1
00:00:00,500 --> 00:00:03,940
<i>
في أرض الأساطير و وقت السحر</i>

2
00:00:03,960 --> 00:00:05,900
<i>
مصير المملكة العظيمة</i>

3
00:00:05,930 --> 00:00:08,910
<i>
معلقة على عاتق ولد صغير</i>

4
00:00:08,940 --> 00:00:11,780
<i>
اسمه .. ( مارلين ) ْ</i>

5
00:01:41,289 --> 00:01:51,289
<font color="#ffff00" size=14>
منتديات وصوف
www.w99of.com/vb
</font>

6
00:01:47,701 --> 00:01:57,271
<font color="#ffff00" size=14>
ترجمة
مجرّد انسان
</font>

7
00:02:05,200 --> 00:02:07,920
الحلقة الثالثة
"علامة نيمويه"

8
00:02:18,310 --> 00:02:19,540
هل أنت خائف ...؟

9
00:02:19,840 --> 00:02:20,710
من ماذا ..؟

10
00:02:21,120 --> 00:02:22,840
لكنك ستلمس أياَ يكن

11
00:02:22,880 --> 00:02:25,170
أنا بحاجة إلى التعاون
إنه جزء من عملي

12
00:02:25,330 --> 00:02:27,990
فقط في حالة الموت
لايوجد شيء لتخاف منه

13
00:02:33,210 --> 00:02:34,220
ماذا كنت تقول ..؟

14
00:02:34,890 --> 00:02:37,150
لايجب أن يرى الناس هذا ... غطه

15
00:02:46,260 --> 00:02:47,830
أبي , هذه شطيرتك

16
00:02:52,090 --> 00:02:53,120
ماذا بها ..؟

17
00:02:53,130 --> 00:02:54,400
... إنها حمامة مدخنه , لكنني سأقول

18
00:02:54,450 --> 00:02:56,750
بأنه يوجد دخان أكثر من الحمامة

19
00:02:57,540 --> 00:02:58,990
أنتِ فتاة طيبة جداً معي

20
00:02:59,130 --> 00:03:01,310
لقد صنعت لك حساء البقله لهذه الليلة

21
00:03:01,520 --> 00:03:02,420
لا تخبريني

22
00:03:02,650 --> 00:03:04,230
يوجد بها ماء أكثر من البقلة

23
00:03:06,650 --> 00:03:07,830
سأراك لاحقاً

24
00:03:08,000 --> 00:03:09,750
حسناً .. إلى اللقاء

25
00:03:19,880 --> 00:03:20,860
مالذي تفعلونه ..؟

26
00:03:21,500 --> 00:03:23,520
نزن شيئاً

27
00:03:23,870 --> 00:03:24,740
يبدوا ثقيلاً

28
00:03:24,800 --> 00:03:25,950
... في الواقع شيء ما

29
00:03:26,260 --> 00:03:27,420
هنالك من أهداكِ زهور

30
00:03:27,610 --> 00:03:29,650
لا

31
00:03:31,130 --> 00:03:33,560
هل تريد واحدة ؟
الأرجوانية

32
00:03:34,580 --> 00:03:35,750
الأرجوانية تناسبك

33
00:03:36,230 --> 00:03:39,110
و أنا لا أقصد بأن الحمراء لاتناسبك

34
00:03:39,150 --> 00:03:40,790
...شكراً , حسناً

35
00:03:44,880 --> 00:03:46,110
إلى اللقاء

36
00:03:46,310 --> 00:03:47,420
إلى اللقاء

37
00:03:56,140 --> 00:03:57,390
تبدين سعيدة

38
00:03:57,470 --> 00:03:59,180
قطفت هذه لأجلك

39
00:03:59,200 --> 00:04:00,840
هذا لطيف

40
00:04:00,860 --> 00:04:03,520
أحدهم أبهجكِ
أعرف بأنكِ لم تنامي جيداً

41
00:04:03,540 --> 00:04:04,910
أنتِ من أبهجني

42
00:04:06,260 --> 00:04:07,980
هل تريدين أن أضعهم لكِ في الماء ..؟

43
00:04:11,080 --> 00:04:14,230
لم أرى مثل هذا من قبل

44
00:04:14,260 --> 00:04:15,490
هل تعتقد بأنه نوع من الوباء ..؟

45
00:04:15,530 --> 00:04:18,910
لا , مثل هذا الشيء لايأتي مطلقاً من الطبيعة

46
00:04:19,280 --> 00:04:21,390
لكن من الذي يمتلك مثل هذا النوع من القوة ..؟

47
00:04:21,620 --> 00:04:22,940
هل تعتقد أن هذا بسبب السحر ..؟

48
00:04:23,210 --> 00:04:24,580
( مارلين )

49
00:04:26,930 --> 00:04:29,130
أنا في الطريق , آسف لقد تأخرت

50
00:04:29,520 --> 00:04:31,690
لاتقلق , لقد تعودت عليها

51
00:04:33,970 --> 00:04:37,650
لقد أعطتنيه ( جوين ) ْ

52
00:04:37,930 --> 00:04:39,950
أخبر ( جويس ) بأن أبي يريد رؤيته الآن

53
00:04:39,990 --> 00:04:41,050
حسناً

54
00:04:42,760 --> 00:04:43,350
(جويس)

55
00:04:43,370 --> 00:04:44,340
لقد سمعت

56
00:04:44,350 --> 00:04:45,890
لماذا لم يخبرك بنفسه ..؟

57
00:04:45,910 --> 00:04:47,040
لن هذه طريقته

58
00:04:47,040 --> 00:04:48,090
أنت خادم

59
00:04:48,190 --> 00:04:49,700
... إن كان يعرف من كنت

60
00:04:49,750 --> 00:04:51,600
ستكون خادماً ميتاً

61
00:04:53,030 --> 00:04:54,580
حسناً , غطي هذا

62
00:04:54,600 --> 00:04:56,050
أنا لستُ خادمك

63
00:04:56,080 --> 00:04:58,850
لا , أنت كلبي , هيا أسرع

64
00:05:11,570 --> 00:05:12,760
ماذا حدث له ..؟

65
00:05:12,850 --> 00:05:15,550
لا أعرف , يا سيد , هذه ثاني حالة أراها اليوم

66
00:05:15,640 --> 00:05:17,200
لماذا لم تبلغ عنها ..؟

67
00:05:17,280 --> 00:05:18,910
لقد أردت معرفة السبب

68
00:05:18,940 --> 00:05:19,870
ماذا أستنتجت ..؟

69
00:05:19,910 --> 00:05:23,970
ليس هنالك عجلة في الإستنتاج
إن العملية العلمية طويلة

70
00:05:24,530 --> 00:05:26,330
مالذي تخفيه عني ..؟

71
00:05:26,370 --> 00:05:28,850
سيد , لم أرى شيئاً مثل هذا

72
00:05:28,860 --> 00:05:32,010
الضحية مات في غضون 24 ساعة
إنه ينتشر بسرعه

73
00:05:32,030 --> 00:05:33,850
اذاُ ماهو السبب ..؟

74
00:05:34,160 --> 00:05:40,520
اعتقد , ينبغي أن يكون السبب , من المحتمل , سحر

75
00:05:45,820 --> 00:05:47,010
يجب أن نجد الذي فعل هذا

76
00:05:47,080 --> 00:05:47,950
سأفعل , يا أبي

77
00:05:47,970 --> 00:05:50,540
زد عمليتك في المدينة

78
00:05:50,600 --> 00:05:54,780
ضاعف الحراس عند كل بوابة
وادرس الموقع الذي تخدمه

