1
00:00:11,238 --> 00:00:13,338
لن تسهل هذا الأمر
أليس كذلك؟

2
00:00:13,933 --> 00:00:16,789
...للأسف، على الرغم من إعجابي بروحك

3
00:00:20,725 --> 00:00:21,716
هذا لا يغير شيئاً

4
00:00:32,113 --> 00:00:36,986
الهدف مخدر بـ0.5 سي سي
من بنتوباربيتال الصوديوم

5
00:00:37,649 --> 00:00:40,361
مصاب بخلايا من
سرطان الكبد البشري

6
00:00:40,730 --> 00:00:45,992
"اجتاز ست جولات من العلاج بـ"إي إس 22
داخل تجويف البطن

7
00:00:48,525 --> 00:00:51,446
شق عمودي
خلال غلاف العضلة المستقيمة

8
00:00:51,926 --> 00:00:53,734
يفتح فجوة البطن

9
00:00:54,168 --> 00:00:57,886
شق عريض داخل الزور

10
00:01:04,155 --> 00:01:07,710
يبدو لون الكبد طبيعياً
...لا ندبات أو

11
00:01:10,131 --> 00:01:11,080
تباً

12
00:01:12,705 --> 00:01:16,332
لازال الورم السرطاني
موجوداً بالفص الأيمن

13
00:01:17,778 --> 00:01:20,312
قطره 1.12 سنتيمتر

14
00:01:21,329 --> 00:01:22,273
بدون تضاؤل

15
00:02:05,224 --> 00:02:09,080
(دكتور (هاوس
الموسم الثالث

16
00:02:10,536 --> 00:02:22,536
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

17
00:02:29,313 --> 00:02:34,482
الثالثة
موافقة المريض

18
00:02:38,037 --> 00:02:40,493
باحث متخصص بالسرطان بالحادية والسبعين

19
00:02:41,055 --> 00:02:42,000
ارتجافات بسيطة

20
00:02:42,596 --> 00:02:46,341
ورم قتاميني تم إزالته منذ عامين
إعتام بعدسة العين،و لا يستطيع التنفس

21
00:02:46,517 --> 00:02:48,602
أيضاً تجاهلوا تمزق بالوجه

22
00:02:49,106 --> 00:02:51,402
إنه مخيف
لكن لسوء الحظ لا يتعلق بالأمر

23
00:02:52,765 --> 00:02:53,930
ألا تريدوا معرفة السبب؟

24
00:02:53,936 --> 00:02:54,962
معك عصاك

25
00:02:55,426 --> 00:02:57,253
لا، لماذا التمزق بالوجه مخيف

26
00:02:57,847 --> 00:03:00,713
كان على وشك أن يشرح أحد فئران التجارب
بمعمله عندما سقط مغشياً عليه

27
00:03:00,718 --> 00:03:04,560
استغل ذلك الصغير الفرصة
و اتبع معه أسلوب العصور الوسطى

28
00:03:07,035 --> 00:03:09,672
ماذا؟ هل سوستة البنطال مفتوحة؟ -
لقد عاد الألم إذاً -

29
00:03:10,238 --> 00:03:12,181
لم يكن هناك ألم
كان فاقداً للوعي

30
00:03:12,267 --> 00:03:14,162
أظن ذلك لعدم قدرته على التنفس

31
00:03:14,167 --> 00:03:17,161
نحن نتحدث عنك -
كما يبدو، لا أفعل -

32
00:03:17,778 --> 00:03:20,362
ماذا بكم يا قوم؟
لا أستخدم العصا، تصدموا

33
00:03:20,378 --> 00:03:22,302
...أستخدم العصا -
نحن قلقون فقط -

34
00:03:22,306 --> 00:03:24,411
بالنسبة للشخص الخطأ
يمكنني التنفس

35
00:03:24,547 --> 00:03:26,601
(إزرا باول)
على الصعيد الآخر، سيموت

36
00:03:26,605 --> 00:03:28,311
إزرا باول) الشهير؟) -
الباحث؟ -

37
00:03:28,546 --> 00:03:31,492
الذي ألف ذلك الكتاب؟ -
ليس أي كتاب -

38
00:03:31,496 --> 00:03:33,790
انتظر، أيوجد طبيب آخر معجب به؟

39
00:03:33,798 --> 00:03:35,533
أنا معجب بكثير من الأطباء

40
00:03:36,608 --> 00:03:39,583
بالطبع، معظمهم يبدون أفضل
(بجوارب الركبة عن (إزرا باول

41
00:03:39,588 --> 00:03:41,190
...لكن نظراً لقدرتهم على التنفس

42
00:03:41,196 --> 00:03:44,403
الأكسدة مرتفعة بشدة
و الرئتان ممتلئتان بالسوائل

43
00:03:44,407 --> 00:03:46,502
إنه قلبه بالتأكيد
ربما يكون تحول للسكر

44
00:03:46,788 --> 00:03:50,342
أو رئتاه، ربما لاستنشاق السموم الكيميائية
لمدة أعوام في معمله

45
00:03:50,345 --> 00:03:54,091
ليست الرئة، أشعة الصدر نظيفة -
و أيضاً تخطيط القلب، ليس العيب في قلبه -

46
00:03:54,105 --> 00:03:55,202
نحن في غاية الرقة

47
00:03:56,478 --> 00:03:59,921
خارج المستشفى لا يمكنه التنفس
داخل المستشفي يمكنه التنفس

48
00:04:00,008 --> 00:04:03,141
لأننا نساعده
بم يكفي لتدمير نتائج الفحوصات

49
00:04:03,146 --> 00:04:06,043
أصل المشكلة
إما يكمن في قلبه أو رئتيه

50
00:04:06,288 --> 00:04:08,560
لذا كل ما علينا هو
التوقف عن المساعدة

51
00:04:08,737 --> 00:04:11,172
نضغط عليه قليلاً
و نرى من يصاب أولاً

52
00:04:11,178 --> 00:04:13,762
بسن الحادية و السبعين
إن توقف قلبه أو رئتاه

53
00:04:13,866 --> 00:04:15,451
فربما لا يعملان ثانيةً

54
00:04:15,457 --> 00:04:17,373
لهذا سنقوم بذلك
داخل المستشفى

55
00:04:17,376 --> 00:04:20,073
ضعوه على آلة الركض
و احضروا رسم توتري للقلب

56
00:04:22,638 --> 00:04:24,082
و يقول أنه معجب به

57
00:04:25,467 --> 00:04:26,613
هيا نبدأ

58
00:04:27,666 --> 00:04:28,960
سأقوم برفع الأكسجين

59
00:04:32,995 --> 00:04:34,951
...لقد عملت مع (ويليامز) على

60
00:04:35,517 --> 00:04:37,372
أول قاعدة لاستخدام هذا الجهاز

61
00:04:38,047 --> 00:04:39,242
مازال الكل يستخدمه

62
00:04:39,527 --> 00:04:40,570
(ماعدا (ويليامز

63
00:04:41,186 --> 00:04:42,423
لقد مات منذ 4 أعوام

64
00:04:43,235 --> 00:04:44,180
أنا آسفة

65
00:04:45,095 --> 00:04:46,041
كان سنه 84 عاماً

66
00:04:46,408 --> 00:04:47,530
مات أثناء إبحاره

67
00:04:49,476 --> 00:04:51,050
لقد كان أحمقاً

68
00:04:53,906 --> 00:04:54,851
أأنت بخير؟

69
00:04:55,787 --> 00:04:58,731
تمسك قليلاً أنت تعرف أن النظام
لمدة دقائق معدودة

