1
00:00:33,745 --> 00:00:37,375
ماذا تفعل هنا؟
ظننتك تتناول الغداء دائماً مع رجل الغيبوبة

2
00:00:37,376 --> 00:00:39,969
هذا رجل حالة السبات
صحبة أفضل

3
00:00:41,063 --> 00:00:45,013
اخبره عن أبناء التبت الذي تناولت
"معهم المخدرات بكاتدرائية "سانت باتريك

4
00:00:45,366 --> 00:00:48,512
سرقت دفتر روشتاتي
و زورت اسمي

5
00:00:51,550 --> 00:00:52,580
ماذا قلت للشرطي؟

6
00:00:52,581 --> 00:00:54,981
كذبت
كانوا ليسجنونك لعشر سنوات

7
00:00:54,983 --> 00:00:57,348
بعد أن يسحبوا مني
رخصتي الطبية

8
00:00:57,349 --> 00:01:00,495
كل شئ على ما يرام إذاً -
لقد كذبت على الشرطة -

9
00:01:00,780 --> 00:01:04,211
لا يوجد قضية إلا إن أثبتوا
إما أن حيازتي للمخدرات غير شرعية

10
00:01:04,212 --> 00:01:05,389
أو أنني بعتها بشكل غير شرعي

11
00:01:05,390 --> 00:01:07,800
لم أفعل الثانية
و كذبت أنت بشأن الأولى، انتهت اللعبة

12
00:01:07,803 --> 00:01:09,303
نعم
تريتر) يلعب فحسب)

13
00:01:09,475 --> 00:01:12,169
سيرى كم أنت ذكي
و يستسلم

14
00:01:12,270 --> 00:01:14,254
المهم هو أن تستمر بوصف

15
00:01:14,155 --> 00:01:16,585
نفس كمية المخدرات
أو يكون الامر مريباً

16
00:01:16,656 --> 00:01:19,898
إليك طريقة أخرى لتوضيح الأمر
بعدما جعلتني أضطر للكذب على الشرطة

17
00:01:19,899 --> 00:01:22,969
أول شئ تفكر به
هو تأمين حصولك على المخدرات

18
00:01:28,910 --> 00:01:30,360
أتتغدى مع أبي؟

19
00:01:31,425 --> 00:01:32,959
كان عليَّ أن أحجز طاولة

20
00:01:32,960 --> 00:01:35,269
...كان دكتور (هاوس) فقط -
يتناول شطيرة -

21
00:01:36,319 --> 00:01:37,269
لا مشكلة

22
00:01:37,902 --> 00:01:41,302
بعد عشر سنوات
...يسعدني حدوث أي شئ لجمع الأطباء بغرفة

23
00:01:43,157 --> 00:01:44,157
ماذا تفعل؟

24
00:01:44,286 --> 00:01:45,736
لا شئ
ماذا تفعل؟

25
00:01:49,500 --> 00:01:50,450
بطاطس؟

26
00:01:53,989 --> 00:01:55,639
أتريد رؤية شئ رائع؟

27
00:02:03,002 --> 00:02:04,602
رأيتك تغادر الثلاثاء الماضي

28
00:02:05,921 --> 00:02:08,169
تعثرت برجلين حقاً
أثناء خروجك

29
00:02:08,170 --> 00:02:10,070
لكنك لم تواجه
صعوبات في فتح الباب

30
00:02:10,312 --> 00:02:11,633
"يسمى "أكينوتوبسيا

31
00:02:12,335 --> 00:02:14,185
لا يمكنك رؤية الأشياء وهي تتحرك

32
00:02:14,320 --> 00:02:17,799
و بم أنه لم تصطدمك حافلة
أفترض أنه متقطع

33
00:02:17,800 --> 00:02:19,327
تصاحبه نوبات على الأرجح

34
00:02:19,328 --> 00:02:22,478
مما جعلني أظن أن
...بإمكاني إثارة واحدة بإشعال

35
00:02:28,670 --> 00:02:29,920
يا إلهي
أحب هذه العائلة

36
00:02:33,540 --> 00:02:37,389
(دكتور (هاوس
الموسم الثالث

37
00:02:38,886 --> 00:02:50,886
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

