1
00:00:02,558 --> 00:00:04,131
.القليل من المساعده

2
00:00:07,171 --> 00:00:09,288
.شعرك ناعمٌ بالفعل

3
00:00:10,082 --> 00:00:11,338
.الوقوف مثل البرهنة بالتمتع بصحةٍ أفضل

4
00:00:11,432 --> 00:00:14,549
,زيادة الإنتاجيه
.والإطلالة بشكلٍ أفضل

5
00:00:14,913 --> 00:00:17,529
.تصورو شخصاً يقوم بعملٍ بطولي

6
00:00:17,666 --> 00:00:20,031
والآن هل كان جالساً ام واقفاً

7
00:00:20,890 --> 00:00:22,095
.(من دون حساب (فرانكلين روزفلت

8
00:00:22,724 --> 00:00:24,957
كل ثانيةٍ تجلسها
.تعتبر وقتاً من حياتك

9
00:00:25,759 --> 00:00:26,954
.إنظروا لحالكم

10
00:00:27,312 --> 00:00:28,926
.أشعر وكأنكم في حالة إنتحار جماعي

11
00:00:29,030 --> 00:00:31,701
كلا, كلا, كلا
بعيدٌ جداً عن ذلك

12
00:00:31,828 --> 00:00:33,366
هل أنت مرتاحٌ بالفعل بالوقوف هكذا؟

13
00:00:33,490 --> 00:00:34,532
,جربتُ أمراً من ذلك

14
00:00:34,626 --> 00:00:36,828
.ولم أجد وضعيةً ملائمه

15
00:00:40,920 --> 00:00:42,677
مهلاً يا أصدقاء
دعونا نعترف بهذا, حسناً؟

16
00:00:42,823 --> 00:00:44,038
دوايت) أفضل منا)

17
00:00:44,401 --> 00:00:46,125
,فعنده الجرأة ليمتنع عن الجلوس

18
00:00:46,232 --> 00:00:49,357
ولن يتراجع مطلقاً بهذا الصدد, صح؟

19
00:00:49,632 --> 00:00:50,769
.(هذا صحيح (جيم

20
00:01:00,992 --> 00:01:02,172
أهلاً يارجل -
أهلاً -

21
00:01:02,289 --> 00:01:03,614
أتقوم بترويق الجهد؟

22
00:01:03,723 --> 00:01:05,963
.كلا, أقوم بشحن الجهد أونحوه

23
00:01:06,242 --> 00:01:07,342
.حظاً موفقاً

24
00:01:07,502 --> 00:01:08,771
.آخر ما أحتاجه هو الحظ

25
00:01:15,160 --> 00:01:16,383
.شكراً جزيلاً

26
00:01:33,487 --> 00:01:35,071
بصدد أي شيءٍ أنت؟
!إنتبه

27
00:01:35,165 --> 00:01:37,027
ما الذي تفعله؟ -
!سريع جداً -

28
00:01:37,104 --> 00:01:39,784
أرجعها إلي هيا -
!خدعه -

29
00:01:40,681 --> 00:01:41,978
.هذا مبدع بالفعل

30
00:01:42,063 --> 00:01:43,249
,أنت محق فهذا ليس أفضل ماعندي

31
00:01:43,329 --> 00:01:44,346
,لأنه بإمكانك الإنحناء بسهوله

32
00:01:44,430 --> 00:01:45,460
وإلتقاطها, صح؟

33
00:01:45,606 --> 00:01:47,567
.أستطيع, الأمر أني لا أرى نفسي كالمتاهلك

34
00:01:47,665 --> 00:01:48,824
هل لأنك جالس؟ -
واقف -

35
00:01:48,908 --> 00:01:50,356
حسناً -
لا تفعل -

36
00:01:50,730 --> 00:01:51,925
لأنك جالس؟ -
واقف -

37
00:01:52,079 --> 00:01:53,525
.تعلم أني مضطرٌ لفعل هذا

38
00:01:54,850 --> 00:01:55,800
.أعلم

39
00:02:19,280 --> 00:02:23,234
(أندرو .. بينز .. برنارد)

40
00:02:23,363 --> 00:02:24,975
أظنك تستطيع كتابتها
(أندي برنارد)

41
00:02:25,086 --> 00:02:28,062
(أندرو بينز برنارد)
.أحب أن أقوم بتعبئتها

42
00:02:28,137 --> 00:02:30,061
لأنها تشبه
"يا إلهي عندي إختبار"

43
00:02:30,149 --> 00:02:31,791
ولكني ملمٌ بالإجابات

44
00:02:31,934 --> 00:02:33,721
,خلال أربعة ثواني

45
00:02:33,803 --> 00:02:36,155
,زوجتي ستدخل من ذلك الباب

46
00:02:36,254 --> 00:02:37,692
.وأنا أخبرتها بأن بإمكانها العمل هنا

47
00:02:37,775 --> 00:02:40,514
ولايمكن بأي حالٍ من الأحوال
.أن يُسمح بحدوث هذا

48
00:02:42,711 --> 00:02:44,327
..لقد وصلتِ عزيزتي

49
00:02:44,422 --> 00:02:46,562
كيف أمكن أن تتخلفي عن المصعد؟

50
00:02:46,675 --> 00:02:47,477
ماكان ذلك؟

51
00:02:47,559 --> 00:02:49,014
.لا أعلم فلم يكن يتحدث إلي

52
00:02:49,107 --> 00:02:51,893
.ولكن لو كنت بمكانك لم أكن لأوظف زوجته

53
00:02:52,860 --> 00:02:55,716
وبهذه الوسيله فمؤسستي
مؤسسة الحلم

54
00:02:55,811 --> 00:02:57,043
,ستجعلهم بلا عمل

55
00:02:57,124 --> 00:02:58,457
.ولن يعرفوا بما أصابهم

56
00:02:58,554 --> 00:03:00,091
..إنتبهوا جميعكم

57
00:03:00,203 --> 00:03:04,219
أود أن أقدم زوجتي
(السيده (روبرت كاليفورنبا

58
00:03:04,301 --> 00:03:06,564
(سيده (كاليفورنيا
هؤلاء هم الجمع

59
00:03:06,655 --> 00:03:07,985
مرحباً -
أهلاً -

60
00:03:08,091 --> 00:03:09,661
أهلاً بكِ -
نادوني بـ (سوزان) من فضلكم -

61
00:03:09,760 --> 00:03:12,762
,البارحه وقت العشاء
سوزان) وأنا كنا نتحدث)

