المحلولَ وتركتها تستريح

662
00:35:41,188 --> 00:35:42,584
لقد أعطيتها كعكة

663
00:35:42,979 --> 00:35:44,435
...هي من طلبتها، ورأيتُ

664
00:35:44,560 --> 00:35:47,675
ورأيتَ أن تلعبَ معي لعبةَ العشرين سؤالاً بدلاً من إخباري بذلك

665
00:35:57,751 --> 00:35:59,312
أتشعرين بالإحباطِ مجدّداً؟

666
00:36:00,542 --> 00:36:01,883
لقد جلبتُ لك علاجك

667
00:36:05,887 --> 00:36:08,305
كنتُ سأعطيكِ محلولاً وريديّاً من هذه

668
00:36:08,430 --> 00:36:10,823
لكنّ الوجهَ سيعلق في الأنابيب الصغيرة

669
00:36:10,991 --> 00:36:12,241
أهذه نكتة؟

670
00:36:12,409 --> 00:36:14,421
ليست نكتة، ولا كذبة

671
00:36:14,845 --> 00:36:16,662
وليست محاولةً لخداعكِ بأيّ شكل

672
00:36:16,830 --> 00:36:20,861
بل طبيبٌ مجازٌ حقيقي، مع تشخيصٍ حقيقيّ

673
00:36:21,656 --> 00:36:24,159
الكوبروبورفيريا الوراثيّة

674
00:36:28,491 --> 00:36:30,801
إنّ وجهكِ مباركٌ وراثيّاً

675
00:36:31,511 --> 00:36:34,096
وكيمياءُ جسدكِ أقلّ بركة

676
00:36:35,659 --> 00:36:37,617
لا تصنع الكثيرَ من إنزيمٍ معيّن

677
00:36:37,742 --> 00:36:40,853
لا أعرف كيف ألفظ اسمه، لكنّه هامٌ للغاية من أجل كبدك

678
00:36:41,021 --> 00:36:42,237
والأشياءِ الأخرى

679
00:36:42,362 --> 00:36:44,799
والعلاج هو بحميةٍ كاربوهايدراتيّة غنيّةٍ بالسّكّر

680
00:36:44,924 --> 00:36:47,596
وحينَ كنتِ خنزيرةً بشريّة، كنتِ تداوينَ نفسك

681
00:36:48,827 --> 00:36:50,093
إذاً فمرضي قابلٌ للعلاج؟

682
00:36:50,218 --> 00:36:52,181
علينا فقط أن نبطل مَجازَتَكِ المعديّة

683
00:36:52,306 --> 00:36:54,700
ونعيدكِ إلى حميةٍ كاربوهايدراتيّة غنيّةٍ بالسّكّر

684
00:36:55,053 --> 00:36:56,786
لأنّ أفضل ما يمكن لكِ أن تكونيه

685
00:36:56,954 --> 00:36:58,422
هو المزيدُ جداً منك

686
00:36:59,397 --> 00:37:02,049
افتحي المطار، لتهبط الطائرة

687
00:37:03,043 --> 00:37:04,752
ألا يوجدُ حلٌّ آخر تجرّبونه؟

688
00:37:05,109 --> 00:37:06,111
لا

689
00:37:06,236 --> 00:37:09,808
هناك دواءٌ يتحكّم بالأعراض، لكنّه ليس علاجاً

690
00:37:11,010 --> 00:37:12,102
لنجرّبه إذاً

691
00:37:16,543 --> 00:37:18,641
ألا تريدين أن تجري الجراحة؟

692
00:37:22,493 --> 00:37:23,312
أفهمك

693
00:37:25,188 --> 00:37:27,153
لا تصل الجرأة بالكثيرين للاعتراف

694
00:37:27,278 --> 00:37:29,402
أنّهم يفضّلون جمالهم على صحّتهم

695
00:37:29,735 --> 00:37:32,243
فبهِ يزداد الدخل، وتزداد المتعة

696
00:37:33,441 --> 00:37:36,117
سأبدأ بالدواء حالاً

697
00:37:41,834 --> 00:37:42,707
لقد اقتنعتُ بذلك

698
00:37:42,875 --> 00:37:45,800
اقتنعتُ أنّ هدفها كان منحَ الآخرين حياةً أفضل

699
00:37:45,925 --> 00:37:48,574
أيفاجئك أنّها سطحيّة؟ أنتَ جرّاحٌ تجميلي

700
00:37:48,699 --> 00:37:51,363
وهكذا هم البشر -
لا، إنّها مسخ -

701
00:37:51,488 --> 00:37:55,219
كلّما خدّرتَ إحداهنّ لإصلاح أنفها، كنتَ تخاطر بحياتها