70
00:05:00,505 --> 00:05:01,721
تخطيط القلب مسطح

71
00:05:01,888 --> 00:05:04,080
إن لم يزد عن 130
لن نر شيئاً

72
00:05:04,088 --> 00:05:06,880
و إذا سقط و كسر مفصل الورك
لن نرى أي شئ أيضاً

73
00:05:06,888 --> 00:05:09,310
ما عدا زيادة بتأمين أخطاءنا بالعمل

74
00:05:11,848 --> 00:05:14,242
...ظننت (هاوس) سيعود لاستخدام الأقراص لكن

75
00:05:14,376 --> 00:05:17,571
إن كان يستخدم العصا
فقد عاد من حيث بدأ

76
00:05:17,606 --> 00:05:18,550
ربما أسوأ

77
00:05:18,807 --> 00:05:21,552
لحسن الحظ، إنه يتحمل
الأمر بطريقة ناضجة

78
00:05:21,955 --> 00:05:23,450
و لن يفرغ غضبه بنا

79
00:05:29,046 --> 00:05:29,991
لا يمكنني

80
00:05:30,458 --> 00:05:31,941
يجب... يجب أن أتوقف

81
00:05:32,895 --> 00:05:33,990
مدة أطول قليلاً

82
00:05:39,445 --> 00:05:42,143
مستوى القلب 90 فقط
سأرفع المستوى المائل

83
00:05:45,625 --> 00:05:46,572
يجب أن أتوقف

84
00:05:46,646 --> 00:05:47,852
يجب أن أنزل

85
00:05:48,237 --> 00:05:50,492
أنت تقوم بعمل رائع
أسرع قليلاً. حسناً؟

86
00:05:50,495 --> 00:05:52,042
لا أحتاج لمشجعات

87
00:05:52,397 --> 00:05:53,342
أحتاج أكسجين

88
00:05:54,898 --> 00:05:56,392
توقفا
هذا لا يجدي نفعاً

89
00:06:02,597 --> 00:06:04,392
لقد ارتفع مستوى قلبه إلى 90 بالكاد

90
00:06:04,585 --> 00:06:07,163
لا يمكنه التنفس
يوجد الكثير من السوائل برئتيه

91
00:06:07,168 --> 00:06:08,111
حقاً؟

92
00:06:08,375 --> 00:06:11,041
لديه سوائل في رئتيه؟
ماذا سنفعل؟

93
00:06:11,047 --> 00:06:12,171
نعم، أتذكر الآن

94
00:06:12,176 --> 00:06:14,972
ضعوه على جهاز ركض
و اجعلوه يركض كأحد فئرانه على العجلة

95
00:06:14,975 --> 00:06:16,372
لا يمكنه الجري
يمشي بصعوبة

96
00:06:16,388 --> 00:06:18,081
هذا لأنه لا يبذل مجهوداً

97
00:06:18,088 --> 00:06:19,572
لو كان يحاول
لكان ارتفع مستوى قلبه

98
00:06:19,577 --> 00:06:22,571
التمرين برئة ممتلئة بالسوائل
يجعل المرء يتألم

99
00:06:22,576 --> 00:06:24,552
إنهم لا يدعوه اختبار توتري من لا شئ

100
00:06:24,557 --> 00:06:26,211
قوموا به مرة أخرى -
إنه يغرق -

101
00:06:26,438 --> 00:06:29,371
اسحبوه من حمام السباحة إذاً
و قوموا بالفحص ثانيةً

102
00:06:34,017 --> 00:06:37,972
لا أظن هذه فكرتكم بشأن
الحل طويل المدى

103
00:06:38,458 --> 00:06:41,603
يجب أن نتخلص من السوائل
الموجودة في رئتيك. حتى يمكنك معاودة الاختبار

104
00:06:41,616 --> 00:06:43,460
لمعرفة إن كان السبب قلبي أم رئتي

105
00:06:43,778 --> 00:06:44,720
بالضبط

106
00:06:45,075 --> 00:06:46,113
أراهن على الاثنين

107
00:06:47,588 --> 00:06:50,380
لقد دخلت و خرجت من المستشفى
كثيراً العام الماضي

108
00:06:50,626 --> 00:06:52,533
أنا كبير في السن
و مريض

109
00:06:53,045 --> 00:06:54,592
أنا أشيخ
و أمرض أكثر

110
00:06:55,157 --> 00:06:57,792
...ليس تشخيصاُ كبيراً لكن

111
00:07:00,157 --> 00:07:01,102
أنا بالداخل

112
00:07:10,557 --> 00:07:13,110
أنتِ لا تحتاجين حقيبة ثمنها 400 دولار

113
00:07:13,125 --> 00:07:16,130
من الصعب تفقد حلقك و أنت تتحدث

114
00:07:16,137 --> 00:07:17,082
متأسف

115
00:07:17,405 --> 00:07:18,830
لكنه لحفل الخريف الرسمي

116
00:07:19,948 --> 00:07:22,832
لا يهتم إن كان حتى لافتتاح رئاسي

117
00:07:22,837 --> 00:07:25,243
(لكنني سأستخدم ثوب (ماريسا
القديم، إنه مجاني

118
00:07:25,508 --> 00:07:27,202
أتعرفين ما المجاني أيضاً؟

119
00:07:27,377 --> 00:07:30,671
البيت، الطعام
الهاتف، الحاسوب

120
00:07:30,767 --> 00:07:32,412
منذ متى و حلقك محتقن؟

121
00:07:32,418 --> 00:07:34,441
(منذ أسبوع، منذ عودتنا من (فريزنو

122
00:07:34,448 --> 00:07:37,040
فريزنو)؟ إنها بـ(فرنسا)، صحيح؟)
هل زرت هيكل إلاهة أثينا؟

123
00:07:38,277 --> 00:07:39,223
(كاليفورنيا)

124
00:07:40,258 --> 00:07:42,903
فقدت شهيتي
أتألم بكل مكان، أنا هزيل

125
00:07:43,015 --> 00:07:44,800
هل هذا يؤلم؟ -
نعم -

126
00:07:45,775 --> 00:07:49,063
هل صوته دائماً يحمل هذه
النبرة الأنفية الغير محببة؟

127
00:07:50,367 --> 00:07:51,312
تماماً

128
00:07:53,096 --> 00:07:54,890
سأعتبر هذه الضحكة لا

129
00:07:55,548 --> 00:07:57,733
الحمى، الألم
الهزال، فقدان الشهية

130
00:07:58,328 --> 00:08:01,002
هل مارست الجنس الخلفي
مع أي مدمنات للمخدرات مؤخراً؟

131
00:08:01,218 --> 00:08:02,611
بالطبع لا
أنا متزوج

132
00:08:03,605 --> 00:08:05,653
...ألا تعتقد أنه ربما تكون قد -
لا -

133
00:08:06,945 --> 00:08:08,340
"رينوفيرس"
على الأرجح

134
00:08:08,757 --> 00:08:09,701
ما هذا؟

135
00:08:10,087 --> 00:08:11,033
برد

136
00:08:12,057 --> 00:08:13,452
خذ هذا أربع مرات باليوم

137
00:08:14,397 --> 00:08:15,592
و ابتعد عن الطائرات

138
00:08:15,947 --> 00:08:17,242
إنها مصارف طائرة

139
00:08:21,936 --> 00:08:23,080
لقد أوقعت شيئاً

140
00:08:24,795 --> 00:08:27,591
إن وصلت لشئ آخر
اتصل من فضلك

141
00:08:31,105 --> 00:08:31,952
نعم؟

142
00:08:31,956 --> 00:08:33,373
إنه كبير في السن و ضعيف

143
00:08:44,157 --> 00:08:46,833
نعم، هذا أفضل كثيراً
هذا سينجح

144
00:08:47,957 --> 00:08:48,900
من فضلك حاول فقط

145
00:08:49,547 --> 00:08:51,110
يوجد 20 كلمة تصفها

146
00:08:52,041 --> 00:08:52,990
ألم الصدر

147
00:08:53,165 --> 00:08:54,062
الحرقان

148
00:08:54,068 --> 00:08:55,012
الإعتصار

149
00:08:55,509 --> 00:08:56,451
الطعن و التقطيع

150
00:08:57,346 --> 00:08:58,963
كل واحدة مفيدة للتشخيص

151
00:09:00,057 --> 00:09:02,601
(لهذا، يجب أن تشكروا كتاب (باول

152
00:09:03,195 --> 00:09:06,992
لكن لا توجد كلمات تصف
جزء مما يشعر بها الآن

153
00:09:07,058 --> 00:09:08,151
انقطاع بالنفس

154
00:09:09,597 --> 00:09:12,091
إن كان عمل على حل تلك المشكلات
كان ليفسرها

155
00:09:12,748 --> 00:09:15,572
لأنه ما كان ليستسلم
قبل الوصول للحل

156
00:09:15,576 --> 00:09:16,581
هذا لا يجدي نفعاً

157
00:09:20,765 --> 00:09:21,982
(دكتور (هاوس

158
00:09:22,337 --> 00:09:23,380
من فضلك لا تنهض

159
00:09:23,666 --> 00:09:25,012
أنا متأكد أنك مشغول جداً

160
00:09:25,155 --> 00:09:27,750
لذلك سأحاول أن أسرع المسائل قليلاً

161
00:09:28,308 --> 00:09:30,202
هل هذا إبينفرين؟
لأن هذا ليس المتبع

162
00:09:30,248 --> 00:09:33,153
...لا، المتبع هو ما حاولتِ فعله و فشلت

163
00:09:33,645 --> 00:09:34,592
كل مرة

164
00:09:39,507 --> 00:09:41,603
أكثر من مئة
الآن وصلنا لشئ

165
00:09:41,645 --> 00:09:42,841
كيف يبدو يا (فورمان)؟

166
00:09:42,875 --> 00:09:43,910
لا تغير في تخطيط القلب

167
00:09:45,848 --> 00:09:48,083
سنضغط أكثر إذاً -
هاوس)، أنت ستقتله) -

168
00:09:48,088 --> 00:09:49,031
لا، إنه على حق

169
00:09:49,265 --> 00:09:50,480
دعيه يقوم بالأمر

170
00:09:51,245 --> 00:09:53,740
أترون؟ لهذا هو لا يحتاج
لإرتداء جوارب الركبة

171
00:09:53,748 --> 00:09:54,690
إنه لا يتنفس

172
00:09:59,548 --> 00:10:00,490
مئة و ثلاثون

173
00:10:00,785 --> 00:10:02,032
هذا رقمنا السحري

174
00:10:03,305 --> 00:10:04,561
لا شئ هنا
فورمان)؟)