62
00:03:12,889 --> 00:03:14,597
,بشأن عوتها إلى العمل

63
00:03:14,724 --> 00:03:18,536
.وعليه فهي هنا اليوم لترى أي مكان لائق

64
00:03:18,627 --> 00:03:20,542
إحساسي الداخلي يُنبئ
.بأن هذا قد يُثمر

65
00:03:21,903 --> 00:03:25,115
(هذا (آندي برنارد
,المدير الإقليمي

66
00:03:25,202 --> 00:03:26,654
مرحباً يسرني التعرف بكِ -
مرحباً بكِ -

67
00:03:26,740 --> 00:03:27,685
.من دواعي سروري الترحيب بكِ

68
00:03:27,775 --> 00:03:28,531
.شكراً لك

69
00:03:28,614 --> 00:03:29,754
,آندي) هلا تكرمت)

70
00:03:29,844 --> 00:03:31,869
وتأخذ (سوزان) في جولة بالمكتب

71
00:03:31,981 --> 00:03:33,632
وتعرفها على مختلف الأقسام

72
00:03:33,741 --> 00:03:36,401
وتعثر لها على مكانٍ لتتألق فيه؟

73
00:03:36,624 --> 00:03:38,791
..يسرني ذلك ولكن عليّ

74
00:03:38,897 --> 00:03:40,654
.أن أكون صريحاً معكما يارفاق

75
00:03:40,817 --> 00:03:43,062
التوظيف عندنا مكتمل مئه بالمئه

76
00:03:45,509 --> 00:03:47,755
آندي) لنرى أولاً إن)
كان هنالك أي مكانٍ لائق

77
00:03:47,865 --> 00:03:49,135
.وبعدها سنتحدث

78
00:03:53,221 --> 00:03:54,811
.حسناً

79
00:03:57,103 --> 00:03:58,499
.ليس عليك التلفظ بما تفعله

80
00:03:58,595 --> 00:04:00,499
..أتذكر حديثك

81
00:04:00,601 --> 00:04:02,608
..عن كونكَ تبحث مكاناً بالمكتب

82
00:04:02,711 --> 00:04:05,622
لتؤدي الجمباز والألعاب الهوائيه؟

83
00:04:06,618 --> 00:04:08,483
رفع أثقال..أجل..

84
00:04:08,626 --> 00:04:09,845
.حسناً فاليوم هو يوم سعدك

85
00:04:09,929 --> 00:04:11,945
فقد أقمت في مبنى المكتب تحديداً

86
00:04:12,048 --> 00:04:14,287
.نادي (دوايت شروت) لبناء العضلات

87
00:04:14,392 --> 00:04:16,594
أتريد إلقاء نظره؟ -
سألقِ نظره -

88
00:04:16,846 --> 00:04:20,670
.خلاصك من البدانة يبدأ من هنا

89
00:04:22,338 --> 00:04:25,349
كنتُ معنياً بالإنضمام
.للنادي لأجل صحتي

90
00:04:25,555 --> 00:04:27,325
إعتدت قول إني أود
العيش طويلاً بما يكفي

91
00:04:27,426 --> 00:04:28,892
,لآرى رئيساً أسود

92
00:04:28,968 --> 00:04:30,517
.ولم أدرك مطلقاً كيف أن ذلك سيكون سهلاً

93
00:04:30,589 --> 00:04:31,940
والآن أريد العيش طويلاً بما يكفي

94
00:04:32,027 --> 00:04:34,586
.لأرى رئيساً شاذاً  بالفعل

95
00:04:34,682 --> 00:04:36,074
أو عارض أزياء كرئيس

96
00:04:36,190 --> 00:04:38,679
أريد أن أرى كل أنواع الرؤساء

97
00:04:39,238 --> 00:04:40,563
,الناس البدناء في بناية مكتبي

98
00:04:40,658 --> 00:04:42,071
.يمثلون إهداراً للموارد

99
00:04:42,160 --> 00:04:43,564
.الكراسي تهترأ سريعاً

100
00:04:43,676 --> 00:04:45,754
يتم إستهلاك الكثير من
.غاز الفريون لتكييفهم

101
00:04:45,860 --> 00:04:47,256
.يستخدمون الماء في المراحيض أكثر من المعتاد

102
00:04:47,356 --> 00:04:49,811
بالإضافه إلى فضلاتهم
.الهائله قد تسد جريان أنابيبي