38
00:02:57,153 --> 00:03:02,399
السابعة
ابن رجل الغيبوبة

39
00:03:08,078 --> 00:03:09,078
أرى بوضوح الآن

40
00:03:11,217 --> 00:03:12,517
أصبت بنوبات من قبل

41
00:03:12,894 --> 00:03:14,544
معظم الوقت
تكون صغيرة

42
00:03:14,608 --> 00:03:16,508
فحصني الأطباء بكل شكل

43
00:03:16,733 --> 00:03:17,933
لم يصلوا لشئ

44
00:03:18,406 --> 00:03:20,406
أهناك إصابة بالصرع في عائلتك؟

45
00:03:20,605 --> 00:03:22,692
الشئ الوحيد الذي
أعرفه  منتشراً بعائلتي

46
00:03:22,693 --> 00:03:25,877
هو الكثير من القرح الجلدية
و القدرة على النوم لعشر سنوات

47
00:03:26,906 --> 00:03:28,378
رغم أنني لست خبيراً

48
00:03:28,379 --> 00:03:30,557
لم يحب أبي عائلة أمي أبداً

49
00:03:30,558 --> 00:03:32,495
و بعدما توفت جاء إلى هنا

50
00:03:33,203 --> 00:03:34,524
تربيت على يد وصي

51
00:03:35,603 --> 00:03:37,802
لم أعرف حتى كيف أتصل به

52
00:03:37,803 --> 00:03:39,565
ماذا عن عائلة أبيك؟

53
00:03:39,566 --> 00:03:40,985
أي أقارب يمكننا التحدث معهم؟

54
00:03:40,986 --> 00:03:43,936
لقد كان أبي الابن الوحيد
و جداي ماتا

55
00:03:44,104 --> 00:03:48,104
من وضعت اسمه لنتصل به
بحالة الطوارئ؟

56
00:03:48,353 --> 00:03:49,303
لا أحد

57
00:03:49,361 --> 00:03:51,159
لابد أنه يوجد شخص ما
صديق مثلاً؟

58
00:03:51,160 --> 00:03:52,710
...العديد من الأصدقاء. فقط

59
00:03:53,158 --> 00:03:55,058
ليسوا من يهتمون بوجودي بمستشفى

60
00:03:57,767 --> 00:03:59,817
أتمانع إعطائي حقيبتي؟

61
00:04:15,049 --> 00:04:15,999
شعر الكلب

62
00:04:20,095 --> 00:04:22,145
قد تكون عدوى -
أو ورم في المخ -

63
00:04:22,312 --> 00:04:23,262
يقول أنه خضع لرسم سطحي

64
00:04:23,328 --> 00:04:25,054
ما المشكلة بأبسط التفسيرات؟

65
00:04:25,055 --> 00:04:25,733
الصدمة

66
00:04:25,734 --> 00:04:27,134
لم يبلغ عن أي إصابات

67
00:04:27,135 --> 00:04:29,109
أو كونه سكيراً أيضاً

68
00:04:29,110 --> 00:04:31,710
الشرب يعادل الهبوط
...يعادل الصدمة و يعادل

69
00:04:31,711 --> 00:04:32,811
ربما يكون وراثياً

70
00:04:33,046 --> 00:04:36,264
كيف قفزت للمرض الوراثي
من رسم المخ؟

71
00:04:36,749 --> 00:04:39,349
كل ما وصلت إليه
هي موجات صرع غامضة

72
00:04:39,470 --> 00:04:40,804
ليس رسم مخه

73
00:04:41,508 --> 00:04:42,458
بل والده

74
00:04:42,853 --> 00:04:45,803
عندما يصل الأمر للنوبة اللحائية
الابن لأبيه

75
00:04:45,940 --> 00:04:48,914
النوبات البسيطة ليست غريبة
بمريض بحالة سبات

76
00:04:48,915 --> 00:04:50,642
لكن التشابهات شيقة

77
00:04:50,643 --> 00:04:52,240
