1
00:00:15,151 --> 00:00:18,629
نهر (باتكسنت)  في القاعدة الجويَة البحرية
قرب العاصمة واشنطن

2
00:00:18,630 --> 00:00:24,301
التي تم تدشينها عام 1943
(على يد جد (جون ماكين

3
00:00:24,369 --> 00:00:26,404
أنوي القيام بالقفز المظلي هناك

4
00:00:26,471 --> 00:00:28,364
لكن قاعدة نهر (باكس) مستوية بالكامل

5
00:00:28,432 --> 00:00:31,418
أعتقد ان هذا سبب اختبارهم لطائرة
في-22 اوسبري) هناك)

6
00:00:28,432 --> 00:00:31,418
<font color="#ffff00">{\a6} طائرة أمريكية متعددة الاستخدامات حيث تستخدم كطائرة مروحيّة وكذلك تستخدم كطائرة تقليدية لنقل الركاب  </font>

7
00:00:34,974 --> 00:00:37,786
احب أمور البحرية الأمريكية

8
00:00:37,854 --> 00:00:39,054
انا احب برتقالهم و نسيج ملابسهم

9
00:00:39,122 --> 00:00:40,088
ما الذي يبدو كمرض بالكلية

10
00:00:40,155 --> 00:00:41,557
ولكنه ليس كذلك

11
00:00:41,625 --> 00:00:43,699
و اين (تشايس) ؟ -
(يعالج جذور أسنانه و مرض (بيرغر -

12
00:00:41,625 --> 00:00:43,699
<font color="#ffff00">{\a6} مرض بيرغر هو التهاب في خلايا الكلية   </font>

13
00:00:43,767 --> 00:00:44,833
(الجواب الأول كان بشأن (تشايس

14
00:00:44,901 --> 00:00:46,372
علاج الاسنان
ان تم بشكل صحيح

15
00:00:46,439 --> 00:00:48,809
لا يبدو كمرض كلية

16
00:00:48,877 --> 00:00:50,711
لدي حالة لك

17
00:00:50,779 --> 00:00:52,684
تبدو مضحكة

18
00:00:52,751 --> 00:00:54,820
المريضة لديها
حساسية مجهولة السبب

19
00:00:54,888 --> 00:00:56,123
عجز عنها طبيبا طوارئ

20
00:00:56,191 --> 00:00:57,526
(و طبيب مناعة من (جون هوبكنز

21
00:00:57,594 --> 00:01:00,496
المريض كان بلا اعراض و اصبح
بلا كلى في اقل من سنة

22
00:01:00,564 --> 00:01:03,733
عجز عنه ثلاث اطباء باطنة
(و مدير قسم من (هارفارد

23
00:01:03,801 --> 00:01:05,637
فتاة عمرها 14 عاما
تعاني من نوبات متقطعة

24
00:01:05,705 --> 00:01:10,043
فتى عمره 4 اعوام
على هاوية الموت

25
00:01:17,321 --> 00:01:19,354
هذا المريض مات منذ 5 اعوام مضت

26
00:01:21,358 --> 00:01:23,124
لم اقل على ايَ جزء من
الهاوية بالتحديد

27
00:01:26,295 --> 00:01:28,729
حقيقة أنه ميت تجعل الامر اكثر
اثارة للاهتمام

28
00:01:28,797 --> 00:01:31,064
الأطفال الذين عمرهم 4 سنوات لا
(يموتون بسبب مرض (بيرغر

29
00:01:35,802 --> 00:01:37,436
ظننت ان الامر مهم

30
00:01:37,503 --> 00:01:39,137
الموت هو نتيجة وليس عارضا

31
00:01:39,205 --> 00:01:44,744
وبما انه ليس عارضا
لذا هو غير مهم

32
00:01:44,812 --> 00:01:47,849
الا يجب علينا ان نحاول زيادة
من يمكننا انقاذهم هنا؟

33
00:01:47,916 --> 00:01:49,817
شخص بعمر 14 عاما , حريتك , وظائفنا ؟

34
00:01:53,655 --> 00:01:56,324
صحيح , انقذواْ وظائفكم

35
00:02:00,480 --> 00:02:04,030
<font color=#95BCKD> * (دكتور (هاوس *
الموسم الثامن</font>

36
00:02:05,980 --> 00:02:08,580
<Font color="#4396d2">
هيو لوري
(بدور (د.غريغوري هاوس
</font>

37
00:02:09,080 --> 00:02:11,480
<Font color="#4396d2">
عمر إبس
(بدور (د.إريك فورمان
</font>

38
00:02:12,030 --> 00:02:14,430
<Font color="#4396d2">
روبرت شون ليونارد
(بدور (د.جايمس ويلسون
</font>

39
00:02:15,580 --> 00:02:17,980
<Font color="#4396d2">
جيسي سبنسر
(بدور د.روبرت تشايس)
</font>

40
00:02:18,480 --> 00:02:20,980
<Font color="#4396d2">
بيتر جاكبسون
(بدور (د.كريس تاوب
</font>

41
00:02:21,680 --> 00:02:23,880
<Font color="#4396d2">
أودتي أنَابلي
(بدور (د.جيسيكا آدمز </font>

42
00:02:24,231 --> 00:02:26,031
<Font color="#4396d2"> تشارلين يي
(بدور (د.تشي بارك

43
00:02:26,680 --> 00:02:31,580
<font color="#ffff00">{\a6} الحلقة السابعة
" الميَت و المدفون "</font>

44
00:02:26,680 --> 00:02:31,580
<font color="#ff0512">
NAYEF553@HOTMAIL.COM  (ترجمة : (نايف  </font>

45
00:02:31,627 --> 00:02:33,695
أصيبت في حادث سيارة
عندما كان عمرها سنتين

46
00:02:33,763 --> 00:02:36,264
اصيبت بإصابات بسيطة فقط
لكن والدها مات

47
00:02:36,332 --> 00:02:38,299
كان ذلك منذ 12 عاما اتظنين ان له علاقة؟

48
00:02:38,367 --> 00:02:40,334
لا اظن انه حزين

49
00:02:40,402 --> 00:02:45,205
لقد مرضت في وسط حفلة
عيد ميلادها الـ 14

50
00:02:45,273 --> 00:02:46,873
وهو امر حزين و ذو علاقة

51
00:02:46,941 --> 00:02:48,208
ربما كانت تفتح هدية

52
00:02:48,276 --> 00:02:49,676
تسببت بحدوث رد الفعل

53
00:02:49,744 --> 00:02:51,544
اين (هاوس)؟ -
(مسابقة اظهار قوة مع (فورمان -

54
00:02:51,612 --> 00:02:53,246
اخر ما أكلته كان كعكة فراولة

55
00:02:53,314 --> 00:02:55,515
لكن فحوص الحساسية
كانت سلبية لكل شيء

56
00:02:55,583 --> 00:02:56,683
هل تحب طبيب اسنانك؟

57
00:02:56,751 --> 00:02:58,251
ما زلت اذهب لطبيبي حينما كنتُ طفلةَ

58
00:02:58,319 --> 00:03:00,753
ما اسم طبيب الأسنان؟

59
00:03:00,821 --> 00:03:02,222
(ويليامز)

60
00:03:02,290 --> 00:03:03,757
ماذا لو انه ليس رد فعل تحسسي؟

61
00:03:03,825 --> 00:03:05,092
وذمة وعائية وراثية

62
00:03:05,159 --> 00:03:06,393
او زيادة الخلايا الشحمية

63
00:03:06,461 --> 00:03:07,494
تتشابه مع الحساسيّة

64
00:03:07,562 --> 00:03:09,129
لست واثقا من اسمه؟

65
00:03:09,197 --> 00:03:11,265
لقد رأيته هذا الصباح

66
00:03:11,333 --> 00:03:13,101
(اسم مساعدته (آنجي

67
00:03:13,169 --> 00:03:14,068
رقم هاتفها

68
00:03:14,136 --> 00:03:15,470
فحص خلاياها طبيعي

69
00:03:15,538 --> 00:03:16,638
و لا وجود لآفات جلدية

70
00:03:16,705 --> 00:03:18,272
قمت بالعناية بأظافرك

71
00:03:18,340 --> 00:03:20,108
هذا جديد لم تكن
عند طبيب الأسنان

72
00:03:20,175 --> 00:03:21,576
لم تكذب بهذا الشأن؟

73
00:03:21,643 --> 00:03:23,511
لتجنب حصول هذه المحادثة

74
00:03:23,578 --> 00:03:24,745
ارتفاع بضغط الدم
ماذا عن ورم القواتم؟

75
00:03:24,813 --> 00:03:26,347
او رد فعل تحسسي

76
00:03:26,414 --> 00:03:28,415
و الذي يمكن ان يثيره
مخدر من نوع ما

77
00:03:28,483 --> 00:03:29,983
لقد قصصت شعرك 3 مرات منذ
ان التقيت بك

78
00:03:30,051 --> 00:03:31,952
لا يمكن ان تكون محرجا من العناية بأظافرك

79
00:03:32,019 --> 00:03:33,520
لا بد من وجود سبب أعمق

80
00:03:33,588 --> 00:03:34,654
هل اعطاك (هاوس) واجبا منزليا ؟

81
00:03:34,722 --> 00:03:35,755
انها لا تتناول اي أدوية

82
00:03:35,823 --> 00:03:37,123
الم تسمعي؟
الكل يكذب

83
00:03:37,191 --> 00:03:38,458
و فحص السموم كان خالياً

84
00:03:38,525 --> 00:03:41,293
بإمكانكما الانضمام للنقاش اذا رغبتم

85
00:03:43,397 --> 00:03:44,897
سنفحص الكاتوكوليمنات بحثا عن ورم القواتم

86
00:03:44,965 --> 00:03:46,833
و نجري فحص مخدرات واسع

87
00:03:46,901 --> 00:03:48,368
انتما اسمعا ما لدى المريضة
لتقوله بشأن تعاطي المخدرات