103
00:04:51,309 --> 00:04:55,603
.ولكن النادي يحول الدهون إلى أموال

104
00:04:56,202 --> 00:04:59,360
.حسناً هكذا ينتهي الأمر

105
00:04:59,464 --> 00:05:00,919
(حسناً, سرني لقاؤك حقاً يا (براين

106
00:05:01,020 --> 00:05:02,351
(في الواقع إسمي (راين

107
00:05:02,460 --> 00:05:03,977
(حسناً (راين -
أجل -

108
00:05:04,180 --> 00:05:05,980
.حقيره

109
00:05:06,566 --> 00:05:09,020
.سنبدأ من هنا عند الإستقبال

110
00:05:09,131 --> 00:05:11,358
أهلاً -
الإستقبال -

111
00:05:11,448 --> 00:05:13,055
.أنتِ القوه الأزليه لشخصٍ واحد

112
00:05:13,143 --> 00:05:14,730
..وكما أنني شاهدت فيلماً

113
00:05:14,844 --> 00:05:16,615
.وكانت (ميريل ستريب) تملك سكرتيرتين

114
00:05:16,734 --> 00:05:18,216
وأنا شاهدت فيلماً
فيه مجموعه من القرود

115
00:05:18,300 --> 00:05:20,864
"إحتلوا "سان فرانسسكو
للمعلوميه فقط

116
00:05:20,981 --> 00:05:24,406
.سكرتيرتين قد تنقلان شعوراً بالأهميه

117
00:05:24,519 --> 00:05:26,476
.والظفر بعملائنا

118
00:05:26,554 --> 00:05:29,964
,مؤكد أنه يستحق الدراسه
ألاتوافقني (آندي)؟

119
00:05:30,097 --> 00:05:33,116
سأقوم بدراسة الدراسه -
جيد -

120
00:05:33,231 --> 00:05:35,135
.يبدوا أنك مسيطرٌ على الموقف

121
00:05:35,230 --> 00:05:38,313
.يبدوا أنني سأذهب لأقوم بإدارة الشركه

122
00:05:42,509 --> 00:05:46,114
حسناً محطتنا التاليه
.خلال الجوله, المبيعات

123
00:05:46,205 --> 00:05:49,081
(هانحن ذا نتوقف عند (جيم هالبرت

124
00:05:49,177 --> 00:05:50,722
.رجلنا الناطق بالحقيقه

125
00:05:50,799 --> 00:05:52,956
.حسناً إذاً دعوها تعلم

126
00:05:53,053 --> 00:05:54,386
ما الذي تكره في هذا المكان؟

127
00:05:55,323 --> 00:05:58,429
,حسناً إنها المبيعات
عليكِ أن تكوني قادرةً

128
00:05:58,542 --> 00:06:00,005
.على التعايش في عالمٍ من الرفض

129
00:06:00,113 --> 00:06:01,631
.ربما أنت كذلك

130
00:06:01,735 --> 00:06:02,926
(أهلاً أنا (دوايت

131
00:06:03,024 --> 00:06:06,906
المبيعات ليست بتلك الصعوبه
إنها ورقه

132
00:06:07,018 --> 00:06:08,715
.نحن نملكها, وهم يريدونها بشده

133
00:06:08,801 --> 00:06:10,417
.لدرجه أنهم سيدفعون مقابلها

134
00:06:10,532 --> 00:06:11,779
جيم)؟)

135
00:06:11,873 --> 00:06:13,849
.حسناً, إنها ليست بتلك السهوله

136
00:06:13,930 --> 00:06:15,496
.في بعض الأحيان تصبح عسيره

137
00:06:15,657 --> 00:06:17,692
.إنها ثاني أسهل مهمه في العالم

138
00:06:17,794 --> 00:06:19,813
أن تكوني أماً -
أنا أحب التسوق -

139
00:06:19,926 --> 00:06:22,553
.والمبيعات هي الطرف المعاكس لذلك

140
00:06:22,657 --> 00:06:23,777
هذا صحيح

141
00:06:24,791 --> 00:06:28,304
.للمعلوميه, إن إلتحقتِ بفريق مبيعاتنا

142
00:06:28,395 --> 00:06:29,994
ستعملين على مقربةٍ جداً

143
00:06:30,085 --> 00:06:32,247
من رئيس قسمنا
(السيد (دوايت شروت

144
00:06:32,340 --> 00:06:33,180
ذلك هو أنا

145
00:06:33,284 --> 00:06:35,023
(دوايت) لم لا تخبر (سوزان)

146
00:06:35,121 --> 00:06:36,455
قليلاً عن بعض هواياتك

147
00:06:36,580 --> 00:06:38,451
مهارات البقاء

148
00:06:38,558 --> 00:06:40,359
فرز الحيوانات

149
00:06:40,456 --> 00:06:44,278
.ربما بيره بعد ان تنهي أول بيعه

150
00:06:45,670 --> 00:06:47,515
حسناً لتجعلها نبيذاً

151
00:06:47,608 --> 00:06:49,879
.وأنا سأخبرك تصنيفي للحيوانات

152
00:06:52,225 --> 00:06:55,347
كيف يُفترض أن أنهي هذا الأمر؟

153
00:06:55,462 --> 00:06:57,425
,الموظفون بأكملهم شديدو اللطف معها

154
00:06:57,529 --> 00:06:58,956
أفضل مما كانوا فيه
معي في يومٍ من الأيام

155
00:06:59,072 --> 00:07:02,977
ما الذي قد لا أفعله الآن لأجل واحده
(من روائح (فيليس

156
00:07:03,738 --> 00:07:04,870
مستعد؟

157
00:07:08,558 --> 00:07:10,539
ماهو رأيك؟

158
00:07:10,647 --> 00:07:13,384
.كلا, كلا هذا ليس بنادي

159
00:07:13,475 --> 00:07:15,192
"إنه كمشهد من فيلم "سو 5

160
00:07:15,297 --> 00:07:16,608
حتى أنك لم ترى جيداً بعد

161
00:07:16,721 --> 00:07:20,266
.أنظر سطل الحجاره لتمارين الفخذين

162
00:07:22,351 --> 00:07:24,682
صح؟

163
00:07:27,210 --> 00:07:29,202
بدايه مذهله بدليل الهاتف

164
00:07:31,816 --> 00:07:33,500
هل قطعت علبه صفيح من قبل؟ -
كلا -

165
00:07:33,613 --> 00:07:36,728
تقطيع 5ياردات وتكون ذراعيك ملتهبتين

166
00:07:36,829 --> 00:07:39,070
بالإضافه إلى أني سأشتري
.العلبه الصفيحيه التي قطعتها