175
00:10:05,326 --> 00:10:06,721
لا أثر لأي سدود

176
00:10:08,257 --> 00:10:09,851
مما يعني أنه ليس بالقلب

177
00:10:10,018 --> 00:10:11,260
إذاً المشكلة بالرئتين

178
00:10:12,895 --> 00:10:14,341
أرأيتِ؟
لم يكن الأمر صعباً، صحيح؟

179
00:10:17,575 --> 00:10:19,872
لا، اعطيني فقط بقية الإبينفرين

180
00:10:20,137 --> 00:10:22,321
انتهى الاختبار
سنجعلك مستقراً الآن

181
00:10:22,327 --> 00:10:23,272
لا

182
00:10:24,327 --> 00:10:26,142
لا، دعيني أموت

183
00:10:27,267 --> 00:10:29,811
لن تموت -
بل سأموت -

184
00:10:30,256 --> 00:10:31,450
سنجد علاجاً

185
00:10:32,785 --> 00:10:34,663
لا أريد أن أحيا بهذا الشكل

186
00:10:36,728 --> 00:10:37,673
من فضلك

187
00:10:38,278 --> 00:10:39,223
أنا أتوسل إليكِ

188
00:10:41,415 --> 00:10:42,361
اقتليني

189
00:10:48,338 --> 00:10:52,031
يرفض أية اختبارات أخرى،يريد الموت
و يريدنا أن نساعده على ذلك

190
00:10:52,086 --> 00:10:55,533
أريد أن ألعب لعبة صغيرة أسميها
"(احجب إبرتي مع (ميستي ماي"

191
00:10:55,536 --> 00:10:57,913
لقد فكر في هذا
ليس قراراً اندفاعياً

192
00:10:57,915 --> 00:10:59,762
ولا قراري
إنه مكتئب

193
00:10:59,917 --> 00:11:01,582
سيشعر بتحسن بعد معالجته

194
00:11:01,588 --> 00:11:03,200
رأى جميع الاختبارات
التي رأيناها

195
00:11:03,208 --> 00:11:06,480
حتى إن عرفنا ما يسبب الضرر بالرئة
فقد فات أوان معالجته

196
00:11:06,487 --> 00:11:08,522
لا يمكنك معرفة هذا بدون معرفة السبب

197
00:11:08,527 --> 00:11:10,632
إنه قراره -
إذاً ماذا سنفعل؟ -

198
00:11:10,877 --> 00:11:13,111
نخنقه بكيس بلاستيكي
و ننهي الأمر؟

199
00:11:13,125 --> 00:11:15,471
لا، سنعطيه حقنة من المورفين

200
00:11:17,967 --> 00:11:20,342
كل طبيب تعاملت معه
فعل هذا

201
00:11:20,525 --> 00:11:23,110
لا يريدون أو يحبون ذلك
لكن هكذا تجري الأمور

202
00:11:23,118 --> 00:11:24,072
ليس معي
لن أفعل هذا

203
00:11:24,965 --> 00:11:26,092
لا يمكنني القيام بهذا أيضاً

204
00:11:26,097 --> 00:11:28,150
لقد قلت للتو يجب أن نحترم قراره

205
00:11:28,156 --> 00:11:30,601
الاحترام لا يعني بالضرورة تنفيذه

206
00:11:30,628 --> 00:11:32,572
نعم، هذا يعني أن نتحدث عنه

207
00:11:33,565 --> 00:11:37,132
"بنقطة ما، يجب أن تعني "لا ضرر
ترك الطبيعة تأخذ مجراها

208
00:11:37,138 --> 00:11:38,900
لا الوقوف بعناد أمامها

209
00:11:38,908 --> 00:11:42,593
وضع حقنة معدنية في الأنبوب الوريدي
و ضخ جرعة مميتة

210
00:11:42,596 --> 00:11:45,140
من المورفين لا يعني أن تأخذ الطبيعة مجراها

211
00:11:45,266 --> 00:11:46,940
(ليس طبقاً لولاية (نيوجيرسي

212
00:11:46,965 --> 00:11:49,793
إذاً من الأفضل أن ندعه
يختنق بالبلازما الخاصة به؟

213
00:11:49,808 --> 00:11:52,850
بأي جانب تقفين أيتها السيناتور؟
أولاً تقولين نحترم رغباته

214
00:11:53,025 --> 00:11:56,273
ثم نغزو العراق، ثم إعادة القوات
اتخذي قرارك

215
00:11:57,655 --> 00:11:59,941
أشياء كثيرة يجب أن تؤخذ في الإعتبار

216
00:11:59,945 --> 00:12:02,081
كهربائية القلب تستبعد إصابة القلب

217
00:12:02,347 --> 00:12:04,440
و هذا يعني وجود شئ يهاجم الرئتين

218
00:12:04,447 --> 00:12:06,501
مايكوبلازما أو إلتهاب تنفسي حاد

219
00:12:06,506 --> 00:12:09,250
المشكلة تكمن في
إن كان الأوان قد فات

220
00:12:10,216 --> 00:12:13,360
يمكنن تجربة الليفوفلوكسيسن -
اختراع علاج جديد -

221
00:12:13,388 --> 00:12:16,832
لن يفيدنا بشئ إلا إذا
أقنعناه بأنه يستحق التجربة