88
00:03:48,436 --> 00:03:50,070
عندما تكون امها خارج الغرفة

89
00:03:53,641 --> 00:03:55,108
لا أبدا

90
00:03:55,176 --> 00:03:56,476
(لا احد هنا يريد فضحك (إيريس

91
00:03:56,544 --> 00:03:58,478
يجب ان نعرف فقط-
لا لقد اخبرتك مسبقاً-

92
00:03:58,546 --> 00:04:02,216
انا أتناول الفيتامين سي
أحيانا

93
00:04:02,283 --> 00:04:04,985
ماذا كنت تفعلين عندما أصبت
بنوبتك؟

94
00:04:05,053 --> 00:04:09,090
افتح هدية عيد ميلادي
الكرة  السحرية

95
00:04:09,158 --> 00:04:11,259
الهدية لعبة وليست كوكايين

96
00:04:11,327 --> 00:04:12,393
اهذا كل شيء؟

97
00:04:14,130 --> 00:04:16,831
ادوية معينة قد تفسر سبب رد فعلها

98
00:04:19,802 --> 00:04:22,104
ما نوع الأدوية؟

99
00:04:22,171 --> 00:04:23,438
ما النوع الذي تظنينه انت؟

100
00:04:25,975 --> 00:04:28,410
إيريس) لطالما كانت فتاة مزاجية)

101
00:04:28,477 --> 00:04:31,412
و الآن بما انها مراهقة
أصبح الأمر أسوء

102
00:04:31,480 --> 00:04:34,081
لذا خلال الشهور الأخيرة
لقد قمت

103
00:04:34,149 --> 00:04:35,715
بإعطاءها شيئا ليهدئها

104
00:04:35,783 --> 00:04:38,985
(ديازيبام)
انا اخبرها انه فيتامين سي

105
00:04:39,053 --> 00:04:42,455
(ان تبقى فتاة طبيعية مهم جدا لـ(إيريس

106
00:04:42,523 --> 00:04:45,324
لا يمكنها تحمل أنها تتعاطى أدوية

107
00:04:45,392 --> 00:04:47,260
الادوية المضادة للقلق ستفسر الأمر

108
00:04:47,327 --> 00:04:49,796
ان ابقيناها بدونها

109
00:04:49,863 --> 00:04:52,198
ستكون مزاجية لكن سليمة

110
00:04:55,402 --> 00:04:56,469
او انه شيء آخر

111
00:05:02,876 --> 00:05:05,178
اريد ان اقوم بتشخيص تفريقي
لمريض معك

112
00:05:05,246 --> 00:05:06,446
ظننت انه لديك فريق لأجل ذلك

113
00:05:06,514 --> 00:05:07,547
(وفقا لـ(فورمان

114
00:05:07,615 --> 00:05:11,952
انهم فقط للتشخيص التفريقي للبشر
الذين على قيد الحياة

115
00:05:12,019 --> 00:05:14,488
ألديك مريض ميت؟

116
00:05:14,556 --> 00:05:16,924
التعصب الأعمى ممل
إذا تم تعديله

117
00:05:16,991 --> 00:05:19,760
انا لا أفرّق بين الطائفة
أو اللون او النبض

118
00:05:19,827 --> 00:05:21,295
فورمان) سيكتشف انك تتولى هذه الحالة)

119
00:05:21,363 --> 00:05:22,463
و سوف يوبخك

120
00:05:22,530 --> 00:05:23,497
لكنك تعرف ذلك

121
00:05:23,565 --> 00:05:26,667
مما يعني

122
00:05:26,735 --> 00:05:29,937
أنك تريد العودة للسجن

123
00:05:30,005 --> 00:05:31,939
لأنه المكان الوحيد

124
00:05:32,007 --> 00:05:35,643
الذي لا تستطيع ان تستمتع
بعاداتك المدمرة للذات

125
00:05:35,711 --> 00:05:38,913
نعم من المرجح أكثر
انني أتولى الحالة

126
00:05:38,981 --> 00:05:40,481
لأني افتقد الاستحمام
مع البشر البدائيين

127
00:05:40,549 --> 00:05:43,618
عوضا عن انني أجد الحالة
مثيرة للاهتمام

128
00:05:43,685 --> 00:05:45,887
فتى عمره 4 أعوام

129
00:05:45,954 --> 00:05:48,489
ماتت كليتاه
قاموا بنقل كلى بديله

130
00:05:48,557 --> 00:05:51,960
ماتت رئتاه
مات هو

131
00:05:52,028 --> 00:05:53,428
هل رأيت فيلم
عروس الوحش؟

132
00:05:53,496 --> 00:05:55,063
لدي الصندوق الخشبي الخاص
بـ إد وود

133
00:05:55,131 --> 00:05:56,865
ماذا لو أن الدجاجة كانت البيضة؟

134
00:05:56,932 --> 00:05:58,533
ماذا لو أن مرض الرئة
اتى أولا؟

135
00:05:58,601 --> 00:05:59,901
انا لا يهمني الفيلم حقا

136
00:05:59,969 --> 00:06:01,370
....لكني لا أريد أن اتورط

137
00:06:01,437 --> 00:06:02,471
الذئبة

138
00:06:02,538 --> 00:06:04,940
(لأن هذه فكرة سيئة (هاوس

139
00:06:05,008 --> 00:06:06,809
ان كان ذلك الفتى مصابا بطفح

140
00:06:06,877 --> 00:06:10,079
او مشكلة وعائية

141
00:06:10,147 --> 00:06:11,381
تبا

142
00:06:13,050 --> 00:06:14,251
لقد أدركت أنني تأخرت

143
00:06:14,318 --> 00:06:16,386
لصف معالجة الغضب

144
00:06:20,191 --> 00:06:22,059
الزحمة المرورية بالتأكيد

145
00:06:22,126 --> 00:06:23,860
الضرائب قطعا الضرائب

146
00:06:23,928 --> 00:06:25,495
الأحفاد المدللون

147
00:06:25,563 --> 00:06:26,629
الإبتذال

148
00:06:29,900 --> 00:06:31,233
اي أمور أخرى؟

149
00:06:31,301 --> 00:06:33,302
أنا أفقد صوابي عندما
يقترح احدهم

150
00:06:33,370 --> 00:06:35,671
ان بضع عبارات من الطب النفسي

151
00:06:35,739 --> 00:06:40,643
تستطيع السيطرة على أكثر
ردود فعلنا صدقاً و اندفاعاً و عناداً

152
00:06:40,711 --> 00:06:42,078
لفتى ميت

153
00:06:44,916 --> 00:06:47,451
هل انا محق (إيمري) ؟

154
00:06:51,657 --> 00:06:54,359
لا أظن ان (إيمري) يريد ان
يشارك مشاعره الآن

155
00:06:54,427 --> 00:06:55,227
لقد أفسدوا الأمر اليس كذلك؟

156
00:06:55,294 --> 00:06:57,229
لم يلاحظوا الطفح الجلدي لإبنك

157
00:06:57,296 --> 00:06:58,630
طفح باهت على خديه

158
00:06:58,698 --> 00:07:00,766
لم يكن لديه طفح

159
00:07:00,833 --> 00:07:03,134
اظن انه يجب ان نتحدث عن
(أحفاد (لينا

160
00:07:03,202 --> 00:07:04,335
انهم أحياء

161
00:07:04,403 --> 00:07:06,304
هل كان حساسا لضوء الشمس؟-
لا-

162
00:07:06,371 --> 00:07:08,005
(غريغ) -
اصابع يديه و قدميه باردين؟-

163
00:07:08,073 --> 00:07:09,807
لا

164
00:07:18,649 --> 00:07:20,817
ورم ويجنر الحبيبي

165
00:07:20,885 --> 00:07:22,085
احتاج لفحص ابنك

166
00:07:22,153 --> 00:07:25,355
انت متاخر قليلا عن ذلك
ايها الوغد

167
00:07:25,423 --> 00:07:27,391
بموافقتك و موافقة زوجتك

168
00:07:27,459 --> 00:07:29,160
يمكننا الحصول على أمر نبش القبر

169
00:07:29,228 --> 00:07:31,563
و ان نكتشف ماذا قتله

170
00:07:31,630 --> 00:07:33,098
زوجتي السابقة

171
00:07:33,165 --> 00:07:35,200
و لن تحصل على موافقتها أبدا

172
00:07:35,268 --> 00:07:36,868
لقد استمرت بحياتها
زوج جديد و طفل جديد

173
00:07:36,936 --> 00:07:39,104
لا تريد ان تسمع بشيء
(عن وفاة (درو

174
00:07:39,172 --> 00:07:40,439
او عني

175
00:07:43,543 --> 00:07:46,278
انت غاضب لأن ابنك مات

176
00:07:46,346 --> 00:07:47,412
و اكثر من ذلك

177
00:07:47,480 --> 00:07:50,949
لأنك لا تملك إجابة

178
00:07:51,017 --> 00:07:52,884
الناس تحتاج للإجابات

179
00:08:02,261 --> 00:08:04,629
انه في ضريح في
(مقبرة (سانت جود

180
00:08:08,400 --> 00:08:11,202
اتشعرين بأي ألم او تقلص هنا؟

181
00:08:11,270 --> 00:08:12,237
قليلا

182
00:08:12,304 --> 00:08:14,973
لكن ليس هناك فقط

183
00:08:15,040 --> 00:08:16,675
هنا

184
00:08:16,742 --> 00:08:18,076
ألم في الثدي

185
00:08:18,144 --> 00:08:20,779
هل دورتك الشهرية منتظمة (إيريس)؟

186
00:08:20,847 --> 00:08:22,348
ليس فعلا

187
00:08:23,484 --> 00:08:25,018
ما الأمر؟

188
00:08:25,086 --> 00:08:26,653
أظن انه يجب ان نجري
فحص حمل

189
00:08:26,721 --> 00:08:28,956
إيريس) ليست نشطة جنسيا)