79
00:05:54,820 --> 00:05:55,740
! أبي

80
00:05:55,770 --> 00:05:57,930
نحنُ بحاجة لـ ( جويس ) لإيجاد الدواء

81
00:05:58,000 --> 00:05:59,960
إن كان بحاجة للمساعده , سوف نقدمها له

82
00:06:00,010 --> 00:06:04,070
إن كان ( جويس ) محقاً , صدقني
هذه المدينة ستكون ميتة

83
00:06:05,550 --> 00:06:08,969
هذا هو نوع السحر الذي يقضي على السلطات

84
00:06:08,970 --> 00:06:10,680
التحديات لما قد عملنا

85
00:06:10,740 --> 00:06:12,750
إن لم نستطع التحكم بهذا الوباء

86
00:06:12,830 --> 00:06:15,520
سيستخدم الناس السحر للقتل

87
00:06:17,110 --> 00:06:19,920
يجب أن نجد هذا الساحر وبسرعة

88
00:06:20,980 --> 00:06:22,080
أجل , أبي

89
00:06:40,440 --> 00:06:42,810
ْ ( جويس ) ( جويس ) , لايزال حياً

90
00:06:44,570 --> 00:06:46,750
أخاف بأنه لايوجد شيء نستطيع فعله

91
00:06:46,790 --> 00:06:47,730
نحنُ لم نحاول

92
00:06:47,760 --> 00:06:50,670
إن لم نعرف المرض , كيف نستطيع معالجته ..؟

93
00:06:50,700 --> 00:06:51,840
! بالسحر

94
00:06:51,880 --> 00:06:54,670
ألقي نظره , إنهم يشكون بالكل

95
00:06:54,720 --> 00:06:57,250
ليس هذا هو الوقت لإستخدام السحر

96
00:06:57,350 --> 00:07:00,610
العلم سوف يقودنا إلى مصدر المرض

97
00:07:07,390 --> 00:07:08,510
مالذي تفعله ..؟

98
00:07:08,550 --> 00:07:11,410
افحص محتويات معدة ذلك الرجل

99
00:07:12,340 --> 00:07:13,430
سيخبرك هذا بالفاعل ..؟

100
00:07:13,440 --> 00:07:15,650
لا , لكن ربما كيف ينتشر

101
00:07:15,690 --> 00:07:19,500
هنالك شيء واحد أعرفه
هذا السحر من النوع المظلم

102
00:07:19,730 --> 00:07:22,550
لماذا يريد أحدهم أن يستخدم سحراً مثل هذا ..؟

103
00:07:22,610 --> 00:07:26,680
سحر فاسد , يستخدمه الناس لأهدافهم الخاصة

104
00:07:26,720 --> 00:07:28,640
لكن ليس كل السحر سيء

105
00:07:28,680 --> 00:07:32,140
هو ليس جيداً أو سيئاً , إنه كيف تستعمله

106
00:07:34,220 --> 00:07:35,220
هنالك

107
00:07:35,240 --> 00:07:36,890
آسف يا شباب , نحنُ نبحث في كل الغرف في المدينة

108
00:07:36,900 --> 00:07:37,880
لماذا ...؟

109
00:07:37,900 --> 00:07:39,060
الساحر

110
00:07:39,060 --> 00:07:40,400
لمذا سيكون هنا ..؟

111
00:07:40,450 --> 00:07:41,850
أنا أقوم بعملي فقط

112
00:07:41,860 --> 00:07:42,790
لايوجد شيء لنخفيه

113
00:07:42,820 --> 00:07:44,440
هيا , اذاُ , ابحثوا

114
00:07:51,790 --> 00:07:53,360
ماهذه الكتب والأوراق ..؟

115
00:07:53,370 --> 00:07:56,018
أعمال حياتي , مكرسة للعلم

116
00:07:56,020 --> 00:07:58,910
يمكنكم قرائتها إن أردتم

117
00:08:00,990 --> 00:08:02,300
ماهذه الغرفة التي بالأعلى ..؟

118
00:08:02,410 --> 00:08:03,498
إنها لي

119
00:08:03,500 --> 00:08:05,788
مالذي تتوقع أن تجده هنالك ..؟

120
00:08:05,790 --> 00:08:09,080
انا أبحث عن دليل لإستخدام السحر

121
00:08:09,730 --> 00:08:12,510
ماذا فعلت بكتاب السحر الذي أعطيتك ..؟

122
00:08:18,630 --> 00:08:20,080
ْ ( مارلين ) تعال إلى هنا

123
00:08:21,820 --> 00:08:23,400
انظر ماذا وجدت

124
00:08:26,850 --> 00:08:28,525
لقد وجدتُ مكاناً حيث نستطيع وضع الأشياء به

125
00:08:28,525 --> 00:08:30,200
تسمى خزانة

126
00:09:12,090 --> 00:09:14,078
كم تعتقد هي الفترة التي يمكنك إيجاد العلاج فيها ..؟

127
00:09:14,080 --> 00:09:16,218
تعتمد على الإعاقات التي أحصل عليها

128
00:09:16,220 --> 00:09:17,750
بالتأكيد , انا آسف

129
00:09:17,750 --> 00:09:19,280
لقد أنتهينا من هنا

130
00:09:30,200 --> 00:09:31,770
يجب ان نخبأ ذلك الكتاب

131
00:09:31,770 --> 00:09:32,520
لا

132
00:09:33,000 --> 00:09:34,130
يجب أن نستعمله

133
00:09:34,140 --> 00:09:34,868
لاتكن غبياً

134
00:09:34,870 --> 00:09:36,898
عندي هذا التراث , لماذا موجود ..؟

135
00:09:36,900 --> 00:09:39,178
يمكنك إخباري بأنه ليس لعمل الخدع

136
00:09:39,180 --> 00:09:41,405
تريد ممارسة السحر مع ملك يفتش عن السحرة ..؟

137
00:09:41,405 --> 00:09:43,630
هل أنت مجنون ..؟

138
00:09:43,720 --> 00:09:46,548
ْ ( مارلين )  أنت مقدّر لأشياء أهم

139
00:09:46,550 --> 00:09:48,479
ماذا إن لم نمارسه

140
00:09:48,479 --> 00:09:50,408
كيف سأصبح ذلك الساحر العظيم ..؟

141
00:09:50,410 --> 00:09:53,400
سيأتي الوقت الذي يعترف بمهاراتك

142
00:09:53,520 --> 00:09:55,338
متى ؟ كم المدة التي سأنتظرها ..؟

143
00:09:55,340 --> 00:09:57,308
الصبر هي قوة

144
00:09:57,310 --> 00:09:59,440
الوقوف وعدم فعل شيء هو القوة ؟

145
00:10:00,070 --> 00:10:03,190
وقتك سوف يأتي

146
00:10:03,420 --> 00:10:05,930
استطيع معالجة ذلك الرجل الذي رأيناه

147
00:10:06,030 --> 00:10:09,608
اعرف بإغراء هذه الطريقة الأسهل لأيجاده

148
00:10:09,610 --> 00:10:11,260
سوف تنقذ حياة

149
00:10:11,300 --> 00:10:13,079
ليس من الجيد إنقاذ شخص واحد

150
00:10:13,079 --> 00:10:14,858
يجب أن نكتشف كيف انتشر هذا

151
00:10:14,860 --> 00:10:17,238
ْ( آرثر ) بالخارج يبحث عن الساحر

152
00:10:17,240 --> 00:10:21,720
ساحر بمثل هذه القوة لن يعثر عليه بالبحث في المدينة