222
00:12:16,838 --> 00:12:17,780
هيا

223
00:12:18,105 --> 00:12:20,253
إنه عجوز
مريض، صغير الحجم

224
00:12:20,855 --> 00:12:22,602
يمكننا أن نفعل به ما يحلو لنا

225
00:12:32,887 --> 00:12:33,830
ماذا حدث؟

226
00:12:34,248 --> 00:12:35,192
لا أعرف

227
00:12:35,758 --> 00:12:38,503
يبدو أنه سقط من الفراش
و التفت الإبرة الأنفية

228
00:12:38,525 --> 00:12:41,721
حول رقبته بشكل ما -
إزرا)، ماذا تفعل؟) -

229
00:12:42,406 --> 00:12:44,451
لا  أريد العيش متصلاً بالأجهزة

230
00:12:44,645 --> 00:12:46,761
ضعيف...ضعيف جداً
بحيث لا يمكنني التحرك

231
00:12:46,855 --> 00:12:50,152
لماذا تريد التحرك إن
كان هناك من يخدمك؟

232
00:12:50,155 --> 00:12:51,502
أنتم تضيعون وقتكم

233
00:12:51,645 --> 00:12:54,040
لا بد من وجود مرضى
آخرين يمكن مساعدتهم

234
00:12:54,045 --> 00:12:57,440
لا، خدماتنا كلها تسير طبقاً
لمبدأ الأسبقية

235
00:12:58,157 --> 00:13:00,522
لن أوافق على أية فحوصات أخرى

236
00:13:01,798 --> 00:13:04,460
و إن حاول أحدكم لمسي

237
00:13:05,576 --> 00:13:07,170
سأرفع دعوى قضائية بالتعدي

238
00:13:10,047 --> 00:13:11,322
حسناً، لقد سمعتم الرجل

239
00:13:11,337 --> 00:13:13,231
إنه يريد أن نتركه و شأنه

240
00:13:13,466 --> 00:13:14,663
لم لا تذهبين أولاً؟

241
00:13:16,566 --> 00:13:17,512
اخرجي

242
00:13:26,856 --> 00:13:27,800
أنت جئت إليَّ

243
00:13:28,278 --> 00:13:29,373
لم آت إليك

244
00:13:29,948 --> 00:13:32,753
ظننت أن لديك الجرأة
لتفعل المفروض

245
00:13:33,426 --> 00:13:34,421
إن وصل الأمر لهذا

246
00:13:35,516 --> 00:13:38,262
لم نقترب من ذلك
حان وقت فحص الرئة

247
00:13:43,908 --> 00:13:44,852
تنفس

248
00:13:45,027 --> 00:13:46,923
ستحتاج لإطلاق الزفير بوقت ما

249
00:13:47,148 --> 00:13:49,041
توقف -
هاوس)،أنت تؤلمه ) -

250
00:13:49,208 --> 00:13:50,353
و أنتِ تؤلمينني

251
00:13:54,847 --> 00:13:55,792
حسناً

252
00:13:55,987 --> 00:13:58,283
إذا لم تساعدنا
لن نساعدك

253
00:14:00,347 --> 00:14:02,721
رئتاك تمتلئ بالسوائل ببطء

254
00:14:03,138 --> 00:14:05,481
ستشهق محاولاً التنفس
لكن لن تستطيع

255
00:14:06,477 --> 00:14:08,051
كل نفس سيكون عسيراً

256
00:14:09,208 --> 00:14:10,150
ستكون ميتة بطيئة

257
00:14:10,818 --> 00:14:11,761
مؤلمة

258
00:14:12,306 --> 00:14:13,220
و مليئة بالعذاب

259
00:14:15,316 --> 00:14:16,660
لا نختار ميلادنا

260
00:14:17,798 --> 00:14:19,343
و لا نختار موتنا

261
00:14:21,967 --> 00:14:22,910
ماذا لو أمكننا؟

262
00:14:23,967 --> 00:14:25,263
ماذا لو عقدنا اتفاقاً؟

263
00:14:26,588 --> 00:14:27,880
تعطيني يوماً آخر

264
00:14:29,217 --> 00:14:32,162
إذا لم أعرف بالضبط
ماذا بك

265
00:14:33,828 --> 00:14:34,770
سأساعدك على الموت

266
00:14:35,385 --> 00:14:36,332
(هاوس)

267
00:14:37,627 --> 00:14:38,573
أربع و عشرون ساعة

268
00:14:40,748 --> 00:14:42,490
هيا
لن يقتلك هذا

269
00:14:50,888 --> 00:14:53,512
رجل عجوز، رئتان
سوائل، ابدأوا

270
00:14:53,735 --> 00:14:55,931
لا يمكنك مساعدته على قتل نفسه -
بالطبع يمكنني -

271
00:14:55,937 --> 00:14:57,380
تشايس) يقول أننا نفعلها طوال الوقت)

272
00:14:57,385 --> 00:14:59,390
لن تدعك (كادي) القيام بهذا -
هذا يكفي -

273
00:15:00,095 --> 00:15:01,593
لا تريدين أن أقتله
حسناً

274
00:15:01,605 --> 00:15:03,732
إليكم الصدمة الكبرى
أنا لا أربد قتله أيضاً

275
00:15:03,737 --> 00:15:06,563
كيف لا أقتله؟
بأن تقوموا بعملكم

276
00:15:07,185 --> 00:15:09,883
أمامنا 24 ساعة كي
نعرف ماذا به

277
00:15:11,095 --> 00:15:12,143
الوقت يمر
الوقت يمر

278
00:15:12,148 --> 00:15:14,871
سأفحص بكتيريا الدم، الالتهاب الرئوي
ربما تكون بكتيريا في دمه

279
00:15:14,876 --> 00:15:17,742
سيتطلب أكثر من 24 ساعة -
ليس إن أدرت العينة -

280
00:15:17,745 --> 00:15:20,693
و فصلت الغطاء
ثم صنفت البتكيريا

281
00:15:20,738 --> 00:15:24,720
عظيم، استخدم خميرة نشا
فحص تجلط، ببتايد متفاعل، عينة بول

282
00:15:25,047 --> 00:15:27,212
و بتحليل شُعبي للبلغم معهم

283
00:15:27,215 --> 00:15:29,690
و أنتِ، اكشفي عن الإشعاع
و السموم ببيته و معمله

284
00:15:29,698 --> 00:15:32,643
و فحص لنسيج النخاع العظمي -
كل هذا في 24 ساعة؟ -

285
00:15:32,688 --> 00:15:35,983
لا، ما لا تفعلونه الآن
يمكنكم الإنتهاء بالتشريح

286
00:16:52,176 --> 00:16:53,443
تبدون في حالة مزرية

287
00:16:55,146 --> 00:16:57,541
إلام وصلتم؟ -
صبغة أرجوانية على أصابعي -

288
00:16:57,598 --> 00:17:00,140
ماذا كانت نتائج فحص النخاع؟ -
لا يوجد نتائج -

289
00:17:00,146 --> 00:17:02,153
ماذا؟
ماذا كنتم تفعلون طوال الليل؟

290
00:17:02,158 --> 00:17:04,051
نأخذ المخدرات و تمارس الجنس
ماذا أيضاً؟

291
00:17:04,075 --> 00:17:06,120
لا يوجد بكتيريا في الدم

292
00:17:06,127 --> 00:17:08,520
مازالت أمامنا بعض الفحوصات
لكن لا شئ حتى الآن

293
00:17:08,536 --> 00:17:09,570
لا شئ في البول

294
00:17:09,575 --> 00:17:12,872
نظافة المعمل كانت تكفي لإجراء جراحة
لأنه يستخدم بذلك

295
00:17:13,026 --> 00:17:15,920
لم يكن هناك فيروسات أو
براغيث على الفئران

296
00:17:16,148 --> 00:17:17,092
نعم؟

297
00:17:18,938 --> 00:17:19,881
من؟

298
00:17:20,707 --> 00:17:22,353
حسناً، قل لها أن تطلب العيادة

299
00:17:22,916 --> 00:17:25,912
اطلب منها أن تترك رسالة
إذاً و سأتصل بها

300
00:17:26,068 --> 00:17:28,210
اطلب منها أن تترك رسالة شخصية إذاً

301
00:17:28,898 --> 00:17:30,600
من هذه؟ -
متدربتك؟ -

302
00:17:31,328 --> 00:17:32,270
ما هذه؟

303
00:17:32,578 --> 00:17:34,503
شرائط إملاء
يسجل كل شئ

304
00:17:34,508 --> 00:17:35,160
لماذا؟

305
00:17:35,177 --> 00:17:38,433
لأنه باحث دؤوب؟ -
أو أنه يفقد ذاكرته -

306
00:17:38,437 --> 00:17:39,831
الكثيرون يسجلون ملحوظاتهم

307
00:17:39,845 --> 00:17:42,411
نعم، يمكننا افتراض ذلك
و لا يكون لدينا شئ

308
00:17:42,965 --> 00:17:44,952
أو الافتراض أنه عرض
و بتلك الحالة

309
00:17:44,957 --> 00:17:47,250
ما يوجد برئتيه
يوجد بمخه أيضاً

310
00:17:47,688 --> 00:17:49,650
إلا إن كان لديكم شئ أفضل

311
00:17:49,656 --> 00:17:53,093
سأجري رنين مغناطيسي لرأسه -
استمروا بالفحص حتى تصلوا لشئ -

312
00:17:53,095 --> 00:17:55,290
سأذهب لأرتاح بمكتبي قليلاً

313
00:17:57,548 --> 00:18:01,091
لقد مر وقت طويل
منذ أخذت محاضرة التشريح

314
00:18:01,735 --> 00:18:05,430
لكنني واثق أنكم
تبتعدون كثيراً عن رئتيَّ

315
00:18:05,898 --> 00:18:08,412
لم يعد لديكم أماكن تبحثون بها
صحيح؟

316
00:18:08,575 --> 00:18:10,481
لا يعني هذا أن نكف عن البحث

317
00:18:10,486 --> 00:18:12,730
لا، ليس قبل ست ساعات

318
00:18:13,036 --> 00:18:14,531
أتريدنا أن نفشل؟ -
لا -

319
00:18:15,958 --> 00:18:16,902
لكنكم ستفشلون

320
00:18:26,846 --> 00:18:28,741
لا نواة غريبة
يعني عدم وجود سرطان

321
00:18:29,825 --> 00:18:32,021
هل هو سكير؟ -
ليس بالنسبة لتاريخه  -

322
00:18:32,197 --> 00:18:33,353
هذا يعني
نعم، إنه يشرب

323
00:18:33,356 --> 00:18:36,272
فيعطينا تفسيراً لطيفاً
للا خلوية

324
00:18:36,277 --> 00:18:39,361
أو أنه يقول الحقيقة
و هذا يعني أن الفطريات ممكنة