167
00:07:39,166 --> 00:07:40,401
.مقابل سنتين لكل يارده

168
00:07:41,339 --> 00:07:43,176
.والآن لنخض بمسألة العضويه

169
00:07:43,289 --> 00:07:46,163
,سأحصل مردود الشهر الأول والأخير مقدماً

170
00:07:46,278 --> 00:07:47,516
مقابل 49دولار شهري

171
00:07:47,625 --> 00:07:50,340
.ولكن الشهر الثالث 59دولار شهرياً

172
00:07:50,433 --> 00:07:52,287
ولكن الشهر الرابع هو شهر مخفض

173
00:07:52,375 --> 00:07:54,375
بـ 19دولار شهري

174
00:07:54,448 --> 00:07:56,887
.واضحٌ أنك لاتعلم كيف تسير النوادي

175
00:07:56,990 --> 00:07:59,590
وهكذا فأنت على
علم بأني لن أدفع مقابل هذا

176
00:07:59,747 --> 00:08:01,002
أتريد الناس أن يأتوا لناديك؟

177
00:08:01,146 --> 00:08:02,884
.قم ببناء نادي حقيقي

178
00:08:03,017 --> 00:08:04,243
..(داريل)

179
00:08:07,348 --> 00:08:08,805
.إبني نادياً حقيقياً

180
00:08:09,278 --> 00:08:11,754
أرى أن المحاسبه مكانٌ لائق

181
00:08:11,854 --> 00:08:13,259
(لأنني تناغمت مع (أوسكار

182
00:08:13,383 --> 00:08:15,922
.كما أن لدي خبرة في إدارة الحسابات

183
00:08:16,026 --> 00:08:18,394
.ولكننا نملك زيادة في عدد المحاسبين

184
00:08:18,492 --> 00:08:19,532
.إذا جاز التعبير

185
00:08:19,644 --> 00:08:21,146
.يمكنني العمل في خدمة العملاء

186
00:08:21,246 --> 00:08:23,079
.أو حتى في الموارد البشريه

187
00:08:23,197 --> 00:08:25,107
.وحتى تلك في إكتفاء

188
00:08:25,213 --> 00:08:28,503
هل تعني بأنه لايوجد أحد
..في المكتب بأكمله

189
00:08:28,608 --> 00:08:31,068
قد يستفيد من شخص إضافي؟

190
00:08:31,956 --> 00:08:33,436
.أجل

191
00:08:33,531 --> 00:08:38,599
أنا المدير العام وأنا أصرح لأحد
.من موظفي بما عليه القيام به

192
00:08:39,397 --> 00:08:41,971
.دعوني أخوض بالموضوع ذاته قليلاً

193
00:08:42,154 --> 00:08:46,170
..رئيس مجلس إدارتنا لديه شعورٌ قوي

194
00:08:46,259 --> 00:08:48,965
.روبرت) لا بأس فالأمر مزعجٌ جداً)

195
00:08:49,056 --> 00:08:51,450
.من الواضح أنه لا مكان لي هنا

196
00:08:51,551 --> 00:08:55,008
لذا شكراً للمحاوله, ولم لا تنسى الأمر؟ -
لا, طبعاً لا -

197
00:08:55,104 --> 00:08:57,871
أندرو) لابد أن هناك ماتستطيع فعله)

198
00:08:57,962 --> 00:08:59,542
.يجب أن يكون, فكر

199
00:09:01,473 --> 00:09:03,016
.حسناً هنالك العديد من الإعتبارات

200
00:09:03,130 --> 00:09:08,066
.سأكون ممنوناً أبد الدهر

201
00:09:08,500 --> 00:09:12,820
إنه ليس أمراً سيئاً أن
.يكون المدير العام مديناً لك

202
00:09:15,791 --> 00:09:18,442
.حسناً إذاً أهلاً بكِ في المجموعه

203
00:09:25,974 --> 00:09:26,868
إذا ما الأمر التالي؟

204
00:09:26,935 --> 00:09:28,914
,سنجعلكِ تمرين على الموارد البشريه

205
00:09:29,038 --> 00:09:31,956
.ونقوم بوضعكِ مع المحاسبين

206
00:09:31,991 --> 00:09:34,242
.لحظه من فضلكِ

207
00:09:34,293 --> 00:09:37,795
مرحباً؟ -
"قل "مرحباً جدتي -

208
00:09:37,830 --> 00:09:39,581
"أهلاً "غام غام

209
00:09:39,632 --> 00:09:44,252
.إرفع إصبعاً لـ (سوزان) لتطلب منها التريث

210
00:09:44,303 --> 00:09:45,703
!أيها المعتوه

211
00:09:45,738 --> 00:09:47,088
.لقد مُنحت مهمةً بسيطةً جداً

212
00:09:47,139 --> 00:09:49,707
.ماكنت لأكون أكثر وضوحاً معك

213
00:09:49,725 --> 00:09:51,326
والآن قل
هل تأخذين دوائكِ"؟"

214
00:09:51,360 --> 00:09:53,878
هل تأخذين "المد مد"؟

215
00:09:53,913 --> 00:09:56,848
لم لا تنطق بالضبط ما أمليه عليك؟

216
00:09:56,882 --> 00:10:00,251
ألغي الأمر
قم بإلغائه

217
00:10:03,355 --> 00:10:09,611
لم تودع جدتك -
تعاهدنا بعدم قول الوداع -

218
00:10:12,114 --> 00:10:15,900
.إنتباه, بدأت بقبول العضويات

219
00:10:15,918 --> 00:10:18,069
.لنادي (دوايت شروت) لبناء العضلات

220
00:10:18,103 --> 00:10:22,423
أول 20 عضواً سيحظون ببرنامج
"إدفع ماتزن"

221
00:10:22,458 --> 00:10:23,908
.كل ماينقصني هو نادٍ آخر

222
00:10:23,943 --> 00:10:25,576
!وكأني في غنى عن الدراما

223
00:10:25,594 --> 00:10:28,746
نملك نادياً في المنزل
.يُدعى غرفة النوم

224
00:10:28,764 --> 00:10:29,797
من يستكشف من؟

225
00:10:29,848 --> 00:10:31,015
.لاتقود الدراجه عند المنعطف

226
00:10:31,050 --> 00:10:32,216
(إنها تخص (بروس
..جيرمي) يقول)

