﻿1
00:00:05,150 --> 00:00:07,080
"الـ " ليفاياثان 

2
00:00:07,150 --> 00:00:08,780
...إنهم مثل المتحولين

3
00:00:08,850 --> 00:00:10,280
ولا يوجد شيء يستطيع قتلهم

4
00:00:10,350 --> 00:00:12,260
ديك) قادم)

5
00:00:12,360 --> 00:00:14,120
...حسناً، كما أقول دائماً

6
00:00:14,190 --> 00:00:15,680
إن أردت أن تربح، فعليك أن تكون قرشاً

7
00:00:15,720 --> 00:00:17,480
وعلى القرش أن يأكل

8
00:00:17,510 --> 00:00:18,610
أتريد مني أن ألتهم نفسي ؟

9
00:00:20,280 --> 00:00:21,990
ما الأمر يا (بوبي) ؟

10
00:00:22,020 --> 00:00:24,720
إنه يرغم الطبيب على إلتهام نفسه

11
00:00:24,790 --> 00:00:26,590
لقد أمسكوا به

12
00:00:26,630 --> 00:00:28,420
(يوجد 4 ليفاياثان على الأقل بالداخل يا (دين

13
00:00:28,490 --> 00:00:29,890
نحن لا نعلم كيفية قتل واحد حتى

14
00:00:29,920 --> 00:00:31,190
....ستكون صدمةً لهم

15
00:00:31,220 --> 00:00:32,890
عندما ندخل من الباب الأمامي، أليس كذلك ؟

16
00:00:35,490 --> 00:00:37,800
حسناً أيها السفلة

17
00:00:37,900 --> 00:00:38,930
لنرى ماذا تخططون إليه

18
00:00:42,700 --> 00:00:45,010
(هيا يا (بوبي

19
00:00:45,110 --> 00:00:46,540
!هيا! هيا

20
00:00:48,410 --> 00:00:50,910
بوبي)، قبعتك)

21
00:00:52,620 --> 00:00:53,520
يا إلهي! (بوبي) ؟

22
00:00:53,620 --> 00:00:55,320
!بوبي) ؟)

23
00:00:55,350 --> 00:00:56,320
!بوبي) ؟)

24
00:01:06,370 --> 00:01:09,470
بوبي) ؟ (بوبي) ؟ اصمد)

25
00:01:09,540 --> 00:01:10,770
هل هو ميت يا (سام) ؟ -
 أنا أفحصه الآن -

26
00:01:10,840 --> 00:01:12,340
هل هو ميت ؟

27
00:01:12,440 --> 00:01:14,540
(قد السيارة فقط يا (دين

28
00:01:14,540 --> 00:01:15,450
(يجب أن تتكلم معي يا (سام

29
00:01:15,450 --> 00:01:16,480
حسناً، إنه يتنفس. لديه نبض

30
00:01:16,480 --> 00:01:18,490
أبقه في وضع مستقيم وحاول إيقاف النزيف

31
00:01:18,520 --> 00:01:19,440
(أنا لست أحمقاً يا (دين

32
00:01:19,450 --> 00:01:20,980
أعلم كيفية عمل الإسعافات الأولية لطلقة في الرأس

33
00:01:21,050 --> 00:01:23,150
أريد عنوان أقرب مستشفى -
 اصمد -

34
00:01:23,250 --> 00:01:25,150
ما هو العنوان ؟

35
00:01:25,180 --> 00:01:27,550
حسناً يا (بوبي)... اصمد

36
00:01:32,490 --> 00:01:37,490
الظواهر الخارقة 
 الحلقة العاشرة من الموسم السابع 
 ترجمة: خالد خطاب

37
00:01:40,700 --> 00:01:43,870
بوبي) ؟ اصمد)

38
00:02:04,190 --> 00:02:05,790
(حسناً، أعتقد أننا وجدنا (فيل

39
00:02:07,100 --> 00:02:08,800
مهلاً

40
00:02:08,830 --> 00:02:11,030
هناك شيء ليس صحيحاً

41
00:02:11,100 --> 00:02:13,800
بلا مزاح يا (بوبي). هناك جثة معلقة بشجرة

42
00:02:13,840 --> 00:02:16,100
شيء ما سيئ على وشك أن يحدث

43
00:02:16,140 --> 00:02:17,500
(نحن نعلم خطر مجيئنا إلى هنا يا (بوبي

44
00:02:17,540 --> 00:02:19,310
لهذا معنا هذه الأسلحة

45
00:02:30,420 --> 00:02:33,120
أو حدث شيء سيئ بالفعل

46
00:02:38,760 --> 00:02:40,760
تباً

47
00:02:40,830 --> 00:02:42,260
أتريد أن تخبرنا ماذا يحدث ؟

48
00:02:42,330 --> 00:02:44,930
أجل، ما خطب رأسك ؟

49
00:02:45,030 --> 00:02:47,170
أعتقد أنني أصبت برصاصة

50
00:02:47,240 --> 00:02:48,470
ماذا ؟

51
00:02:48,540 --> 00:02:50,940
بوبي)، كنا معك طوال اليوم)

52
00:02:51,040 --> 00:02:52,340
أجل، أعتقد أننك كنا سنلاحظ إن
 تلقيت رصاصة في رأسك

53
00:02:52,370 --> 00:02:53,570
لم يطلق علي النار هنا

54
00:02:53,880 --> 00:02:57,280
بل أطلق علي في العالم الحقيقي

55
00:02:57,350 --> 00:02:59,280
عذراً

56
00:02:59,350 --> 00:03:01,580
انظر يا (بوبي)... أتريد أن تجلس ؟

57
00:03:01,650 --> 00:03:03,090
لا، هناك شيء يجب أن أخبركما إياه

58
00:03:03,150 --> 00:03:04,350
...أنا

59
00:03:04,390 --> 00:03:06,560
تباً.. لا أتذكره كلياً

60
00:03:06,590 --> 00:03:08,660
.لا بأس. خذ وقتك 
 نحن هنا بجوارك

61
00:03:08,760 --> 00:03:10,160
...لا، لم أقصدكما أنتما

62
00:03:10,190 --> 00:03:14,060
بل كنت أقصدكما في العالم الحقيقي

63
00:03:14,170 --> 00:03:17,300
الأرقام

64
00:03:17,370 --> 00:03:18,470
أين هي الأوراق ؟

65
00:03:22,370 --> 00:03:24,770
...لم يتسنَّ لي الوقت من قبل

66
00:03:27,010 --> 00:03:31,610
لأخبركما ما الذي يخططون إليه

67
00:03:31,680 --> 00:03:33,180
يجب أن تعلما هذا

68
00:03:35,020 --> 00:03:38,690
أستبقى واقفاً هناك يا (بوبي) ؟

69
00:03:38,790 --> 00:03:40,290
ماذا ؟

70
00:03:42,990 --> 00:03:44,630
كارين) ؟)