153
00:10:25,010 --> 00:10:26,290
اذاُ مالذي نستطيع فعله ..؟

154
00:10:27,050 --> 00:10:31,130
نتمنى بأن يستطيع العلم الإجابة قبل أن يقتلنا جميعاً

155
00:10:53,870 --> 00:10:55,750
لقد بحثنا في كل مكان في جميع أرجاء المدينة

156
00:10:55,750 --> 00:10:56,180
لاشيء ..؟

157
00:10:56,180 --> 00:10:58,610
لا اعرف أين ابحث بعدها

158
00:11:00,490 --> 00:11:02,160
افرض حضر التجول

159
00:11:02,520 --> 00:11:05,190
لا يسمح لأحد بالخروج للشارع بعد الجرس العظيم

160
00:11:05,970 --> 00:11:08,568
أبي .؟
السياج يطوق المدينة الصغرى

161
00:11:08,570 --> 00:11:09,388
لماذا ..؟

162
00:11:09,390 --> 00:11:11,610
حيث أغلب الضحايا فيها

163
00:11:12,300 --> 00:11:14,910
دعنا نعزله ونوقف هذا المرض من الإنتشار

164
00:11:15,590 --> 00:11:17,370
ماذا عن الناس التي تعيش هنا ..؟

165
00:11:18,330 --> 00:11:20,230
هل تعتقد بأنني لم افكر بها ..؟

166
00:11:22,630 --> 00:11:24,250
ماذا أيضاًُ أستطيع فعله ..؟

167
00:11:24,250 --> 00:11:26,620
يجب أن أحمي بقية المدينة

168
00:11:38,210 --> 00:11:40,630
ماهو الإختلاف في هذه الضحية ..؟

169
00:11:41,090 --> 00:11:42,960
إنها إمرأة

170
00:11:43,510 --> 00:11:45,960
أحياناً أتسائل بأن موهبتك السحرية

171
00:11:45,960 --> 00:11:48,410
قد أعطت للشخص المناسب

172
00:11:48,410 --> 00:11:49,890
هل يوجد شيء آخر ؟

173
00:11:49,990 --> 00:11:52,788
إنها أحد الخدم

174
00:11:52,790 --> 00:11:54,308
كيف سيساعدنا ذلك ؟

175
00:11:54,310 --> 00:11:56,818
نادراً مايذهب الخدم إلى المدينة الصغرى

176
00:11:56,820 --> 00:11:57,900
مالذي يعنيه هذا ؟

177
00:11:58,130 --> 00:12:01,670
إنها لم تتحدث مع اي أحد من المدينة

178
00:12:02,300 --> 00:12:06,218
أجل إنه يشير إلى أن المرض لم ينتشر بالإتصال

179
00:12:06,220 --> 00:12:08,108
على الأرجح أنهم يأكلون طعاماً مختلفاً

180
00:12:08,110 --> 00:12:09,320
جيد , هل يوجد شيء آخر ؟

181
00:12:10,270 --> 00:12:11,808
لايتنفسون نفس الهواء

182
00:12:11,810 --> 00:12:13,600
ماهو الشيء الوحيد الذي يتشاركون فيه ؟

183
00:12:15,380 --> 00:12:16,430
الماء

184
00:12:16,940 --> 00:12:19,198
أتعتقد بأن المرض أنتشر بواسطة الماء ؟

185
00:12:19,200 --> 00:12:21,920
ْ ( مارلين ) أنت عبقري

186
00:12:34,320 --> 00:12:35,700
حان وقت النهوض أبي

187
00:12:37,700 --> 00:12:38,640
! أبي

188
00:12:41,750 --> 00:12:43,070
ْ ( جوين ) ..؟

189
00:12:56,070 --> 00:12:56,870
ْ ( جوين ) ..؟

190
00:13:01,290 --> 00:13:02,088
( جوين )

191
00:13:02,090 --> 00:13:03,390
(جويس)

192
00:13:03,390 --> 00:13:05,030
من الذي مرض ..؟

193
00:13:05,030 --> 00:13:06,534
أبي

194
00:13:06,534 --> 00:13:08,038
أرجوك ( جويس ) إنه كل ماأملك

195
00:13:08,040 --> 00:13:10,518
ْ ( جوين ) ليس لدي علاج

196
00:13:10,520 --> 00:13:12,088
أنا أتسول إليك

197
00:13:12,090 --> 00:13:14,665
أتمنى بأن هنالك شيء ما , أي شيء

198
00:13:14,665 --> 00:13:17,240
لكن لحد الآن العلاج بعد ما استطيع انجازه

199
00:13:18,810 --> 00:13:20,120
أنا آسف ( جوين ) ْ

200
00:13:24,460 --> 00:13:25,948
لابد أن هنالك شيء نستطيع فعله

201
00:13:25,950 --> 00:13:28,548
دعنا نأمل بأن هذا سيعطينا بعض الأجوبة

202
00:13:28,550 --> 00:13:30,128
سيكون الوقت قد تأخر على والد ( جوين ) ْ

203
00:13:30,130 --> 00:13:31,830
اسمعك ربما أنت محق

204
00:14:45,370 --> 00:14:46,510
ماذا عن ذلك .؟

205
00:14:46,650 --> 00:14:47,470
هنالك

206
00:14:47,710 --> 00:14:48,640
الحراس , ياسيد

207
00:16:29,600 --> 00:16:34,630
أبي , ماذا حدث ؟ لا أصدق

208
00:16:58,220 --> 00:16:59,410
لا تلمسه

209
00:16:59,570 --> 00:17:02,210
لقد وضعت هذا في الماء لأقل من بضع ساعات

210
00:17:02,220 --> 00:17:03,228
من أين جاء الماء ..؟

211
00:17:03,230 --> 00:17:05,608
من مزود الناس اليومي

212
00:17:05,610 --> 00:17:07,300
يجب أن نوقف استخدامه

213
00:17:07,300 --> 00:17:09,148
! لاتستطيع المدينة العيش بدون ماء

214
00:17:09,150 --> 00:17:10,900
يجب أن نجد هذا الساحر

215
00:17:11,080 --> 00:17:12,868
لا اعتقد بأنه داخل ( كاملوت ) ْ

216
00:17:12,870 --> 00:17:14,868
وسع البحث في القرى

217
00:17:14,870 --> 00:17:17,238
لقد بدأنا , لكنني لا استطيع البحث في كل المملكة