190
00:08:29,023 --> 00:08:30,991
ليس لديها حبيب حتى

191
00:08:31,059 --> 00:08:33,060
الحمل سيفسر كل أعراضها

192
00:08:33,128 --> 00:08:34,295
يمكن حتى ان يسبب
بعض ردود الأفعال

193
00:08:34,363 --> 00:08:35,663
التحسسية غير المتوقعة

194
00:08:35,731 --> 00:08:39,434
كيف يمكن ان اكون حاملا
ان لم امارس الجنس حتى؟

195
00:08:39,502 --> 00:08:40,802
نحتاج لقطرة دماء فحسب

196
00:08:44,005 --> 00:08:44,839
ما الأمر

197
00:08:44,906 --> 00:08:46,307
يدي

198
00:08:46,374 --> 00:08:48,475
ذراعي

199
00:08:48,543 --> 00:08:50,944
لا أشعر بذراعي

200
00:08:57,818 --> 00:08:59,485
بهذا المعدل

201
00:08:59,553 --> 00:09:02,489
علي ان اختار مكانا لدفن
نفسي

202
00:09:02,557 --> 00:09:04,591
بالنظر لتبرعك السخي

203
00:09:04,659 --> 00:09:05,859
معك كل الصباح

204
00:09:05,927 --> 00:09:07,828
او بالاحرى 13 دقيقة

205
00:09:09,564 --> 00:09:11,766
قبل ان نتابع دكتور

206
00:09:11,833 --> 00:09:14,536
أرغب بالاستفسار بالتحديد
عن طبيعة

207
00:09:14,603 --> 00:09:16,605
العملية التي تنوي القيام بها
على البقايا

208
00:09:16,672 --> 00:09:18,874
هل سمعت بالاتحاد الشمال أميركي

209
00:09:18,942 --> 00:09:21,210
للحب بين الرجال و الصبيان الميتين؟

210
00:09:23,245 --> 00:09:26,514
اعتبر هذه المقابر مكانا مقدسا

211
00:09:26,582 --> 00:09:29,617
و سأطلب منك ان تراقبهم بالاحترام المطلوب

212
00:09:29,684 --> 00:09:32,219
اذن انت تقبل الرشاوي لنبش القبور

213
00:09:32,287 --> 00:09:33,587
و انا يجب ان اظهر الاحترام

214
00:09:37,291 --> 00:09:38,958
اظن انهم اخطأوا بسبب الوفاة

215
00:09:39,026 --> 00:09:41,827
و ان وجدت فتحة في مجرى انفه

216
00:09:41,895 --> 00:09:43,028
تقريبا هنا

217
00:09:43,096 --> 00:09:44,396
فهذا يعني انني محق

218
00:09:48,068 --> 00:09:49,602
رجاء كن محترما

219
00:09:55,109 --> 00:09:57,543
لقد حضرت التابوت لك

220
00:09:59,813 --> 00:10:02,082
(شكرا لك (إيغور

221
00:10:02,149 --> 00:10:03,617
(اسمي (ميلتون

222
00:10:50,699 --> 00:10:52,835
انتم تدينون لي ببنطال جديد

223
00:10:56,673 --> 00:10:59,375
انها حامل الفحص كان ايجابيا

224
00:10:59,443 --> 00:11:03,012
اذن..فقدت ذراعيها

225
00:11:03,080 --> 00:11:04,713
و براءتها

226
00:11:04,781 --> 00:11:06,482
انتقام من الرب؟

227
00:11:06,549 --> 00:11:09,251
أو

228
00:11:09,319 --> 00:11:10,886
ورم دماغي

229
00:11:10,953 --> 00:11:12,320
التهاب وعائي

230
00:11:12,388 --> 00:11:13,388
تصلب متعدد

231
00:11:21,363 --> 00:11:22,830
افهم من الصمت

232
00:11:22,898 --> 00:11:23,798
ان (تشايس) ليس هنا

233
00:11:23,866 --> 00:11:25,100
لا انا هنا

234
00:11:25,167 --> 00:11:26,368
اين انت؟

235
00:11:26,435 --> 00:11:27,836
لا مكان تعرفه

236
00:11:27,904 --> 00:11:29,705
من نبرة صوتك

237
00:11:29,773 --> 00:11:33,743
افترض انك توافق على تشخيص ؟

238
00:11:33,811 --> 00:11:35,345
بالطبع

239
00:11:35,413 --> 00:11:37,581
رغم ان هناك 3 تشخيصات؟

240
00:11:37,649 --> 00:11:39,450
التصلب المتعدد و التهاب الأوعية

241
00:11:39,517 --> 00:11:42,654
عادة تتحسن عند الحمل

242
00:11:42,721 --> 00:11:44,589
نعم كنت اقول انني
اوافق مع الآخر

243
00:11:44,656 --> 00:11:46,124
لقد قام بنزع شعر حاجبيه بالشمع

244
00:11:46,191 --> 00:11:47,325
التقيت بامرأة

245
00:11:47,392 --> 00:11:48,693
و التي تريد لعشاقها
ان يكونوا جميلين جدا

246
00:11:48,760 --> 00:11:50,395
في كل جسدهم؟

247
00:11:52,631 --> 00:11:54,566
افترض
انه بسبب الصمت

248
00:11:54,633 --> 00:11:58,168
ان (تشايس) قصته برازيلية

249
00:11:57,436 --> 00:11:59,404
رائع-
مثير للاهتمام-

250
00:12:07,812 --> 00:12:11,315
السؤال هو
هل هذا حقا بشأن امرآة؟

251
00:12:11,383 --> 00:12:12,783
ام بشأن شيء اكثر عمقا؟

252
00:12:12,851 --> 00:12:14,685
سؤال آخر هو يمكن للتنمل

253
00:12:14,753 --> 00:12:16,153
ان يكون بسبب مرض جنسي؟

254
00:12:16,221 --> 00:12:20,658
التهاب الاعصاب المتعدد المتعلق
بفيروس الإيدز

255
00:12:20,726 --> 00:12:23,660
افهم من الصمت

256
00:12:23,728 --> 00:12:26,263
(اما انكم تتفقون مع (تشايس

257
00:12:26,330 --> 00:12:29,098
او انكم تحدقون بالحاجب منزوع الرجولة

258
00:12:29,166 --> 00:12:32,201
في كلتا الحالتين
افحصوها للايدز

259
00:12:32,269 --> 00:12:34,137
و قوموا برنين مغناطيسي لاستبعاد
الاورام

260
00:12:36,540 --> 00:12:39,008
(وافحصواْ عن هرمون الذكورة في (تشايس

261
00:12:58,297 --> 00:12:59,931
فحص الدم كان سلبيا للايدز

262
00:12:59,999 --> 00:13:03,167
كل رهاننا على الورم

263
00:13:03,235 --> 00:13:05,403
كيف كان نزع الشعر بالطريقة البرازيلية؟

264
00:13:05,470 --> 00:13:07,504
كان جيدا
مؤلم قليلا

265
00:13:07,572 --> 00:13:08,839
ماذا عن نظرية (هاوس)؟

266
00:13:08,906 --> 00:13:10,106
لم فعلت ذلك حقا؟

267
00:13:10,174 --> 00:13:11,208
لأنني تافه و سطحي

268
00:13:11,275 --> 00:13:12,576
و لم تكن كذلك من قبل؟

269
00:13:12,643 --> 00:13:13,877
الفتاة التي أراها ليست كذلك؟

270
00:13:13,944 --> 00:13:14,944
لا يوجد شيء عميق هنا

271
00:13:16,113 --> 00:13:17,747
ولا ورم ايضا

272
00:13:17,814 --> 00:13:18,814
ليس دماغها

273
00:13:22,252 --> 00:13:23,619
كل شيء يبدو جيدا

274
00:13:27,124 --> 00:13:28,125
ما الامر؟

275
00:13:28,192 --> 00:13:29,526
........ذراعي انها

276
00:13:29,594 --> 00:13:30,594
اما زلت لا تشعرين بشيء؟

277
00:13:30,662 --> 00:13:31,929
لا انهما تؤلمانني الآن

278
00:13:31,997 --> 00:13:33,331
التنمل اختفى

279
00:13:42,644 --> 00:13:44,594
ايمكن للكدمات ان تكون بسبب
صدمة فعلية؟

280
00:13:44,595 --> 00:13:46,696
اتظنين انها سقطت من سريرها عدة مرات متتالية؟

281
00:13:46,763 --> 00:13:49,165
اضطراب دموي
ربما نقص الصفائح

282
00:13:49,233 --> 00:13:51,100
نقص الفيتامين ك
او داء الاسقربوط

283
00:13:51,168 --> 00:13:52,268
قد يفسر مشاكل النزف

284
00:13:52,336 --> 00:13:54,137
و الحمل قد يفاقم الامر

285
00:13:54,204 --> 00:13:57,440
ايها الرجال قوموا ببحث منزلي
يا فتيات قمن بالفحوص المخبرية