325
00:18:39,366 --> 00:18:42,011
لكن تتدمر نظرتك
لطبيعة البشر

326
00:18:42,355 --> 00:18:44,301
ستة من واحد
نصف دستة من الآخر

327
00:18:46,627 --> 00:18:49,120
الأخبار السيئة بسرعة
خذي وقتك إن كانت جيدة

328
00:18:49,346 --> 00:18:51,892
المخ سليم، لقد كنت على خطأ
الخلايا سليمة

329
00:18:51,898 --> 00:18:52,840
يا للأسف

330
00:18:52,867 --> 00:18:55,731
إن كان مخه مشوشاً
ما كنا لنستمع لأي مما يقول

331
00:18:55,735 --> 00:18:57,093
اعطني العشرة بالمئة
من هيدروكسيد البوتاسيوم

332
00:18:57,526 --> 00:18:59,191
إنها الرابعة
ليس لدينا ما نقوله له

333
00:18:59,198 --> 00:19:02,130
لذا لا يوجد سبب لنتحدث معه
مازلنا لم نستبعد الفطريات

334
00:19:02,137 --> 00:19:04,433
بل فعلنا
لا حشرات أو هيفاي

335
00:19:07,676 --> 00:19:08,620
حسناً

336
00:19:09,286 --> 00:19:10,230
العملية التالية

337
00:19:10,535 --> 00:19:11,483
سنتسلل بالداخل

338
00:19:11,836 --> 00:19:12,921
نعيد الساعة للخلف

339
00:19:18,728 --> 00:19:19,682
الفريق كله

340
00:19:20,795 --> 00:19:22,863
لابد أنه خبر سئ -
لا -

341
00:19:24,327 --> 00:19:26,872
تحليل عظم النخاع
كشف عن وجود أورام متعددة

342
00:19:28,257 --> 00:19:30,802
هذا ليس بالخبر السار
لكن يوجد بعض الأدوية

343
00:19:30,897 --> 00:19:33,530
يجب أن نسحب بعض الدم -
ماذا عن التنفس؟ -

344
00:19:33,538 --> 00:19:37,752
متلازمة اللزوجة العالية تسببت
بإفساد شرايين الدم بالرئتين

345
00:19:38,036 --> 00:19:41,180
دكتور (تشايس) قال أن
الكالسيوم لدي طبيعي

346
00:19:42,037 --> 00:19:43,381
نسميه دكتور أحمق

347
00:19:44,405 --> 00:19:46,100
لا يوجد بروتين "إم" ببولي

348
00:19:46,567 --> 00:19:47,543
عرض غريب

349
00:19:49,086 --> 00:19:52,133
غريب جداً لدرجة أن
دكتورة (كاميرون) لا تصدقه

350
00:19:57,528 --> 00:20:00,671
اعطيني فقط 12 ساعة أخرى -
عقدنا اتفاقاً، لا فحوصات أخرى -

351
00:20:02,337 --> 00:20:03,283
هذا حقك

352
00:20:03,995 --> 00:20:05,093
اعطيني 6 ساعات أخرى

353
00:20:06,968 --> 00:20:09,562
اسمع، لا دليل على أنك ستموت

354
00:20:09,606 --> 00:20:11,150
هل تلتزم بكلمتك أم لا؟

355
00:20:11,558 --> 00:20:13,251
لا، في الواقع
لست كذلك

356
00:20:13,377 --> 00:20:14,322
حسناً

357
00:20:14,725 --> 00:20:15,671
اصرفني إذاً

358
00:20:17,308 --> 00:20:19,823
ستمتلئ رئتيَّ بالسوائل ببطء

359
00:20:21,355 --> 00:20:23,001
سأشهق محاولاً التنفس

360
00:20:23,835 --> 00:20:24,781
لكن لن أستطيع

361
00:20:25,457 --> 00:20:27,100
سيكون كل نفس عسيراً

362
00:20:27,476 --> 00:20:28,422
ستكون ميتة بطيئة

363
00:20:28,647 --> 00:20:29,591
مؤلمة

364
00:20:29,607 --> 00:20:30,552
مليئة بالعذاب

365
00:20:33,918 --> 00:20:36,013
ستتركني أموت هكذا حقاً؟

366
00:21:15,155 --> 00:21:16,703
إلى أين؟-
لا مكان -

367
00:21:35,248 --> 00:21:37,631
كل من يمكنه السير
يخرج من هنا

368
00:21:39,358 --> 00:21:41,303
لا يمكنك ذلك -
لا يمكنني ماذا؟ -

369
00:21:42,048 --> 00:21:45,291
إعطاء مسكن للألم
لمريض يتألم؟

370
00:21:45,795 --> 00:21:46,651
اذهبوا

371
00:21:46,655 --> 00:21:49,383
تأكدوا من عدم وجود
أحد بالكافيتيريا

372
00:21:49,387 --> 00:21:50,630
لن أدعك تقوم بهذا

373
00:21:51,916 --> 00:21:55,010
إما أموت متألماً
أو أموت فقط

374
00:21:55,558 --> 00:21:56,500
..هذا

375
00:21:57,027 --> 00:21:58,372
ما نختاره هنا

376
00:21:58,616 --> 00:22:01,113
لا، بل إما تموت
أو نقتلك نحن

377
00:22:01,137 --> 00:22:04,993
ما سيحدث هنا هو حصول
أحد على جرعة كبيرة من المورفين

378
00:22:05,695 --> 00:22:07,693
لا أعرف من حالياً

379
00:22:24,847 --> 00:22:26,192
لا يمكن أن أشترك بهذا

380
00:22:51,626 --> 00:22:52,570
شكراً

381
00:22:56,378 --> 00:22:57,342
لطالما تساءلت

382
00:22:58,295 --> 00:23:00,090
ماذا يوجد على الجانب الآخر

383
00:23:02,588 --> 00:23:03,531
لا شئ

384
00:23:38,268 --> 00:23:39,260
ماذا تفعل؟

385
00:23:40,207 --> 00:23:41,400
أقوم بتصوير الحنجرة

386
00:23:45,287 --> 00:23:47,963
لا تقف هكذا . ساعدني -
..لقد أخبرته -

387
00:23:47,965 --> 00:23:50,563
هذا شئ أحب تسميته كذبة
هذا سئ، أعرف

388
00:23:50,598 --> 00:23:52,990
لكنه أفضل من القتل

389
00:24:01,405 --> 00:24:02,271
فاقد الوعي

390
00:24:02,888 --> 00:24:03,951
لا مزيد من الأنين

391
00:24:05,638 --> 00:24:06,622
استمروا بفحصه

392
00:24:09,985 --> 00:24:11,031
اذهب و احضر جهاز تنفس

393
00:24:12,015 --> 00:24:13,360
لا يمكنني القيام بهذا طوال الليل

394
00:24:18,708 --> 00:24:19,991
يمكننا الإدعاء شرعياً

395
00:24:21,998 --> 00:24:25,353
أنه ليوافق على ما يوافق
عليه أي إنسان طبيعي

396
00:24:25,485 --> 00:24:28,633
و الشخص العاقل
يمكنه بالطبع الموافقة

397
00:24:28,708 --> 00:24:32,401
على أن يكون في غيبوبة
لكي يرضي فضولك

398
00:24:33,048 --> 00:24:34,591
أحاول قتله
تغضبين

399
00:24:34,975 --> 00:24:36,473
لا أقتله
تغضبين

400
00:24:36,636 --> 00:24:39,423
لم يرد سوى بعض الكرامة -
أكنتِ في الغرفة معه؟ -

401
00:24:39,437 --> 00:24:42,480
هل كان يرتدي بزة السهرة
بينما كان يختنق بالبلازما؟

402
00:24:42,808 --> 00:24:45,350
استمروا في الفحص
خذوا وقتكم، و افعلوها جيداً

403
00:24:46,838 --> 00:24:47,732
هيا

404
00:24:47,735 --> 00:24:48,681
اذهبوا للعمل

405
00:24:50,188 --> 00:24:51,133
انتظروا

406
00:24:55,436 --> 00:24:58,932
لماذا تعمقتِ بتلك الفتحات
بصورة الرنين للدماغ؟

407
00:24:58,956 --> 00:25:00,893
أردت الوصول لجذع الدماغ و الحبل الشوكي

408
00:25:00,905 --> 00:25:02,751
للتأكد من أن الحجاب الحاجز لم يصب بشلل

409
00:25:02,756 --> 00:25:05,553
أيضاً وصلتِ لأعلى رئتيه
هناك ندبات

410
00:25:08,916 --> 00:25:11,622
تعرفين أنه لا يمكنك
ثقبي بنظراتك؟

411
00:25:11,627 --> 00:25:15,000
الندبات بالرئة، مع نخاع العظم السئ
يشير لمناعة ذاتية

412
00:25:15,007 --> 00:25:17,201
ربما يكون تليف رئوي  -
أو مرض الذئبة -

413
00:25:17,285 --> 00:25:19,313
يمكن أن يقتل نفسه
بعد أن تتحسن حالته

414
00:25:19,315 --> 00:25:22,252
ابدأوا معه بالجلوبلين المناعي للذئبة
و اجروا فحص للقولون