218
00:17:17,240 --> 00:17:19,950
لا استطع الوقوف ومشاهدة الناس تموت

219
00:17:31,760 --> 00:17:32,800
كيف حال والدك ؟

220
00:17:33,800 --> 00:17:35,190
هل تحسن ؟

221
00:17:35,380 --> 00:17:37,190
أجل , مدهش

222
00:17:37,550 --> 00:17:38,870
إنها معجزة

223
00:17:39,180 --> 00:17:40,750
هل وضح جلده ؟ عاد إلى الوضع الطبيعي ؟

224
00:17:40,750 --> 00:17:41,640
أجل

225
00:17:41,690 --> 00:17:42,670
عظيم

226
00:17:42,670 --> 00:17:44,148
لاتبدوا متفاجئاً

227
00:17:44,150 --> 00:17:46,660
لا لا  , أنا متفاجئ , إنها معجزة

228
00:17:47,430 --> 00:17:49,940
لكن كيف عرفت بأنه تحسن ؟

229
00:17:52,090 --> 00:17:54,438
لأنه يبتسم

230
00:17:54,440 --> 00:17:56,205
هذا فعلاً غريب

231
00:17:56,205 --> 00:17:57,970
لأنني لم أخبر أي أحد
لكنك تعرف

232
00:17:58,830 --> 00:18:00,380
كيف يمكنك أن تعرف ؟

233
00:18:01,110 --> 00:18:04,390
أجل , حسناً

234
00:18:04,880 --> 00:18:06,078
أخيراً اكتشفتي

235
00:18:06,080 --> 00:18:07,810
سوف أخبركِ

236
00:18:10,280 --> 00:18:11,600
أنا روحاني

237
00:18:11,600 --> 00:18:12,878
لا , أنت لست كذلك

238
00:18:12,880 --> 00:18:14,298
إنها الحقيقة

239
00:18:14,300 --> 00:18:15,990
حسناً , مالذي أفكر به ؟

240
00:18:16,620 --> 00:18:17,698
بأنني لستُ روحاني

241
00:18:17,700 --> 00:18:19,290
أنت غريب

242
00:18:20,700 --> 00:18:23,530
لم اقصد ذلك بالطريقة البذيئة

243
00:18:23,550 --> 00:18:26,470
أنت فقط مضحك

244
00:18:27,620 --> 00:18:28,820
أحب ذلك

245
00:18:31,550 --> 00:18:33,190
أنا مسرور لأجلك

246
00:18:33,410 --> 00:18:34,430
شكراً لك

247
00:18:34,430 --> 00:18:35,490
على ماذا ؟

248
00:18:36,080 --> 00:18:37,718
لا أعرف , فقط على السؤال

249
00:18:37,720 --> 00:18:39,310
لم أحب أن أراكِ مستائة

250
00:18:41,180 --> 00:18:43,440
حسناً , يجب أن

251
00:18:43,440 --> 00:18:44,820
أذهب

252
00:19:03,150 --> 00:19:04,890
الأخبار تقول بأنك مريض

253
00:19:05,240 --> 00:19:06,640
ليس بعد الآن

254
00:19:06,680 --> 00:19:09,020
ربما أنت تعاني من مرض آخر

255
00:19:09,210 --> 00:19:10,510
أنت تمزح

256
00:19:10,560 --> 00:19:12,380
لقد شعرت بالموت

257
00:19:12,800 --> 00:19:15,220
ليس لدي القوة الكافية لتحريك الهواء

258
00:19:15,230 --> 00:19:17,898
اذاً ... ماذا حدث ؟

259
00:19:17,900 --> 00:19:19,691
لا أعرف , فجأة أختفى

260
00:19:19,692 --> 00:19:22,548
أنا بصحة أكثر من قبل

261
00:19:22,550 --> 00:19:26,030
هذا لافت للنظر
هل كان أحد معك عندما حصل كل هذا ؟

262
00:19:26,070 --> 00:19:27,830
فقط أبنتي ( جوين ) ْ

263
00:20:13,890 --> 00:20:14,830
اعتقلوها

264
00:20:16,240 --> 00:20:17,170
لا

265
00:20:17,810 --> 00:20:18,261
(جوينفير)

266
00:20:18,261 --> 00:20:21,820
اعتقلكِ بسبب جريمة انتهاك

267
00:20:21,840 --> 00:20:23,428
قوانين ( كاملوت ) ْ
بممارسة السحر

268
00:20:23,430 --> 00:20:24,028
(جوين)

269
00:20:24,030 --> 00:20:27,130
لم أفعل أي شي , ساعدني

270
00:20:27,200 --> 00:20:28,200
مالذي تفعله ؟

271
00:20:28,330 --> 00:20:29,628
لقد وجدنا كمادة سحرية في بيتها

272
00:20:29,630 --> 00:20:30,630
هذا سخيف

273
00:20:31,300 --> 00:20:33,538
بماذا تفسرين شفاء والدها ؟

274
00:20:33,540 --> 00:20:35,728
لكنها بريئة , أنت تعرف بأنها بريئة

275
00:20:35,730 --> 00:20:38,070
مالذي استطيع فعله ؟
لا استطيع أن اتحول إلى أعمى

276
00:20:39,840 --> 00:20:41,859
لا  , أرجوك , اسمعني

277
00:20:42,860 --> 00:20:45,900
أرجوك , لم افعل أي خطأ ( آرثر ) أسمعني , أرجوك

278
00:20:46,630 --> 00:20:48,630
أنا بريئة , أقسم لك

279
00:20:48,790 --> 00:20:51,210
دعني أذهب , أقسم لك

280
00:20:53,060 --> 00:20:56,110
ْ ( مارلين ) ( مارلين ) , أرجوك ساعدني

281
00:20:56,110 --> 00:20:57,960
لماذا لاتستمع لي ؟

282
00:20:59,061 --> 00:21:00,751
! لا , أرجوك

283
00:21:04,550 --> 00:21:05,878
مالذي فعلته ؟ -
ماذا ؟ -

284
00:21:05,880 --> 00:21:06,680
! لقد حذرتك

285
00:21:08,000 --> 00:21:10,990
أنا أتفهم , لقد اعتقدت بأنك تفعل شيئاً جيداً

286
00:21:10,990 --> 00:21:12,110
لم استطع أن اترك والدها يموت

287
00:21:12,111 --> 00:21:12,961
وأنا أعرف بأنني استطيع معالجته

288
00:21:13,050 --> 00:21:16,578
! لكن ألا تعتقد بأن من المريب قليلاً, شفاء رجل واحد

289
00:21:16,580 --> 00:21:17,890
, حسناً , كل مااستطيع فعله هو

290
00:21:18,570 --> 00:21:21,830
سوف أعالج الجميع , لايجب أن يعرف احد بأنه سحر

291
00:21:21,830 --> 00:21:25,570
إنه متأخر جداً , إنهم يعتقدون
بأن ( جوين ) هو الساحر الذي سبب المرض

292
00:21:25,600 --> 00:21:26,620
! لكنها لم تفعل

293
00:21:27,710 --> 00:21:29,770
وكيف ستقوم بإثبات ذلك ..؟

294
00:21:38,290 --> 00:21:41,080
أرجوك , أسمعني , لم افعل أي شيء , أرجوك

295
00:21:41,810 --> 00:21:44,080
أقسم بأنني لم أفعل أي شيء

296
00:21:47,990 --> 00:21:49,100
أحسنت

297
00:21:49,530 --> 00:21:51,550
لماذا لايصدقني أحد ؟

298
00:21:51,900 --> 00:21:55,020
! لقد تعافى , إنه شفي فقط , لم أفعل أي شيء

299
00:21:55,700 --> 00:21:58,990
أنا أصدقك , يحتمل أن يكون
هذا المرض ليس دائماً قاتل

300
00:21:59,410 --> 00:22:00,740
هل فكرت في ذلك ؟

301
00:22:01,680 --> 00:22:03,198
ربما شفي طبيعياً

302
00:22:03,200 --> 00:22:05,410
وماذا عن الكمادة الذي وجدت ؟

303
00:22:05,620 --> 00:22:08,340
اي كمادة ؟ لا أعرف أي شيء عن الكمادة

304
00:22:08,350 --> 00:22:09,930
لقد وجدت في بيتك

305
00:22:11,350 --> 00:22:14,210
ألغي هذا السحر , ضعي حداً لهذه العدوى

306
00:22:14,580 --> 00:22:15,700
لا استطيع

307
00:22:15,950 --> 00:22:17,468
استطيع أن أريكِ  ألآرحمه

308
00:22:17,470 --> 00:22:20,808
انا لستُ ساحرة , لا أعرف كيف أوقف المرض

309
00:22:20,810 --> 00:22:24,728
إن لم تلغي سحرك , يجب أن أجدكِ مذنبة

310
00:22:24,730 --> 00:22:25,258
... لكنني أخبرتك , أنا

311
00:22:25,260 --> 00:22:27,620
لذا هو من واجبي أن أعلن الحكم

312
00:22:29,210 --> 00:22:33,430
تحت هذه الظروف , ليس لدي خيار
غير إصدار الحكم بالموت لكِ