ماذا سبب حالة السبات؟

78
00:04:52,241 --> 00:04:53,391
احترق منزله

79
00:04:54,354 --> 00:04:55,752
عاد لينقذ زوجته

80
00:04:55,753 --> 00:04:59,535
وجدوه رجال الإطفاء فاقداً الوعي
مختنقاً على بعد 3 أقدام من غرفة النوم

81
00:04:59,536 --> 00:05:00,936
ليست حالة وراثية

82
00:05:01,408 --> 00:05:02,358
افحصوا حمضه النووي

83
00:05:03,257 --> 00:05:05,024
ابدأوا باضطراب المدة البيضاء و الضمور الكظري

84
00:05:05,769 --> 00:05:06,769
تفقدوا المنزل

85
00:05:14,190 --> 00:05:16,840
لديه سرير مفرد -
أمازالوا يصنعونها؟ -

86
00:05:17,198 --> 00:05:18,802
...قد يعني أنه لا يمارس الجنس

87
00:05:18,803 --> 00:05:21,003
رغم وجود أوقية ذكرية بشقته

88
00:05:21,685 --> 00:05:24,185
طلب (هاوس) أن تبحث
عن السموم بالبيت

89
00:05:24,757 --> 00:05:26,283
لا تراب، لا تسربات
لا حيوانات

90
00:05:27,154 --> 00:05:30,206
صورة الرنين و فحص القطنية غير حاسمين
لازالت العدوى ممكنة

91
00:05:30,207 --> 00:05:31,881
..الورم اقل رجحاناً لكن -
الحمض النووي؟ -

92
00:05:31,882 --> 00:05:33,932
جاء الفحص سلبياً

93
00:05:34,314 --> 00:05:37,743
افحصوا الحمض النووي ثانيةً
جربوا "أنفيركت لاندبورج" و الـ"لافورا" متأخر الظهور

94
00:05:37,744 --> 00:05:40,270
الفحوصات الجينية تستغرق الكثير
لا يمكننا الاستمرار بإجراء فحوصات

95
00:05:40,275 --> 00:05:42,359
لكل مرض وراثي يخطر ببالك

96
00:05:42,362 --> 00:05:45,110
حسناً، ليس أنا
سأرحل مبكراً، لكن يمكنكم القيام بذلك

97
00:05:49,480 --> 00:05:53,130
قلت أنه لم يمرض أحد
لكن ماذا عن عمال التوصيل، عامل التصليح؟

98
00:05:53,152 --> 00:05:54,102
لم أكن لأعرف

99
00:05:54,782 --> 00:05:55,732
أعمل من البيت

100
00:05:56,125 --> 00:05:58,030
لم أذهب للمكتب منذ أكثر من شهر

101
00:05:58,031 --> 00:05:59,932
زوار؟ -
لم يزرني أحد -

102
00:06:00,519 --> 00:06:04,069
الشخص الوحيد الذي زارني الأسبوع
الماضي كان عامل توصيل البيتزا

103
00:06:04,133 --> 00:06:05,633
و بدا بكامل صحته

104
00:06:06,533 --> 00:06:08,633
لابد من وجود شخص مقرب إليك

105
00:06:09,429 --> 00:06:10,379
في الواقع

106
00:06:11,029 --> 00:06:13,129
الشخص الذي أراه
غالباً هو أبي

107
00:06:14,051 --> 00:06:16,707
إنه نائم
لذا لا يمكنه إيقافي

108
00:06:21,849 --> 00:06:22,799
ما الأمر؟

109
00:06:22,875 --> 00:06:24,675
أشعر بالغثيان

110
00:06:28,817 --> 00:06:30,267
اظن أن كبده ينهار

111
00:06:30,466 --> 00:06:32,738
..يا إلهي...أهذا...أهذا يعني أنني

112
00:06:38,525 --> 00:06:42,575
أريد حقيبة الخط الأوسط
"وحدتان من خلايا الدم الحمراء فصيلة "أو سالب