415
00:25:22,255 --> 00:25:23,703
ربما يكون الذئبة قابعاً هناك

416
00:25:31,156 --> 00:25:32,103
لا يمكنني ذلك

417
00:25:36,516 --> 00:25:37,463
ملكة الدراما

418
00:25:39,227 --> 00:25:40,521
فحص القولون نظيف

419
00:25:42,346 --> 00:25:43,593
أتحرك إلى تعريجات القولون

420
00:25:45,365 --> 00:25:47,710
كنا لنستفيد بمساعدتها هنا

421
00:25:47,858 --> 00:25:49,443
إنها تفعل ما تؤمن به

422
00:25:49,447 --> 00:25:53,141
إن كانت تتصرف بالمبدأ
كانت لتأتي لإيقافتا

423
00:25:53,145 --> 00:25:55,920
كل ما تفعله هو الهروب من المبدأ
كي لا تضطر

424
00:25:55,927 --> 00:25:58,881
للشعور بعدم الراجة بمواجهته -
و إن كنت تتصرف طبقاً للمبادئ -

425
00:25:58,895 --> 00:26:02,162
كنت لتتصل بالشرطة عندما
ظننت أن (هاوس) يقتله

426
00:26:02,328 --> 00:26:03,500
من الأفضل أن تسرع

427
00:26:03,907 --> 00:26:04,852
لماذا؟

428
00:26:05,256 --> 00:26:08,752
لا أعتقد أن لديها مشكلة في
(تحديد ما ستقوله لـ(كادي

429
00:26:10,928 --> 00:26:12,172
الأكسجين 89 و يقل

430
00:26:19,958 --> 00:26:22,513
ظننت أنه يفترض أن
يزيد وزنك أسبوعياً

431
00:26:22,516 --> 00:26:24,691
بآخر شهور الحمل فقط -
لست حاملاً -

432
00:26:25,348 --> 00:26:27,793
سمعت بالمخاطرة التي قمت بها
(مع دكتور (باول

433
00:26:28,415 --> 00:26:31,442
لم تكن مخاطرة
بل خدعة، سراب

434
00:26:31,626 --> 00:26:32,751
كذبة -
حسناً -

435
00:26:33,598 --> 00:26:35,190
الكذب أحياناً جيد، صحيح؟

436
00:26:35,668 --> 00:26:39,290
مثل محاولة تلقين أحد درساً
بخصوص الإذلال مثلاً

437
00:26:39,297 --> 00:26:40,830
كل ما أردت فعله هو إنقاذ حياته

438
00:26:40,835 --> 00:26:43,902
لن يتعلم شيئاً
رأيت فقط أن المبدأ متوافق

439
00:26:43,906 --> 00:26:44,861
إنه يتوافق

440
00:26:45,706 --> 00:26:47,152
كان يمكن أن أتركه أموت

441
00:26:47,296 --> 00:26:49,343
لن يقاضيك أحد
لإبقائه حياً

442
00:26:49,347 --> 00:26:50,292
حسناً
يمكن

443
00:26:50,648 --> 00:26:52,542
لقد خالفنا رغباته تماماً

444
00:26:52,627 --> 00:26:54,640
أتريد أن أختلف معك؟

445
00:26:54,767 --> 00:26:56,840
تريد أن أصيح في وجهك؟ -
هذا مريح -

446
00:26:56,846 --> 00:26:59,593
نحن أطباء
نعالج المرضى، لا نقتلهم

447
00:27:01,517 --> 00:27:03,002
(كم أنتِ على صواب يا دكتورة (كادي

448
00:27:03,007 --> 00:27:06,102
نحن لا نأخذ رشوة أيضاً
أو نسرق عينات من الصيدلية

449
00:27:06,218 --> 00:27:09,142
أو نحلم بمضاجعة بنات
مرضانا المراهقات أيضاً

450
00:27:09,156 --> 00:27:11,833
صحيح، يستحين أن يكون صحيحاً
و أنت خنزير

451
00:27:14,667 --> 00:27:15,962
آسفة بشأن ساقك

452
00:27:16,877 --> 00:27:19,823
نعم، يجب أن نتحدث بهذا قليلاً

453
00:27:20,827 --> 00:27:23,221
الجلوبلين المناعي جعله أسوأ حالاً
الأكسجين قل

454
00:27:24,846 --> 00:27:26,192
إذاً نحن نعرف أنه ليس الذئبة

455
00:27:27,115 --> 00:27:28,262
ماذا يوجد غيره؟

456
00:27:28,358 --> 00:27:30,000
تليف رئوي ذاتي العلة

457
00:27:30,677 --> 00:27:32,820
نحتاج لجراحة مفتوحة
بالرئة للتأكد؟

458
00:27:34,675 --> 00:27:36,622
سنجري جراحة الآن؟

459
00:27:36,907 --> 00:27:40,050
إلا إذا كنت قد إخترعت طريقة
أخرى لإجراء الفحص

460
00:27:44,128 --> 00:27:46,212
(عندما فحصتِ مكتب دكتور (باول

461
00:27:46,398 --> 00:27:50,053
أوجدتِ نسخة من عدد يناير 1967
من جريدة "ماسيتشوستس" الطبية؟

462
00:27:50,507 --> 00:27:51,231
لماذا؟

463
00:27:51,235 --> 00:27:53,533
ظننت فقط أنه إن لم تعملي

464
00:27:53,728 --> 00:27:55,872
فربما تتسلين بشئ ما

465
00:27:56,038 --> 00:27:57,181
صورة الغلاف رائعة

466
00:28:12,537 --> 00:28:13,482
كيف حال ساقك؟

467
00:28:13,708 --> 00:28:14,652
إنها تؤلمني

468
00:28:14,928 --> 00:28:17,281
ستستمر في الألم
ستستمر في السؤال؟

469
00:28:17,297 --> 00:28:18,240
كيف حال (إزرا باول)؟

470
00:28:20,548 --> 00:28:21,590
يستريح

471
00:28:22,257 --> 00:28:24,010
(ليس هذا ما قالته (كاميرون

472
00:28:24,338 --> 00:28:26,480
أكره ممارسة الطب في المدرسة الثانوية

473
00:28:26,487 --> 00:28:30,131
لا يطلب منك مساعدته بالانتحار
يطلب المساعدة فقط

474
00:28:30,227 --> 00:28:33,263
المرض سيقتله -
أعرف ماذا طلب -

475
00:28:33,268 --> 00:28:35,443
لقد رفضت فحسب -
لقد قمت بهذا من قبل -

476
00:28:35,445 --> 00:28:36,393
الكثير من المرات

477
00:28:36,605 --> 00:28:38,552
لمرضى كنت اعرف أنه لا أمل في شفائهم

478
00:28:38,756 --> 00:28:41,453
ارحمني
ليس لهذا علاقة بإنقاذ حياة شخص

479
00:28:41,566 --> 00:28:43,602
أنت لا تتحمل فكرة موت مريض

480
00:28:43,607 --> 00:28:45,523
قبل أن تعرف السبب

481
00:28:45,525 --> 00:28:48,631
إن كنا سنستمر برفض علاج المرضى
للحد من غروري

482
00:28:48,635 --> 00:28:51,471
فسنجد مشكلة ضئيلة بجذب المرضى

483
00:28:51,478 --> 00:28:54,123
تقلق من الوصول إلى
مريض واحد بالأسبوع؟

484
00:28:55,057 --> 00:28:56,302
أنا معاق
أنسيت؟

485
00:28:57,136 --> 00:28:58,583
لا بد من إجراء تعديلات

486
00:29:08,426 --> 00:29:09,821
عزل قطعة من الفص الأيسر

487
00:29:10,735 --> 00:29:11,682
و تم إزالتها

488
00:29:13,968 --> 00:29:14,913
ملقاط

489
00:29:18,838 --> 00:29:20,593
لماذا جعلتني أقرأ هذا المقال؟

490
00:29:20,598 --> 00:29:21,913
هل وجدته مثيراً؟

491
00:29:21,917 --> 00:29:24,900
قام بحق حديثي الولادة
بعوامل إشعاعية محفزة لكي يري

