1
00:00:00,422 --> 00:00:01,691
ترجمة عبدالله التميمي

2
00:00:03,828 --> 00:00:04,894
كل عائلة

3
00:00:04,986 --> 00:00:07,178
لديها وصفة مفضلة
.لعيد الشكر

4
00:00:07,312 --> 00:00:08,861
.هذه وصفتنا

5
00:00:09,336 --> 00:00:10,963
أنا لا أفهم لماذا
.لا نستطيع أن نبقى في فندق

6
00:00:11,053 --> 00:00:12,638
،)لأن، يا(مايك

7
00:00:12,730 --> 00:00:16,033
ما يجعل العيد مميزاً
.أن الجميع في منزل واحد

8
00:00:16,148 --> 00:00:17,933
أنا و أمي و أختي

9
00:00:18,019 --> 00:00:20,433
نجلس معاً في بيجاماتنا 
...ونأكل الفطور

10
00:00:20,530 --> 00:00:23,970
وفي آخر الليل نستمع
...لأبي يقول نكاته 

11
00:00:24,071 --> 00:00:24,625
.أمم

12
00:00:24,703 --> 00:00:26,607
،إذا بقينا في فندق
سنفقد

13
00:00:26,698 --> 00:00:29,067
جميع هذه الشذرات
.الصغيرة من السعادة

14
00:00:29,845 --> 00:00:33,182
آسف إذا لم أكن متحمس 
.للنوم على الفراش الهوائي

15
00:00:33,280 --> 00:00:35,006
ظهري يؤلمني 
.بالتفكير فيه فقط

16
00:00:35,090 --> 00:00:38,205
قلت لك، سنحصل على غرف نوم
.هذه المره. أنه دورنا

17
00:00:38,293 --> 00:00:40,177
بالإضافة، (جانيت) لن تكون
هناك حتى الغد

18
00:00:40,279 --> 00:00:43,081
(لأن لدى (لوسي
.حفلة الهيب هوب الموسيقية

19
00:00:43,168 --> 00:00:46,593
رائع. الطفلة المعجزة
ترقص الهيب هوب الآن؟

20
00:00:46,677 --> 00:00:50,571
إنها معجزة. (جانت) كانت
.لديها بويضة واحدة جيدة، (مايك)، واحدة

21
00:00:50,682 --> 00:00:54,916
.أوه، نسيت أن أخبرك
.خالتي (جانيت) أتصلت

22
00:00:55,036 --> 00:00:56,540
(وقالت أن حفلة (لوسي
،أُلغيت

23
00:00:56,630 --> 00:00:57,850
.لذا هم سيذهبون اليوم

24
00:00:58,001 --> 00:00:59,129
ماذا؟

25
00:01:06,190 --> 00:01:08,340
!نعم! لم يصلوا بعد
!،تحركوا، تحركوا، تحركوا

26
00:01:12,317 --> 00:01:14,520
!هيا، هيا، هيا

27
00:01:17,218 --> 00:01:19,829
!مرحباً-
...أوه-

28
00:01:19,951 --> 00:01:21,921
!يوم ديك رومي سعيد، عزيزتي! أمي

29
00:01:22,011 --> 00:01:23,910
!جدي
.مرحباً، (بات). سعيد لرؤيتك

30
00:01:24,025 --> 00:01:26,301
.سعيد لرؤيتك. سعيد لرؤيتك
كيف حالك؟

31
00:01:26,384 --> 00:01:27,834
.أو، هيا
.حسناً. هانحن

32
00:01:27,982 --> 00:01:29,783
.أوه، لقد وصلتوا بسرعة

33
00:01:29,926 --> 00:01:31,072
.نعم، وصلنا بوقت رائع

34
00:01:31,149 --> 00:01:33,015
سأقوم، اوه، بوصع أغراضنا
.في غرفة النوم

35
00:01:33,118 --> 00:01:35,344
!ها أنتم

36
00:01:35,536 --> 00:01:38,011
.(اوه، واو، (جانيت
.لقد وصلتوا أولاً

37
00:01:38,110 --> 00:01:39,167
.أعلم
.ونحن وضعنا أغراضنا

38
00:01:39,242 --> 00:01:40,807
جاري) في غرفة الضيوف)
يقوم بعمل صغير

39
00:01:40,864 --> 00:01:44,901
.بينما تأخذ (لوسي) قيلولة
!أعطي عمتك عناق رائع

40
00:01:45,037 --> 00:01:46,575
.أو

41
00:01:46,673 --> 00:01:49,089
.أوه، أشتقت لأختي

42
00:01:49,178 --> 00:01:51,811
.أوه
.أنتِ تبدين جيدة

43
00:01:51,889 --> 00:01:53,187
إذاً متى وصلتوا لهنا يارفاق؟

44
00:01:53,280 --> 00:01:55,231
نعم. نعم، لم نرى
.سيارتكم عندما وصلنا

45
00:01:55,335 --> 00:01:57,527
(أوه، في الحقيقة (جاري
،للتو أشترى سيارة جديدة

46
00:01:57,615 --> 00:01:59,213
لِذا أبي جعلنا 
.نتوقف في الكراج

47
00:01:59,316 --> 00:02:02,733
هيا، (مايك) سأريك 
.مكان الأسِرة الهوائية

48
00:02:02,822 --> 00:02:03,667
.(اوه، لايحتاج ، (تاج

49
00:02:03,755 --> 00:02:05,214
أنا أذكر مكانها من
.أخر مرة أتينا

50
00:02:05,368 --> 00:02:06,402
.أوه، تباً. أنا آسفة

51
00:02:06,485 --> 00:02:07,911
أليس هذا وقتكم
لتكونوا في غرفة النوم؟

52
00:02:08,042 --> 00:02:09,405
أنا فقط أعتقدت 
،أنها تكون فكرة أفضل للجميع

53
00:02:09,509 --> 00:02:11,542
،تعلمون
،مع وقت (لوسي) للقيلولة وكل شيء

54
00:02:11,653 --> 00:02:13,795
لكن يمكننا أن نبدل
.إذا أردتم

55
00:02:29,884 --> 00:02:33,421
مرحباً، أيها النائم، إنها الساعة السابعة و 30 دقيقة
كيف تحب أن يكون الوافل؟