286
00:13:57,508 --> 00:14:00,344
انا واثق ان ذلك ليس تحيز جنسي

287
00:14:00,411 --> 00:14:02,212
اين كنت؟

288
00:14:02,279 --> 00:14:03,847
اجلب ثياب من المصبغة

289
00:14:03,914 --> 00:14:06,683
املأ خزان الوقود
انتهك الاموات

290
00:14:06,751 --> 00:14:08,852
ان كنت لا تصدقني اتصل
بشركة المراقبة

291
00:14:08,920 --> 00:14:10,253
فعلت

292
00:14:10,321 --> 00:14:12,823
لسوء الحظ قاعدة باكستون الجوية البحرية

293
00:14:12,890 --> 00:14:15,492
كانت تختبر نظام التحديد العالمي
وشوشت على الاشارة

294
00:14:15,560 --> 00:14:19,796
في نفس الـ 45 دقيقة التي
لم تكن هنا فيها

295
00:14:19,864 --> 00:14:21,832
حسنا لو كنت اعرف ان لدي 45
دقيقة من الحرية

296
00:14:21,900 --> 00:14:23,167
لذهبت للقفز المظلي

297
00:14:23,234 --> 00:14:24,601
اقدر حس الابداع

298
00:14:24,669 --> 00:14:27,237
ماذا سيحصل عندما لا
تنجح المخاطرة؟

299
00:14:27,305 --> 00:14:28,605
اتظن انه يجب ان تدفع الرهان؟

300
00:14:28,673 --> 00:14:31,007
اتظن انني سأقوم بمضاعفة ساعات
العيادة لديك 3 مرات؟

301
00:14:31,075 --> 00:14:32,442
سأتصل بضابط اطلاق سراحك

302
00:14:32,509 --> 00:14:34,577
و ستعود للسجن

303
00:14:44,338 --> 00:14:45,906
هناك خطوط (ميز) على اظافره

304
00:14:45,973 --> 00:14:47,241
الآن اظن انه
مصاب بتسمم المعادن الثقيلة

305
00:14:47,308 --> 00:14:48,909
انت مدمن

306
00:14:48,977 --> 00:14:50,878
و انا غبي لأنني ظننت ان ادمانك

307
00:14:50,946 --> 00:14:53,147
كان مقتصرا على الحبوب
و السلوك المعادي للمجتمع

308
00:14:53,215 --> 00:14:54,449
و السخرية

309
00:14:54,517 --> 00:14:55,750
اسف

310
00:14:55,818 --> 00:14:57,485
الفيكودين يثقل علي

311
00:14:57,553 --> 00:14:59,587
انت مدمن على الاحاجي ايضا

312
00:14:59,655 --> 00:15:01,690
انت تظهر كل السلوك التقليدي

313
00:15:01,757 --> 00:15:03,925
الكذب اهمال المسؤوليات

314
00:15:03,993 --> 00:15:05,293
و لا يمكنك التوقف

315
00:15:05,360 --> 00:15:06,895
لا يهم كم ستكون العواقب كارثية

316
00:15:06,962 --> 00:15:09,564
العمل على قضية طبية
ليس بخرق لإطلاق السراح المشروط

317
00:15:09,631 --> 00:15:10,932
انه وصف عملي

318
00:15:11,000 --> 00:15:12,533
وصف عملك

319
00:15:12,601 --> 00:15:14,636
هو القيام بما يأمرك
(به (فورمان

320
00:15:14,704 --> 00:15:16,071
لا تهتم بفيلم
عروس الوحش

321
00:15:16,139 --> 00:15:19,141
عليك ان تشاهد نورما راي

322
00:15:19,209 --> 00:15:20,777
قبل ان نبدأ

323
00:15:20,845 --> 00:15:21,845
اريد ان اشكركم كلكم

324
00:15:21,912 --> 00:15:23,380
على الموافقة على الانتقال

325
00:15:23,447 --> 00:15:25,782
كان عندي موعد في هذا
الجزء من المدينة

326
00:15:25,850 --> 00:15:27,384
و انا بالتأكيد لم ارغب
بتفويت هذا الاجتماع

327
00:15:27,452 --> 00:15:28,852
لكن شكرا لكم

328
00:15:28,920 --> 00:15:31,155
انا صادق

329
00:15:31,223 --> 00:15:33,124
ليس حرفيا

330
00:15:33,191 --> 00:15:34,225
(ايمري)