113
00:06:44,413 --> 00:06:48,163
إنه فاقد الوعي و متجه لغيبوبة
"وصل لأربعة على مقياس "رانكو لوس أميجوس

114
00:06:49,674 --> 00:06:50,741
أوقفوا العلاج

115
00:06:52,003 --> 00:06:54,103
تظن هذا رد فعل لأدويتنا؟

116
00:06:54,263 --> 00:06:56,196
حسناً، من الواضح أنها لا تفيد

117
00:06:56,517 --> 00:06:59,592
نظراً لحقيقة أنه سكير
فيحتمل أن كبده لم يكن

118
00:06:59,593 --> 00:07:00,513
بخير حال عندما جاء

119
00:07:00,514 --> 00:07:02,953
ربما قضت الأدوية المضادة
للنوبات على ما بقى منه

120
00:07:02,954 --> 00:07:05,504
إن أوقفنا العلاج
ماذا تريدنا أن نعطيه؟

121
00:07:05,562 --> 00:07:06,812
كنت أتمنى أن تعرفوا

122
00:07:06,850 --> 00:07:09,607
ربما يكون أكاديمي
لكني بدأت معه بغسل الكلية

123
00:07:10,240 --> 00:07:11,540
فشل في الكبد و الكلية

124
00:07:12,464 --> 00:07:14,037
لا يشفى أحد منهما في الغالب

125
00:07:14,038 --> 00:07:16,318
الصدمة خارج الصورة
ربما تكون عدوى

126
00:07:16,319 --> 00:07:17,919
أو مرض عصبي -
أو وراثي -

127
00:07:19,416 --> 00:07:20,967
نحتاج لتاريخ طبي أفضل

128
00:07:22,854 --> 00:07:25,854
ألم تسمع قولنا
بأن المريض فقد وعيه؟

129
00:07:27,589 --> 00:07:28,580
ليفودوبا"؟"

130
00:07:30,276 --> 00:07:31,476
(لن توقظ (كايل

131
00:07:31,934 --> 00:07:33,139
بل والده

132
00:07:33,140 --> 00:07:34,990
أهنئكم على قوة ملاحظتكم

133
00:07:35,053 --> 00:07:38,602
لا يوجد سبب للظن بأن
أي كمية مخدرات توقظ رجلاً من غيبوبة

134
00:07:38,603 --> 00:07:41,634
حالة سبات، أسهل
(ليس مثل (تيري شافيو

135
00:07:41,859 --> 00:07:45,170
مخ يعمل، يتحرك
لم تضمر عضلاته حتى

136
00:07:45,171 --> 00:07:46,921
ينتظر فقط قبلة الأمير الخيالية

137
00:07:47,753 --> 00:07:49,762
بعدما أقوم بهذا
سأضع إبرة برأسه

138
00:07:52,472 --> 00:07:55,122
كمية الأمفيتامينات وحدها خطيرة

139
00:07:55,288 --> 00:07:57,582
بجانب ما لديك غيرها

140
00:07:57,583 --> 00:07:59,483
(يوجد تقارير في (جنوب أفريقيا

141
00:07:59,743 --> 00:08:03,551
عن حبة يمكنها إحياء
أحد بحالة سبات

142
00:08:04,245 --> 00:08:07,494
"لقد رأينا كلنا فيلم " الصحوة
جعلني أبكي، أريد البكاء