71
00:03:44,700 --> 00:03:47,130
هل كنت تتوقع ( فرح فوسيت) ؟

72
00:03:47,200 --> 00:03:49,200
لا. كانت هي من تبدأ بالإتصال

73
00:03:50,700 --> 00:03:54,500
هذا ما قلته في أول مرة حدث هذا

74
00:03:54,610 --> 00:03:56,410
ما الذي تتحدث عنه ؟

75
00:03:56,440 --> 00:03:57,910
أعطني هذا

76
00:04:09,120 --> 00:04:11,120
....هذا

77
00:04:12,820 --> 00:04:15,860
هذا بالضبط كما حدث

78
00:04:15,930 --> 00:04:17,930
أنتِ جميلة

79
00:04:17,960 --> 00:04:19,760
توقف عن الكلام المعسول وتعال إلى هنا

80
00:04:21,430 --> 00:04:25,270
أشعر وكأننا لم نتحدث مع بعضنا البعض لعقود

81
00:04:25,270 --> 00:04:27,870
أعلم هذا الشعور

82
00:04:27,940 --> 00:04:30,340
..أنصت

83
00:04:30,440 --> 00:04:32,480
هناك شيء يجب أن أقوله لك

84
00:04:32,540 --> 00:04:36,350
لا أعذار هذه المرة، حسناً ؟

85
00:04:36,380 --> 00:04:40,080
(اجلس يا (بوبي

86
00:04:45,360 --> 00:04:47,560
أعلم أي ليلة هي هذه الليلة

87
00:04:47,590 --> 00:04:49,060
أنا أتذكر هذا

88
00:04:49,090 --> 00:04:50,460
فكرت بهذا ملياً

89
00:04:51,760 --> 00:04:53,460
فكرت بهذا ملياً حقاً

90
00:04:53,500 --> 00:04:55,660
لا تسخر مني

91
00:04:55,700 --> 00:04:57,370
لم أفعل

92
00:04:57,470 --> 00:04:59,570
...لكن يتوجب علي الآن

93
00:05:27,900 --> 00:05:32,140
ياللهول

94
00:05:32,200 --> 00:05:33,400
ما الأمر يا (بوبي) ؟

95
00:05:35,710 --> 00:05:36,640
لا شيء

96
00:05:38,510 --> 00:05:40,810
يجب أن أذهب. اعذريني يا عزيزتي

97
00:05:40,850 --> 00:05:42,410
(مهلاً يا (بوبي

98
00:05:43,610 --> 00:05:44,510
لا تذهب

99
00:05:46,150 --> 00:05:47,950
...الحيلة رقم 1

100
00:05:48,020 --> 00:05:49,850
(تظاهر دائماً وكأنك تعرف ماذا تفعل يا (بوبي

101
00:05:49,920 --> 00:05:51,820
روفوس) ؟)

102
00:05:51,860 --> 00:05:53,120
ماذا، ألا أستطيع أن أسديك النصائح الآن ؟

103
00:05:53,160 --> 00:05:54,720
فجأةً، أصبحت تعرف كل شيء ؟

104
00:05:54,760 --> 00:05:56,190
 أستطيع الإنتظار في السيارة كما تعلم

105
00:05:56,210 --> 00:05:59,240
لا، مهلاً، أريد مساعدتك بشدة

106
00:05:59,260 --> 00:06:00,360
بالطبع تحتاج إليها

107
00:06:00,360 --> 00:06:02,670
لا، أنصت إلي يا (روفوس)، أنا سوف أموت

108
00:06:02,730 --> 00:06:04,070
...يالها من نظرة واقعية

109
00:06:04,130 --> 00:06:05,670
للحقيقة المؤلمة في صيد الأشباح

110
00:06:05,740 --> 00:06:07,770
خط أحمر

111
00:06:07,840 --> 00:06:09,240
حسناً يا عزيزي، هيا بنا

112
00:06:09,340 --> 00:06:11,240
...(روفوس)

113
00:06:18,850 --> 00:06:20,450
هل ستأتي يا (بوبي) ؟

114
00:06:20,550 --> 00:06:22,690
أقصد، لن نصبح أصغر سناً بالخارج

115
00:06:22,750 --> 00:06:24,190
أنا قادم

116
00:06:27,160 --> 00:06:29,160
الرب سوف يعاقبك

117
00:07:19,510 --> 00:07:21,650
(مرحباً يا سيد (سينجر

118
00:07:22,810 --> 00:07:25,050
انتهى وقتك

119
00:07:30,190 --> 00:07:32,000
أأنت من سيقوم بحصد روحي ؟

120
00:07:33,770 --> 00:07:37,070
...سمعت أنكم تحصدون الأرواح

121
00:07:37,170 --> 00:07:39,200
...في وضح النهار أو أثناء نومهم

122
00:07:39,270 --> 00:07:41,770
....لكنني لم اسمع أبداً عن حاصد أرواح يظهر

123
00:07:41,810 --> 00:07:43,670
بداخل تخيلات المرء

124
00:07:43,710 --> 00:07:46,680
أنت في غيبوبة أيها العبقري. إنها سبب كل هذا

125
00:07:46,780 --> 00:07:52,010
سوف أتوغل في تخيلاتك ثم أحصد روحك

126
00:07:52,080 --> 00:07:55,280
أتعتقد أنك تستطيع الإفلات مني ؟ -
  لا ضير من المحاولة -

127
00:07:55,390 --> 00:07:58,390
هناك أماكن يجب أن أذهب إليها يا (سينجر)، لا تضيّع وقتي

128
00:07:58,490 --> 00:08:00,220
هناك أماكن يجب أن أذهب
إليها أيضاً. بينما أستطيع

129
00:08:02,690 --> 00:08:06,200
أنت تؤجل المحتوم فحسب

130
00:08:09,730 --> 00:08:13,400
أستطيع إيجادك في أي مكان

131
00:08:13,440 --> 00:08:16,410
حتى في هذه المتاهة 

132
00:08:18,710 --> 00:08:22,150
أقول فقط... لا وجه مقارنة بينهما حقاً

133
00:08:24,020 --> 00:08:25,450
هذه ليست منافسة

134
00:08:25,520 --> 00:08:26,750
هذا يعتمد على المعايير

135
00:08:26,820 --> 00:08:28,820
القدرة على النجاة هي المعيار
 الوحيد هنا، حسناً ؟

136
00:08:28,850 --> 00:08:30,720
....وعندما يتعلَّق الأمر بالمعجبين

137
00:08:30,820 --> 00:08:32,520
فإنه لا يتعلَّق بمن يمتلك المهارة

138
00:08:32,620 --> 00:08:34,730
.بل يتعلَّق بمن هو الشرير الأكبر

139
00:08:34,830 --> 00:08:36,660
....(بوبي)، هل تستطيع إخبار (سام)

140
00:08:36,730 --> 00:08:40,330
أن (تشاك نوريس) يستطيع أن يبرح (جيت لي) ضرباً ؟

141
00:08:46,440 --> 00:08:47,740
أحضر لي شراباً معك

142
00:08:47,770 --> 00:08:49,870
بوبي) ؟)

143
00:08:49,940 --> 00:08:52,740
بوبي سينجر)، من الأفضل أن تكون)
 قد اغتسلت عندما تنزل

144
00:08:56,150 --> 00:08:57,950
أنت قذر

145
00:08:58,050 --> 00:09:00,450
يا إلهي! ما خطبك ؟

146
00:09:00,490 --> 00:09:02,850
يبدو وكأنك تريد أن تغضبه

147
00:09:06,990 --> 00:09:08,990
ياللمسكينة

148
00:09:09,060 --> 00:09:11,100
تُركت وحيدة هنا ثم انتحرت

149
00:09:11,160 --> 00:09:13,070
ودُفنت في القبو

150
00:09:13,170 --> 00:09:15,900
الآن، تطارد من يقومون بتحطيم قلوب الفتيات

151
00:09:15,970 --> 00:09:18,070
محزن، أليس كذلك ؟

152
00:09:18,110 --> 00:09:19,370
لماذا تلتقط أنفاسك بصعوبة ؟

153
00:09:19,410 --> 00:09:21,280
هل كنت تركض ؟

154
00:09:21,380 --> 00:09:22,310
(أحتاج إلى مساعدتك يا (روفوس -
 أجل، هذا واضح

155
00:09:22,380 --> 00:09:24,080
....لا، أنصت إلي

156
00:09:24,110 --> 00:09:25,710
أريد أن تحضر مصباحاُ

157
00:09:25,780 --> 00:09:28,780
بمجرد أن أقوم بفتح التابوت، ستحدث الأشياء بسرعة