331
00:15:34,292 --> 00:15:35,560
أعلينا ان نصلح مكياجنا ؟

332
00:15:41,766 --> 00:15:43,434
هل كنت تعرف ان طليقتك

333
00:15:43,502 --> 00:15:45,670
ما زالت تعيش خلف هذا المكان؟

334
00:15:49,241 --> 00:15:50,975
انها تنهي عملها عند الرابعة

335
00:15:51,043 --> 00:15:52,910
تحضر ابنها الجديد عند 4.15

336
00:15:52,978 --> 00:15:55,980
مما يمنحنا 20 دقيقة تقريبا

337
00:15:56,048 --> 00:15:58,416
اجريت بعض الاتصالات

338
00:15:58,483 --> 00:15:59,583
من المذهل ما سيخبرك به الناس

339
00:15:59,651 --> 00:16:02,620
ان سألت بقوة كافية

340
00:16:02,688 --> 00:16:04,189
اكانت تلك الطاولة هناك؟

341
00:16:09,162 --> 00:16:10,730
احد انواع الخشب المعالج بالضغط

342
00:16:10,798 --> 00:16:13,534
قد يحتوي على الزرنيخ

343
00:16:13,601 --> 00:16:15,302
لا يجب ان نكون هنا

344
00:16:15,370 --> 00:16:17,572
ليس عندنا خيار

345
00:16:17,639 --> 00:16:20,475
هذه هي الطريقة الوحيدة
للحصول على اجابتك

346
00:16:20,543 --> 00:16:24,179
هل تترك طليقتك اي
مفتاح احتياطي في اي مكان؟

347
00:16:24,246 --> 00:16:25,713
كيف كان منظره؟

348
00:16:34,591 --> 00:16:36,292
مليء بالسلام

349
00:16:40,097 --> 00:16:41,731
 نقص الفيتامين ك
غير صحيح

350
00:16:41,799 --> 00:16:43,199
الثلاجة مليئة بالسبانخ و القرنبيط

351
00:16:43,267 --> 00:16:44,534
اكثر من سوق المزارعين

352
00:16:44,602 --> 00:16:46,369
نزع الشعر بالطريقة البرازيلية

353
00:16:46,437 --> 00:16:49,139
قلت انه يؤلم قليلا

354
00:16:49,207 --> 00:16:50,641
هل اجريت واحدة؟

355
00:16:50,708 --> 00:16:51,976
اكثر من مرة و انت لم تفعل

356
00:16:52,043 --> 00:16:54,712
انه يؤلم بشدة

357
00:16:54,780 --> 00:16:56,147
ذلك هو سري المظلم

358
00:16:56,215 --> 00:16:58,816
ما هو سرك؟

359
00:16:58,884 --> 00:17:00,518
قمت بتجميل حاجبي و أظافري

360
00:17:00,586 --> 00:17:01,785
لكن هذا كل شيء

361
00:17:01,853 --> 00:17:04,521
لكنني احتجت لخلق الهاء

362
00:17:04,589 --> 00:17:06,523
لقد التقيت بمنتجة تلفزيونية
على العشاء

363
00:17:06,591 --> 00:17:10,193
طلبت مني الظهور على الفقرة الطبية

364
00:17:10,260 --> 00:17:12,428
قمت بالتجربة البارحة
و صورناها اليوم

365
00:17:12,496 --> 00:17:14,664
انت طبيب تلفزيوني؟

366
00:17:14,731 --> 00:17:16,198
انه غير دائم

367
00:17:16,266 --> 00:17:17,566
متى سيبث؟

368
00:17:17,634 --> 00:17:19,902
قبل ساعتين

369
00:17:19,969 --> 00:17:20,969
غير ذلك كنت استمريت بالكذب

370
00:17:21,037 --> 00:17:23,305
هذا ما كانت تفتحه

371
00:17:23,373 --> 00:17:25,807
عندما اصيبت بنوبتها

372
00:17:25,875 --> 00:17:31,080
(هل سيصدق احد ان (تشايس
طبيب حقيقي؟

373
00:17:31,148 --> 00:17:32,715
لا تعتمد على ذلك

374
00:17:45,061 --> 00:17:46,429
ان لديها حبيبا

375
00:17:46,496 --> 00:17:47,863
رسائل غرام

376
00:17:50,667 --> 00:17:52,401
افلام اباحية-
من النوع الشنيع-

377
00:17:52,469 --> 00:17:56,806
تعذيب, اغتصاب
حيوانات

378
00:17:56,873 --> 00:17:58,674
فتاة رائعة

379
00:19:52,692 --> 00:19:54,660
هذا كل الباقي

380
00:19:56,829 --> 00:19:59,531
صندوق واحد في قعر الخزانة

381
00:20:14,447 --> 00:20:16,081
كان يرتدي هذه الأشياء الغبية

382
00:20:16,149 --> 00:20:17,816
طوال الوقت

383
00:20:17,884 --> 00:20:21,120
كنت اضطر للإدعاء بالخوف

384
00:20:21,187 --> 00:20:23,789
مصنوع في جمهورية طلاء الرصاص الشعبية

385
00:20:26,258 --> 00:20:28,293
باب خلفي

386
00:20:28,361 --> 00:20:30,728
فلنخرج من هنا أولا

387
00:20:30,796 --> 00:20:32,463
يجب ان نلحق بنهاية الصف

388
00:20:40,271 --> 00:20:42,739
التقيته في المدرسة

389
00:20:42,807 --> 00:20:45,609
كان الفتى الوحيد الذي احبني

390
00:20:45,676 --> 00:20:47,311
انه اكثر بقليل من اعجاب

391
00:20:47,378 --> 00:20:50,614
لم نمارس الجنس

392
00:20:50,682 --> 00:20:52,215
هيا (إيريس) انت حامل

393
00:20:52,283 --> 00:20:53,750
اذن انا اكذب بشأن كل شيء؟

394
00:20:53,818 --> 00:20:55,519
حسنا لقد كذبت بشأن حبيبك

395
00:20:55,586 --> 00:20:57,755
من الواضح انك كذبت بشأن الجنس

396
00:20:57,822 --> 00:21:00,825
و هذه ..القمامة

397
00:21:00,893 --> 00:21:02,027
انهم له

398
00:21:02,094 --> 00:21:03,295
لا يمكنه ان يحتفظ بهم في منزله

399
00:21:03,362 --> 00:21:06,332
حسنا انا سعيدة جدا لأننا
متقبلون للغاية

400
00:21:06,399 --> 00:21:09,269
ما الذي لا اعرفه ايضا؟

401
00:21:16,845 --> 00:21:19,880
عزيزتي

402
00:21:19,948 --> 00:21:21,281
ما الأمر؟

403
00:21:24,385 --> 00:21:26,653
لقد اتى الى هنا ليلة البارحة

404
00:21:26,721 --> 00:21:29,555
و اخبرني انه يجب ان اغادر

405
00:21:29,623 --> 00:21:32,224
لكنني لم ارغب بذلك

406
00:21:35,228 --> 00:21:36,294
قام بضربك؟

407
00:21:36,362 --> 00:21:37,763
صدمة جسدية

408
00:21:37,830 --> 00:21:39,298
تفسر سلامة فحص إضطراب الدم

409
00:21:39,365 --> 00:21:41,367
يجب ان نتصل بالشرطة

410
00:21:41,435 --> 00:21:42,635
لن اخبرهم شيئا

411
00:21:43,837 --> 00:21:45,104
ذلك سخيف

412
00:21:45,172 --> 00:21:46,072
لقد ضربك

413
00:21:51,780 --> 00:21:52,781
ما الامر؟

414
00:21:52,848 --> 00:21:54,583
انا ارى بصعوبة

415
00:21:54,650 --> 00:21:56,618
ما الذي يحصل لي بحق الجحيم؟

416
00:22:04,248 --> 00:22:05,615
مسح بالكحول و الخل

417
00:22:07,685 --> 00:22:09,085
لست واثقا من هذا

418
00:22:09,153 --> 00:22:11,721
الا توجد فحوص طبية حقيقية؟

419
00:22:11,789 --> 00:22:14,591
المرضى الميتين عادة يحصلون
على مستوى متدني من العناية

420
00:22:14,658 --> 00:22:16,192
اللون الزهري يعني الرصاص

421
00:22:16,260 --> 00:22:18,227
البرتقالي يعني الزئبق

422
00:22:18,295 --> 00:22:21,464
و لون الصدأ يعني الزرنيخ

423
00:22:21,531 --> 00:22:22,998
وماذا يعني اللون البني؟

424
00:22:23,066 --> 00:22:24,867
الويسكي

425
00:23:02,505 --> 00:23:06,175
كان يسميه
المخطط

426
00:23:06,242 --> 00:23:09,278
لم يستطع ان يقول حمار وحشي

427
00:23:09,346 --> 00:23:10,879
كانت له كلماته الخاصة
لكل شيء

428
00:23:10,947 --> 00:23:17,720
كنا نسميه (درو) الرائع

429
00:23:17,787 --> 00:23:20,990
كيف قامت طليقتك بذلك؟

430
00:23:21,058 --> 00:23:25,095
كيف اصبحت غير
غاضبة و تعيسة؟

431
00:23:28,666 --> 00:23:32,034
لقد تعاملت مع الامر
و كأنه لم يحصل

432
00:23:32,102 --> 00:23:35,070
لم تبك حتى

433
00:23:35,138 --> 00:23:38,273
و ليس في جنازته حتى

434
00:23:38,341 --> 00:23:39,408
انا كنت في حالة فوضى

435
00:23:39,476 --> 00:23:43,745
و هي جلست هناك كأنها

436
00:23:43,813 --> 00:23:45,947
تمثال

437
00:23:52,522 --> 00:23:53,723
لدينا مشكلة

438
00:23:53,791 --> 00:23:55,459
هل تعرج؟

439
00:24:00,365 --> 00:24:02,934
لم تهتم ان كان يعمل على قضيتين؟

440
00:24:03,001 --> 00:24:04,269
لأنه في المرة القادمة ستكون ثلاث قضايا

441
00:24:04,336 --> 00:24:05,703
ثم اربع

442
00:24:05,771 --> 00:24:07,873
و بعدها قضايا الحيوانات
و قضايا الأشباح

443
00:24:07,941 --> 00:24:09,474
ومن ثم قضايا الحيوانات الاشباح

444
00:24:09,542 --> 00:24:11,376
(بفرض اننا نتحدث عن (هاوس

445
00:24:11,444 --> 00:24:13,978
انت تجهز نفسك للفشل

446
00:24:14,046 --> 00:24:15,446
لديه الكثير ليخسره اكثر مني

447
00:24:15,514 --> 00:24:16,947
و هو يعرف ذلك

448
00:24:17,015 --> 00:24:18,415
انه منطقي

449
00:24:18,483 --> 00:24:19,616
لا ليس منطقيا

450
00:24:19,684 --> 00:24:21,318
انه اكثر الرجال منطقية
الذين قابلتهم

451
00:24:21,385 --> 00:24:22,819
بشكل مزعج

452
00:24:22,887 --> 00:24:25,989
لن يضع نفسه في السجن
لأجل ولد ميت

453
00:24:26,056 --> 00:24:27,123
انه مدمن

454
00:24:27,191 --> 00:24:28,424
و سيضع نفسه في السجن مجددا

455
00:24:28,492 --> 00:24:31,027
بسبب أحجية

456
00:24:31,095 --> 00:24:32,362
سيتراجع

457
00:24:37,902 --> 00:24:39,937
في منتصف الفحص الاولي

458
00:24:40,005 --> 00:24:41,071
رؤيتها اختفت

459
00:24:41,139 --> 00:24:43,307
 الآن يمكنها ان ترى بشكل ممتاز -
 نوبة تروية عابرة -

460
00:24:43,374 --> 00:24:45,509
كلمة عابرة موجودة في الاسم

461
00:24:48,813 --> 00:24:50,581
ها نحن

462
00:24:54,886 --> 00:24:56,454
تشيسا) بعد ان)