702
00:37:56,304 --> 00:37:57,304
ماذا؟

703
00:37:57,785 --> 00:37:58,947
لا غناء

704
00:37:59,072 --> 00:38:00,175
لقد تحسّنت

705
00:38:05,991 --> 00:38:08,027
لم يكن من حقّ أحدٍ أن يسمح لمريضتي بترك سريرها

706
00:38:08,152 --> 00:38:09,498
لقد أصيبت بحصارٍ تنفّسي

707
00:38:09,623 --> 00:38:11,961
وقد أعلنّا رمزها منذ عشرين دقيقة، لكنّها توفّيت

708
00:38:15,885 --> 00:38:19,495
هاوس) طفلُ لا يهتمّ بالعواطف)
ولا يفهم الحميميّة أو الرومانسيّة

709
00:38:19,620 --> 00:38:20,786
صدّقني، لقد انتهى كلّ شيء

710
00:38:21,954 --> 00:38:23,246
هذا رائع

711
00:38:25,759 --> 00:38:27,309
تعجبني الطاولة

712
00:38:27,875 --> 00:38:29,176
فيه الكثير من شخصيّتك

713
00:38:30,060 --> 00:38:31,672
ليس هذا ما طلبته

714
00:38:34,177 --> 00:38:36,510
هذه طاولتي في المدرسة الثانوية

715
00:38:37,911 --> 00:38:40,723
هل احتفظتِ بها في مخزنٍ مثلاً؟ -
أمّي احتفظت بها -