492
00:29:24,908 --> 00:29:27,300
إن كان لديهم انعكاس إحليلي -
أثاره الفضول -

493
00:29:27,307 --> 00:29:29,782
لم يخبر آباءهم حتى بالتجارب

494
00:29:29,788 --> 00:29:31,890
لم يفعل شيئاً مختلفاً عن زملائه

495
00:29:31,895 --> 00:29:33,853
زملاؤه بـ(توسكيجي) و (ويلوبروك)؟

496
00:29:34,115 --> 00:29:36,363
تجاهل حقوق القلائل
لإنقاذ الكثيرين

497
00:29:37,027 --> 00:29:38,670
توافق على ما فعله إذاً؟

498
00:29:38,727 --> 00:29:40,170
لا يهم ما أظن

499
00:29:40,705 --> 00:29:42,553
ما تظنينه هو الأهم

500
00:29:43,387 --> 00:29:46,760
لأن إن قل بنظري
سأساعدك أكثر؟

501
00:29:49,738 --> 00:29:50,682
أنت مخطئ

502
00:29:51,805 --> 00:29:54,610
فكرة قيام المريض بأشياء
سيئة لا تغير شيئاً

503
00:29:54,618 --> 00:29:57,511
مازال لديه الحق بالتحكم ببدنه

504
00:29:57,538 --> 00:29:59,993
إن كان تحكم به
كان ليموت

505
00:30:00,138 --> 00:30:03,300
بعض التحكم
يمكننا إيقاف العلاج دون قتله

506
00:30:03,557 --> 00:30:04,680
لا يمكن

507
00:30:05,688 --> 00:30:09,481
إما نساعده على الحياة أو الموت
لا يمكن الاثنين

508
00:30:14,848 --> 00:30:16,022
لا أظنه تليفاً

509
00:30:19,426 --> 00:30:22,922
أو ربما يموت الآن
و يسهل الأمر علينا جميعاً

510
00:30:27,906 --> 00:30:29,651
ضربات القلب سريعة -
ضغط الدم منخفض -

511
00:30:32,917 --> 00:30:35,773
لا صوت للتنفس على الجانب الأيمن
لقد سقطت رئته اليمنى

512
00:30:35,777 --> 00:30:38,522
الهواء يجتمع في صدره
يضغط على قلبه

513
00:30:51,485 --> 00:30:53,880
مستوى القلب يقل -
ضغط الدم مستقر -

514
00:31:14,657 --> 00:31:15,650
ماذا تفعل؟

515
00:31:22,528 --> 00:31:25,772
سحب محفزات الألم في الجانب الأيسر
و ليس الأيمن

516
00:31:26,047 --> 00:31:28,590
إنها مجرد ردود فعل
إنه تحت تأثير المخدر

517
00:31:28,936 --> 00:31:31,382
أو أنه فقد الإحساس ببعض الأماكن

518
00:31:31,628 --> 00:31:34,141
أو نقص الأكسجين من
الأزمة شلت الجهاز العصبي

519
00:31:34,477 --> 00:31:37,182
هناك طريقة واحدة لنعرف
قوموا بفحص لمجسات الجسد

520
00:31:37,187 --> 00:31:39,130
لا يمكننا فعل ذلك و هو بغيبوبة

521
00:31:39,955 --> 00:31:43,412
بوجد طريقتان لفعلها
احضروا مطرقة و تفقدو ردود فعله الوترية

522
00:31:43,418 --> 00:31:46,560
لن تنفع، يحتاج مريحات للأعصاب
لوضعه بجهاز التنفس

523
00:31:46,767 --> 00:31:49,313
طريقة أخرى واحدة لنعرف
الفعل البؤبؤي المنعكس

524
00:31:49,528 --> 00:31:51,023
لا يفحص سوى جذع المخ

525
00:31:51,026 --> 00:31:52,812
كنت محقاً إذاً
طريقة واحدة لنعرف

526
00:31:52,818 --> 00:31:54,613
قوموا بالفحص الذي ذكرت

527
00:31:54,658 --> 00:31:56,883
قلت لا يمكن أن نفعل هذا
بينما يرقد في غيبوبة

528
00:31:56,888 --> 00:31:57,831
ايقظه إذاً

529
00:32:12,686 --> 00:32:15,061
لا تذهب للضوء مباشرةً

530
00:32:17,178 --> 00:32:18,793
ستسقط و تكسر عظم الورك

531
00:32:43,986 --> 00:32:44,931
ماذا يحدث؟

532
00:32:48,997 --> 00:32:50,141
لقد نمت قليلاً

533
00:32:52,075 --> 00:32:53,022
أعرف

534
00:32:53,387 --> 00:32:55,140
...أخبرتك أنني لم أرد

535
00:32:55,578 --> 00:32:57,223
معذرةً
لدي صمم بأحد الأذنين

536
00:32:58,118 --> 00:32:59,861
عظم النخاع كان دون خلوي

537
00:33:00,267 --> 00:33:03,111
استبعد الذئبة و التليف الرئوي

538
00:33:03,578 --> 00:33:06,223
لكن يبدو أنه يهاجم الأعصاب

539
00:33:06,768 --> 00:33:07,962
إذاً كل هذا مضيعة للوقت

540
00:33:09,138 --> 00:33:10,361
فشل ذريع

541
00:33:12,395 --> 00:33:13,340
مستحيل

542
00:33:14,178 --> 00:33:15,480
(أنت (جريجوري هاوس

543
00:33:16,165 --> 00:33:18,410
نحتاج لإدخال بعض المجسات بجسدك

544
00:33:18,565 --> 00:33:21,202
لا -
انظر، لا يمكننا فعل ما تريده -

545
00:33:21,467 --> 00:33:24,261
و قد كلفنا ممرضة بمراقبتك
حتى لا تفعلها أيضاً

546
00:33:24,266 --> 00:33:26,061
فلا ضرر من تركنا نقوم بالفحص

547
00:33:26,065 --> 00:33:29,380
لا، أريد  أن أرحل -
لا يمكن -

548
00:33:29,456 --> 00:33:32,143
هناك أنبوبان بصدرك -
انزعاهما إذاً -

549
00:33:32,145 --> 00:33:35,631
كفاك تذمراً
لقد حل جهاز التنفس محل رئتيك

550
00:33:35,686 --> 00:33:38,632
ستكون بخير لبضعة ساعات
دعنا نجري الفحوص

551
00:33:41,668 --> 00:33:42,610
حسناً

552
00:33:44,158 --> 00:33:46,343
لكن دعنا ننظفك أولاً

553
00:33:50,676 --> 00:33:51,690
هل هذا جيد؟

554
00:33:51,757 --> 00:33:54,050
ماذا تحاول أن تثبت؟ -
أنظفه فقط -

555
00:33:54,058 --> 00:33:55,253
ماذا يبدو لك؟

556
00:33:57,065 --> 00:33:59,461
لا تهتم بالرجل خلف الستار

557
00:34:03,068 --> 00:34:04,012
اخرج

558
00:34:04,948 --> 00:34:06,312
حسناً، سأخرج

559
00:34:07,287 --> 00:34:08,733
ألا ترى أنني أعرج؟

560
00:34:11,458 --> 00:34:13,801
حسناً، لقد أثرت فضولي -
كنت محقاً -

561
00:34:14,148 --> 00:34:16,742
أياً كان ما يهاجم رئتيه يهاجم أعصابه

562
00:34:16,745 --> 00:34:18,492
اكتشفت هذا برشه بالماء؟

563
00:34:18,506 --> 00:34:22,500
لا شعور بالساق اليسرى، المعي
الذراع الأيمن، التكنولوجيا مبالغ فيها

564
00:34:22,806 --> 00:34:25,362
هذا يعني أن صورة الرنين
النظيفة لمخه تعني أنه يؤثر

565
00:34:25,366 --> 00:34:27,231
فقط علي الأعصاب الطرفية -
و النخاع -

566
00:34:27,236 --> 00:34:29,040
داء "كواساكي" يفسر الفشل الكلوي

567
00:34:29,046 --> 00:34:30,943
أو الورم اللمفاوي -
أو الورم الحبيبي -

568
00:34:31,167 --> 00:34:33,461
كلها يمكن علاجه
السؤال هو أيها

569
00:34:34,285 --> 00:34:36,730
يجب أن نمسك الوغد متلبساً

570
00:34:37,428 --> 00:34:39,271
ما هو أكبر عضو؟ -
الجلد -

571
00:34:39,417 --> 00:34:40,611
نحتاج قطعة

572
00:34:41,688 --> 00:34:42,631
...بالطبع، علينا فقط

573
00:34:42,697 --> 00:34:46,492
انتظاره حتي يخرج دون جلده
ثم نتسلل و ننتزع قطعة

574
00:34:47,666 --> 00:34:50,001
أريدك أن تحضري
عينة جلد للفحص

575
00:34:50,798 --> 00:34:52,862
و أنا أريد الحصول علي تدليك
(للقدم من (جوني دامون

576
00:34:52,866 --> 00:34:56,881
داء كواساكي، الورم اللمفاوي
و الورم الحبيبي يمكن علاجهم

577
00:34:57,105 --> 00:35:00,651
و قد يكون واحد من مئة مرض آخر
يمكن علاجه. ليس لديك دليل