463
00:24:56,522 --> 00:24:57,622
القيت نظرة على الصور

464
00:24:57,689 --> 00:24:59,490
(استطيع ان اؤكد ان عمليات (لورين

465
00:24:59,558 --> 00:25:01,425
كلفتها أموالا طائلة

466
00:25:01,493 --> 00:25:02,726
لم يكن هناك شفط للبطن فقط

467
00:25:02,794 --> 00:25:05,195
تجميل أنف و تجميل مؤخرة ايضا

468
00:25:05,263 --> 00:25:06,530
لكن ثدييها الجديدين المزيفين
يظهران

469
00:25:06,598 --> 00:25:07,798
كالمكسرات في البوظة

470
00:25:10,368 --> 00:25:11,568
..........النص الأصلي كان

471
00:25:11,636 --> 00:25:12,436
اششششششش

472
00:25:12,504 --> 00:25:14,706
انه ينورنا

473
00:25:14,773 --> 00:25:16,074
ذلك لأنه اعاد وصل الأجزاء القديمة

474
00:25:16,142 --> 00:25:18,510
فلنأمل ان احدهم لم يقطع السلك
الخاطئ صحيح؟

475
00:25:24,719 --> 00:25:26,887
اذن تريد ان تبدو جميلا على التلفاز
فحسب

476
00:25:26,954 --> 00:25:28,255
السؤال هو لم يريد ذلك؟

477
00:25:28,323 --> 00:25:30,057
وقت العيادة

478
00:25:30,124 --> 00:25:31,091
ماذا تريد منا ان نفعل

479
00:25:31,159 --> 00:25:35,395
رنين مغناطيسي للنوبة العابرة

480
00:25:37,063 --> 00:25:38,330
ظننت انه لديك عيادة
ايام الثلاثاء فقط

481
00:25:38,398 --> 00:25:40,866
انت محقة

482
00:25:44,236 --> 00:25:46,171
مرحبا انا هنا لاجل
حقنة الانفلونزا المجانية

483
00:25:46,239 --> 00:25:47,472
تلقيت اتصالا يقول

484
00:25:47,540 --> 00:25:48,873
انا هنا لأكتشف لماذا لم
تهتمي

485
00:25:48,941 --> 00:25:50,108
بشان ابنك الاول

486
00:25:50,176 --> 00:25:53,979
فقدان طفل
لقد مررت بسهولة منه

487
00:25:54,047 --> 00:25:55,514
كيف تعرف بشأن طفلي الاول

488
00:25:55,582 --> 00:25:57,517
لم تذرفي دمعة واحدة حتى
في الجنازة

489
00:25:57,584 --> 00:25:58,518
الى ماذا تريد الوصول؟

490
00:25:58,585 --> 00:25:59,452
لم تستطيعي الانتظار لتخرجي

491
00:25:59,520 --> 00:26:01,588
ولد بديل جديد

492
00:26:03,958 --> 00:26:06,093
تبا

493
00:26:06,161 --> 00:26:07,361
لم يكن عندك الحق لقول ذلك

494
00:26:07,429 --> 00:26:08,729
اعرف انا استحق الصفعة

495
00:26:08,797 --> 00:26:11,565
لكني كنت آمل انك غير
قادرة على فعلها

496
00:26:11,633 --> 00:26:13,534
 فرط الغدة الدرقية اللامبالي

497
00:26:13,602 --> 00:26:16,203
قد يتسبب بمرض للكلى
و قد يكون وراثيا

498
00:26:16,271 --> 00:26:17,905
قطعا يسبب اللامبالاة

499
00:26:17,973 --> 00:26:20,274
كنت آمل ان انعدام مشاعرك

500
00:26:20,342 --> 00:26:21,909
كان عارضا لشيء قمت
بتوريثه

501
00:26:21,977 --> 00:26:23,811
لابنك الاول

502
00:26:27,149 --> 00:26:28,415
(انت تعرف (ايمري

503
00:26:28,483 --> 00:26:30,751
نحن في نفس النادي

504
00:26:30,819 --> 00:26:32,019
انه يريد ان يعيش ذلك

505
00:26:32,087 --> 00:26:33,087
انا لا اريد

506
00:26:33,154 --> 00:26:34,822
هكذا سمعت

507
00:26:41,529 --> 00:26:44,398
ايمري) كان رجلا رائعا)

508
00:26:44,466 --> 00:26:46,867
و لم يخشى من اظهار عواطفه

509
00:26:46,935 --> 00:26:48,502
و ذلك رائع
معظم الوقت

510
00:26:48,570 --> 00:26:50,505
(لكن عندما مات (درو

511
00:26:50,572 --> 00:26:53,975
غلبته العواطف

512
00:26:54,043 --> 00:26:55,810
و قد أقسمت انني لن أدع ذلك يحصل لي

513
00:26:55,878 --> 00:26:58,112
الهذا تركتيه؟

514
00:26:58,180 --> 00:26:59,547
لقد رحلت بسبب عينيه

515
00:27:01,617 --> 00:27:04,452
(انه يملك عيني (درو

516
00:27:07,589 --> 00:27:09,124
من كان يجالس (درو) ؟

517
00:27:09,191 --> 00:27:11,192
والدي لكن

518
00:27:11,260 --> 00:27:12,160
في منزله او منزلك؟

519
00:27:14,563 --> 00:27:17,165
هناك نوعان من الناس

520
00:27:17,233 --> 00:27:18,667
من يستطيعون تجاوز الامور
ومن لا يستطيعون

521
00:27:18,734 --> 00:27:20,702
والدي يحافظ على رباطة جأشه

522
00:27:20,770 --> 00:27:22,537
(لكنه مثل (ايمري

523
00:27:22,605 --> 00:27:24,473
يجب ان تتركه لوحده

524
00:27:24,541 --> 00:27:27,142
اذن هناك نوعان من الناس بداخله

525
00:27:38,088 --> 00:27:39,656
الرنين المغناطيسي كان طبيعيا

526
00:27:39,723 --> 00:27:40,924
نعم كيف

527
00:27:40,991 --> 00:27:42,258
لقد اكتشفت اين يعيش حبيبك

528
00:27:42,326 --> 00:27:45,162
عندما ذهبت لزيارته
قام بالهرب

529
00:27:45,229 --> 00:27:47,064
و ركض امام سيارة

530
00:27:47,131 --> 00:27:48,398
انت تكذب

531
00:27:48,466 --> 00:27:50,233
انه في الطوارئ الآن

532
00:27:50,301 --> 00:27:51,668
اخرس ايها الوضيع الكاذب

533
00:27:51,736 --> 00:27:53,403
(إيريس)

534
00:27:53,471 --> 00:27:55,505
كيف تعرفين انني أكذب؟

535
00:27:55,573 --> 00:27:57,374
كيف تعرفين ان حبيبك بخير؟

536
00:27:57,441 --> 00:27:59,576
لأنني هنا ايها السافل

537
00:28:06,471 --> 00:28:08,773
إيريس) لديها انفصام في الشخصية )

538
00:28:08,840 --> 00:28:11,008
الذي يعرف ايضا باضطراب الشخصيات المتعددة

539
00:28:13,279 --> 00:28:14,713
هل تقول انني مجنونة؟

540
00:28:14,780 --> 00:28:16,448
انها استجابة العقل للصدمات القوية

541
00:28:16,516 --> 00:28:17,916
عندما يمر الشخص بشيء

542
00:28:17,984 --> 00:28:19,618
من الصعب جدا تقبله

543
00:28:19,686 --> 00:28:20,919
لذا يخترع شخصيات بديلة

544
00:28:20,987 --> 00:28:22,254
ليست مضطرة لقبول الامر

545
00:28:22,321 --> 00:28:24,789
البعض يظن انها ردة فعل طبيعية

546
00:28:24,857 --> 00:28:26,891
إيريس) لم تمر بأي بصدمة قوية)

547
00:28:26,959 --> 00:28:28,025
حادث السيارة؟

548
00:28:28,093 --> 00:28:29,893
كان عمري سنتان

549
00:28:29,961 --> 00:28:32,162
لا اذكر شيئا

550
00:28:32,230 --> 00:28:35,499
تلك الشخصيات التي من
المفروض انني املكها

551
00:28:35,566 --> 00:28:36,900
اين هي؟

552
00:28:36,968 --> 00:28:38,869
انها تظهر فقط عندما
تكونين خائفة او قلقة

553
00:28:38,936 --> 00:28:41,505
لهذا استعمل (هاوس) قصة
الحبيب المصاب

554
00:28:41,572 --> 00:28:42,639
لكن ان لم يكن هناك حبيب

555
00:28:42,707 --> 00:28:43,908
من اين اتت الكدمات؟

556
00:28:43,976 --> 00:28:45,076
الحمل؟

557
00:28:46,678 --> 00:28:49,046
عندما تقولين ان حبيبك ضربك

558
00:28:49,114 --> 00:28:51,516
فذلك يعني انك ضربت نفسك

559
00:28:51,583 --> 00:28:53,985
و الحمل

560
00:28:54,053 --> 00:28:56,154
لا داع للحبيب

561
00:28:56,222 --> 00:28:57,555
مجرد شاب

562
00:28:59,858 --> 00:29:01,525
قد لا تكوني واعية

563
00:29:01,593 --> 00:29:04,094
لنصف الأمور التي فعلتها

564
00:29:07,932 --> 00:29:10,233
كيف يمكن لهذا ان يحصل

565
00:29:10,300 --> 00:29:12,101
لابنتي دون ان اعرف بذلك؟

566
00:29:12,169 --> 00:29:13,836
الدايزيبام كان يخفي الامر

567
00:29:13,903 --> 00:29:15,871
اقلاعها عنه
جعل الامر اكثر وضوحا

568
00:29:15,938 --> 00:29:17,606
لكن لم أكن

569
00:29:17,673 --> 00:29:19,007
ديازيبام؟

570
00:29:19,075 --> 00:29:20,642
ما ذلك؟

571
00:29:27,284 --> 00:29:30,486
تلك هي حبوب الفيتامين

572
00:29:31,856 --> 00:29:34,324
إيريس) انا اسفة جدا)

573
00:29:34,392 --> 00:29:36,427
ظننت انك مزاجية

574
00:29:36,495 --> 00:29:40,665
لم ارد ان اجعلك تظنين
انك بحاجة للدواء

575
00:29:43,636 --> 00:29:44,669
يا الهي

576
00:29:44,737 --> 00:29:46,671
لا استطيع ان اصدق كم
كنت غبية

577
00:29:50,343 --> 00:29:51,978
نريد منك ان تساعدينا بشيء

578
00:29:52,045 --> 00:29:55,148
الشخصيات المختلفة قد يكون لديها
عوارض مختلفة ظاهرة