143
00:08:08,762 --> 00:08:09,862
ضع الحقنة جانباً

144
00:08:12,076 --> 00:08:14,265
يمكنني التغلب عليك
أيتها الغريبة

145
00:08:14,378 --> 00:08:16,482
لا نجري التجارب على
المرضى الميئوس منهم

146
00:08:16,632 --> 00:08:19,024
كوني عقلانية
مستحيل أن ينجح هذا الأمر

147
00:08:19,025 --> 00:08:21,719
حتى إن استيقظ
سيكون فقط لعدة ساعات

148
00:08:21,720 --> 00:08:24,841
يوم، يومان على الأكثر
أنت تخاطر بحياته

149
00:08:25,143 --> 00:08:27,951
أنا أخاطر بأن تتم مقاضاتي
هذا هو الاعتراض الوحيد هنا

150
00:08:27,952 --> 00:08:30,200
سيكون تعذيباً له
و لعائلته

151
00:08:30,953 --> 00:08:34,203
أخبار جيدة للقسم الشرعي
المتبقي من عائلته يحتضر بالأعلى

152
00:08:43,590 --> 00:08:46,213
أريد مراقبة هذا المريض
لمدة 24 ساعة

153
00:08:46,214 --> 00:08:49,388
أريد أحداً معه طوال الوقت
للتأكد أنك لم تقتله

154
00:08:49,389 --> 00:08:51,580
...أريدك في مكتبي

155
00:08:53,963 --> 00:08:55,971
يا إلهي
أتضور جوعاً

156
00:08:59,219 --> 00:09:01,643
أريد لحماً

157
00:09:05,984 --> 00:09:07,134
أتعرف اسمك؟

158
00:09:07,856 --> 00:09:09,056
أتعرف أين أنت؟

159
00:09:10,079 --> 00:09:12,929
(جابرييل أوزنياك)
لا أعرف اسم المستشفى

160
00:09:15,206 --> 00:09:16,656
ما مجموع 5 +3؟

161
00:09:18,069 --> 00:09:19,019
ثمانية

162
00:09:19,490 --> 00:09:23,225
و هي أيضاً نصف 16
و ربع 32، و اثنان أس 3

163
00:09:25,017 --> 00:09:27,967
هذا أروع شئ رأيت
أهناك تاريخ بالإصابة بالنوبة بعائلتك؟

164
00:09:28,842 --> 00:09:29,543
لا

165
00:09:29,544 --> 00:09:30,834
مرض الكبد؟ -
لا -

166
00:09:31,720 --> 00:09:33,070
كم مضى على وجودي هنا؟

167
00:09:34,712 --> 00:09:37,012
أشعر أنه وقت طويل

168
00:09:37,129 --> 00:09:39,629
مثير
إن كانت استمرت ساعتك الداخلية بالدق

169
00:09:40,799 --> 00:09:42,449
فكم عمق إدراكك؟

170
00:09:42,990 --> 00:09:45,364
التقاط مقاطع المحادثات؟
لديك إحساس غامض

171
00:09:45,365 --> 00:09:48,010
أن مديرة المستشفى ترتدي ملابس كالبغايا؟

172
00:09:48,011 --> 00:09:50,811
"أو أجزاء فيلم "حرب الكواكب
الجديدة مخيبة للآمال؟