56
00:02:33,686 --> 00:02:34,663
.في الساعة التاسعة و 30 دقيقة

57
00:02:35,219 --> 00:02:37,028
.أراهن أن (أكسل) جائع

58
00:02:40,024 --> 00:02:41,532
.فتىً جيد ، بالعافية

59
00:02:42,218 --> 00:02:44,277
أضع ثلاث ملاعق من الزبدة
.في كل وافل

60
00:02:55,573 --> 00:02:57,612
.(صباح الخير، (مايك
.مرحباً، هاهو

61
00:02:57,712 --> 00:02:59,399
.أوه، أنت رائع في البيجامة

62
00:03:02,593 --> 00:03:03,548
...إذا، أمي

63
00:03:03,725 --> 00:03:05,431
ماهي الخطة؟ متى ستبدأين
الطبخ غداً؟

64
00:03:05,541 --> 00:03:07,482
مايك كان يحلم
.بِبطاطسك اللذيذ

65
00:03:07,585 --> 00:03:09,225
.(أوه، لاتقلق، (مايك

66
00:03:09,345 --> 00:03:12,198
.ستحصل على بطاطسك اللذيذ

67
00:03:12,835 --> 00:03:16,551
هذه السنة، جهزت كل شيء 
.مبكراً وجمدته

68
00:03:16,695 --> 00:03:18,856
.صنعت هذه في شهر يوليو

69
00:03:18,977 --> 00:03:22,536
في النهاية، عيد الشكر عن 
.العائلة، ليس عن الطعام

70
00:03:22,659 --> 00:03:24,260
.أنه قليلاً عن الطعام

71
00:03:24,410 --> 00:03:25,513
...إذا أمي-
ماذا؟-

72
00:03:25,603 --> 00:03:26,651
أنتِ لم تنتهي
من أخبارنا تلك القصة

73
00:03:26,739 --> 00:03:28,197
.(التي عن عمي (بيل) وعمتي (هيلين

74
00:03:28,322 --> 00:03:30,822
.أوه، نعم
.أخبرينا، رجاءً

75
00:03:30,924 --> 00:03:34,750
حسنا... العمة (هيلين) أتت للمنزل
،مبكراً من رحلة البينقو

76
00:03:34,853 --> 00:03:37,920
و وجدته مع عامل
،الرعاية الصحية المنزلية

77
00:03:38,020 --> 00:03:42,123
يقدم خدمات غير مرخصة
.من منظمة حفظ الصحة

78
00:03:42,249 --> 00:03:43,831
.لا-
.ليس مرة أخرى-

79
00:03:43,942 --> 00:03:45,435
.نعم، مرة أخرى

80
00:03:45,578 --> 00:03:48,240
ربما علينا أن نتحدث 
.عن هذا في وقت آخر

81
00:03:48,353 --> 00:03:50,586
.لا بأس
.تستطيع (سو) سماع نمنمة العائلة

82
00:03:50,677 --> 00:03:52,985
أنها ليست
.فتاة صغيرة بعد الآن

83
00:03:53,123 --> 00:03:54,488
.لا، أنا لست كذلك

84
00:03:54,649 --> 00:03:59,568
،أنا بلغت في 21 سبتمر
.إذا كنتِ تعلمين ما أقول

85
00:03:59,678 --> 00:04:01,090
.أنا أقول لقد أتتني الدورة الشهرية

86
00:04:02,386 --> 00:04:03,400
.نعم، لقد وصلتنا الفكرة

87
00:04:03,492 --> 00:04:07,058
،)إذا بأي حال، العمة (هيلين
...والتي لا تزال مفعمة بالحيوية