158
00:09:28,820 --> 00:09:30,780
لا، أنصت إلي أيها السافل

159
00:09:30,890 --> 00:09:32,490
هناك حاصد أرواح لعين يطاردني

160
00:09:32,520 --> 00:09:34,720
(هناك حاصد أرواح لعين يطاردنا جميعاً يا (بوبي

161
00:09:36,220 --> 00:09:39,990
حسناً، لنرسل هذا الشبح إلى مثواه الأخير

162
00:09:40,100 --> 00:09:42,730
" فلدي خطط لعيد الـ " بوريم

163
00:09:45,400 --> 00:09:46,900
استدعي جراح الأعصاب

164
00:09:46,940 --> 00:09:48,640
أخبري غرفة العمليات أن تستعد

165
00:09:48,700 --> 00:09:52,110
لننقل المريض إلى الفراش رقم 7 

166
00:09:52,140 --> 00:09:54,310
الجرح الناتج عن الطلق الناري في الجبهة
 ولا يوجد اية جروح خارجية

167
00:09:54,410 --> 00:09:57,350
معدَّل التنفس 18، يتنفَّس ببطء

168
00:09:57,410 --> 00:10:00,020
الضغط 90 على 60

169
00:10:00,050 --> 00:10:02,420
مقياس الغيبوبة 5 -
"  أعطيه 80 جرام من " الميناتول -

170
00:10:02,520 --> 00:10:04,520
استعدي لإدخال أنبوب التنفس 

171
00:10:04,550 --> 00:10:05,780
لنقم بإحداث شق هنا

172
00:10:05,810 --> 00:10:06,920
....ماذا يحدث ؟ أخبرانا

173
00:10:06,920 --> 00:10:08,620
أخرجيهما من هنا -
 عذراً، يجب أن تبتعد -

174
00:10:08,660 --> 00:10:10,330
إنه عمنا -
 يجب أن تتراجع -

175
00:10:10,430 --> 00:10:11,930
ماذا يفعلون ؟ -
 يجب أن نجعل حالته مستقرة -

176
00:10:11,960 --> 00:10:13,130
متى ستخرجون هذه الرصاصة من رأسه ؟

177
00:10:13,160 --> 00:10:15,160
...إن استطعنا تقليص الورم

178
00:10:15,230 --> 00:10:16,730
...إن كانت في مكان نستطيع الوصول إليه

179
00:10:16,770 --> 00:10:18,330
هذا إن بقي على قيد الحياة

180
00:10:25,780 --> 00:10:28,680
دعك من هذا. يجب أن أستمر بالتحرك

181
00:10:29,850 --> 00:10:31,750
يا محطم القلوب

182
00:10:36,790 --> 00:10:39,250
أعطيه 30 مليجرام من المانيتول

183
00:10:42,880 --> 00:10:44,580
علاماته الحيوية كانت مستقرة منذ دقيقتين

184
00:10:44,630 --> 00:10:47,410
إنه ينهار الآن

185
00:10:50,500 --> 00:10:51,800
سوف أحطِّم قلبك

186
00:10:57,310 --> 00:10:58,620
....(بوبي)

187
00:10:58,680 --> 00:11:01,010
هل أنت بخير ؟ 
 قل شيئاً

188
00:11:02,130 --> 00:11:03,810
احترس

189
00:11:19,250 --> 00:11:22,360
ضغط الدم 130 على 90

190
00:11:34,630 --> 00:11:37,210
...حسناً يا (روفوس)، أحتاج أن

191
00:11:37,300 --> 00:11:39,160
تباً

192
00:11:39,220 --> 00:11:40,680
...هذه كانت المهمة

193
00:11:40,770 --> 00:11:43,190
التي كنت على وشك الموت فيها

194
00:11:43,270 --> 00:11:47,470
حسناً، سوف تكون مفيداً حتى إن اضطررت لحملك

195
00:11:49,940 --> 00:11:53,530
حالته مستقرة الآن

196
00:11:53,610 --> 00:11:55,610
كل ما يسعنا الآن هو الإنتظار

197
00:12:19,370 --> 00:12:21,220
...(روفوس)

198
00:12:21,310 --> 00:12:23,010
أين كنت بحق الجحيم ؟

199
00:12:24,430 --> 00:12:25,980
أنت

200
00:12:26,050 --> 00:12:27,980
أجل، أقصدك أنت أيها الفتى

201
00:12:28,050 --> 00:12:29,770
...لماذا تهرب مثل الأرانب

202
00:12:29,850 --> 00:12:32,730
في كل الأماكن التي أكون بها ؟

203
00:12:32,820 --> 00:12:35,220
توقف عن الهرب يا فتى

204
00:12:35,270 --> 00:12:36,860
مِن مَن تهرب ؟

205
00:12:38,890 --> 00:12:42,530
مهلاً، أنا أعرفك

206
00:12:44,080 --> 00:12:47,920
هل اعتقدت أنني مت ؟

207
00:12:48,000 --> 00:12:49,370
اتّصلي بي، حسناً ؟

208
00:12:49,420 --> 00:12:52,240
(لا تحدِّق بي هكذا يا (بوبي

209
00:12:52,290 --> 00:12:55,870
...أنصت... بعدما ضربتك تلك العروس الشبح

210
00:12:55,930 --> 00:12:58,430
هل تتذكَّر ما الذي أخبرتني به عندما
 كنت على شفير الموت ؟

211
00:12:58,510 --> 00:12:59,780
أنا لم أخبرك بشيء بعد

212
00:12:59,850 --> 00:13:01,080
...لكن بما أنك ذكرت هذا

213
00:13:01,130 --> 00:13:02,680
أنا على يقين أنني عبرت لعالم آخر

214
00:13:02,750 --> 00:13:04,330
وماذا رأيت ؟

215
00:13:04,400 --> 00:13:08,150
ماذا رأيت ؟ لماذا أنت متحمس حول هذا ؟

216
00:13:08,220 --> 00:13:09,770
حسناً، حسناً

217
00:13:09,860 --> 00:13:12,060
....رأيت ردهة وبساط مزخرف

218
00:13:12,110 --> 00:13:13,960
وبناء من ذكريات طفولتي

219
00:13:13,980 --> 00:13:14,760
وماذا أيضاً ؟

220
00:13:14,760 --> 00:13:16,560
ثم خرجت

221
00:13:16,610 --> 00:13:18,480
أنا لن أموت على بساط مزخرف لعين

222
00:13:18,560 --> 00:13:20,320
لا، شكراً -
 ماذا فعلت إذن ؟ -

223
00:13:20,400 --> 00:13:22,780
...من الواضح يا (بوبي) أنني لست غبياً

224
00:13:22,870 --> 00:13:25,200
لذا بدأت أبحث عن باب الخروج

225
00:13:25,270 --> 00:13:27,120
....أقسم لك أن هذا ما يعنون

226
00:13:27,210 --> 00:13:29,160
بخصوص رؤية حياتك تومض أمام عينيك

227
00:13:29,240 --> 00:13:30,580
....لأنني في كلة مرة أفتح فيها الباب

228
00:13:30,630 --> 00:13:31,960
...كان هناك فصل آخر من حياتي بداخله

229
00:13:32,040 --> 00:13:33,440
...الخير والشر والدموي

230
00:13:33,500 --> 00:13:34,960
إذاً، كيف خرجت ؟

231
00:13:35,050 --> 00:13:36,550
وجدت الباب الصحيح

232
00:13:36,620 --> 00:13:38,220
حسناً، كيف وجدته ؟

233
00:13:38,280 --> 00:13:40,450
هذا بسيط... تعمقت -
 تعمقت ؟ أتقصد تعمقت في الزمن ؟ -

234
00:13:40,500 --> 00:13:42,670
...لا، مثل

235
00:13:42,760 --> 00:13:44,960
الذكريات التي لا تريد أن تتذكرها

236
00:13:45,010 --> 00:13:48,260
الذكريات التي قمت بدفنها ولا تريدها أن تظهر

237
00:13:48,310 --> 00:13:51,400
ولا تريد أن تعيد التجربة مرة آخرى

238
00:13:51,460 --> 00:13:53,270
....أتقصد

239
00:13:53,320 --> 00:13:56,800
أن الطريق للخروج من هذا كان
 من خلال أسوأ ذكرى لديك ؟