716
00:38:41,804 --> 00:38:43,351
كان لطيفاً أن فعلت ذلك

717
00:38:43,899 --> 00:38:45,081
لم تفعل

718
00:38:45,468 --> 00:38:47,521
لا تعلم أمّي أنّني أرمّم مكتبي

719
00:39:05,306 --> 00:39:06,666
لقد كذبتُ عليكَ أوّل البارحة

720
00:39:09,329 --> 00:39:11,304
تلك المرأة في قاعة الانتظار

721
00:39:11,932 --> 00:39:14,090
لم تفزعني بشأن مستقبلي

722
00:39:16,127 --> 00:39:18,909
لقد أفزعتني بشأن ما مضى

723
00:39:21,064 --> 00:39:22,147
والدتك؟

724
00:39:24,054 --> 00:39:26,299
لا بدّ أنّ مشاهدتكِ إياها وهي تموت كانت مفزعة

725
00:39:27,619 --> 00:39:29,060
أردتُها أن تموت

726
00:39:33,490 --> 00:39:34,552
...لقد

727
00:39:36,052 --> 00:39:37,949
كانت تصرخ باستمرار

728
00:39:39,608 --> 00:39:40,762
وبلا سبب

729
00:39:40,887 --> 00:39:43,285
كانت تصرخ بي أمام أصدقائي

730
00:39:45,678 --> 00:39:48,487
وحاول والدي أن يشرح لي بأنّ دماغها

731
00:39:48,612 --> 00:39:50,538
كان ينكمش حرفيّاً، وأنّها

732
00:39:50,663 --> 00:39:52,308
لم تكن تقصد ذلك

733
00:39:53,194 --> 00:39:55,923
أنّ هذا كان بسبب مرضها، لكنّ هذا لم يكن يهمّني

734
00:39:58,906 --> 00:40:00,048
لقد كنتُ أكرهها

735
00:40:06,723 --> 00:40:08,018
ولم أودّعها حتّى

736
00:40:10,627 --> 00:40:12,455
وقد ماتت

737
00:40:12,673 --> 00:40:14,074
وأنا أكرهها

738
00:40:30,370 --> 00:40:32,620
هل فحصها (تشايس) من أجل الورم الصفراوي؟

739
00:40:32,745 --> 00:40:34,190
لقد قالَ أنّ النتيجة سلبيّة

740
00:40:34,915 --> 00:40:37,429
وقال أنّها كانت مستقرّةً حين تركها

741
00:40:37,975 --> 00:40:39,878
...لو كان لدينا المزيدُ من الوقت لكنّا

742
00:40:40,003 --> 00:40:41,493
(سيقتلنا (هاوس

743
00:40:43,559 --> 00:40:44,638
بشكلٍ بطيء

744
00:40:46,797 --> 00:40:48,436
ومؤلم

745
00:40:50,371 --> 00:40:52,688
لستما أحمقين وحسب، بل نصّابين كذلك

746
00:40:53,493 --> 00:40:55,162
أحمقين نصّابين

747
00:40:55,560 --> 00:40:58,321
أو قاتلين أحمقين نصّابين، كما يتّضح الآن

748
00:40:59,185 --> 00:41:01,307
...هاوس)، لقد كان ذلك حقّاً) -
خطأك؟ أجل -

749
00:41:01,432 --> 00:41:03,808
بادّعائكَ أنّك أنا وأنتَ لستَ ترقى أساساً لذلك

750
00:41:03,933 --> 00:41:07,235
وخطأك أنتَ أن لم تشِ به والمريضةُ ما تزالُ حيّة

751
00:41:09,559 --> 00:41:11,916
مرضها كان قابلاً للعلاج بسهولة

752
00:41:14,148 --> 00:41:15,618
وكانت ستعيش

753
00:41:16,283 --> 00:41:18,172
لقد كان العلاج في غاية البساطة

754
00:41:21,310 --> 00:41:23,010
وربّما ما زال ممكناً

755
00:41:27,349 --> 00:41:29,266
هاوس)، إنّها ميتة)

756
00:41:35,857 --> 00:41:38,275
كانت ميتة -
!لم تكن ميتة -

757
00:41:38,443 --> 00:41:40,543
لم تكن مريضةً حتّى، أيّها الغبيّ

758
00:41:41,609 --> 00:41:43,357
!ربّاه كم تعجبني براعتُها

759
00:41:43,482 --> 00:41:45,436
وبدون تدريبٍ رسميّ، على الأقلّ في التمثيل

760
00:41:45,561 --> 00:41:46,887
أرأيتَ وجهيهما؟

761
00:41:47,012 --> 00:41:49,248
أظنّ أنّنا تعدّينا على نظافتهِ الشرجيّة

762
00:41:49,942 --> 00:41:51,080
وماذا عن المسح الطبقيّ؟

763
00:41:51,248 --> 00:41:53,123
كان هذا لمريضةٍ منذ ثلاث سنوات

764
00:41:53,248 --> 00:41:54,906
وكان ذلك صعب التدبير

765
00:41:55,031 --> 00:41:56,494
أما الشعر وأدوات التجميل

766
00:41:56,619 --> 00:41:59,046
وإقناع (كامرون) و(تشايس) للمشاركة في اللعبة، فكان أسهل بكثير

767
00:42:00,186 --> 00:42:01,468
لقد استحققنا ذلك

768
00:42:02,133 --> 00:42:04,468
سأغلق الموقع -
!تغلقه؟ -

769
00:42:04,636 --> 00:42:07,190
أتمزح؟ إنّه مربحٌ للغاية

770
00:42:07,315 --> 00:42:09,431
خصوصاً لـ(تشايس)، ولي أنا

771
00:42:10,432 --> 00:42:13,477
سأحصل على النصف مقابل سماحي لك باستخدامِ اسمي

772
00:42:15,446 --> 00:42:17,648
هيّا إلى العمل، فأولى الأرباح ستصرف على النّفقات

773
00:42:17,816 --> 00:42:20,562
لقد حجزتُ ممثّلتنا الصّغيرة هذه ليومين كاملين

774
00:42:20,687 --> 00:42:21,986
وأدين لها الآن بثلاثةِ آلاف

775
00:42:25,638 --> 00:42:27,744
وما زالَ لديكَ ثلاثُ ساعات

776
00:42:29,492 --> 00:42:30,492
!حقاً؟

777
00:42:57,942 --> 00:43:03,061
<font color=#38B0DE>ترجمة: د.نائل الحريري
Re-Synced By: MEE2day</font>