88
00:04:07,155 --> 00:04:08,122
،و هكذا

89
00:04:08,231 --> 00:04:10,807
أصبحت (سو) عضوة
.في أخوية الثرثرة

90
00:04:15,745 --> 00:04:17,415
بريك)، عليك)
.(أن تلعب مع (لوسي

91
00:04:17,536 --> 00:04:21,365
.سو)، أنا في إجازة)
.وهذا وقتي لإزالة الضغط

92
00:04:21,484 --> 00:04:22,744
لماذا لا تلعبين أنتي معها؟

93
00:04:22,839 --> 00:04:25,589
لأننا بالغون
،نتكلم في المطبغ

94
00:04:25,699 --> 00:04:27,830
وهي تستمر بالقدوم
،وتقاطعنا

95
00:04:27,962 --> 00:04:29,492
وأيضا 
نحن نتكلم عن أشياء

96
00:04:29,579 --> 00:04:31,244
ليست مناسبة لأن تسمعها

97
00:04:31,362 --> 00:04:34,167
.أسرار عائلية كبيرة
.سبق أن قلت أكثر من اللازم

98
00:04:34,302 --> 00:04:36,193
حسنا. (لوسي)؟

99
00:04:36,283 --> 00:04:39,966
أنا ذاهبه للمطبخ مع 
.البالغين لأني واحدة منهم

100
00:04:44,056 --> 00:04:45,741
...لذا

101
00:04:46,126 --> 00:04:47,855
هل تريدين أن تلعبي دور أمينة المكتبة؟

102
00:04:48,128 --> 00:04:49,596
،سأقرأ، وبعد 6 ساعات

103
00:04:49,695 --> 00:04:51,266
.تخبريني أن المكتبة ستغلق

104
00:04:56,205 --> 00:04:57,887
.هذه لكبدي

105
00:04:58,389 --> 00:05:01,325
.وهذه الواحدة لفطريات قدمي

106
00:05:01,474 --> 00:05:03,144
.وهذه لتخفيف دمي

107
00:05:03,338 --> 00:05:05,382
بدون كذب، إذا حصلت
،على قدر الشظية

108
00:05:05,483 --> 00:05:07,865
سأنزف أسرع من
.(أن تقول (توم سوير

109
00:05:08,914 --> 00:05:10,357
.(لا تكبر، (مايك

110
00:05:10,563 --> 00:05:12,561
،صدقني
.أنا أنظر لجميع خياراتي

111
00:05:12,706 --> 00:05:14,161
كيف عرض هذا التلفزيون، (أكسل)؟

112
00:05:14,253 --> 00:05:15,949
نعم، يمكنك
ضرب هذه الأزرار

113
00:05:16,059 --> 00:05:18,846
.حتى يكون وجهك أزرق
.هذا التلفزيون لن يعرض شيء

114
00:05:18,980 --> 00:05:20,510
تباً لشركة الكيبل
تريدني أن أدفع

115
00:05:20,604 --> 00:05:23,523
أربع دولارات إضافية في الشهر
.HD لخدمة 

116
00:05:23,635 --> 00:05:26,101
.تعلم أين أخبرتهم أن يذهبوا

117
00:05:26,307 --> 00:05:27,834
هنا؟ ليصلحوا التلفزيون؟

118
00:05:27,930 --> 00:05:29,896
حصلت هؤلاء الأوغاد
في المكان الذي أردتهم

119
00:05:29,988 --> 00:05:32,584
أضمن لك أنهم
.سيندمون أولا

120
00:05:32,711 --> 00:05:35,315
.بالإضافة، إنها العطلة
من يريد التلفزيون؟

121
00:05:35,408 --> 00:05:36,425
.أنا-
.أنا-

122
00:05:37,053 --> 00:05:39,191
.جانيت
.كدت أن أنسى

123
00:05:39,297 --> 00:05:43,046
لقد أشتريت المارشميلو الصغير 
.لوسي) تريدهم لشراب الموكا الحار)

124
00:05:43,160 --> 00:05:44,625
،لم يكن لديهم الوردي

125
00:05:44,715 --> 00:05:46,208
.لذا أشتريت الأبيض

126
00:05:46,302 --> 00:05:49,251
اوه، تباً. إنها حقاً
.تريد الوردي

127
00:05:49,378 --> 00:05:51,455
حسناً، لا أعتقد أن أحد
سيذهب الآن

128
00:05:51,546 --> 00:05:53,114
ليحصل على لون آخر
.من المارشميلو

129
00:05:53,214 --> 00:05:55,962
هل يستطيع أحد أن يذهب 
ويشتري لون آخر من المارشميلو؟

130
00:05:56,134 --> 00:05:56,981
.سأذهب

131
00:05:57,071 --> 00:05:58,021
.وأنا، أيضاً

132
00:05:58,744 --> 00:05:59,906
هل سمعت 
ما يفترض أن نشتري؟

133
00:06:00,003 --> 00:06:01,613
أنا فقط سمعت
"من يود الذهاب؟"

134
00:06:10,740 --> 00:06:13,068
مرحبا. كيف حالك؟

135
00:06:13,654 --> 00:06:14,746
.بخير

136
00:06:14,849 --> 00:06:16,589
.رائع. رائع

137
00:06:18,061 --> 00:06:19,944
فقط المارشميلو الوردي؟

138
00:06:20,175 --> 00:06:23,661
...أوه،آه
.نعم. صحيح

139
00:06:24,033 --> 00:06:25,316
.هذه ليست لي

140
00:06:25,510 --> 00:06:26,585
هل تريد شيء آخر؟

141
00:06:26,759 --> 00:06:31,203
 أوه، مانوع اللبان الذي تنصحينني به؟

142
00:06:31,372 --> 00:06:35,528
أنا أحب أن أمضغه
.وأنا ألعب كرة القدم

143
00:06:39,266 --> 00:06:40,237
.نعم

144
00:06:40,387 --> 00:06:41,741
.أذيت كتفي

145
00:06:41,890 --> 00:06:43,877
...لست متأكد أن كان من كرة القدم

146
00:06:43,981 --> 00:06:45,464
أو من العزف على القيتار
.مع فرقتي التي أنا فيها

147
00:06:45,702 --> 00:06:47,353
...تعلمين

148
00:06:48,557 --> 00:06:50,073
شكراً لتسوقك 
.في ميني مارت

149
00:06:50,357 --> 00:06:52,747
...أنا، أه
.أسمي (أكسل)، بالمناسبة

150
00:06:52,829 --> 00:06:54,914
،)شكرا، (أكسل
.لتسوقك في ميني مارت

151
00:07:01,290 --> 00:07:03,222
ماذا؟

152
00:07:04,076 --> 00:07:04,672
.لا شيء

153
00:07:04,762 --> 00:07:07,505
أنا فقط لم أشاهدك
.تغازل من قبل

154
00:07:07,850 --> 00:07:09,521
أين نوع من اللبان"
"تنصحينني به؟

155
00:07:09,634 --> 00:07:10,957
حسناً، أعتقد أنني وضع
.بعض القواعد اللطيفة

156
00:07:11,059 --> 00:07:14,554
حقاً؟ لأنني أعتقد أنك حفرت
.حفرة كبيرة ثم وقعت بها

157
00:07:14,708 --> 00:07:16,599
لا يمكنك أن تتحدث
.(عن نفسك فقط ، (أكسل

158
00:07:16,705 --> 00:07:18,424
عليك أن تسألهم 
.بعض الأسئلة

159
00:07:18,678 --> 00:07:20,426
النساء تحب التحدث
.عن أنفسهم

160
00:07:20,815 --> 00:07:23,115
لمذا أنت أصلا تهمتم بهذا؟
لأن يوماً ما

161
00:07:23,216 --> 00:07:25,634
أود أن أراك تتزوج 
.وتخرج من منزلي

162
00:07:31,090 --> 00:07:32,029
.أوه

163
00:07:32,138 --> 00:07:33,328
.لقد ربح مجدداً

164
00:07:33,473 --> 00:07:37,826
أريد أن أكون
!الأميرة الجميلة

165
00:07:37,928 --> 00:07:40,017
حبيبتي، هل أنتِ؟

166
00:07:40,171 --> 00:07:42,861
هل أنتِ تريدين أن تكونِ
الأميرة الجميلة؟

167
00:07:42,977 --> 00:07:44,134
.أووه

168
00:07:44,213 --> 00:07:46,160
تعلمين، (فرانكي)، لن
.يقُتل (بريك) إذا جعلها تفوز