227
00:10:32,250 --> 00:10:33,851
(يكفي (اوسكار

228
00:10:33,886 --> 00:10:35,436
كيلي)؟) -
أملك هذه الأحذية الرياضيه -

229
00:10:35,471 --> 00:10:39,774
والتي أساساً تعتبر
..كنادي رياضي لقدميك لذا

230
00:10:39,808 --> 00:10:41,609
.لا بأس بهذا

231
00:10:41,644 --> 00:10:43,428
.أعلم كيف أقيم تجاره

232
00:10:43,462 --> 00:10:45,196
.عليك أن تجعل السود يفعلونها

233
00:10:45,230 --> 00:10:47,298
.ليجعلوا بدورهم بيض البشرة يؤدونها

234
00:10:47,333 --> 00:10:49,667
.وبعدها تجعل السود يتوقفون عنها

235
00:10:49,702 --> 00:10:51,769
خطوه واحده كل مره

236
00:10:51,804 --> 00:10:53,705
هل أحضرتِ جواز سفرك؟

237
00:10:53,739 --> 00:10:55,506
ومن يتمشى حاملاً جواز سفره؟

238
00:10:55,541 --> 00:10:57,642
,أنا أفعل
على الدوام مستعدٌ للمغامره

239
00:10:57,676 --> 00:11:00,712
وهل حظيت بواحده؟ -
كلا -

240
00:11:04,883 --> 00:11:06,801
!يا أصدقاء

241
00:11:06,835 --> 00:11:09,671
.حسناً (روبرت) لايريد أن تعمل زوجته هنا

242
00:11:09,722 --> 00:11:12,690
,وبما أنها تعمل الآن
فعلينا أن نجعلها تترك

243
00:11:12,725 --> 00:11:16,828
آندي) إن لم تكن تريدها هنا)
فلماذا قمت بتعينها؟

244
00:11:16,862 --> 00:11:19,981
.أوسكار) كانت تلك غلطه)

245
00:11:20,015 --> 00:11:24,235
ولكن يمكن إصلاحها
.بأن نكون كلنا لئيمين معها

246
00:11:24,269 --> 00:11:27,405
كيف يمكننا ذلك
.فهي ببساطه رائعه

247
00:11:27,439 --> 00:11:28,973
هذا مثيرٌ للشفقه

248
00:11:28,991 --> 00:11:33,878
أنا لا أتوسل وإنما ألقي بالأمر -
مادرجة الخسة التي نتطلع لها؟ -

249
00:11:33,912 --> 00:11:35,146
سيكون رائعاً لو رحلت
.حتى وقت الغداء

250
00:11:35,164 --> 00:11:37,148
.إيرين) إعثري لها على موضع للعمل)

251
00:11:37,166 --> 00:11:38,482
على أن لا يكون مريحاً

252
00:11:38,500 --> 00:11:41,319
.فهمت فأنا مُلمةٌ تماماً بالدباسه التي سأمنحها

253
00:11:45,007 --> 00:11:47,392
.تفضلي

254
00:11:49,044 --> 00:11:53,548
أتظنين أنه بالإمكان الإنتقال
لذلك المكتب هناك؟

255
00:11:53,599 --> 00:11:55,233
.لأن هذا يبدو ضيقاً قليلاً

256
00:11:55,267 --> 00:11:56,701
.وكما أنه ليس لدي حاسوب

257
00:11:56,735 --> 00:11:58,269
.حسناً ذلك مكتب للمبيعات

258
00:11:58,303 --> 00:12:01,005
أجل أنتِ بحاجةٍ لتكوني
.هنا بيننا نحن المحاسبين

259
00:12:01,023 --> 00:12:03,675
.إجلسي هنا وكوني هادئةً فحسب

260
00:12:03,709 --> 00:12:07,178
,وإن كان لديك أي إستفسار؟
فأرفعي يدكِ فحسب

261
00:12:07,212 --> 00:12:11,582
ولكني سأقوم بمساعدتكِ بعض
الأحيان عزيزتي, وأقوم بالرد عليك الآن

262
00:12:11,617 --> 00:12:15,403
.أنا .. لا .. أعرف

263
00:12:17,039 --> 00:12:20,575
.كلا, لا أظن أنه علينا جعل هذا المكان يبدو تعيساً

264
00:12:20,626 --> 00:12:23,227
أظنه علينا أن ندع هذا
.المكان أن يحطم معنوياتها بنفسه

265
00:12:23,262 --> 00:12:25,430
.أعني أنه يجيد مايفعله

266
00:12:25,464 --> 00:12:26,714
(هذا (جيرالد

267
00:12:26,749 --> 00:12:32,536
عظيم إنه جذابٌ للغايه -
جذابٌ للغايه -

268
00:12:32,660 --> 00:12:35,039
إنه نحيلٌ جداً
هل يتعاطى المخدر؟

269
00:12:35,057 --> 00:12:36,373
أجل إنه كذلك

270
00:12:36,392 --> 00:12:40,311
إنه فاتن كيف جعلته يدمن المخدرات؟ -
أدمنها بنفسه -

271
00:12:40,345 --> 00:12:41,763
..وهل ذلك المخدر نظيف أم

272
00:12:41,814 --> 00:12:43,081
إنه حديدي
(ماركة (وليام سنومس

273
00:12:43,115 --> 00:12:45,616
.أعذرني أيها النادل فهنا كلبٌ في حسائي

274
00:12:46,719 --> 00:12:47,785
.إنه ليس ذلك النوع

275
00:12:47,820 --> 00:12:49,821
ظريفٌ جداً -
دعني ألقِ نظره -

276
00:12:49,855 --> 00:12:51,406
تباً للبطاريه في هذه الأشياء

277
00:12:51,440 --> 00:12:54,625
.آسف عليّ أن أقوم بشحنه

278
00:12:54,660 --> 00:12:57,612
لقد فهمت
في آخر وظيفةٍ لي

279
00:12:57,663 --> 00:13:00,231
أتذكر أني كرهت زوجة الرئيس

280
00:13:00,265 --> 00:13:04,102
(والتي طبعاً كانت متزوجةً من (روبرت

281
00:13:04,136 --> 00:13:09,406
.موظفينك لايبدوا أنهم يطيقوني

282
00:13:09,425 --> 00:13:11,926
(آندي)