313
00:22:34,040 --> 00:22:34,688
لا

314
00:22:34,690 --> 00:22:38,028
أتمنى عندما تموتي , يموت الوباء الخبيث معكِ

315
00:22:38,030 --> 00:22:39,560
خذوها بعيداً

316
00:22:39,590 --> 00:22:40,700
! لا

317
00:22:41,000 --> 00:22:45,360
! ارجوك , أنا بريئة , أرجوك , أرجوك , لا

318
00:22:45,510 --> 00:22:48,170
! أرجوك , ساعدني , أرجوك , أتوسل اليك

319
00:22:51,530 --> 00:22:55,448
اعرف ( جوين ) إنها خادمتي , ليست ساحرة

320
00:22:55,450 --> 00:22:57,130
هل رأيتي ساحرة من قبل ..؟

321
00:22:57,770 --> 00:23:00,470
صدقيني , لاتحمل أي إشارة , ولا علامة

322
00:23:00,940 --> 00:23:03,198
لايوجد إدراك للشر في العين

323
00:23:03,200 --> 00:23:05,110
لقد رأيت الطريقة التي تعمل بها

324
00:23:05,290 --> 00:23:08,050
أصابعها مرهقة , أظافرها مكسورة

325
00:23:08,180 --> 00:23:09,941
إن كانت ساحرة , لماذا ستفعل هذا

326
00:23:09,942 --> 00:23:12,442
لماذا ستسجد على أرضية الجحارة الباردة

327
00:23:12,584 --> 00:23:14,210
صباحاً , بعد صباح

328
00:23:14,270 --> 00:23:17,410
عندما تستطيع أن تفعل هذه الاشياء بفرقعه أصابعها ؟

329
00:23:17,630 --> 00:23:18,700
! مثل ملك كسول

330
00:23:18,700 --> 00:23:19,898
... ليس لديكِ الحق

331
00:23:19,900 --> 00:23:21,388
لديك الحق لإختيار القرار

332
00:23:21,390 --> 00:23:24,850
من مسؤوليتي إن أهتم بهذه المملكة

333
00:23:26,500 --> 00:23:28,128
لستُ استمتع بهذا

334
00:23:28,130 --> 00:23:30,640
أنت تحكم على الشخص الخطأ

335
00:23:30,950 --> 00:23:31,758
إنها على حق , أبي

336
00:23:31,758 --> 00:23:33,989
لقد سمعت بالسحر , لم تعد تسمع به بعد الآن

337
00:23:33,990 --> 00:23:36,308
لقد رأيت بنفسك , أنها استعملت السحر

338
00:23:36,309 --> 00:23:37,152
أجل , ربما

339
00:23:37,153 --> 00:23:38,488
لكن لتنقذ والدها الذي يموت

340
00:23:38,489 --> 00:23:40,692
لايجعلها مذنبه حول إنشاء الوباء

341
00:23:41,290 --> 00:23:43,728
مرة تفتعل الحب , وأخرى الشر

342
00:23:43,730 --> 00:23:45,468
لا اعتقد بأن الشر في قلب هذه الفتاة

343
00:23:45,470 --> 00:23:48,060
لقد شهدت ما فعله السحر

344
00:23:48,340 --> 00:23:50,430
لقد عانيت بيده

345
00:23:51,010 --> 00:23:53,110
لا استطيع الأخذ بهذا الإحتمال

346
00:23:53,111 --> 00:23:54,772
إن كان هنالك شك أضعف حول هذه الفتاة

347
00:23:54,773 --> 00:23:57,218
يجب أن تموت أو كل المملكة ستموت

348
00:23:57,220 --> 00:23:58,720
أنا أتفهم ذلك

349
00:23:59,980 --> 00:24:02,180
ربما تصبح ملكاً في يوم ما

350
00:24:02,670 --> 00:24:04,440
حينها سوف تتفهم

351
00:24:05,070 --> 00:24:07,810
مثل هذه القرارات يجب أن تتخذ

352
00:24:07,820 --> 00:24:09,918
هنالك قوى مظلمة تهدد هذه المملكة

353
00:24:09,920 --> 00:24:12,130
أعرف , السحر هو شرير , يا أبي

354
00:24:12,131 --> 00:24:13,325
وكذلك الظلم

355
00:24:14,390 --> 00:24:17,328
أجل , أنا لم اصبح بعد ملكاً
ولا أعرف مانوع الملوك سأكون

356
00:24:17,330 --> 00:24:21,240
لكن لدي إحساس بنوع الحياة
التي أتمنى عيشها في ( كاملوت ) ْ

357
00:24:21,470 --> 00:24:23,690
حيث سيكون العقاب ملائم للجريمة

358
00:24:26,960 --> 00:24:28,600
أخشى بأنك على حق

359
00:24:28,780 --> 00:24:30,418
إنها تلعب بالنار

360
00:24:30,420 --> 00:24:32,720
ومن المحزن , أنها يجب أن تموت بالنار

361
00:24:46,350 --> 00:24:48,430
اعتقدت بأن ما أفعله جيد

362
00:24:49,730 --> 00:24:52,920
وعلاج والد ( جوين ) سيساعدها

363
00:24:53,470 --> 00:24:57,080
اعتقد بأنني أنقذ حياة

364
00:24:58,880 --> 00:25:02,718
لقد بدت ... بسيطة جداً

365
00:25:02,720 --> 00:25:06,120
الحل السهل هو مثل الضوء في العاصفة , ( مارلين ) ْ

366
00:25:06,750 --> 00:25:08,117
الإندفاع لها كانت على مسؤوليتك , ربما

367
00:25:08,118 --> 00:25:11,538
لن تقودك دائماً إلى مأوى آمن

368
00:25:11,540 --> 00:25:13,168
استطيع رؤية ذلك الآن

369
00:25:13,170 --> 00:25:16,920
لقد حذرتك عن مسؤولياتك حول السحر

370
00:25:20,160 --> 00:25:21,550
يجب أن أراها

371
00:25:45,920 --> 00:25:46,970
(جوين)