240
00:13:56,850 --> 00:13:58,490
(إنه باب مهم يا (بوبي

241
00:13:58,570 --> 00:14:00,410
حسناً، هذا جيد

242
00:14:00,470 --> 00:14:01,840
لماذا تسأل عن هذا ؟

243
00:14:01,870 --> 00:14:03,070
بسبب هذا

244
00:14:03,490 --> 00:14:06,110
يجب أن أجد الباب الصحيح لأقوم
(بإيصال هذه إلى (سام) و(دين

245
00:14:07,450 --> 00:14:10,280
(أنا في غيبوبة الآن يا (روفوس

246
00:14:11,580 --> 00:14:12,920
حقاً ؟

247
00:14:12,990 --> 00:14:15,490
(لقد تلقيت رصاصة في رأسي يا (روفوس

248
00:14:15,540 --> 00:14:18,040
أنا أموت

249
00:14:18,120 --> 00:14:19,370
حقاً ؟

250
00:14:19,460 --> 00:14:20,880
لسوء الحظ

251
00:14:20,960 --> 00:14:24,300
هذا يسعدني للغاية

252
00:14:24,350 --> 00:14:27,270
...مهلاً يا (بوبي)، أتقول 

253
00:14:27,330 --> 00:14:28,830
أن ما يحدث مجرد ذكرى من ذكرياتك ؟

254
00:14:28,890 --> 00:14:30,100
هل سأقوم بإختلاق كل هذا ؟

255
00:14:32,360 --> 00:14:34,970
حسناً، يجب أن أذهب -
 ماذا ؟ -

256
00:14:35,020 --> 00:14:36,310
 (سوف تأتي معي يا (روفوس 
 ماذا ؟ -

257
00:14:36,360 --> 00:14:37,560
أحتاج إلى شريكي بهذا

258
00:14:38,840 --> 00:14:41,900
رجاءً

259
00:14:43,320 --> 00:14:46,620
صوِّب تجاه أسوأ ذكرى لديك

260
00:14:46,690 --> 00:14:48,900
ركِّز

261
00:14:48,990 --> 00:14:51,490
هل فهمت هذا ؟ أسوأ ذكرى، حسناً ؟

262
00:14:51,540 --> 00:14:53,710
لدي الكثير من الذكريات السيئة

263
00:14:53,790 --> 00:14:56,690
قم بالمحاولة فقط

264
00:14:56,750 --> 00:14:58,550
...بالمناسبة، العروس القاتلة

265
00:14:58,630 --> 00:15:00,580
لماذا دعتك بمحطم القلوب ؟

266
00:15:00,670 --> 00:15:03,970
أقصد، أنت أكثر شخص رأيته يقدِّس العائلة

267
00:15:04,040 --> 00:15:07,220
شكراً على تقليل الإحتماليات

268
00:15:13,510 --> 00:15:17,050
لا أستطيع أن أصدِّق هذا

269
00:15:19,490 --> 00:15:20,690
أكرهك

270
00:15:23,020 --> 00:15:26,270
كل شيء هو كذبة

271
00:15:26,340 --> 00:15:29,280
...حياتنا كلها

272
00:15:29,360 --> 00:15:31,660
...النذور التي قطعناها

273
00:15:31,730 --> 00:15:34,280
كل شيء

274
00:15:34,370 --> 00:15:37,120
كنت تعرف أنني كنت أريد الإنجاب

275
00:15:37,200 --> 00:15:39,840
...لماذا لم

276
00:15:39,910 --> 00:15:42,840
...تجلس معي وتخبرني

277
00:15:45,430 --> 00:15:47,710
أنا لا أفهم

278
00:15:47,760 --> 00:15:51,250
أنت رجل صالح

279
00:15:51,300 --> 00:15:53,550
كنت لتكون أباً رائعاً

280
00:15:57,190 --> 00:15:59,810
...ما مغزى هذا حقاً

281
00:15:59,890 --> 00:16:01,890
يا من تحطم كل شيء تلمسه ؟

282
00:16:01,960 --> 00:16:04,600
ما هذا العذر حتى ؟

283
00:16:06,150 --> 00:16:08,930
ابتعد عني

284
00:16:08,990 --> 00:16:13,100
(لقد حطّمت قلبي يا (بوبي

285
00:16:13,160 --> 00:16:15,610
هل أنت سعيد ؟

286
00:16:17,410 --> 00:16:19,710
ارحل

287
00:16:24,750 --> 00:16:29,340
لعلمكِ... أنا آسف

288
00:16:31,060 --> 00:16:33,460
لم أتوقف عن الأسف أبداً

289
00:16:34,810 --> 00:16:38,260
بوبي)، اعتقدت أنك كنت تريد أطفالاً)

290
00:16:42,850 --> 00:16:44,570
...كم مضى بعد هذا

291
00:16:44,640 --> 00:16:46,020
أتقصد متى تم الإستحواذ عليها ؟

292
00:16:52,190 --> 00:16:53,960
بعد 3 ايام

293
00:16:58,480 --> 00:17:01,700
هذا الشجار كان أكثر شيء ندمت عليه في حياتي

294
00:17:05,090 --> 00:17:08,840
اعتقدت أنت أن أكبر ندم في حياتي
 كان عندما طعنتها حتى الموت

295
00:17:08,930 --> 00:17:12,300
...لكن لا

296
00:17:12,350 --> 00:17:16,000
...جميعكم اعتقد هذا

297
00:17:16,070 --> 00:17:18,550
...كنت أفكِّر

298
00:17:18,640 --> 00:17:22,260
لم يتسنَّ لنا الحديث عن هذا

299
00:17:30,350 --> 00:17:33,650
...إن كنت أعلم

300
00:17:33,700 --> 00:17:37,960
كنت لأقول لها أي شيء تود سماعه الآن

301
00:17:40,740 --> 00:17:43,460
بوبي) ؟)

302
00:17:43,530 --> 00:17:45,410
أنت

303
00:17:45,500 --> 00:17:47,420
افتح الباب

304
00:17:49,970 --> 00:17:51,670
الآن

305
00:17:57,680 --> 00:17:59,810
(شكراً يا (روفوس

306
00:18:18,880 --> 00:18:20,090
تباً

307
00:18:22,600 --> 00:18:24,680
أي عام نحن فيه ؟

308
00:18:24,750 --> 00:18:26,050
عام 1989 ؟

309
00:18:26,100 --> 00:18:27,420
ما المهم ؟

310
00:18:27,470 --> 00:18:30,100
مازلت عالقاً هنا

311
00:18:30,190 --> 00:18:33,720
لا، كنت تبدو بحالٍ أفضل هناك يا رجل

312
00:18:33,770 --> 00:18:35,620
من المؤكد أنك لم تكن تشرب كثيراً

313
00:18:35,690 --> 00:18:38,060
إلى أين نحن ذاهبان يا (بوبي) ؟

314
00:18:38,110 --> 00:18:40,530
حسناً يا (دين)، احذر أنت

315
00:18:40,600 --> 00:18:44,280
قال أبي أنني من المفترض أن أتدرب 
على المسدس ذي الماسورة المزدوجة

316
00:18:44,370 --> 00:18:47,150
حسناً، سوف نتخطّى الجزء المتعلِّق
 بالمسدسات اليوم. خذ

317
00:18:47,240 --> 00:18:49,270
....اليوم

318
00:18:49,320 --> 00:18:52,270
سوف نقوم برمي الكرة

319
00:18:52,340 --> 00:18:55,860
مثلما يفعل الأناس الطبيعيون

320
00:18:59,830 --> 00:19:01,240
...أتعلم، بالنسبة لرجل يفضِّل أن يحطِّم قلب زوجته