169
00:07:46,267 --> 00:07:48,758
.أمي، أنظري لي

170
00:07:48,880 --> 00:07:52,506
هل أنتِ بصدق تعتقدين 
أنني أريد أن أفوز باللعبة؟

171
00:07:52,624 --> 00:07:54,428
.(مهما كان، (بريك
.فقط أختر شيء تستطيع الفوز فيه

172
00:07:54,526 --> 00:07:56,232
،حاولت أن أجعلها تفوز

173
00:07:56,345 --> 00:07:58,334
.لكنها حرفياً لم تستطع الفوز

174
00:07:58,441 --> 00:08:00,807
.وأنا لم أستطع أن أفوزها

175
00:08:00,966 --> 00:08:02,989
،تعلمين، بالنسبة لطفلة معجزة

176
00:08:03,119 --> 00:08:04,556
أنها ليست ذكية جداً

177
00:08:07,767 --> 00:08:10,864
رائع. (بريك) تنافسي
قليلاً، اليس كذلك؟

178
00:08:10,976 --> 00:08:12,595
أعتقد أنه فقط
.لم يتعود على هذا الأمر

179
00:08:12,729 --> 00:08:15,441
،في منزلنا، إذا فزت
.فزت، وإذا خسرت، خسرت

180
00:08:15,591 --> 00:08:17,772
،تعلمين
.شبيه بالحياة الحقيقية

181
00:08:17,896 --> 00:08:20,264
هذا مضحك، لأن الكثير
من الكتب التي أقرأها

182
00:08:20,359 --> 00:08:23,029
تقول عكس
...ذلك،لذا

183
00:08:24,712 --> 00:08:25,923
مهلاً،تعلمين ماذا؟

184
00:08:25,987 --> 00:08:27,429
،هناك الكثير من الثلج في الخارج

185
00:08:27,516 --> 00:08:29,255
لذا ياصغار هل تودون
الخروج وتلعبون به؟

186
00:08:29,346 --> 00:08:30,506
.بريك) يحب بناء رجل الثلج)

187
00:08:30,643 --> 00:08:31,453
حقاً؟

188
00:08:32,725 --> 00:08:34,864
هل تريدين بناء رجل الثلج

189
00:08:34,961 --> 00:08:36,823
مع أبن خالتك، حبيبتي؟

190
00:08:36,976 --> 00:08:38,255
.(أذهب للخارج، (بريك

191
00:08:45,534 --> 00:08:48,742
.لا بأس، حبيبتي

192
00:08:49,022 --> 00:08:51,203
.لا يمكننا أيجاد دبدوبها

193
00:08:51,362 --> 00:08:52,974
.ربما ذهب لمكان فيه تلفزيون

194
00:08:53,090 --> 00:08:55,061
.لوسي) أذهبي، سنجده)

195
00:08:56,642 --> 00:09:00,258
.لا بأس. دبدوبك سيظهر
.دعينا لا نفزع

196
00:09:00,434 --> 00:09:01,604
.أنها لم تفزع

197
00:09:01,696 --> 00:09:02,620
أنها فقط منزعجه، وهي

198
00:09:02,738 --> 00:09:05,793
.ردة فعل طبيعية لمثل هذا الموقف

199
00:09:05,927 --> 00:09:06,966
.حسناً

200
00:09:07,218 --> 00:09:08,207
ماذا عن هذا؟

201
00:09:08,387 --> 00:09:10,271
لماذا لا نهدأ قليلاً 
ونأكل وجبة خفيفة؟

202
00:09:10,665 --> 00:09:11,746
.ونبحث عنه لاحقاً

203
00:09:11,955 --> 00:09:13,519
هل هذا جيد 
لك، (لوسي)؟

204
00:09:16,933 --> 00:09:18,149
هل هذه واحدة من 
شذرات السعادة

205
00:09:18,240 --> 00:09:19,511
التي تتحدثين عنها؟

206
00:09:19,992 --> 00:09:22,257
،وبالمناسبة
لماذا لم يخرج (جاري) حتى الآن

207
00:09:22,359 --> 00:09:24,019
يستمتع بهذه الشذرة معنا؟

208
00:09:24,164 --> 00:09:26,315
.لأنه في غرفته يعمل

209
00:09:26,477 --> 00:09:29,022
.أنه مقوم عظام

210
00:09:29,247 --> 00:09:31,174
على ماذا يمكن
أن يشتغل عليه؟

211
00:09:31,601 --> 00:09:32,780
!وجدته

212
00:09:37,083 --> 00:09:39,932
أوه. هذا كان حقاً مخيف؟

213
00:09:40,071 --> 00:09:42,340
أتمنى أن لا تمري أبداً
بمثل هذا الموقف

214
00:09:42,447 --> 00:09:43,520
.مره أخرى

215
00:09:44,849 --> 00:09:47,576
.أنا أحبك

216
00:09:47,701 --> 00:09:49,268
.الدبدوب ألتمس

217
00:09:50,751 --> 00:09:55,539
.(أنه مكسور. أنه خطأ (بريك
.هو أخر شخص كان معه

218
00:09:55,668 --> 00:09:56,606
.لا، لم يكن معي

219
00:09:56,745 --> 00:09:58,265
،أنا أتيت لأخذ موكا حار

220
00:09:58,363 --> 00:10:00,689
.و كنتِ تلعبين به-
!أنا لم أكن ألعب به-

221
00:10:00,802 --> 00:10:02,922
لماذا لا تأتون ياصغار
للمطبخ؟

222
00:10:03,021 --> 00:10:05,620
وجدتكم ستذيب
.لكم بعض الكعك

223
00:10:06,762 --> 00:10:09,744
أوه.أنها مشكلة كبيرة،
.لأنه كان لعبتها المفضلة

224
00:10:09,851 --> 00:10:10,922
.أوه، ستتجاوزها

225
00:10:10,995 --> 00:10:12,870
ضعي بعض الكعك
.في فمها، وستكون بخير

226
00:10:13,045 --> 00:10:15,323
(نعم، انه فقط ليس من طباع (لوسي
.أن تترك لعبتها في الخارج