283
00:13:13,929 --> 00:13:17,281
آندي) هل أتيت إلى هنا من فضلك؟)

284
00:13:17,316 --> 00:13:18,683
.سنصلح هذا الأمر

285
00:13:18,717 --> 00:13:23,321
ما الأمر؟ -
من فضلك -

286
00:13:23,355 --> 00:13:27,775
أندرو) زوجتي أعربت عن مشكله)

287
00:13:27,810 --> 00:13:30,828
.والتي تتطلب إهتمامك

288
00:13:30,863 --> 00:13:35,783
.حسناً, من فضلكما فعليّ الذهاب

289
00:13:35,818 --> 00:13:41,038
للصراف الآلي قبل أن
يستهل المشرد المخيم الليله

290
00:13:45,377 --> 00:13:48,663
.حسناً جداً

291
00:13:50,382 --> 00:13:52,978
تكرهين هذا صح؟ -
أنت لاتريدني هنا صح؟ -

292
00:13:53,013 --> 00:13:58,774
ولماذا تفترضين هذا؟ -
لا بأس, أنني لست متأكدة بما سأشعره أيضاً -

293
00:13:58,809 --> 00:13:58,890
,بشأن عمل زوجة الرئيس
لي أنا أيضاً

294
00:13:58,924 --> 00:14:02,226
ليس هذا هو الأمر .. بالتحديد -
ولكنه قريبٌ منه -

295
00:14:02,261 --> 00:14:05,696
حسناً لنفترض
إنه إذا كنت لا تريدين العمل هنا

296
00:14:05,731 --> 00:14:07,682
فأنا على أهبة الإستعداد
لإحترام ذلك

297
00:14:07,733 --> 00:14:09,300
ماسبب رفضك لعملي هنا؟

298
00:14:09,334 --> 00:14:11,335
.لا علم لدي

299
00:14:11,370 --> 00:14:15,406
أظنني أفهم ما الذي تمر منه؟

300
00:14:15,440 --> 00:14:20,211
.زوجي قد يصبح رجلاً من الصعب فهمه

301
00:14:20,245 --> 00:14:22,747
.أجل

302
00:14:22,781 --> 00:14:25,016
.ذلك الرجل غامض

303
00:14:25,050 --> 00:14:27,018
وعليه فهو من إفتعل هذا, صح؟

304
00:14:29,888 --> 00:14:32,156
.لقد فهمت

305
00:14:33,909 --> 00:14:35,359
ماذا تظن أنك تفعل؟

306
00:14:35,394 --> 00:14:36,894
.أرفع من درجة تعرقي

307
00:14:36,929 --> 00:14:39,397
.لقد أقمت هذا الصرح لأجل الجسم البشري

308
00:14:39,431 --> 00:14:40,998
وأنت تقوم برفع 5 أرطال فقط؟

309
00:14:41,033 --> 00:14:43,401
لقد قمت بالإحماء 35 دقيقة على الدراجه

310
00:14:43,435 --> 00:14:45,770
كنت أرآقبك
هل تريد بالفعل معرفة مدى طول المده؟

311
00:14:45,804 --> 00:14:47,371
كلا -
8دقائق -

312
00:14:47,406 --> 00:14:49,607
يارجل سأكون هنا طوال الأسبوع, صح؟

313
00:14:49,641 --> 00:14:52,176
5أيام في الأسبوع
أظنني سأبدأ تدريجياً

314
00:14:52,194 --> 00:14:56,581
أهي ذات الفلسفه التي
تطبقها على الدجاج المحمر؟

315
00:14:56,615 --> 00:15:01,385
أريدك أن تظهر العاطفه
ذاتها للدجاج المحمر لهذا النادي

316
00:15:01,420 --> 00:15:04,121
(سأجعلك تظهر بمظهر (لبرون جيمس

317
00:15:04,156 --> 00:15:06,190
(إنه يدعى (لِجان برامز

318
00:15:06,225 --> 00:15:07,458
وهو ماقلته أنا

319
00:15:07,492 --> 00:15:10,077
إنطقها صح -
أعلم -

320
00:15:10,128 --> 00:15:14,465
..الآت تصوير -
مازلتِ هنا رائع -

321
00:15:14,499 --> 00:15:16,717
آندي) وأنا حظينا بنقاشٍ رائع)

322
00:15:16,752 --> 00:15:25,426
وأردت أن أعلمك
بأنني لن أعمل هنا

323
00:15:25,477 --> 00:15:27,544
إنه أمرٌ مؤسف -
..كان أحد تلك الأشياء -

324
00:15:27,563 --> 00:15:30,581
حقاً؟
لأننا تحدثنا حوله

325
00:15:30,616 --> 00:15:32,750
وبدا أن ذلك ماقد تريده

326
00:15:32,784 --> 00:15:34,652
والذي لابأس به -
من أين أتى هذا؟ -

327
00:15:34,686 --> 00:15:35,653
هل (آندي) هو من قال هذا؟

328
00:15:35,687 --> 00:15:36,887
كلا, لم يفعل

329
00:15:36,905 --> 00:15:39,757
ولكنني أؤكد بأنه كان يكافح
ليفهم ماكان مطلوباً منه

330
00:15:39,791 --> 00:15:40,958
ولأجل ماذا الكفاح؟

331
00:15:40,993 --> 00:15:43,110
قام بخطوة عظيمه
ووظف شخصاً عظيماً

332
00:15:43,161 --> 00:15:44,829
أمتأكدٌ حيال هذا؟

333
00:15:44,863 --> 00:15:46,781
تماماً -
مامن ألاعيب؟ -

334
00:15:46,832 --> 00:15:48,199
مامن ألاعيب

335
00:15:48,233 --> 00:15:50,434
لأن (آندي) بدا عليه
أن هنالك بعض المعلومات

336
00:15:50,469 --> 00:15:52,420
لا يستطيع أن يشارك بها

337
00:15:52,454 --> 00:15:53,737
يكفي
أعني يكفي بالفعل

338
00:15:53,755 --> 00:15:55,006
الأمر قد خرج عن السيطره

339
00:15:55,040 --> 00:15:57,074
أندرو) هذه زوجتي)