578
00:35:00,666 --> 00:35:01,610
لكن أنتِ لديكِ

579
00:35:02,286 --> 00:35:03,220
أنتِ تعرفين كل شئ

580
00:35:03,238 --> 00:35:05,141
...لم أقل أنني -
بالضبط -

581
00:35:06,026 --> 00:35:08,630
لا يمكنك أن تقرري إن
كنا نساعده أم نؤذيه

582
00:35:08,847 --> 00:35:09,891
إذا كان جيداً أم سيئاً

583
00:35:10,027 --> 00:35:12,972
أو إن كنت تريدين كيساً
ورقياً أو بلاستيكياً خيشياً

584
00:35:15,246 --> 00:35:16,322
قومي بعملك

585
00:35:19,346 --> 00:35:20,640
لن أكذب عليه

586
00:35:25,405 --> 00:35:26,571
حسناً، أخبريه الحقيقة

587
00:35:27,517 --> 00:35:29,013
فقط أحضري لي قطعة جلد

588
00:35:37,477 --> 00:35:38,420
ماذا تريدين؟

589
00:35:38,636 --> 00:35:41,383
يحتاج (هاوس) لفحص جلدك
و أرسلني لإحضاره

590
00:35:41,835 --> 00:35:42,833
و وافقت

591
00:35:43,058 --> 00:35:46,843
ليس لي دخل بوضعك في
غيبوبة أو الفحوصات التالية

592
00:35:46,847 --> 00:35:48,043
مما يأتي بنا إلى الآن

593
00:35:48,648 --> 00:35:50,140
لقد قرأت بعض مقالاتك

594
00:35:50,895 --> 00:35:52,193
هناك الكثير منها

595
00:35:54,878 --> 00:35:57,110
جريدة "ماسيتشوستس" الطبية عام 1967

596
00:35:58,655 --> 00:36:02,222
عرضت الأطفال للإشعاع
دون استمارات أو سؤال

597
00:36:02,868 --> 00:36:04,812
من يدري كم تسببت بأمراض مسرطنة؟

598
00:36:05,595 --> 00:36:06,542
لا أعرف

599
00:36:07,425 --> 00:36:09,820
ما أعرفه أننا وجدنا تقنيات

600
00:36:09,985 --> 00:36:14,010
تمنع الفشل الكلوي المميت
في مئات الآلاف من الأطفال الآخرين

601
00:36:14,988 --> 00:36:17,480
لست أسفاً -
لا أندم على ما فعلته -

602
00:36:18,278 --> 00:36:19,483
موافقة المرضى

603
00:36:19,817 --> 00:36:20,760
حقوق المرضى

604
00:36:21,528 --> 00:36:22,572
تعوق الأبحاث

605
00:36:28,476 --> 00:36:29,923
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟

606
00:36:30,077 --> 00:36:32,471
موافقتك تعوق تشخيصنا

607
00:36:34,008 --> 00:36:34,951
أحسنتِ

608
00:36:37,007 --> 00:36:38,750
أخيراً تتخذين قرارك

609
00:36:40,188 --> 00:36:41,583
تدافعين عم تؤمنين به

610
00:36:47,546 --> 00:36:48,491
دكتور (هاوس)؟

611
00:36:49,298 --> 00:36:50,240
كيف حالك؟

612
00:36:50,758 --> 00:36:54,092
لست بخير كما تعتقدين -
لا تقلق. لا أتعقبك -

613
00:36:54,096 --> 00:36:57,060
والدي فقد دواءه
اضطر للمجيء لأخذ وصفة أخرى

614
00:36:57,065 --> 00:36:58,011
نعم
صحيح

615
00:36:58,665 --> 00:37:00,360
إنه يتجول في الشوارع
أليس كذلك؟

616
00:37:00,367 --> 00:37:02,172
نعم، والدي
زعيم عصابة المخدرات

617
00:37:05,545 --> 00:37:07,643
لماذا لم ترد على مكالماتي؟

618
00:37:09,797 --> 00:37:10,740
كنت أنوي هذا

619
00:37:11,488 --> 00:37:12,582
خلال عامين

620
00:37:12,995 --> 00:37:14,843
لقد كنت أتصل لأشكرك فقط

621
00:37:15,218 --> 00:37:19,371
و لأخبرك بمدى انبهاري
فلقد شخصت حالة أبي بمجرد النظر

622
00:37:19,455 --> 00:37:20,603
تحسست غدده أيضاً

623
00:37:23,576 --> 00:37:25,173
ها هو أبي
يجب أن أذهب

624
00:37:26,885 --> 00:37:28,370
نعم وأنا أيضاً -
..و -

625
00:37:29,198 --> 00:37:32,060
لست مضطراً لإنتظار عامين
لكي ترد مكالماتي

626
00:37:32,067 --> 00:37:33,012
فقط 6 أشهر

627
00:37:33,488 --> 00:37:34,431
حتى يصبح عمري 18

628
00:37:46,286 --> 00:37:48,331
إنه ليس "كاواساكي" أيضاً
ما التالي؟

629
00:37:48,906 --> 00:37:51,250
"كونجو ريد"
تسمم النشا؟ -

630
00:37:51,536 --> 00:37:53,740
و ماذا أعني بذلك غيره؟

631
00:37:53,748 --> 00:37:54,710
ليس في القائمة

632
00:37:54,717 --> 00:37:56,440
لا يوجد سبب لكي يتواجد في القائمة

633
00:37:56,448 --> 00:37:59,561
بروتين غير طبيعي
يتراكم داخل خلايا جسده

634
00:37:59,567 --> 00:38:02,102
يقوم بإيقاف أعضاءه
يفسر كل شئ

635
00:38:02,105 --> 00:38:04,802
التشرح بالأشعة السينية
نخاع العظم، الفشل الكلوي

636
00:38:04,807 --> 00:38:08,140
رفضناه من قبل لأنه لم يتوافق
مع الأعراض الأولى التى وجدناها

637
00:38:08,147 --> 00:38:09,691
كان ليؤثر على قلبه -
لقد أثر بالفعل -

638
00:38:09,696 --> 00:38:12,792
لم يكن بفحص التوتر؟ -
لم ندفعه بقوة أكثر -

639
00:38:12,796 --> 00:38:14,343
و البقعة
هيا نعرف سببها

640
00:38:16,878 --> 00:38:17,823
"إضافة "كونجو ريد

641
00:38:19,185 --> 00:38:21,481
غير استقطاب الضوء

642
00:38:29,666 --> 00:38:31,503
هذا يعني أنه يمكن علاجه

643
00:38:32,215 --> 00:38:34,662
...كيف عرفت هذا من -
ليس مني -

644
00:38:34,685 --> 00:38:35,860
بل مصدر روحي

645
00:38:38,715 --> 00:38:39,751
يا إلهي

646
00:38:41,645 --> 00:38:42,901
"بروتين نوع "إيه إيه

647
00:39:01,558 --> 00:39:03,592
(دكتور (هاوس -
لديك تسمم النشا -

648
00:39:05,188 --> 00:39:07,832
إنه في رئتيك
الكلية، عظام النخاع و المخ

649
00:39:10,505 --> 00:39:12,002
و لماذا أصدقك الآن؟

650
00:39:17,245 --> 00:39:18,193
لأنه إن كنت أكذب

651
00:39:18,876 --> 00:39:20,820
ما كنت لأخبرك أن
"نوع البروتين "إيه إيه

652
00:39:22,995 --> 00:39:23,940
سيسبب قتلك

653
00:39:26,897 --> 00:39:27,941
تهانينا

654
00:39:31,118 --> 00:39:32,162
ها قد حصلت على الجواب

655
00:40:50,336 --> 00:40:52,922
فريزنو) ليلاً)

656
00:40:56,165 --> 00:40:58,321
تبقى ستة أشهر

657
00:41:06,595 --> 00:41:08,392
توفيَّ (إزرا باول) ليلة أمس

658
00:41:08,858 --> 00:41:10,950
لكنني واثقة أنك تعرف بالفعل

659
00:41:11,478 --> 00:41:12,962
لا، لقد أتيت للتو

660
00:41:13,657 --> 00:41:16,227
لقد سجلت الممرضة أنه كان
مستقراً بالثانية صباحاً

661
00:41:16,228 --> 00:41:17,756
التنفس ثقيل لكن منتظم

662
00:41:17,757 --> 00:41:19,501
ثم توقف فجأة بالثانية و النصف

663
00:41:19,808 --> 00:41:21,300
أتعرف شيئاً بشأن هذا؟

664
00:41:21,345 --> 00:41:22,292
...إن كنت أعرف

665
00:41:22,887 --> 00:41:24,431
أتودين المعرفة حقاً؟

666
00:42:38,206 --> 00:42:39,598
أنا  فخور بكِ

667
00:42:43,083 --> 00:43:37,280
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day