321
00:19:01,270 --> 00:19:02,470
...على أن يمنحها طفل

322
00:19:02,640 --> 00:19:05,170
تبدو مثل مربية أطفال رائعة

323
00:19:05,260 --> 00:19:06,420
(اصمت يا (روفوس

324
00:19:06,470 --> 00:19:09,120
نحتاج إلى باب آخر

325
00:19:14,310 --> 00:19:16,930
هيا بنا

326
00:19:16,980 --> 00:19:18,850
...حقاً يا (بوبي).. كيف استطعت

327
00:19:18,940 --> 00:19:20,190
(توقف عن هذا يا (روفوس

328
00:19:20,270 --> 00:19:22,440
كل ما أريد معرفته يا رجل هو لماذا لم ترد أطفالاً

329
00:19:22,490 --> 00:19:23,690
هذا ليس سراً

330
00:19:23,770 --> 00:19:25,270
والدي كان سكيراً حقيراً

331
00:19:25,330 --> 00:19:27,490
ظننت أنني سأكون مثله

332
00:19:27,580 --> 00:19:29,360
وكنت محقّاً

333
00:19:29,450 --> 00:19:31,280
هذا شيء ورثته عنه

334
00:19:31,330 --> 00:19:33,330
لا تقسو على نفسك يا رجل

335
00:19:33,420 --> 00:19:35,870
أنت أكثر من سكير حقير

336
00:19:35,950 --> 00:19:39,590
...أنت تعلم أن ما تحاول تجنّبه

337
00:19:39,660 --> 00:19:41,120
هو بالضبط المكان الذي يجب أن نذهب إليه

338
00:19:41,170 --> 00:19:42,620
أنا لا أتجنَّب أي شيء -
 أجل بالتأكيد -

339
00:19:42,680 --> 00:19:44,210
(توقف عن مضايقتي يا (روفوس

340
00:19:44,290 --> 00:19:47,350
أنا أحاول مساعدتك هنا يا (بوبي)، حسناً ؟

341
00:19:47,430 --> 00:19:48,650
أتريد أن تخرج من هنا أم تريد الموت ؟

342
00:19:48,670 --> 00:19:49,870
أنا أحاول

343
00:19:49,880 --> 00:19:52,550
كيف يفترض بي أن أعرف ما لا أريد أن أعرف ؟

344
00:20:09,370 --> 00:20:11,370
انظري

345
00:20:11,450 --> 00:20:13,820
الأمير قرر أن يجلس معنا ليتناول وجبة خفيفة

346
00:20:13,870 --> 00:20:16,760
كان يغتسل

347
00:20:16,860 --> 00:20:20,880
من يريد أن يتلو صلاة المائدة ؟

348
00:20:20,960 --> 00:20:23,970
تباً لصلاة المائدة! أعطني البسكويت

349
00:20:36,760 --> 00:20:38,550
أنا آسف -
 ما خطبك ؟ -

350
00:20:38,600 --> 00:20:40,880
لا أعلم. أنا آسف -
 أنت تحطم أي شيء تلمسه -

351
00:20:40,930 --> 00:20:43,420
لنحظى بعشاء لطيف فقط

352
00:20:43,490 --> 00:20:44,900
عشاء لطيف ؟

353
00:20:49,330 --> 00:20:51,190
ها هو عشاؤكِ اللطيف

354
00:20:59,340 --> 00:21:00,450
لا يحترمني أحد في هذا المنزل

355
00:21:14,930 --> 00:21:17,550
ماذا ؟

356
00:21:17,600 --> 00:21:18,920
...لا تستطيع أن تخبرني

357
00:21:18,970 --> 00:21:20,470
أن هذا لم يثر غضبك

358
00:21:20,560 --> 00:21:22,270
كان هذا معتاداً كل ليلة خميس

359
00:21:22,360 --> 00:21:24,480
ثق بي... لم يكن شيئاً خاصاً

360
00:21:24,560 --> 00:21:26,480
لا، أنت خائف -
 لا، لست خائفاً

361
00:21:26,560 --> 00:21:28,730
(أعلم أننا في المكان الخاطئ يا (روفوس

362
00:21:28,780 --> 00:21:30,600
...أنت

363
00:21:31,950 --> 00:21:33,490
حسناً يا (بوبي)، ليس لديك متسعٌ من الوقت

364
00:21:33,570 --> 00:21:35,290
هذا ليس بفعل الطقس كما تعلم

365
00:21:35,370 --> 00:21:37,770
لا نستطيع القفز بين ذكرياتك للأبد

366
00:21:37,820 --> 00:21:40,130
هذا الحاصد سوف يلحق بك

367
00:21:40,210 --> 00:21:44,000
...أقصد، إن كانت هناك طريقة لإيقاف هذا اللعين

368
00:21:44,080 --> 00:21:47,080
لكنه حاصد ارواح يا (بوبي)، انتهى أمرك

369
00:21:47,130 --> 00:21:49,840
أعلم ماذا يجب أن نفعل

370
00:21:49,920 --> 00:21:51,590
ماذا ؟

371
00:21:51,640 --> 00:21:53,410
يجب أن نردع هذا الحاصد اللعين

372
00:21:53,470 --> 00:21:55,620
ألا يوجد شيء آخر نستطيع فعله ؟

373
00:21:55,680 --> 00:21:57,460
آسف. لا يسعنا إلا الإنتظار

374
00:21:57,510 --> 00:21:59,390
سنعلم عندما يتقلّص الورم -
 متى سيحدث هذا ؟ -

375
00:21:59,460 --> 00:22:01,010
لا أستطيع الجزم في مثل هذه الحالات

376
00:22:01,100 --> 00:22:03,680
حسناً، لقد تمكَّن من النجاة لهذه المدة 
 هذا شيء جيد، اليس كذلك ؟