227
00:10:15,408 --> 00:10:17,193
،هي بالعادة حقاً
.حقاً مسؤولة

228
00:10:17,309 --> 00:10:19,334
الصغار ماذا ستفعلين، صحيح؟

229
00:10:19,438 --> 00:10:20,335
.صحيح

230
00:10:20,443 --> 00:10:21,882
.بأي حال، سعر الدب كان 60 دولار

231
00:10:21,997 --> 00:10:24,236
ويمكنك أن تحصلي عليه
.في محل الألعاب في المجمع

232
00:10:34,361 --> 00:10:35,811
مايك)، هل أنت مستيقظ؟)

233
00:10:35,902 --> 00:10:37,057
ماذا تعتقدين؟

234
00:10:37,158 --> 00:10:39,501
انا حقاً أعتقد أن (جانت) تريد مني
.أن أدفع سعر الدبدوب

235
00:10:39,710 --> 00:10:40,680
.هذا لأنها كذلك

236
00:10:40,849 --> 00:10:42,478
أنا لا أصدق 
.أن بإمكانها أن تتصرف هكذا

237
00:10:42,566 --> 00:10:44,540
.أنا فقط أعتقد أنه حقاً خطأ

238
00:10:44,638 --> 00:10:45,571
.إذاً أخبريها هذا

239
00:10:45,671 --> 00:10:47,512
أوه، ربما عليّ 
.فقط أن أعطيها المال

240
00:10:47,612 --> 00:10:48,634
.يبدو رائعا

241
00:10:48,808 --> 00:10:51,728
لا. تعلم ماذا؟
.أنا لن أعطيها المال

242
00:10:52,358 --> 00:10:54,058
(هي و (جراي
،يؤدون أداء جيد

243
00:10:54,170 --> 00:10:56,723
وهي تعلم أننا حتى لانستطيع
.أن ندفع ثمن أصلاح سقف منزلنا

244
00:10:56,823 --> 00:10:59,584
لا يمكننا فقط
.رميّ 60 دولار

245
00:10:59,684 --> 00:11:02,910
سأعطيك الأن 75 دولار
.لتتوقفي عن التحدث

246
00:11:03,046 --> 00:11:04,061
هل تعلم ما يجعلني غاضبة؟

247
00:11:04,148 --> 00:11:07,656
حسنا، أنه ليس إيقاظ
.زوجك. هذا بالتأكيد

248
00:11:07,785 --> 00:11:09,376
إنها تشكك
.في مصداقية إبننا

249
00:11:09,484 --> 00:11:11,924
،بريك) قال أنه لم يفعلها)
.إذاً لم يفعلها

250
00:11:12,037 --> 00:11:13,624
أنه لم يفعلها، اليس كذلك؟

251
00:11:13,739 --> 00:11:15,884
.أنا لم أفعلها

252
00:11:16,008 --> 00:11:17,504
بريك)، هذي)
.محادثة خاصة

253
00:11:17,606 --> 00:11:19,089
.لا، أنها ليست كذلك-
.أتمنى أنها كذلك-

254
00:11:19,215 --> 00:11:19,965
.أنا لم أفعلها

255
00:11:20,056 --> 00:11:22,732
.مهلاً. الجميع يهدأ
.إنها تقريباً الساعة السادسة في الصباح

256
00:11:22,842 --> 00:11:24,299
.أود أن أنام دقيقتين

257
00:11:24,390 --> 00:11:26,715
قبل أن تشرق الشمس على
.يوم أخر بدون تلفاز

258
00:11:28,822 --> 00:11:30,587
!عيد شكر سعيد

259
00:11:34,406 --> 00:11:35,910
،حتى مع تشكيك عائلته به

260
00:11:36,029 --> 00:11:38,559
بريك) علم أن عليه)
.أن يثبت برائته

261
00:11:44,804 --> 00:11:46,811
أوه، يبدو أن
الإذابة

262
00:11:46,901 --> 00:11:48,481
أمتصت بعض الطعم 
من الطعام

263
00:11:48,608 --> 00:11:50,317
(و (تاج
،أستخدم كل الزبدة

264
00:11:50,424 --> 00:11:52,401
لذا أُريد شخصٌ ما أن يذهب
.للمتجر

265
00:11:52,580 --> 00:11:54,226
.سأذهب-
.وأنا أيضا-

266
00:11:58,389 --> 00:12:00,098
أوه، (بريك)، هل يمكنك
أن تكون حذر مع هذا الإطار؟

267
00:12:00,209 --> 00:12:01,595
.أنه المفضل لجدتك

268
00:12:01,782 --> 00:12:03,565
.(يمكنه أن يمسك الإطار،(جانيت

269
00:12:03,702 --> 00:12:05,303
.أوه،حسناً،بالتأكيد

270
00:12:05,448 --> 00:12:08,023
لكن تذكري تلك المرة عندما
كسر مزهرية أمي العتيقة؟


271
00:12:08,150 --> 00:12:10,935
.تلك المرة كان عمره 5
.عمره 10 الأن

272
00:12:11,124 --> 00:12:12,964
بالتأكيد، لكن لازال
لديه مشاكل، صحيح؟

273
00:12:13,098 --> 00:12:14,745
ماذا تعنين بمشاكل؟

274
00:12:14,889 --> 00:12:18,013
حسناً، تعلمين، لديه
.أشيائه. أنه،مثل، مميز

275
00:12:18,185 --> 00:12:20,809
.بريك) ليس مميز)
.أنه طبيعي تماماً

276
00:12:20,933 --> 00:12:23,312
،لا تقلق عن أي شيء
.بريك). أنت بخير)

277
00:12:31,090 --> 00:12:31,622
.حسناً

278
00:12:31,710 --> 00:12:32,746
.شاهد و تعلم

279
00:12:35,654 --> 00:12:37,375
إذاً عليكم أن تعملوا
في عيد الشكر؟

280
00:12:37,563 --> 00:12:40,325
نعم، لكن لا بأس. أنا أحاول
.أن أجمع بعض المال للجامعة