340
00:15:57,092 --> 00:16:01,745
مهما كانت الخصوصيه التي تحاول إخفاءها
بيننا, فأنا أشكرك عليها

341
00:16:01,763 --> 00:16:04,081
ولكن ذلك ليس مرحبٌ به الآن

342
00:16:04,099 --> 00:16:05,967
كن صادقاً فقط

343
00:16:09,221 --> 00:16:10,721
(آندي) -
نعم -

344
00:16:10,756 --> 00:16:12,089
لماذا تتابع النظر إلى زوجي؟

345
00:16:12,124 --> 00:16:13,975
آندي) أجب عن السؤال فحسب)

346
00:16:14,026 --> 00:16:16,661
من دون الآعيب؟ -
من دون الآعيب -

347
00:16:16,695 --> 00:16:18,663
حسناً

348
00:16:18,697 --> 00:16:21,482
كان الأمر هزلياً نوعاً ما

349
00:16:21,533 --> 00:16:23,467
إقتحم (روبرت) المكان وبدأ يقول

350
00:16:23,502 --> 00:16:24,819
في خلال 4 ثواني زوجتي ستكون هنا

351
00:16:24,870 --> 00:16:26,137
وأنا أخبرتها أنها يمكن أن تعمل هنا

352
00:16:26,171 --> 00:16:28,039
وتحت أي حالٍ من الأحوال
لا يمكن أن يحدث ذلك

353
00:16:28,073 --> 00:16:29,840
أنت كاذبٌ أيها السافل

354
00:16:33,267 --> 00:16:35,752
أخبر زوجتي أنك كنت تكذب

355
00:16:35,787 --> 00:16:38,221
أنا كاذب
أنا كاذبٌ مكره

356
00:16:38,256 --> 00:16:41,357
ذلك لم يكن صحيحاً؟ -
كلا -

357
00:16:41,375 --> 00:16:43,760
أنا أنطق بالحقيقه أغلب الأوقات

358
00:16:43,795 --> 00:16:45,745
وأنا كنت أقول الحقيقة بشأن زوجك

359
00:16:45,797 --> 00:16:48,364
جيم) يعلم, كان متواجداً) -
هذا غير معقول -

360
00:16:48,382 --> 00:16:51,117
..(روبرت) -
دعينا نطلب (جيم) هنا -

361
00:16:52,904 --> 00:16:53,870
أين (جيم)؟

362
00:16:53,905 --> 00:16:56,606
لقد تدحرج للخارج

363
00:16:56,641 --> 00:16:59,709
هلا أبلغتِ الأمن
أن يضعوه تحت نظرهم

364
00:16:59,727 --> 00:17:01,645
حان وقت تسوية الأمر

365
00:17:03,431 --> 00:17:04,815
إنتظر, إنتظر, إنتظر

366
00:17:04,849 --> 00:17:08,318
أود أن أعبر
سريعاًُ فحسب

367
00:17:08,352 --> 00:17:10,020
حسناً

368
00:17:13,591 --> 00:17:16,893
!هذا غريب

369
00:17:16,928 --> 00:17:20,447
حسناً سيكون بالقرب في مكانٍ ما

370
00:17:38,132 --> 00:17:40,350
كريد) أنا لم أكن هنا فهمت؟)

371
00:17:40,384 --> 00:17:44,104
حسناً وماذا عن صديقك؟

372
00:17:44,138 --> 00:17:45,956
!يا إلهي

373
00:17:49,861 --> 00:17:51,394
هذا النادي مِلكي
وهذه قوانيني

374
00:17:51,428 --> 00:17:54,064
وأنت ستفعل تماماً ما أقوله
من دون أسئله

375
00:17:54,098 --> 00:17:55,649
بلى, سأطرح سؤلاً

376
00:17:55,683 --> 00:17:57,183
وقد لا أفعل ماتقوله

377
00:17:57,235 --> 00:18:00,353
أولاً سنقوم بشد منظقة الحوض

378
00:18:00,404 --> 00:18:02,822
جاهز
إنزل على الآرض

379
00:18:02,857 --> 00:18:04,774
حسناً أنا لن أفعل هذا

380
00:18:04,808 --> 00:18:06,693
حقاً؟

381
00:18:06,744 --> 00:18:08,545
أهذا محرج للغاية لك؟

382
00:18:08,579 --> 00:18:11,882
أنت تتمنى أن كل تمرين يُؤدى
في النادي ببخترة مثل (فونز)؟

383
00:18:11,916 --> 00:18:14,017
حسناً, كيف تظن أن (فونز) حصل
على ذلك المظهر الرائع؟

384
00:18:14,051 --> 00:18:17,704
.لقد قام بشد منطقة حوضه

385
00:18:17,755 --> 00:18:20,190
.لم أكن أعلم أن (دريل) قد إنضم

386
00:18:20,224 --> 00:18:21,374
.يبدو كذلك

387
00:18:21,425 --> 00:18:24,177
,تمرين جيد للحوض
!أكثر

388
00:18:26,764 --> 00:18:29,799
(مرحباً (جيم -
لا, لا, لا, -

389
00:18:29,834 --> 00:18:31,401
.كلا, اللعنه ياتونا

390
00:18:31,435 --> 00:18:35,021
.إذاً أظنك على علمٍ بما نريد معرفته

391
00:18:35,056 --> 00:18:36,573
هل أنا كذلك؟ -
أجل -

392
00:18:36,607 --> 00:18:38,541
أنا أعلم بالفعل

393
00:18:38,576 --> 00:18:41,845
.جيم) لقد إكتفيت من موقفك الغير مفيد)