377
00:22:03,770 --> 00:22:05,270
أجل

378
00:22:05,320 --> 00:22:07,740
...انظرا، الرصاصة لم تتوغل بداخل رأسه

379
00:22:07,800 --> 00:22:09,600
فقط جزء من مخه تضرر بهذا

380
00:22:09,660 --> 00:22:12,160
هذه أشياء إيجابية

381
00:22:12,240 --> 00:22:15,240
لكن لا أريد أن أمنحكما أملاً زائفاً

382
00:22:15,310 --> 00:22:17,610
إستيقاظه امر شديد الصعوبة

383
00:22:17,660 --> 00:22:19,460
...معظم الحالات مثله

384
00:22:21,150 --> 00:22:22,080
يموتون

385
00:22:25,790 --> 00:22:27,120
هذا يعود إليه الآن

386
00:22:27,170 --> 00:22:29,370
سأبقيكما على علم بالمستجدات

387
00:22:35,600 --> 00:22:37,930
عذراً

388
00:22:38,000 --> 00:22:40,340
عذراً على المقاطعة

389
00:22:40,390 --> 00:22:42,500
هل أحدكما قريب للسيد (بوبي سينجر) ؟

390
00:22:44,840 --> 00:22:46,810
أعلم أن هذا وقت عصيب

391
00:22:46,860 --> 00:22:49,030
حسناً لا اقصد الإهانة لكن تستطيع تخطي المقدمة

392
00:22:49,110 --> 00:22:50,810
هل انتهت بوليصة تأمينه أم ماذا ؟

393
00:22:50,860 --> 00:22:52,350
...عذراً على سؤالنا

394
00:22:52,400 --> 00:22:55,520
...لكن هل كانت وصية عمك

395
00:22:55,570 --> 00:22:58,790
تتضمن التبرع بأعضائه بعد وفاته ؟

396
00:22:58,850 --> 00:23:02,520
...الأعضاء قابلة للزرع لمدى محدود

397
00:23:02,580 --> 00:23:04,040
قابلة للزرع ؟

398
00:23:04,130 --> 00:23:07,130
...كنت نأمل أن يناله بعض الخير

399
00:23:07,200 --> 00:23:08,460
أنصت إلي، سأقول هذا مرةً واحدة

400
00:23:10,080 --> 00:23:12,880
إنه لن يموت 
 إنها مجرد رصاصة واحدة

401
00:23:12,970 --> 00:23:16,220
سوف يكون بخير لأنه دائماً بخير

402
00:23:16,310 --> 00:23:17,560
أعتذر بشدة

403
00:23:17,640 --> 00:23:20,880
لماذا تتحدث إلي كما لو أنه سيموت ؟

404
00:23:20,930 --> 00:23:23,480
أنا أقوم بوظيفتي لذا قم بوظيفتك وأنقذه

405
00:23:23,480 --> 00:23:25,480
بالتأكيد إنهم يبذلون كل ما بوسعهم

406
00:23:29,490 --> 00:23:31,100
ابتعد عني

407
00:23:32,240 --> 00:23:33,440
الآن

408
00:24:04,550 --> 00:24:06,690
(أعلم أنك بالداخل يا (ديك

409
00:24:06,760 --> 00:24:09,760
واجهني أيها الحقير

410
00:24:11,310 --> 00:24:12,730
ماذا ؟ هل جئت إلى هنا لتنهي مهمتك ؟

411
00:24:12,800 --> 00:24:15,310
تعال

412
00:24:15,400 --> 00:24:16,950
هنا والآن

413
00:24:17,030 --> 00:24:19,370
(في العراء، فقط أنا وأنت يا (ديك رومان

414
00:24:19,440 --> 00:24:21,990
أرأيت ؟

415
00:24:22,070 --> 00:24:24,740
انتحال شخصية رجل مشهور لها مساوئ أيضاً

416
00:24:24,790 --> 00:24:28,330
تستطيع أن تقتلني الآن وسينشر هذا على الإنترنت

417
00:24:29,710 --> 00:24:32,000
ربما يجب أن تذهب للإطمئنان على صديقك

418
00:24:32,080 --> 00:24:34,380
من المؤكد أنه ليس على ما يرام الآن

419
00:24:34,450 --> 00:24:35,450
أنا رامٍ بارع

420
00:24:39,310 --> 00:24:40,620
سوف نأتي من أجلك

421
00:24:40,670 --> 00:24:42,840
ليس من اجل أن نقوم بإيذائك بل لنقتلك

422
00:24:42,930 --> 00:24:44,560
هل تفهمني ؟

423
00:24:44,630 --> 00:24:46,310
بربك يا (دين)! لا يوجد شيء يستطيع قتلي

424
00:24:46,400 --> 00:24:47,800
....سوف تتمنى أنه يوجد شيء

425
00:24:48,980 --> 00:24:50,650
تبدو مقتنعاً بما تقول

426
00:24:50,730 --> 00:24:53,300
أنت على وشك الإنهيار حقاً

427
00:24:53,350 --> 00:24:54,640
أنت تضحك لأنك إما خائف

428
00:24:54,690 --> 00:24:55,750
أو مغفَّل

429
00:24:58,110 --> 00:25:00,410
اراك لاحقاً أيها الحقير

430
00:25:12,510 --> 00:25:14,920
(إنه بداخل إنجيل الملك (جيمس

431
00:25:18,840 --> 00:25:22,380
ما الذي نفعله بالضبط يا (بوبي) ؟

432
00:25:27,890 --> 00:25:30,510
حسناً، أنت محق

433
00:25:30,560 --> 00:25:34,340
لا نستطيع ردع حاصد أرواح للأبد

434
00:25:34,390 --> 00:25:36,950
فقط رئيسهم يستطيع فعل هذا
 ونحن لا نريده أن يتدخَّل

435
00:25:40,850 --> 00:25:43,180
ها نحن ذا

436
00:25:47,460 --> 00:25:50,690
ما هذا ؟ -
 ...(سام) و(دين)

437
00:25:50,740 --> 00:25:53,160
واجها أولئك الملاعين مرتين أو ثلاث

438
00:25:53,210 --> 00:25:55,160
...لذا تعلما بعض الحيل

439
00:25:55,210 --> 00:25:58,750
التي تكفي لإبطائهم على الأقل

440
00:25:58,830 --> 00:26:01,550
حسناً، لنبدأ بإعداد بعض السحر

441
00:26:25,440 --> 00:26:27,280
ماذا كان يريد هذا الرجل ؟ -
 لا شيء -

442
00:26:27,360 --> 00:26:29,860
بعض الأمور المتعلقة ببوليصة التأمين

443
00:26:29,920 --> 00:26:31,450
ديك رومان) كان بالخارج)

444
00:26:31,530 --> 00:26:33,540
ماذا ؟ ماذا حدث ؟

445
00:26:33,590 --> 00:26:35,700
لا شيء... للآن

446
00:26:35,760 --> 00:26:38,740
قام بالتحديق في فقط

447
00:26:38,790 --> 00:26:40,380
هذا كل ما فعله

448
00:26:40,430 --> 00:26:41,380
ما هي آخر المستجدات ؟

449
00:26:44,350 --> 00:26:45,850
تقلَّص الورم قليلاً

450
00:26:45,910 --> 00:26:47,850
أوقفوا عنه المخدِّر

451
00:26:47,920 --> 00:26:49,930
كما يبدو، بدأ بمقاومة الأنبوب

452
00:26:50,020 --> 00:26:51,970
لذا قاموا بإخراجه وهو يتنفس بمفرده الآن

453
00:26:52,050 --> 00:26:54,410
هذه إشارة جيدة، أليس كذلك ؟

454
00:26:54,470 --> 00:26:58,090
حسناً، الطبيب قال أن هذا أفضل سيناريو ممكن أن يحدث

455
00:26:58,140 --> 00:27:01,150
حسناً، متى سيقومون بإخراج الرصاصة ؟

456
00:27:01,230 --> 00:27:03,450
...دين)، إنهم لن)

457
00:27:03,530 --> 00:27:05,870
إنهم لن يقومون بهذا حتى

458
00:27:05,930 --> 00:27:08,070
ماذا تقصد ؟

459
00:27:08,120 --> 00:27:10,070
سوف يقومون بعملية كشط

460
00:27:10,120 --> 00:27:11,370
بالإنجليزية رجاءً

461
00:27:11,440 --> 00:27:12,510
سوف يقطعون نسيج الدماغ الميت

462
00:27:14,130 --> 00:27:17,450
هذا إن قبل الطبيب أن يتحمَّل المخاطرة

463
00:27:19,880 --> 00:27:21,470
هل أستطيع التحدث معك ؟

464
00:27:27,170 --> 00:27:30,560
ماذا ؟ تتحدث معي بخصوص ماذا ؟

465
00:27:31,840 --> 00:27:33,290
أنت تعلم بخصوص ماذا

466
00:27:35,900 --> 00:27:37,310
لا، لن نقوم بهذه المحادثة

467
00:27:37,330 --> 00:27:38,350
نحن بحاجة إليها

468
00:27:38,350 --> 00:27:39,680
إنه لن يموت -
 وربما يموت -

469
00:27:39,770 --> 00:27:41,320
(سام) -
 ...(أنصت يا (دين -

470
00:27:41,400 --> 00:27:42,820
يجب أن نستعد لهذا

471
00:27:42,910 --> 00:27:44,360
لماذا ؟ -
 لأن هذا حقيقي -

472
00:27:46,940 --> 00:27:48,830
ماذا تريد مني أن أفعل ؟

473
00:27:48,910 --> 00:27:50,720
...تريد أن أعانقك وأقول أننا كنّا على ما يرام

474
00:27:50,750 --> 00:27:51,950
منذ أن توفى والدنا ؟

475
00:27:53,370 --> 00:27:56,080
لقد عانينا بما يكفي

476
00:28:43,380 --> 00:28:47,030
مازلنا نحتاج إلى ذهب خام و نبات الشوكران وصولجان