281
00:12:40,386 --> 00:12:41,940
أوه، هل هذا صحيح؟
أي مدرسة ثانوية تذهبين لها؟

282
00:12:42,050 --> 00:12:42,924
(سانت ماري)

283
00:12:43,031 --> 00:12:45,197
أوه، نعم. إنها المدرسة
.الكاثوليكة في أخر الشارع

284
00:12:45,300 --> 00:12:48,398
إذا هل عليك أن ترتدي
أزياء الفتيات الكاثولكية

285
00:12:48,496 --> 00:12:49,487
مع التنانير؟

286
00:12:51,587 --> 00:12:54,507
سيدي، هذه المحادثة
.تجعلني غير مرتاحة

287
00:12:59,938 --> 00:13:01,247
.سلس، أبي

288
00:13:01,352 --> 00:13:04,156
أعتقدت أن رجل المواعدات
.سيعود من الماضي

289
00:13:04,266 --> 00:13:04,948
.أصمت

290
00:13:10,569 --> 00:13:11,996
مرحبا، يارفاق، هل أشتريتم الزبدة؟

291
00:13:12,135 --> 00:13:14,034
.في الحقيقة، كانت مخلصة

292
00:13:14,206 --> 00:13:17,834
مخلصة؟ انا اشتريت 12 علبة
.الأسبوع الماضي

293
00:13:17,951 --> 00:13:20,158
هيا، سأذهب معك 
.وأريك مكانها

294
00:13:23,527 --> 00:13:24,695
.مرحبا، يارفاق

295
00:13:24,848 --> 00:13:26,142
أين الحماس؟

296
00:13:26,614 --> 00:13:28,047
نحن ذاهبون إلى المتجر
.لنشتري الزبدة

297
00:13:28,166 --> 00:13:31,557
.مثير الإهتمام

298
00:13:32,188 --> 00:13:33,294
هل هناك سبب

299
00:13:33,407 --> 00:13:36,035
لماذا يحتاج لثلاث بالغين
لشراء منتج ألبان؟

300
00:13:36,267 --> 00:13:38,716
انه سيحتاج فقط لشخص
.واحد لحشوك في الثلج

301
00:13:40,536 --> 00:13:41,806
.حسناً

302
00:13:42,465 --> 00:13:43,799
.فقط لا تغادروا المدينة

303
00:13:52,727 --> 00:13:55,928
إذاً أعتقد أنها تريد مني
.أن أشتري لها دبدوب جديد

304
00:13:56,076 --> 00:13:58,473
هل قالت هذا؟

305
00:13:58,571 --> 00:14:01,381
،حسنا، ليس بالضبط
.لكنك تعلمين لهجتها، أمي

306
00:14:01,484 --> 00:14:02,628
.كان هناك لهجه محددة

307
00:14:02,717 --> 00:14:06,098
و أيضاً لس المال الذي 
.يضايقني. أنه الحكم

308
00:14:06,219 --> 00:14:09,563
أنا فقط سعيدة لوجود أبنتيّ
.في المنزل للعيد

309
00:14:10,626 --> 00:14:12,635
،أنا فقط أقول
،بما أن (بريك) هو الذي كسره

310
00:14:12,744 --> 00:14:15,416
،عليهم أن يتقدموا
وتعلمين،يدفعون ثمنه

311
00:14:15,525 --> 00:14:16,401
.مرحباً

312
00:14:16,473 --> 00:14:17,735
مرحباً. عن ماذا تتحدثون
يارفاق؟

313
00:14:17,822 --> 00:14:20,952
أوه. كنا فقط نتناقش
.في كيف نجهز الذرة

314
00:14:21,109 --> 00:14:22,125
أوه، حقاً؟

315
00:14:22,231 --> 00:14:23,580
.لأن الذرة عملي

316
00:14:23,693 --> 00:14:25,359
إذا كنتم تتناقشون في
الذرة، أنه غريب نوعا ما

317
00:14:25,465 --> 00:14:27,713
أنني لست جزء من 
المناقشة، اليس كذلك؟

318
00:14:37,048 --> 00:14:38,453
.(حسناً، (أكسل
.أذهب وأجلب الذرة

319
00:14:38,569 --> 00:14:39,771
حسناً، لماذا لا تجلبها أنت؟

320
00:14:39,903 --> 00:14:41,477
.لأنني لا أريد أن أجلبها

321
00:14:42,925 --> 00:14:44,242
مهلاً، يارفاق، ما تقولون؟

322
00:14:44,340 --> 00:14:45,168
هو لا يريد العودة لهناك

323
00:14:45,251 --> 00:14:47,635
لأنه رفض من قبل
.فتاة الكاشير المثيرة وهو يحاول يغازلها

324
00:14:47,748 --> 00:14:49,779
لا، أنا كنت أحاول أن أعلمه
كيف يتحدث مع الفتيات

325
00:14:49,902 --> 00:14:51,717
.لأنه كان يحرج نفسه

326
00:14:51,817 --> 00:14:55,315
(أكسل)، (أكسل)، (أكسل)

327
00:14:55,453 --> 00:14:57,530
أسمع، إذا أردت نصاح
،عن السيدات

328
00:14:57,627 --> 00:14:59,585
عليك أن تأتي للمعلم
.(القديم (تاج

329
00:14:59,746 --> 00:15:03,021
.هذا ماعليك فعله
.في البداية عليك تنال حب أبيها

330
00:15:03,148 --> 00:15:06,196
بعد ذلك تشتري لها وردة
.كل يوم لمدة أسبوعين

331
00:15:06,313 --> 00:15:10,154
ثق بي ، ستمسكون
أيادي بعضكم في ستة أشهر

332
00:15:10,415 --> 00:15:12,820
حسناً، جدي، هذه
حقاً نصائح رائعة

333
00:15:12,924 --> 00:15:15,108
.هيا بنا، لنذهب
.سأكون مساعدك

334
00:15:15,204 --> 00:15:16,180
.جناحك

335
00:15:27,493 --> 00:15:28,789
.مرحباً

336
00:15:30,660 --> 00:15:33,603
لا تزالون تبيعون
هذا النوع من اللبان؟

337
00:15:34,082 --> 00:15:35,334
.نعم

338
00:15:35,621 --> 00:15:40,392
حلاو كلاسيكي. لأن زوجتي
.لا تجعلني أأكلهم بعد الآن