372
00:25:51,290 --> 00:25:52,360
شكراً لك

373
00:25:52,940 --> 00:25:53,788
على ماذا ؟

374
00:25:53,790 --> 00:25:55,130
للمجيئ لرؤيتي

375
00:25:55,970 --> 00:25:57,208
أنا آسف

376
00:25:57,210 --> 00:25:58,850
إنه ليست خطأك

377
00:25:59,510 --> 00:26:03,220
... حسناً -
أنا بخير , لاتقلق عليّ -

378
00:26:03,470 --> 00:26:05,470
ليس هنالك داعي للبكاء عليه

379
00:26:07,270 --> 00:26:10,818
اقصد , أنني لا أقول بأنك ستبكي عليّ

380
00:26:10,820 --> 00:26:11,800
من الواضح لا اعتقد ذلك

381
00:26:11,810 --> 00:26:15,078
ْ ( جوين ) , لا استطيع ترك هذا يحدث

382
00:26:15,080 --> 00:26:17,318
أرجوك , شيء واحد

383
00:26:17,320 --> 00:26:19,030
لا يتوجب عليك

384
00:26:19,790 --> 00:26:20,850
... لكن

385
00:26:22,180 --> 00:26:23,050
ماذا ؟

386
00:26:27,680 --> 00:26:29,000
تذكرني

387
00:26:31,240 --> 00:26:36,520
لم تموتي , لن أدع ذلك يحصل

388
00:26:45,870 --> 00:26:49,130
ماذا لو موت هذه الساحرة لم يوقف السم ؟

389
00:26:49,150 --> 00:26:50,828
كيف أحمي شعبي ؟

390
00:26:50,830 --> 00:26:52,520
لقد أغلقنا مضخات الماء

391
00:26:52,520 --> 00:26:55,418
مزودات الطوارئ لن تدوم كثيراً

392
00:26:55,420 --> 00:26:58,798
يجب أن نجد طريقة لتطهير الماء من الوباء

393
00:26:58,800 --> 00:26:59,638
لكن كيف ؟

394
00:26:59,640 --> 00:27:00,800
... حسناً

395
00:27:02,020 --> 00:27:03,490
لقد كان أنا

396
00:27:03,760 --> 00:27:06,420
إنه أنا من استخدم السحر لشفاء والد ( جوين ) ْ

397
00:27:09,040 --> 00:27:11,860
ْ ( جوين ) ليست ساحرة , أنا هو

398
00:27:13,150 --> 00:27:15,218
ْ ( مارلين ) هل أنت مجنون ؟

399
00:27:15,220 --> 00:27:17,090
لا استطيع تركها تموت لأجلي

400
00:27:17,860 --> 00:27:20,448
أضع نفسي تحت رحمتك

401
00:27:20,450 --> 00:27:21,518
إنه لا يعرف مالذي يقوله

402
00:27:21,520 --> 00:27:22,600
أعرف

403
00:27:24,110 --> 00:27:25,340
اذاُ اعتقله

404
00:27:25,510 --> 00:27:25,989
أبي , أرجوك , هذا جنون

405
00:27:25,990 --> 00:27:30,238
يستحيل أن يكون ( مارلين ) ساحراً

406
00:27:30,240 --> 00:27:31,890
ألم تسمعه ؟ -
بلا -

407
00:27:31,920 --> 00:27:33,500
إنه يعترف

408
00:27:34,250 --> 00:27:35,778
لقد أنقذ حياتي , أتتذكر ؟

409
00:27:35,780 --> 00:27:38,180
لماذا سيخترع مثل هذه القصة  ؟

410
00:27:38,670 --> 00:27:47,170
كما قال ( جويس ) , لديه مرض عقلي خطير

411
00:27:47,420 --> 00:27:48,810
حقاً ؟

412
00:27:50,990 --> 00:27:52,130
إنه واقع في الحب

413
00:27:52,450 --> 00:27:53,148
ماذا ؟

414
00:27:53,150 --> 00:27:54,568
مع ( جوين ) ْ

415
00:27:54,570 --> 00:27:55,438
لستُ كذلك

416
00:27:55,440 --> 00:27:57,030
أجل , أنت كذلك

417
00:27:57,040 --> 00:27:59,740
لقد رأيتك بالأمس مع تلك الزهور التي أعطتك

418
00:27:59,750 --> 00:28:02,238
لكن .. أنا لست واقعاً في حبها

419
00:28:02,240 --> 00:28:05,758
لابأس , يمكنك الإعتراف

420
00:28:05,760 --> 00:28:07,108
لا افكر بها هكذا

421
00:28:07,110 --> 00:28:09,650
ربما سحرتك

422
00:28:15,780 --> 00:28:18,220
إن ( مارلين ) عجيب

423
00:28:18,221 --> 00:28:21,220
لكن العجيب هو إنه بهذا الغباء

424
00:28:22,170 --> 00:28:24,540
يستحيل أن يكون ساحراً

425
00:28:25,380 --> 00:28:27,490
لا تضيع وقتي , دعه يذهب

426
00:28:38,930 --> 00:28:40,028
تعرف , ( آرثر ) غبي

427
00:28:40,030 --> 00:28:41,386
لقد كان ( آرثر ) محقاً في مافعله

428
00:28:41,387 --> 00:28:44,338
لقد أنقذك من غبائك

429
00:28:44,340 --> 00:28:47,248
ماذا يمكن أن أفعله ؟
ْ ( جوين ) ستموت بسبب خطأي

430
00:28:47,250 --> 00:28:50,798
لاتثبت برائتها بالقفز على ألسنة اللهب

431
00:28:50,800 --> 00:28:53,850
ستقوم بها بإكتشاف سبب المرض

432
00:28:54,370 --> 00:28:58,338
مهما يكون هو ( آرثر ) لن يقوم بإيجاده

433
00:28:58,340 --> 00:29:00,958
يعتقد بأنه صارم جداً

434
00:29:00,960 --> 00:29:03,940
حتى عندما قلت بأنني ساحر
لايزال لايستطيع رؤية ذلك

435
00:29:03,960 --> 00:29:06,070
إنه صعب الإكتشاف

436
00:29:06,070 --> 00:29:07,768
ربما يجب أن أحصل على قبعة ساحر

437
00:29:07,770 --> 00:29:10,070
لا اعتقد بأنك ستجد واحده كبيره كفاية

438
00:29:10,210 --> 00:29:11,318
على اي حال , أنسى ذلك

439
00:29:11,320 --> 00:29:15,290
إن كنت تريد إنقاذ (جوين ) يجب أن
تكتشف ماذا يحتوية الماء

440
00:29:57,990 --> 00:30:00,250
الماء هنا يزود المدينة كلها

441
00:30:01,300 --> 00:30:02,420
خذ عينة

442
00:30:21,390 --> 00:30:23,280
لنأخذه ونفحصه

443
00:30:29,960 --> 00:30:31,040
ماذا يكون ذلك بحق الجحيم ..؟

444
00:30:34,280 --> 00:30:35,100
هذا

445
00:30:36,940 --> 00:30:38,380
إنه وحش البحيرة

446
00:30:38,910 --> 00:30:40,428
ماذا ؟

447
00:30:40,430 --> 00:30:45,450
بهيمة ولدت من الطين و أستحضرت روحها
بواسطة أقوى السحرة

448
00:30:46,780 --> 00:30:49,170
الآن يجب أن نجد طريقة لهزيمته

449
00:30:50,860 --> 00:30:52,050
لكن أين .؟

450
00:30:52,270 --> 00:30:54,070
ذلك سيستغرق أيام , حينها ستكون ( جوين ) ميته

451
00:30:54,080 --> 00:30:55,770
هل لديك فكرة افضل ؟

452
00:31:19,370 --> 00:31:20,980
(جوين)

453
00:31:22,650 --> 00:31:24,340
سأقوم بإخراجك

454
00:31:26,210 --> 00:31:27,350
سأفعل

455
00:31:48,150 --> 00:31:49,390
مرحباً ؟

456
00:31:53,050 --> 00:31:54,110
مرحباً

457
00:31:56,640 --> 00:32:01,040
لقد عاد الساحر العظيم
كما اعتقدت أنه سيفعل

458
00:32:01,150 --> 00:32:03,208
اريد أن أعرف كيف أهزم وحش البحيرة

459
00:32:03,210 --> 00:32:05,340
أجل أفترض أن تفعل ذلك

460
00:32:05,980 --> 00:32:07,270
هل ستساعدني ؟

461
00:32:09,120 --> 00:32:12,680
ثق بالعناصر التي تحت سيطرتك

462
00:32:13,120 --> 00:32:16,690
العناصر ؟ لكن ماذا يجب ان أفعله ؟

463
00:32:16,810 --> 00:32:22,150
لا تستطيع أن تفعل هذا لوحدك
أنت فقط جانب واحد من العملة