477
00:28:47,090 --> 00:28:49,640
هذه هي المكونات الاساسية، أليس كذلك ؟

478
00:28:58,600 --> 00:29:02,070
لا نحن لا نقوم بالتدرب على إطلاق النار

479
00:29:02,150 --> 00:29:03,670
بل نقوم بلعب كرة المضرب

480
00:29:05,940 --> 00:29:08,440
إنه طفل يا (جون) كلاهما كذلك

481
00:29:08,520 --> 00:29:10,020
إنهم أطفال

482
00:29:11,710 --> 00:29:14,730
أجل، أعلم أنني لست والدهم

483
00:29:27,760 --> 00:29:29,210
ما هذا ؟

484
00:30:00,580 --> 00:30:01,630
لطيف

485
00:30:01,710 --> 00:30:04,210
...يجب أن أعترف

486
00:30:04,280 --> 00:30:06,660
...أن هذه أول مرة يقوم أحد بإحتجازي

487
00:30:06,730 --> 00:30:08,470
بينما هو فاقد للوعي

488
00:30:08,550 --> 00:30:10,890
حسناً، خذ راحتك

489
00:30:10,950 --> 00:30:12,140
ليس بهذه السرعة

490
00:30:12,220 --> 00:30:13,590
حقاً ؟

491
00:30:13,640 --> 00:30:15,970
عذراً، أنا مشغول

492
00:30:16,060 --> 00:30:18,710
(أنا أحاول مساعدتك يا (بوبي

493
00:30:18,780 --> 00:30:20,060
أنت سوف تموت

494
00:30:20,130 --> 00:30:22,260
أتعتقد أنك تستطيع ردعي عن
 طريق إحتجازي هنا ؟

495
00:30:23,770 --> 00:30:25,730
...حسناً

496
00:30:25,800 --> 00:30:28,540
...لقد رأيت قدوم الظلام

497
00:30:28,600 --> 00:30:32,910
والأشخاص يختفون وكذلك الأشياء التي حولك

498
00:30:32,980 --> 00:30:34,360
انظر حولك

499
00:30:36,950 --> 00:30:40,030
...خلية تلو الآخرى

500
00:30:40,120 --> 00:30:43,870
هكذا تقتل تلك الرصاصة مخك

501
00:30:43,950 --> 00:30:46,170
نفذت منك أماكن الإختباء

502
00:30:46,260 --> 00:30:49,920
لذا افهم أن هذا الفخ لن يصمد للأبد

503
00:30:49,990 --> 00:30:52,430
لأن هذه الغرفة لن تصمد

504
00:30:52,490 --> 00:30:56,050
لأنك سوف تموت

505
00:30:56,120 --> 00:30:57,930
لذا فكِّر

506
00:31:01,000 --> 00:31:03,490
تعال معي

507
00:31:03,560 --> 00:31:05,890
انتقل إلى العالم الآخر

508
00:31:05,980 --> 00:31:07,360
استحقيت هذا

509
00:31:10,300 --> 00:31:12,560
أو قاتلني

510
00:31:12,650 --> 00:31:13,800
وابق هنا

511
00:31:15,990 --> 00:31:17,290
وأنت تعلم مآلك الآخير

512
00:31:20,690 --> 00:31:22,490
(أنا لا أعلم يا (بوبي

513
00:31:22,540 --> 00:31:25,790
....أتريد أن تعلق هنا

514
00:31:25,860 --> 00:31:27,580
وتتحول إلى شبح ؟

515
00:31:27,660 --> 00:31:29,080
(أعلم ما الذي أفعله يا (روفوس

516
00:31:29,150 --> 00:31:31,800
أجل، تعتقد أنك تستطيع مساعدة الولدين

517
00:31:31,870 --> 00:31:34,170
لكن كم عدد الأشباح التي قابلناهم 
وكانوا مسيطرين على عقولهم ؟

518
00:31:35,670 --> 00:31:37,310
بعض الصيادين سوف يقضون عليك

519
00:31:37,370 --> 00:31:38,570
أنت بجانب من ؟

520
00:31:38,640 --> 00:31:40,040
...(بوبي)

521
00:31:40,110 --> 00:31:42,180
لقد ساعدت

522
00:31:42,230 --> 00:31:46,610
...لقد عشت حياة قصيرة

523
00:31:46,680 --> 00:31:48,980
واستثمرتها في الخير

524
00:31:49,050 --> 00:31:51,570
معظم من هم في عمرك يموتون من تليف الكبد

525
00:31:51,650 --> 00:31:55,720
" بينما يشاهدون  برنامج " بارني ميلر

526
00:31:55,770 --> 00:31:58,280
لقد قمت بما يكفي

527
00:31:58,360 --> 00:31:59,960
ثق بي

528
00:32:01,730 --> 00:32:04,170
لا أكترث بهذا -
 لماذا ؟-

529
00:32:04,230 --> 00:32:06,030
لأنهما ولداي

530
00:32:11,790 --> 00:32:13,610
حسناً

531
00:32:13,680 --> 00:32:15,760
طريق الخروج هو عبر هذه الذكرى

532
00:32:20,280 --> 00:32:21,930
.لذا أرشدني

533
00:32:22,020 --> 00:32:24,970
كان من الرائع رؤيتك مجدداً يا صديقي القديم

534
00:32:27,260 --> 00:32:28,590
شكراً على الدردشة

535
00:32:35,730 --> 00:32:38,050
لا بأس. سيستغرق الأمر ثانية

536
00:32:42,150 --> 00:32:44,950
هل ستظل جالساً في مقعدك ؟

537
00:32:45,000 --> 00:32:47,580
أحضر ممسحة

538
00:32:51,050 --> 00:32:52,810
أتعلمين لماذا هو هكذا ؟

539
00:32:54,890 --> 00:32:57,290
لأنك تدعيه يفعل ما يريد

540
00:32:57,340 --> 00:32:59,400
لا بأس، أوشكت على الإنتهاء

541
00:32:59,460 --> 00:33:01,730
اهدأ فقط وتناول كأساً آخر

542
00:33:03,630 --> 00:33:06,400
لا تملـِ علي أفعالي

543
00:33:07,490 --> 00:33:09,320
لا تفعل

544
00:33:09,410 --> 00:33:10,770
مهلاً

545
00:33:10,840 --> 00:33:11,910
لا

546
00:33:15,780 --> 00:33:18,100
لماذا تغضبه دائماً ؟

547
00:33:18,160 --> 00:33:20,180
...لأنه فتى شقي

548
00:33:20,250 --> 00:33:21,980
هذا هو السبب

549
00:33:24,090 --> 00:33:26,370
حسناً، هذه تفاهات

550
00:33:26,460 --> 00:33:28,660
من أنت لتقرر هذا بحق الجحيم ؟

551
00:33:28,710 --> 00:33:29,760
أنا والدك

552
00:33:29,830 --> 00:33:32,710
ويجب أن تظهر لوالدك الإحترام

553
00:33:32,800 --> 00:33:36,470
عندما تستحقه، أيها السكير الأحمق

554
00:33:36,520 --> 00:33:37,680
...ضرب النساء والأطفال

555
00:33:37,770 --> 00:33:39,790
أهذا ما يدعونه بالأبوة هذه الأيام ؟

556
00:33:39,850 --> 00:33:41,950
أنت تستحق هذا 
 ثق بي

557
00:33:42,020 --> 00:33:43,940
لم تكن سوى جاحد

558
00:33:44,010 --> 00:33:46,170
كنت طفلاً

559
00:33:46,230 --> 00:33:47,980
لا يجب على الأطفال أن يكونوا ممتنين

560
00:33:48,030 --> 00:33:50,530
يُفترض أن يتناولوا طعامك ويحطموا قلبك

561
00:33:50,610 --> 00:33:52,250
أيها الأحمق الأناني

562
00:33:52,320 --> 00:33:55,780
...لقد مت وكنت أخشى

563
00:33:55,850 --> 00:33:58,450
.أن أتحوَّل مثلك 
 لم أحظَّ بأطفال أبداً بسبب هذا