579
00:29:55,216 --> 00:29:57,684
الحساسية التنمل
فقدان الرؤية

580
00:29:57,752 --> 00:30:00,286
التغيرات في ضغط الدم
اتظنون انني اخترع  هذه الامور؟-

581
00:30:00,354 --> 00:30:01,655
اعراضك حقيقية

582
00:30:01,722 --> 00:30:03,056
لكن بعضها جسدي

583
00:30:03,123 --> 00:30:04,724
لكن بعضها نفسي

584
00:30:04,792 --> 00:30:06,459
لكن هناك مشاكل معها

585
00:30:06,527 --> 00:30:09,362
بالإضافة للشخصيات المتعددة؟

586
00:30:09,430 --> 00:30:11,064
نعم لكن نعرف ما هي

587
00:30:11,132 --> 00:30:14,334
حتى ندخل الى الشخصيات البديلة
و نقارن اعراضهم

588
00:30:14,401 --> 00:30:16,570
حسنا كيف ستفعلون ذلك؟

589
00:30:16,638 --> 00:30:18,271
التنويم المغناطيسي

590
00:30:20,608 --> 00:30:22,042
فورمان) لن يتراجع)

591
00:30:22,109 --> 00:30:24,377
انه ليس بغبي

592
00:30:24,445 --> 00:30:25,478
نعم انه غبي

593
00:30:25,546 --> 00:30:26,880
مثلك تماما

594
00:30:26,948 --> 00:30:28,048
ان استمريت بالعناد

595
00:30:28,116 --> 00:30:29,583
سيستمر بالعناد

596
00:30:29,651 --> 00:30:31,618
بالنهاية ستخرب شيء ما

597
00:30:31,686 --> 00:30:33,554
و ذلك سيكون خبرا سيئا لكلاكما

598
00:30:33,621 --> 00:30:38,492
لكن واحد منكم فقط
سيكون في السجن

599
00:30:38,560 --> 00:30:42,062
(الأمر لا يستحق ذلك (هاوس

600
00:30:51,406 --> 00:30:52,673
حسنا

601
00:31:45,459 --> 00:31:47,026
نعم سيدي

602
00:31:47,094 --> 00:31:48,995
أنا...نعم
اعرف انني اخبرتك

603
00:31:49,063 --> 00:31:50,764
انه لدي موعد مع المعالج الفيزيائي

604
00:31:50,831 --> 00:31:54,034
لكن هناك إطار مثقوب

605
00:31:54,102 --> 00:31:56,236
اعرف صحيح؟

606
00:31:56,304 --> 00:31:57,771
اذن

607
00:31:57,839 --> 00:31:59,773
تعرف لا ترسل مشاة البحرية خلفي

608
00:31:59,841 --> 00:32:03,009
ساعود على الطريق بعد عدة دقائق

609
00:32:03,077 --> 00:32:04,177
حسنا وداعا

610
00:32:08,415 --> 00:32:11,618
(الدكتور (جيمس ويلسون
الطبيب الشرعي للمقاطعة

611
00:32:11,685 --> 00:32:12,985
ارغب بسؤالك عن حفيدك

612
00:32:13,053 --> 00:32:15,321
(درو لامين)

613
00:32:30,972 --> 00:32:33,207
ماذا فعل عندما كان هنا؟

614
00:32:33,275 --> 00:32:34,242
اين لعب.؟
ماذا أكل؟

615
00:32:34,309 --> 00:32:37,212
شاهدنا التلفاز كثيرا

616
00:32:37,279 --> 00:32:38,647
و أكلنا البسكويت

617
00:32:40,817 --> 00:32:42,784
هل اعطيته طبشور ليرسم على الرصيف؟-
لا-

618
00:32:42,852 --> 00:32:45,086
طلاء للأصابع؟-
لا-

619
00:32:45,154 --> 00:32:46,554
صندوق رمل؟

620
00:32:46,622 --> 00:32:48,289
كما قلت لك

621
00:32:48,357 --> 00:32:50,358
شاهدنا التلفاز كثيرا

622
00:32:56,098 --> 00:32:57,966
اتنتظر احدا؟

623
00:32:58,034 --> 00:32:59,101
ماذا؟

624
00:33:03,306 --> 00:33:05,508
الدكتور (ويلسون) يا لها من تفاهة

625
00:33:05,576 --> 00:33:07,443
اخبرتك ان تدعه و شأنه يا ابن العاهرة

626
00:33:07,511 --> 00:33:09,512
احذر من الغضب

627
00:33:13,551 --> 00:33:16,386
مع من اتحدث الآن؟

628
00:33:16,454 --> 00:33:18,956
لا احد

629
00:33:19,023 --> 00:33:21,558
لا بد انك احدهم

630
00:33:21,626 --> 00:33:24,093
انا صغيرة جدا

631
00:33:24,161 --> 00:33:27,096
لا احد يراني

632
00:33:27,164 --> 00:33:30,066
لا احد يعرف انني هنا

633
00:33:30,134 --> 00:33:33,970
ضغط الدم ارتفع الى 140:90

634
00:33:34,038 --> 00:33:35,572
ما الامر؟

635
00:33:35,639 --> 00:33:37,406
ذراعي

636
00:33:37,474 --> 00:33:38,641
لا تستطيعي الشعور بهم؟

637
00:33:41,011 --> 00:33:44,080
لا بأس سنصلح الامر

638
00:33:44,147 --> 00:33:45,748
هل تتألمين في مكان اخر؟

639
00:33:45,816 --> 00:33:48,584
ليس حاليا

640
00:33:48,652 --> 00:33:50,853
لكن كنت تتالمين؟

641
00:33:50,921 --> 00:33:55,958
عندما أكل الفراولة

642
00:33:56,026 --> 00:33:58,027
و عندما اتذكر

643
00:34:00,064 --> 00:34:02,999
هل تتذكرين انك تعرضت للأذى؟

644
00:34:03,067 --> 00:34:05,669
اذكر كل شيء

645
00:34:22,354 --> 00:34:24,488
حبيبتي

646
00:34:26,292 --> 00:34:28,125
سيكون الأمر على ما يرام حبيبتي

647
00:34:52,651 --> 00:34:54,819
إيريس)؟)

648
00:34:54,887 --> 00:34:56,955
لماذا لم تخبريني؟

649
00:34:59,525 --> 00:35:01,593
كانت غلطتي
ان ابي مات

650
00:35:01,661 --> 00:35:02,995
لا لا

651
00:35:03,063 --> 00:35:04,730
نعم لقد كانت

652
00:35:04,798 --> 00:35:06,766
كنت ابكي ولم يتمكن من القيادة

653
00:35:06,834 --> 00:35:07,901
كانت غلطتي ان ابي

654
00:35:07,969 --> 00:35:09,970
لا لا عزيزتي

655
00:35:10,038 --> 00:35:11,472
نعم-
كنت مجرد طفلة-

656
00:35:11,540 --> 00:35:13,742
لم تكن غلطتك لا

657
00:35:13,809 --> 00:35:15,110
يا طفلتي

658
00:35:15,178 --> 00:35:16,678
كانت غلطتي

659
00:35:16,746 --> 00:35:18,613
اسفة أمي

660
00:35:20,216 --> 00:35:22,551
انا اسفة للغاية

661
00:35:34,431 --> 00:35:35,831
لم يكن اجهاضا

662
00:35:35,899 --> 00:35:36,632
الفحوص اظهرت انها
ما زالت حاملا

663
00:35:39,469 --> 00:35:40,735
حسنا احذفي كل شيء

664
00:35:40,803 --> 00:35:41,937
لا يظهر في كل شخصية بديلة

665
00:35:43,840 --> 00:35:45,341
عندما فتحت الكرة 8 السحرية

666
00:35:45,409 --> 00:35:47,410
التي اثارت التغيير الى
الشخصية

667
00:35:47,477 --> 00:35:48,578
التي تتحسس من الفراولة

668
00:35:48,645 --> 00:35:49,579
الحمل النزف المهبلي

669
00:35:49,647 --> 00:35:50,747
و ارتفاع ضغط الدم

670
00:35:50,815 --> 00:35:51,915
قد يكون مقدمة لعسر الحمل

671
00:35:51,983 --> 00:35:53,750
اسوء الحالات قد يكون حملا
خارج الرحم

672
00:35:53,818 --> 00:35:55,252
يجب ان نصور بالصدى

673
00:36:04,463 --> 00:36:06,798
لا ارى جنينا بانبوب فالوب

674
00:36:06,866 --> 00:36:09,034
انا لا ارى اي جنين في اي مكان

675
00:36:11,470 --> 00:36:13,571
اي غبي قام بفحص الحمل؟

676
00:36:13,639 --> 00:36:15,073
انا قمت بأحدهم
تشايس) قام بالآخر)

677
00:36:15,140 --> 00:36:17,876
تاوب قام بثالث
ثلاثة فحوص ثلاثتهم ايجابيين

678
00:36:17,944 --> 00:36:18,943
ماذا حصل لعينك؟

679
00:36:19,011 --> 00:36:21,246
(امسكت بمؤخرة (بارك

680
00:36:21,313 --> 00:36:24,049
كواكب خارجية

681
00:36:24,117 --> 00:36:25,751
اظن انه قال كواكب خارجية

682
00:36:25,819 --> 00:36:27,119
انتظري التفسير

683
00:36:27,187 --> 00:36:29,488
لا نستطيع رؤيتهم حقا

684
00:36:29,555 --> 00:36:31,156
لكننا نستنج وجودهم

685
00:36:31,223 --> 00:36:33,392
بسبب التأثير الذي يحدثونه
على النجم الذي يدورون حوله