464
00:32:22,200 --> 00:32:24,590
ْ ( آرثر ) هو الآخر

465
00:32:24,590 --> 00:32:25,728
أنا لا أفهم

466
00:32:25,730 --> 00:32:27,930
فقط أخبرني ماذا يجب أن أفعله

467
00:32:29,110 --> 00:32:30,100
! لا

468
00:32:32,110 --> 00:32:34,680
! أرجوك ! أرجوك , ساعدني

469
00:32:34,790 --> 00:32:36,410
! هل يجب عليّ

470
00:32:41,120 --> 00:32:43,500
أجل , صحيح , شكراً

471
00:32:53,900 --> 00:32:55,800
هل وجدت اي شيء آخر ؟

472
00:32:56,740 --> 00:32:58,010
لقد حاولت

473
00:33:00,220 --> 00:33:01,530
اذا استمر في البحث

474
00:33:02,720 --> 00:33:05,210
الناس تموت , لايمكننا التأخر أكثر

475
00:33:06,920 --> 00:33:10,480
يجب أن نقتل الساحرة , جهز إعدامها هذه الليلة

476
00:33:25,420 --> 00:33:26,588
ْ ( مارلين ) مالذي تفعله ؟

477
00:33:26,590 --> 00:33:28,210
أبحث عن كتاب

478
00:33:29,750 --> 00:33:31,160
أخبرني اي واحد منهم ؟

479
00:33:31,880 --> 00:33:33,380
كتاب عن العناصر

480
00:33:33,400 --> 00:33:34,120
العناصر ؟

481
00:33:34,150 --> 00:33:36,618
أجل , أي واحد منهم سأجده فيهم ؟

482
00:33:36,620 --> 00:33:41,020
أغلبهم , دراسة اساسيات العناصر هو قلب العملية العلمية

483
00:33:41,110 --> 00:33:43,350
كيف سيساعدني هذا على قتل وحش البحيرة ؟

484
00:33:43,530 --> 00:33:46,290
وحش البحيرة مخلوق من الأرض والماء

485
00:33:46,290 --> 00:33:48,390
هذان إثنان من أصل أربع عناصر أساسية

486
00:33:48,420 --> 00:33:49,730
ماذا هم الإثنان الآخران ؟

487
00:33:49,750 --> 00:33:52,430
ربما سوف يحطمونه

488
00:33:52,430 --> 00:33:54,790
انت بحاجة للنار
النار والريح

489
00:33:55,820 --> 00:33:57,168
كيف اكتشفت هذا ؟

490
00:33:57,170 --> 00:33:59,840
لقد عرفت فقط , هذا جزء من قواي

491
00:33:59,840 --> 00:34:01,238
ماذا أخبرتك قواك أيضاً ؟

492
00:34:01,240 --> 00:34:05,140
أنا جانب واحد فقط من العملة , الجانب المشرق , بالتأكيد

493
00:34:05,190 --> 00:34:06,490
من هو الجانب الآخر ؟

494
00:34:06,670 --> 00:34:08,230
اعتقد ربما يكون ( آرثر ) ْ

495
00:34:08,240 --> 00:34:10,238
إنهم يعدون للإعدام

496
00:34:10,238 --> 00:34:11,938
يجب أن نثبت بأن ( جوين ) بريئة

497
00:34:11,940 --> 00:34:13,018
نحنُ نحاول

498
00:34:13,020 --> 00:34:14,938
أرجوك , أخبرني فقط ما استطيع فعله للمساعدة

499
00:34:14,940 --> 00:34:15,930
نحتاج إلى ( آرثر ) ْ

500
00:34:15,970 --> 00:34:17,088
(آرثر)

501
00:34:17,090 --> 00:34:18,898
هنالك وحش , وحش البحيرة في مزود الماء

502
00:34:18,898 --> 00:34:20,298
هذا ماسبب الوباء

503
00:34:20,300 --> 00:34:21,470
اذاً يجب أن نخبر ( يوثير ) ْ

504
00:34:21,820 --> 00:34:23,778
اعتقد بأنه مخلوق مزيف بواسطة السحر

505
00:34:23,780 --> 00:34:27,440
سيلوم ( يوثير  ) , ( جوين ) على استحضار الروح

506
00:34:27,490 --> 00:34:28,538
اذاً , ماذا سنفعل ؟

507
00:34:28,540 --> 00:34:29,110
نريد تدميره

508
00:34:29,110 --> 00:34:32,510
الوباء سيتوقف ربما يشعر ( يوثير ) بذلك

509
00:34:32,720 --> 00:34:34,108
ولهذا تريد ( آرثر ) ْ

510
00:34:34,110 --> 00:34:35,470
أنه أفصل فرصة لدينا

511
00:34:36,350 --> 00:34:38,340
لكنه لن يرغب بعصيان الملك

512
00:34:40,280 --> 00:34:41,610
أترك ذلك عليّ

513
00:34:52,380 --> 00:34:53,400
هل أنتِ بخير ؟

514
00:34:54,390 --> 00:34:57,130
آسف على هذا , ( مارلين ) ليس هنا اليوم

515
00:34:57,880 --> 00:34:59,010
ْ ( مارلين ) المسكين

516
00:34:59,050 --> 00:35:00,150
أجل

517
00:35:00,170 --> 00:35:02,490
لقد تخلى عن حياته لإنقاذ ( جوين ) ْ

518
00:35:03,480 --> 00:35:05,930
لا أتخيل اي رجل يحبني بهذا القدر

519
00:35:06,360 --> 00:35:08,120
لا , أنا لا أتخيل هذا أيضاً

520
00:35:09,600 --> 00:35:11,240
هذا بسبب أنك لست مثل ( مارلين ) ْ

521
00:35:11,750 --> 00:35:12,780
إنه عاشق

522
00:35:13,370 --> 00:35:17,310
اجل , ربما لذلك ... لم أجد الشخص المناسب لأحبه

523
00:35:18,380 --> 00:35:20,820
من المحزن , أن عمر البسالة تبدوا ميته

524
00:35:20,820 --> 00:35:22,778
انظر حولك وكل ماتراه رجل صغير

525
00:35:22,780 --> 00:35:24,530
ليس كبير كفاية لملئ دروعهم

526
00:35:26,050 --> 00:35:28,650
ليس هنالك واحد منهم قادراً على الوقوف على ماهو صحيح