394
00:18:41,879 --> 00:18:43,380
.أتمنى حقاً لو أستطيع المساعده

395
00:18:43,414 --> 00:18:44,981
.ولست متأكداً كيف يمكنني ذلك

396
00:18:45,016 --> 00:18:49,185
,حباً في الله
هل أخبرك (روبرت) بأنه لايريدني أن أعمل هنا؟

397
00:18:49,203 --> 00:18:50,921
.هذا هو الأمر

398
00:18:50,955 --> 00:18:52,622
.أنظروا, أنا لا أريد أن أنحشر في وسطه

399
00:18:52,657 --> 00:18:55,558
,ومازلت لا أريد
ولكن إليكم هذا الأمر

400
00:18:55,593 --> 00:18:59,062
.أشعر أنه ربما لو نرجع خطوة للوراء

401
00:18:59,096 --> 00:19:03,750
,فهذه قضية قلق لا أكثر
.العمل مع القرين

402
00:19:03,801 --> 00:19:06,303
.أظننا قد وجدنا إجابةً لأنفسنا

403
00:19:06,337 --> 00:19:08,471
..كلا -
والذي يجعل المعنى واضحاً, صح؟ -

404
00:19:08,506 --> 00:19:09,756
أشكركم جميعاً على
ماحظينا به من يومٍ رائع

405
00:19:09,807 --> 00:19:11,308
مذهل -
(جيم) -

406
00:19:11,342 --> 00:19:12,876
نعم؟ -
أجب على السؤال من فضلك -

407
00:19:16,047 --> 00:19:17,747
.لا أعرف ماذا تريدين مني أن أقول

408
00:19:17,782 --> 00:19:20,617
,لأكون صادقاً تماماً
.زوجتي تعمل هنا

409
00:19:20,651 --> 00:19:21,885
.وهو أمرٌ أحبه

410
00:19:21,919 --> 00:19:24,020
فهي تجعلني أجتهد أكثر بالمعنى الحرفي

411
00:19:24,055 --> 00:19:25,572
.تجعلني أبدو أبرع

412
00:19:25,606 --> 00:19:27,824
.وتجعلني أتذكر سبب وجودي هنا

413
00:19:27,858 --> 00:19:30,927
,وفيما بيننا
فهي الآن تمر بظروف الأمومه

414
00:19:30,962 --> 00:19:33,296
وسيفرحني مغادرة
هذه الغرفة والذهاب لرؤيتها

415
00:19:33,331 --> 00:19:35,899
,سأفرح تماماً
.ولا أدري كيف سيفيد هذا

416
00:19:35,933 --> 00:19:37,233
.إنه مايجول في خاطري فحسب

417
00:19:37,268 --> 00:19:38,335
.حسناً شكراً

418
00:19:38,369 --> 00:19:40,537
.حسناً إذن

419
00:19:46,744 --> 00:19:50,013
نعم -
نعم -

420
00:19:54,852 --> 00:19:57,387
.شكراً لك

421
00:20:06,564 --> 00:20:08,448
(آندي)

422
00:20:08,482 --> 00:20:10,817
(مرحباً سيده (كاليفورنيا

423
00:20:10,868 --> 00:20:15,772
أهلاً, أنا آسفه بشأن الموقف
.الذي حُشرت به هذا اليوم

424
00:20:15,790 --> 00:20:19,209
,بصراحه
.جميعنا أردناكِ أن تعملي معنا

425
00:20:19,243 --> 00:20:20,960
,ماعداه
.وتحديداً أنا

426
00:20:20,995 --> 00:20:23,630
.صحيح, إعتقدت أننا قد تناغمنا

427
00:20:23,664 --> 00:20:24,964
.بلى

428
00:20:24,999 --> 00:20:27,384
.فعلاً, الظروف غير إعتياديه

429
00:20:27,418 --> 00:20:28,385
.أجل

430
00:20:28,419 --> 00:20:29,719
من يعلم؟ -
من يعلم؟ -

431
00:20:29,754 --> 00:20:32,222
..ربما بعد أن يتم حل كل هذا

432
00:20:32,256 --> 00:20:33,790
.تماماً

433
00:20:33,824 --> 00:20:35,775
إذاً فهو موعد

434
00:20:38,687 --> 00:20:40,469
.أنت لاشيء, أنت ضعيف

435
00:20:40,549 --> 00:20:42,411
أتخال نفسك رجلاً؟

436
00:20:42,497 --> 00:20:43,269
.هذا لا يفيدني

437
00:20:43,353 --> 00:20:44,735
.أنا لا أتجاوب مع مثل هذه الأساليب

438
00:20:44,823 --> 00:20:45,410
حسناً, لا بأس

439
00:20:45,521 --> 00:20:46,745
.أنهي مجموعتك بنفسك

440
00:20:46,823 --> 00:20:48,873
.ولاتعد مجدداً إلى النادي الخاص بي

441
00:20:50,044 --> 00:20:51,480
دوايت) عد وأمنحني دفعه)

442
00:20:52,886 --> 00:20:54,754
.حسناً سأساعدك

443
00:20:55,404 --> 00:20:58,051
ولكن عليك أن تخبرني أولاً
.ماهو هدفك

444
00:20:58,142 --> 00:21:00,283
ما الذي تريده -
دفع العمود إلى أعلى -

445
00:21:00,368 --> 00:21:03,238
لا, فلو كان ذلك هو الأمر
.لكان العمود قد إرتفع الآن

446
00:21:03,363 --> 00:21:05,687
ماهو هدفك؟ -
أنجدني -

447
00:21:06,088 --> 00:21:10,124
ما الذي تريده؟ -
(لأظهر جيداً لـ (فال -

448
00:21:10,159 --> 00:21:13,985
فال كيلمر)؟ لم أستوعب)
.هذا لايبدو منطقياً

449
00:21:16,793 --> 00:21:19,008
لقد عرفت هدفك

450
00:21:20,010 --> 00:21:24,176
.سأجعلك أفضل (فال كيلمر) شاهده أحد يوماً

451
00:21:24,211 --> 00:21:27,500

اتمنى أن تكون الترجمه قد حازت على رضاكم
**  Saboor Mughal  **
www.subscene.com