339
00:15:40,500 --> 00:15:41,926
.أنهم يعطوني الرياح

340
00:15:58,974 --> 00:16:00,076
.مرحباً

341
00:16:00,595 --> 00:16:01,852
هل أنتِ نائمة ؟

342
00:16:01,983 --> 00:16:03,720
أنا فقط أحاول
.أن أُقيّل قليلا

343
00:16:04,066 --> 00:16:05,068
أوه. حسناً

344
00:16:05,175 --> 00:16:07,887
فقط لأنك قلتي أنكِ
...ستطبخين الذرة، لذا

345
00:16:08,051 --> 00:16:10,835
.نعم. أنا متعبة قليلاً

346
00:16:10,936 --> 00:16:13,789
.أنا لم أنم كثير هنا في غرفتي

347
00:16:13,929 --> 00:16:15,960
تعلمين ماذا؟
أنا عرضت أن أعطيك

348
00:16:16,049 --> 00:16:17,300
.غرفة الضيوف عندما وصلتوا

349
00:16:17,427 --> 00:16:20,397
.أوه، نعم
.أنه عرض لطيف

350
00:16:20,495 --> 00:16:22,594
أوه، أنا فقط أعتقدت"
،أنه سيكون أفضل للجميع

351
00:16:22,693 --> 00:16:24,543
"(تعلمين، مع قيلولة (لوسي

352
00:16:24,670 --> 00:16:27,636
لمعلومياتك، طبيب أطفال (لوسي) قال

353
00:16:27,731 --> 00:16:29,862
.أنها تحتاج لبيئة هادئة لتنام فيها

354
00:16:29,996 --> 00:16:32,393
أوه، حقا؟
هي لا تنام جيداً؟

355
00:16:32,523 --> 00:16:33,114
.نعم

356
00:16:33,224 --> 00:16:34,287
لأني أعتقدت
أن الطفلة المعجزة

357
00:16:34,390 --> 00:16:37,052
فقط حامت فوق سريرها
.على غيمة سحرية

358
00:16:37,171 --> 00:16:40,032
.أوه. ها أنتٍ
تعلمين ماذا؟

359
00:16:40,137 --> 00:16:41,781
(أنتٍ دائمة كنتِ مستائة من (لوسي

360
00:16:41,876 --> 00:16:45,872
لأنك لم تريدين أن يكون هناك أم
.أخرى يكون لديها سبب لتكون متعبة

361
00:16:46,011 --> 00:16:47,122
!ماذا؟

362
00:16:47,244 --> 00:16:49,590
أوه، أنتي دائماً
.(متهالكة، (فرانكي

363
00:16:49,695 --> 00:16:51,680
و أنتِ أحببتِ الأمر
.لأنك كنت دائماً ضحية

364
00:16:51,780 --> 00:16:53,130
،كل مرة أتصل بك

365
00:16:53,235 --> 00:16:55,631
لا يكون لديك الوقت لتتكلمي
.لأنك مرهقة

366
00:16:55,742 --> 00:16:58,341
حستا، توقعي ماذا؟
!أنا متعبة، أيضاً

367
00:16:58,501 --> 00:17:00,148
أنتِ تعتقدين أنكِ 
متعبة أكثر مني؟

368
00:17:00,244 --> 00:17:01,706
.نعم، أعلم ذلك
،كما واقع الأمر

369
00:17:01,803 --> 00:17:04,159
.ربما سأكذب فقط بعد الآن
ماذا عن هذا؟

370
00:17:05,389 --> 00:17:06,763
.أوه، لا. لا

371
00:17:06,902 --> 00:17:09,383
كيف يمكن أن تكوني متعبة؟
.لديك طفل واحد فقط

372
00:17:09,522 --> 00:17:10,947
!أنا لدي ثلاثة

373
00:17:11,062 --> 00:17:14,250
بدون ذكر عمل بدوام كامل
.ومنزل يحتاج للتنظيف

374
00:17:14,366 --> 00:17:15,918
أوه، نعم. أنتي فقط
.عن تنظيف المنزل

375
00:17:16,013 --> 00:17:17,552
أنظري، نحن على وشك
،الحصول على عشاء عيد الشكر

376
00:17:17,665 --> 00:17:19,800
.ويبدو أن قنبلة أسقطت هنا

377
00:17:19,897 --> 00:17:23,205
تريدين مني التنظيف ؟
.حسناً. حسناً. سأنظف

378
00:17:23,312 --> 00:17:25,198
!ها أنا أنظف

379
00:17:25,293 --> 00:17:26,866
هل هذا التنظيف كافي لك؟-
!مثالي-

380
00:17:26,987 --> 00:17:28,536
.ربما حتى سأنظف سريري

381
00:17:28,635 --> 00:17:30,136
.هناك مرة أولى لكل شيء

382
00:17:30,249 --> 00:17:33,412
!أنهضي-
.لا! أنا متعب. أنا أستريح-

383
00:17:33,526 --> 00:17:34,968
!(أبتعدي، (جانيت

384
00:17:35,082 --> 00:17:36,061
!أجعليني

385
00:17:39,630 --> 00:17:40,294
.أسمعي

386
00:17:40,384 --> 00:17:43,070
،ظهر أن (لوسي) موهوبة جداً
.و ذلك عمل صعب

387
00:17:43,166 --> 00:17:45,085
.....هناك الرقص و 

388
00:17:45,153 --> 00:17:47,644
.اطفالك تقريباً بالغون
كيف يكون ذلك صعباً؟

389
00:17:49,057 --> 00:17:52,160
هل تعتقدين أن هذا 
!عملية بيع سهلة بالنسبة لي؟

390
00:17:52,269 --> 00:17:53,082
!هاه؟

391
00:17:53,200 --> 00:17:55,652
هل تعلمين ماوجدت في
سرير (أكسل) الأسبوع الماضي؟