686
00:36:33,459 --> 00:36:36,194
فحوص الحمل تستنتج فحسب
وجود جنين

687
00:36:36,262 --> 00:36:38,564
بسبب ارتفاع مستويات هرمونات الحمل

688
00:36:38,631 --> 00:36:40,899
و ذلك قد يكون بسبب سرطان مشيمي

689
00:36:40,967 --> 00:36:42,167
مما يؤثر على المشيمة

690
00:36:42,235 --> 00:36:43,535
و يحاكي الحمل

691
00:36:43,603 --> 00:36:45,237
و يتسبب بارتفاع ضغط الدم
و النزف المهبلي

692
00:36:45,305 --> 00:36:46,705
سرطان مشيمي غامض

693
00:36:46,773 --> 00:36:49,508
و لهذا لم نره بفحص الصدى

694
00:36:49,576 --> 00:36:50,609
اخبر كل الشخصيات البديلة

695
00:36:50,677 --> 00:36:52,678
انهم مصابون بالسرطان

696
00:37:04,558 --> 00:37:06,259
الام او الاب؟

697
00:37:06,326 --> 00:37:09,662
الام, الاب و أب الأم

698
00:37:09,730 --> 00:37:11,764
الخبر الجيد هو

699
00:37:11,832 --> 00:37:14,701
ذلك جعلني ادرك انك محق

700
00:37:14,768 --> 00:37:15,769
لا استطيع التوقف عن الامر

701
00:37:18,673 --> 00:37:19,940
و لكن الآن بما انني استطيع تقبل الامر

702
00:37:20,008 --> 00:37:21,574
اشعر بتناقض اقل

703
00:37:21,642 --> 00:37:24,811
لقد استبعدت داء ويغنر ,بيرغر , التسمم بالمعادن الثقيلة

704
00:37:24,879 --> 00:37:26,346
قطاران على وشك التصادم

705
00:37:26,414 --> 00:37:28,248
و انا احاول اقناعهم بألا يفعلا

706
00:37:28,316 --> 00:37:29,383
كأنني نسيت شيء

707
00:37:29,450 --> 00:37:30,417
لا لا

708
00:37:30,485 --> 00:37:31,618
لن تسمع مني

709
00:37:31,686 --> 00:37:33,687
اذن لا اريد ان اسمعك

710
00:37:33,755 --> 00:37:34,889
 ذلك تصرف من الصف الخامس -
 أوافق -

711
00:37:34,956 --> 00:37:36,691
و تعرف لماذا؟

712
00:37:36,759 --> 00:37:38,159
لأنني سيء بقدرك

713
00:37:38,227 --> 00:37:39,660
اعرف ان اذناك صماوتان

714
00:37:39,728 --> 00:37:42,763
و لكنني استمريت بالحديث

715
00:37:42,831 --> 00:37:45,065
انت محق

716
00:37:45,133 --> 00:37:48,802
انت لا تعرف ما قلته الآن حتى

717
00:37:48,870 --> 00:37:50,438
ذلك سخيف

718
00:37:50,505 --> 00:37:52,540
لقد قلت بلاه بلاه بلاه اذنان صماوتان

719
00:37:52,608 --> 00:37:53,841
بلاه بلاه بلاه

720
00:37:53,909 --> 00:37:56,077
معلومة حيوية للغاية

721
00:38:10,192 --> 00:38:12,426
(راي)

722
00:38:12,494 --> 00:38:14,095
(راي)

723
00:38:14,162 --> 00:38:15,563
اتركه و شأنه

724
00:38:15,630 --> 00:38:17,598
ماذا تفعل به؟

725
00:38:17,666 --> 00:38:18,532
لا بأس

726
00:38:18,600 --> 00:38:20,234
(ميكي)

727
00:38:20,302 --> 00:38:21,635
انت ؟ انت احضرته

728
00:38:21,703 --> 00:38:22,770
طلبت منه ان يقابلني هنا

729
00:38:22,838 --> 00:38:24,238
لاجتماع عائلي

730
00:38:24,306 --> 00:38:26,040
(راي)

731
00:38:26,108 --> 00:38:27,242
فلنخرج من هنا اتفقنا؟

732
00:38:27,310 --> 00:38:28,543
اعرف ما قتل ابنك

733
00:38:28,610 --> 00:38:29,543
انت لا تفهم ما الامر؟

734
00:38:29,611 --> 00:38:30,711
لايهمني ما قتله

735
00:38:30,779 --> 00:38:31,979
(انها متلازمة (البورت

736
00:38:32,047 --> 00:38:33,314
انها حالة وراثية

737
00:38:33,382 --> 00:38:35,283
تشخص عن طريق الفشل الكلوي

738
00:38:35,351 --> 00:38:36,618
التشنجات القصبية
(خطوط (ميز

739
00:38:36,685 --> 00:38:38,220
و الصمم

740
00:38:38,287 --> 00:38:39,955
يا غبي (درو ) لم يكن اصم

741
00:38:40,022 --> 00:38:41,323
(هاوس) -
 يا ابن العاهرة -

742
00:38:41,390 --> 00:38:42,357
ابتعد عنهما

743
00:38:42,425 --> 00:38:43,792
(هاوس) (هاوس)

744
00:38:43,860 --> 00:38:45,293
انها حالة وراثية

745
00:38:45,361 --> 00:38:46,828
اخرس-
وراثية-

746
00:38:50,833 --> 00:38:52,600
والدك لديه الجين

747
00:38:52,668 --> 00:38:53,835
و كذلك أنت

748
00:38:53,903 --> 00:38:56,972
انه الصمم الجزئي لوالدك

749
00:38:57,039 --> 00:38:58,173
الذي فضح الأمر

750
00:38:58,240 --> 00:39:00,008
على ما يبدو انت لا تعانين من اعراض

751
00:39:00,076 --> 00:39:03,478
لكنك ما زلت قادرة على
تمرير الجين لأولادك

752
00:39:03,546 --> 00:39:04,813
جميعهم

753
00:39:09,819 --> 00:39:11,019
انت تكذب

754
00:39:16,459 --> 00:39:18,560
انه لا يسمع الترددات العالية

755
00:39:18,628 --> 00:39:20,395
(و كذلك (درو

756
00:39:20,463 --> 00:39:22,631
لهذا اخترع (درو) كلماته الخاصة

757
00:39:22,698 --> 00:39:23,832
لأنه لم يسمع بشكل جيد

758
00:39:29,071 --> 00:39:31,005
لا باس
الآن نعرف ما الخطب

759
00:39:31,073 --> 00:39:33,375
سيحتاج لعلاج
لكنه سيعيش

760
00:39:39,548 --> 00:39:41,382
تعرف هناك بديهيات يمكن ان تساعدك
في ذلك

761
00:40:11,847 --> 00:40:14,215
افتقده ايضا

762
00:40:51,419 --> 00:40:52,987
انها تستجيب جيدا

763
00:41:10,437 --> 00:41:12,338
كادي) هددته بالعمل في العيادة)

764
00:41:12,405 --> 00:41:13,872
ظننت ان تهديده بالسجن

765
00:41:13,940 --> 00:41:15,040
سيكون مختلفا

766
00:41:15,108 --> 00:41:18,876
فكرة منطقية

767
00:41:18,944 --> 00:41:22,213
 ما زلت سأعيده للسجن

768
00:41:22,281 --> 00:41:23,848
لقد انقذ روحين

769
00:41:23,916 --> 00:41:25,817
مما يعني انه فات الآوان
لأتراجع

770
00:41:25,885 --> 00:41:27,586
لم يعد لي خيار

771
00:41:27,653 --> 00:41:30,088
انا سأخبره انه يمكنه ان ينجو مهما فعل

772
00:41:32,025 --> 00:41:34,961
علي ان ارسله للسجن

773
00:41:42,303 --> 00:41:46,439
عملك هو ان تبقي الآلة شغالة

774
00:41:46,507 --> 00:41:49,342
انه خيارك ان تجعل
هاوس) أداة فعالة)

775
00:41:49,410 --> 00:41:50,976
او مفتاح ربط

776
00:41:51,044 --> 00:41:53,746
طريقة (كادي) لم تفشل

777
00:41:53,813 --> 00:41:55,848
(لانها لم تحاول ان تتحكم بــ(هاوس

778
00:41:55,915 --> 00:41:57,649
لقد قامت بإدارته

779
00:42:01,153 --> 00:42:03,689
كانت تعرف اكثر من اي احد
كم يمكن ان يكون غبياً

780
00:42:35,825 --> 00:42:38,093
ماذا كانت (كادي) ستفعل؟

781
00:42:41,865 --> 00:42:44,033
10ساعات بالعيادة

782
00:42:48,305 --> 00:42:50,240
كادي) ليست هنا بعد الآن)

783
00:42:50,308 --> 00:42:52,375
لديك 30 ساعة

784
00:42:52,400 --> 00:42:56,400
<font color="#ff0512">
NAYEF553@HOTMAIL.COM  (ترجمة : (نايف  </font>