564
00:33:58,520 --> 00:34:00,370
جيد

565
00:34:00,460 --> 00:34:02,320
أنت تحطم كل شيء تلمسه

566
00:34:05,050 --> 00:34:07,050
...لكن القدر كان له رأي آخر

567
00:34:07,130 --> 00:34:11,580
تبنيت طفلين وكبرا عظيمين

568
00:34:11,670 --> 00:34:14,370
بل كبرا أبطالاً

569
00:34:14,420 --> 00:34:17,470
لذا، اذهب إلى الجحيم

570
00:34:17,540 --> 00:34:19,680
أبقي الفراش جاهزاً لعملية النقل

571
00:34:19,730 --> 00:34:22,040
قومي بفحص " تي كي في أوه " لتوسيع أوردته

572
00:34:22,100 --> 00:34:23,690
يجب أن ننتظر انتظام معدل تنفسه -
 مهلاً

573
00:34:24,230 --> 00:34:26,570
ماذا يحدث ؟ -
 إنه يبدي بعض الإستجابة -

574
00:34:26,650 --> 00:34:28,230
سنقوم بإجراء العملية له الآن

575
00:34:28,320 --> 00:34:30,550
أستطيع إدخالكما لرؤيته الآن قبل إجراء العملية

576
00:34:33,410 --> 00:34:36,940
آسفة... قلت أنني آسفة، آسفة

577
00:34:37,030 --> 00:34:38,080
أجل، تقولين هذا في كل مرة

578
00:34:38,160 --> 00:34:39,950
توقف رجاءً

579
00:34:40,030 --> 00:34:41,610
لا، هذه المرة سوف تنصتين

580
00:34:41,680 --> 00:34:44,230
توقَّف

581
00:34:51,510 --> 00:34:52,730
أنت تمزح، أليس كذلك ؟

582
00:34:54,180 --> 00:34:57,010
لا تمتلك نصف الشجاعة حتى لإستخدام هذا الشيء

583
00:34:57,080 --> 00:35:00,420
....دع البالغين يقومون بتسوية أمورهم

584
00:35:00,470 --> 00:35:04,270
ثم سأتعامل معك لاحقاً

585
00:35:04,350 --> 00:35:06,020
(اذهب يا (بوبي

586
00:35:06,090 --> 00:35:07,310
افعل ما يقوله لك

587
00:35:07,390 --> 00:35:08,940
لا، اتركها

588
00:35:24,290 --> 00:35:28,430
ماذا فعلت يا (بوبي) ؟

589
00:35:28,500 --> 00:35:31,300
الرب سوف يعاقبك

590
00:35:32,880 --> 00:35:34,300
أنت

591
00:35:36,790 --> 00:35:38,140
قمت بما يتوجب عليك

592
00:35:40,120 --> 00:35:42,670
...هنا سوف تتعلم

593
00:35:42,760 --> 00:35:45,210
أنه غالباً لن يشكروك عندما تقوم بإنقاذ حياتهم

594
00:35:48,150 --> 00:35:50,300
الآن، اذهب وأحضر مجرفة

595
00:35:50,350 --> 00:35:52,790
وقم بدفن والدك خلف السياج الخشبي

596
00:35:56,970 --> 00:36:00,440
...أنت لديك أغرب حالة رصاصة في الرأس

597
00:36:00,490 --> 00:36:02,030
سبق وأن رأيتها

598
00:36:04,080 --> 00:36:06,500
(ليس بهذه السرعة يا (سينجر

599
00:36:18,040 --> 00:36:20,050
عذراً. يجب أن نتحرك

600
00:36:20,130 --> 00:36:23,020
أجل

601
00:36:25,970 --> 00:36:29,100
...(بوبي)

602
00:36:30,860 --> 00:36:33,110
...شكراً

603
00:36:35,730 --> 00:36:37,430
....على كل شيء

604
00:36:40,370 --> 00:36:43,450
حسناً، تراجعا رجاءً -
 حسناً -

605
00:36:45,820 --> 00:36:48,290
مهلاً، إنه يفتح عينيه

606
00:36:49,990 --> 00:36:51,080
بوبي) ؟)

607
00:36:59,500 --> 00:37:02,050
لا تتحدَّث

608
00:37:02,140 --> 00:37:05,340
أريد قلماً... خذ

609
00:37:05,390 --> 00:37:06,590
ما الأمر ؟

610
00:37:32,370 --> 00:37:34,120
أيها الحمقى

611
00:37:43,080 --> 00:37:44,180
بوبي) ؟)

612
00:37:44,250 --> 00:37:46,220
!أنت

613
00:37:57,720 --> 00:37:59,280
إستدعوا الجميع إلى غرفة الصدمات

614
00:38:39,170 --> 00:38:41,590
هل تقوم بتصنيع الخمر بالداخل أم ماذا ؟

615
00:38:41,660 --> 00:38:43,630
.هيا... لدينا الكثير من الأمور لنتحدَّث بشأنها

616
00:38:43,680 --> 00:38:44,630
هيا بنا

617
00:38:52,640 --> 00:38:54,960
إسيتقاظك بهذه الطريقة كان حركة رائعة

618
00:38:55,020 --> 00:38:57,640
الفكرة أم الإختراع

619
00:38:57,710 --> 00:39:01,100
أنت تعلم لماذا يوجد ظلام بالخارج، أليس كذلك ؟

620
00:39:03,080 --> 00:39:07,020
هذا المنزل هو ملاذك الأخير

621
00:39:07,070 --> 00:39:10,020
...أي شيء آخر أذابته الرصاصة

622
00:39:10,090 --> 00:39:13,120
اختفى

623
00:39:13,190 --> 00:39:18,700
هذه هي آخر فرصة لك لتأتي معي

624
00:39:18,760 --> 00:39:23,450
من اجل مصلحتك يا (بوبي)، تعال معي

625
00:39:27,760 --> 00:39:29,640
سيكونان بخير بدونك

626
00:39:36,380 --> 00:39:38,150
آخر ذكرى ؟

627
00:39:43,190 --> 00:39:45,740
من الجيد أنني أبقيتها للنهاية

628
00:39:49,830 --> 00:39:52,580
حسناً، أيها الأحمق. أظهر بعض الإحترام للكبار

629
00:39:52,660 --> 00:39:55,070
أنت هو الأحمق

630
00:40:01,290 --> 00:40:02,570
أين هو عرق السوس ؟

631
00:40:02,620 --> 00:40:05,160
لم أجده

632
00:40:05,230 --> 00:40:07,510
لدينا مقرمشات لذيذة بدلاً من عرق السوس المقزِّز

633
00:40:07,580 --> 00:40:09,410
عذراً، لم أفهمك جيداً

634
00:40:09,460 --> 00:40:11,300
يا سيد شطيرة الموز بالفول السوداني

635
00:40:11,380 --> 00:40:12,970
أتعلم ماذا ؟ أنا أحب هذه الشطيرة

636
00:40:13,050 --> 00:40:15,600
لا احد يحب عرق السوس

637
00:40:15,670 --> 00:40:17,220
إنه وجبة افلام تقليدية

638
00:40:17,270 --> 00:40:18,890
مثل الفشار

639
00:40:18,940 --> 00:40:19,860
الفشار؟ حقاً ؟ -
 أجل -

640
00:40:19,920 --> 00:40:21,110
أنت مجنون

641
00:40:21,190 --> 00:40:23,180
ماذا ؟ إنه مثل حلوى النعيم

642
00:40:23,240 --> 00:40:24,950
هذا إن كنت فتاة

643
00:40:29,570 --> 00:40:31,870
حسناً يا (بوبي) ؟

644
00:40:33,660 --> 00:40:36,940
اختر ما بين البقاء أو الرحيل

645
00:40:48,980 --> 00:40:52,980
ترجمة: خالد خطاب