392
00:17:55,812 --> 00:17:58,144
.جالون من رقائق اسكريم الشوكلاة

393
00:17:58,241 --> 00:17:59,678
سو) لاتستطيع أن تنجح في فريق)
،لينقذ حياتها

394
00:17:59,770 --> 00:18:02,319
!وفوق كل هذا، (بريك) مميز

395
00:18:02,439 --> 00:18:04,040
.أوه. إذاً الآن (بريك) مميز

396
00:18:04,155 --> 00:18:05,438
.لأن قبل قلت عكس ذلك

397
00:18:05,545 --> 00:18:07,214
لذا ربما عليك أن تحصلي على
علمين لترفعيهم

398
00:18:07,297 --> 00:18:09,307
!لنعرف عن أي (بريك) تتحدثين عنه

399
00:18:10,819 --> 00:18:14,961
أنا لن أدفع ثمن
!ذلك الدبدوب الغبي

400
00:18:15,114 --> 00:18:19,757
!حسناً! أنسيه
!سأدفع ثمن ذلك الدبدوب

401
00:18:19,852 --> 00:18:20,681
ماذا عن هذا؟

402
00:18:20,782 --> 00:18:22,444
سأشتري لك دبدوب جديد
عندما تستبدلي

403
00:18:22,553 --> 00:18:25,988
تلك النقانق البلاستيكية التي فقديها
.من مجموعتي للنزهة عندما كنت في السادسة

404
00:18:26,097 --> 00:18:28,136
!أمي أشترت تلك لنا كلانا

405
00:18:28,231 --> 00:18:32,455
!ليست حقيقة
!كانت... حقتي

406
00:18:41,604 --> 00:18:44,807
ما تبعه كان أهدى عشاء
.عيد شكر على الإطلاق

407
00:18:45,084 --> 00:18:48,320
لا كلام، فقط صوت البلاستيك
.على الورق

408
00:18:48,514 --> 00:18:51,414
،)لكن لــ(بريك
،كان هناك لغز لحله

409
00:18:51,502 --> 00:18:53,622
لذا فعل ما سيفعله
.أي محقق جيد

410
00:18:53,824 --> 00:18:55,549
.رجع لمسرح الجريمة

411
00:18:57,402 --> 00:18:58,736
ملاحظة

412
00:18:59,166 --> 00:19:02,161
مجموعتين من آثار الأقدام تقود
.لمكان فقدان الدبدوب

413
00:19:02,287 --> 00:19:04,957
،)واحدة لــ(أكسل
.الذي وجده

414
00:19:05,110 --> 00:19:09,118
.الأخرى لديها شكل نجمه في أسفلها

415
00:19:10,782 --> 00:19:13,869
وبكل تأكيد، من كان في أسف نعليّه 
شكل النجمة

416
00:19:13,988 --> 00:19:15,121
.هو المذنب

417
00:19:15,542 --> 00:19:17,310
.مذنب

418
00:19:23,025 --> 00:19:25,362
أنا وجدت مجموع من آثار أقدام
.على شكل نجمة

419
00:19:26,761 --> 00:19:29,520
.اوه، يا إلهي
.إنها تتبعني

420
00:19:37,752 --> 00:19:38,783
،ومع هذا

421
00:19:38,883 --> 00:19:41,549
المفتش المذنب
.أغلق القضية

422
00:19:53,015 --> 00:19:54,685
هل هناك طعام؟

423
00:20:01,760 --> 00:20:03,186
.أنا آسفة

424
00:20:03,278 --> 00:20:04,650
.أنا أسفة، أيضاً

425
00:20:05,531 --> 00:20:07,622
.أنا لم أعني كل الكلام الذي قلته

426
00:20:07,701 --> 00:20:08,708
.وأنا أيضا

427
00:20:08,824 --> 00:20:10,447
تعلمين، أعتقد
أن هناك سبب لمعاركتنا

428
00:20:10,560 --> 00:20:13,512
أنه بسبب أننا
،نحب بعضنا كثيراً

429
00:20:13,603 --> 00:20:15,316
لكن لانحصل على فرصة لرؤية
.بعضنا

430
00:20:15,423 --> 00:20:16,923
.علينا أن نلتقي أكثر

431
00:20:17,043 --> 00:20:18,986
.نعم
.هذا ما يجب أن يحدث

432
00:20:19,134 --> 00:20:23,250
وأنا آسفة إذا جعلتك تشعرين
.بأن ليس لدي وقت لك 

433
00:20:23,363 --> 00:20:26,163
أنا أعتقد بعض الأحيان أنني أريد
أن أغلق الهاتف بسبب

434
00:20:26,292 --> 00:20:30,976
أنني غيورة من أن
.حياتك مثالية

435
00:20:31,092 --> 00:20:33,355
.أوه، لا، سخيفة، أنا لست مثالية

436
00:20:33,489 --> 00:20:36,658
.أنه فقط من السهل لي
.أنا لن أستطيع أن أفعل ماتفعلين

437
00:20:36,763 --> 00:20:37,577
.أوه، توقفي

438
00:20:37,672 --> 00:20:40,154
.(لا، أنها الحقيقة، (فرانكي
ألا تفهمين؟

439
00:20:40,242 --> 00:20:41,604
مشاهدتك كأم 
كان هو السبب

440
00:20:41,703 --> 00:20:43,875
لإرادتي بولادة طفل
.في المقام الأول

441
00:20:46,856 --> 00:20:48,713
!وداعا! وداعا! وداعاً

442
00:20:48,913 --> 00:20:51,636
رأيت؟ أخبرتك أنه سيكون
.عيد شكر مثالي

443
00:20:52,722 --> 00:20:54,372
أي عيد شكر كنتِ فيه؟

444
00:20:55,243 --> 00:20:56,385
!وداعاً

445
00:21:05,342 --> 00:21:11,000
ترجمة عبدالله التميمي