527
00:35:30,190 --> 00:35:31,620
مالذي تريدين مني أن أفعله ؟

528
00:35:58,880 --> 00:36:00,690
من الأفضل أن تكون محقاً حول هذا , ( مارلين ) ْ

529
00:36:16,020 --> 00:36:17,210
يجب أن تبقي هنا

530
00:36:17,240 --> 00:36:17,940
سآتي معك

531
00:36:17,940 --> 00:36:18,920
لا

532
00:36:19,100 --> 00:36:20,228
هل أنت خائف من وجودي ؟

533
00:36:20,230 --> 00:36:21,838
أبي سوف يطوقنا بالسلاسل

534
00:36:21,838 --> 00:36:22,838
إن عرف بانني عرضتكِ للخطر

535
00:36:22,840 --> 00:36:24,138
من الجيد أنه لا يعرف

536
00:36:24,140 --> 00:36:26,750
تراجعي , سوف تتأذين

537
00:36:26,760 --> 00:36:27,938
... يمكن أن يحصل لك أيضاً

538
00:36:27,940 --> 00:36:29,660
إن لم تبتعد عن طريقي

539
00:36:36,680 --> 00:36:38,000
كيف سنجده ؟

540
00:36:38,120 --> 00:36:40,600
نأمل فقط أن نجده , قبل أن يجدنا

541
00:36:42,790 --> 00:36:44,020
! توقف -
ماذا ؟ -

542
00:36:48,240 --> 00:36:49,370
إنه مجرّد ظل

543
00:37:09,940 --> 00:37:10,920
لنتفرق

544
00:37:40,880 --> 00:37:42,058
مالأمر ؟ هل أنت بخير ؟

545
00:37:42,060 --> 00:37:42,980
أجل

546
00:37:43,170 --> 00:37:44,448
هل رأيته ؟ -
أجل -

547
00:37:44,448 --> 00:37:46,770
كيف يبدو ؟ -
إنه .... سريع -

548
00:37:58,330 --> 00:37:59,550
أين هو ؟

549
00:38:03,270 --> 00:38:04,720
اعتقد بأنه ذهب في هذا الإتجاه

550
00:39:07,090 --> 00:39:08,670
! ْ ( آرثر ) استخدم الشعلة

551
00:39:31,300 --> 00:39:32,520
(مارلين)

552
00:39:36,310 --> 00:39:38,100
هذا جيد جداً

553
00:39:41,080 --> 00:39:42,228
أخبار جيدة , سيد

554
00:39:42,228 --> 00:39:45,028
ليست هنالك وفايات جديدة , والمرضى يتعافون

555
00:39:45,030 --> 00:39:46,000
جيد

556
00:39:46,870 --> 00:39:50,098
غريب , لم أسمع أبداً بـ وحش البحيرة من قبل

557
00:39:50,100 --> 00:39:53,340
إنه مستحضر روحياً من الطين بواسطة ساحر قوي

558
00:39:53,350 --> 00:39:56,928
النوع الذي يمكن فقط أن يستحضر بواسطة ساحر قديم

559
00:39:56,930 --> 00:40:00,770
الذي له القوة لعكس روح الحياة

560
00:40:01,150 --> 00:40:03,810
لقد وجدت هذه في مصدر الماء

561
00:40:05,070 --> 00:40:07,630
يحمل علامة ( نيمويه ) ْ

562
00:40:12,720 --> 00:40:14,830
يجب أن نكون متيقضين , يا سيد

563
00:40:16,900 --> 00:40:18,840
لن أتخلص منها مطلقاً ؟

564
00:40:18,970 --> 00:40:20,040
... سيد

565
00:40:20,080 --> 00:40:21,380
! اتركني

566
00:40:39,020 --> 00:40:40,300
! أبي

567
00:40:44,770 --> 00:40:45,940
! شكراً لك

568
00:40:45,940 --> 00:40:48,450
لا تشكرينني , لقد كان ( مارلين ) ْ

569
00:40:48,970 --> 00:40:50,030
حقاً ؟

570
00:40:50,080 --> 00:40:51,640
إنه البطل الحقيقي هنا

571
00:40:51,900 --> 00:40:53,300
لا أعرف ماذا أقول

572
00:40:53,920 --> 00:40:55,170
لم أفعل اي شيء

573
00:40:56,340 --> 00:40:59,380
أنا ممتن إليكم جميعاً , تعالي يا ( جوين ) ْ

574
00:41:01,850 --> 00:41:04,580
... ْ ( مارلين ) , اريدك أن تعرف

575
00:41:05,100 --> 00:41:06,870
سرك بأمان معي

576
00:41:07,750 --> 00:41:08,938
سري ؟

577
00:41:08,940 --> 00:41:10,650
ْ ( مارلين ) , لاتتظاهر

578
00:41:10,750 --> 00:41:11,548
أعرف ماذا فعلت

579
00:41:11,550 --> 00:41:12,578
تعرفين ؟

580
00:41:12,580 --> 00:41:14,288
رأيته بأم عيناي

581
00:41:14,290 --> 00:41:15,298
رأيته

582
00:41:15,300 --> 00:41:17,178
أتفهم لماذا لا تريدني أن اعرف

583
00:41:17,180 --> 00:41:18,490
... حسناً , من الواضح

584
00:41:18,960 --> 00:41:20,440
لكنني لن أخبر أي أحد

585
00:41:21,420 --> 00:41:23,490
أنت لاتمانع بأن تحدثني عنه ؟

586
00:41:25,570 --> 00:41:27,140
.. لا , إنه

587
00:41:27,140 --> 00:41:30,140
ليس لديك فكرة حول صعوبة إبقاء هذا في الخفاء

588
00:41:30,890 --> 00:41:33,068
حسناً , يمكنك الإستمرار في نكرانه

589
00:41:33,068 --> 00:41:35,068
لكنني أعتقد بأن ( جوين ) محظوظة جداً

590
00:41:35,070 --> 00:41:36,320
ْ (جوين) ..؟

591
00:41:36,680 --> 00:41:38,040
إنه سرنا

592
00:41:50,150 --> 00:41:52,988
هذه السمك لم تأتي من الماء , أليس كذلك ؟

593
00:41:52,990 --> 00:41:55,100
من أي مكان آخر سوف تأتي ؟

594
00:41:55,170 --> 00:41:57,668
الماء بخير الآن , هذا ليس قلقك

595
00:41:57,670 --> 00:42:00,670
هذا عمل ساحر قوي جداً

596
00:42:00,940 --> 00:42:03,238
أتمنى بأن لا تحصل على أهتمامه

597
00:42:03,240 --> 00:42:06,528
أشك في ذلك
لا أحد آخر يبدوا يقدر مهاراتي

598
00:42:06,530 --> 00:42:08,550
أريد فقط أن يراني شخص على ما أنا عليه

599
00:42:08,580 --> 00:42:10,160
يوم ما , ( مارلين ) ْ

600
00:42:10,370 --> 00:42:11,750
يوم ما

601
00:42:13,070 --> 00:42:14,268
يوم ما , ماذا ؟

602
00:42:14,270 --> 00:42:16,500
يوما ما الناس لن تصدق

603
00:42:16,500 --> 00:42:18,500
بماهو الغباء الذي كنت فيه

604
00:42:23,140 --> 00:42:24,100
شكراً

605
00:42:38,820 --> 00:42:41,230
ْ ( مارلين ) سوف تدفع ثمن هذا

606
00:42:45,230 --> 00:42:46,730
<font color="#ffff" size=14>
.. المغامرة تتواصل
</font>

607
00:42:46,920 --> 00:42:48,110
(مارلين)

608
00:42:48,520 --> 00:42:50,738
إن لم أحصل على الدواء , ماذا سيحصل لـ ( مارلين ) ؟

609
00:42:50,740 --> 00:42:52,140
سوف يموت

610
00:42:57,110 --> 00:42:58,440
إن نبضه ضعيف

611
00:43:00,640 --> 00:43:02,070
إن الحمى تزداد بالسوء

612
00:43:02,850 --> 00:43:29,950
<font color="#ffff00" size=14>
منتديات وصوف
www.w99of.com/vb
</font>

613
00:43:05,300 --> 00:43:06,950
إنه ميت ؟