173
00:09:53,901 --> 00:09:55,917
أعرف أن زوجتي ماتت

174
00:10:00,787 --> 00:10:02,437
لا أعرف كم مر من الوقت

175
00:10:06,465 --> 00:10:07,415
عشر سنوات

176
00:10:13,209 --> 00:10:15,009
ما آخر شئ تذكره؟

177
00:10:16,522 --> 00:10:17,472
الحريق

178
00:10:19,287 --> 00:10:22,687
كانت زوجتي بغرفة النوم
...كانت أخذت منوم، قمت

179
00:10:23,400 --> 00:10:24,350
(بإخراج (كايل

180
00:10:24,544 --> 00:10:25,644
و عدت من أجلها

181
00:10:27,670 --> 00:10:28,967
عرفت أنني لم أنجح

182
00:10:29,838 --> 00:10:30,788
آسفة

183
00:10:31,782 --> 00:10:35,108
ماذا عن عائلة زوجتك؟
أي إصابة بالنوبات؟

184
00:10:35,109 --> 00:10:37,725
ابنك (كايل) مريض هنا

185
00:10:38,309 --> 00:10:40,159
أخشى أن حالته خطيرة

186
00:10:40,732 --> 00:10:41,684
ربما يحتضر

187
00:10:45,459 --> 00:10:48,146
لا توجد نوبات بعائلة زوجتي أيضاً

188
00:10:49,587 --> 00:10:50,737
ماذا عن اللحم؟

189
00:10:51,458 --> 00:10:52,708
لم يجبني أحد

190
00:10:57,726 --> 00:11:01,507
انطلقت إشاعة بالكافيتيريا أن الرجل
الكاوي أيقظ رجل الغيبوبة

191
00:11:02,090 --> 00:11:04,590
..تقنياً، رجل حالة السبات أيقظه

192
00:11:05,536 --> 00:11:07,304
نعم، الرجل الكاوي -
ماذا حدث إذاً؟ -

193
00:11:07,305 --> 00:11:10,455
يجب أن أحضر له اللحم
قبل أي سؤال آخر

194
00:11:10,684 --> 00:11:12,182
ألا يريد التحدث عن ابنه؟

195
00:11:12,183 --> 00:11:15,083
لم يبد متأثراً عاطفياً لمرض ابنه

196
00:11:15,135 --> 00:11:18,759
مشكلة بالمخ؟
كان مختنقاً كنبات الهليون

197
00:11:18,896 --> 00:11:20,262
من يعرف أي خلل أصابه؟

198
00:11:20,263 --> 00:11:23,413
ممكن، بالطبع يظل دائماً
التفسير البسيط موجوداً

199
00:11:23,438 --> 00:11:25,238
أنه لا يحب ابنه

200
00:11:25,868 --> 00:11:27,918
هذا بسيط بالنسبة لك فقط

201
00:11:27,928 --> 00:11:28,876
..الوهم

202
00:11:28,908 --> 00:11:32,324
أن الأبوة لطفل تخلق
...حمماً مستمرة من الحب غير المشروط

203
00:11:32,325 --> 00:11:34,844
ربما كانت مشاعر أبيك مشروطة
...ليس الجميع

204
00:11:34,845 --> 00:11:37,818
نعم، حسناً، بالطبع
هذا سيتوافق مع رؤيتك الرومانسية للبشرية

205
00:11:37,823 --> 00:11:40,738
بشكل تفهمه أكثر
لدينا حافز تطوري

206
00:11:40,739 --> 00:11:43,906
للتضحية  لنسلنا
لقبيلتنا، لأصدقائنا

207
00:11:44,449 --> 00:11:45,399
لنبقهم على ما يرام

208
00:11:46,939 --> 00:11:48,789
عدا الذين لا يفعلون

209
00:11:49,402 --> 00:11:50,856
كل شئ مشروط

210
00:11:52,056 --> 00:11:54,506
لا يمكنك دائماً توقع الظروف

211
00:12:05,158 --> 00:12:06,908
أتمانعين أن نتحدث لدقائق؟

212
00:12:08,862 --> 00:12:11,783
(كم حبة يأخذ دكتور (هاوس
تقريباً باليوم؟

213
00:12:13,278 --> 00:12:15,078
لا يمكنني تحديد رقم

214
00:12:16,412 --> 00:12:17,362
حاولي

215
00:12:18,245 --> 00:12:19,195
ستة

216
00:12:20,924 --> 00:12:21,874
باليوم

217
00:12:23,875 --> 00:12:25,025
...هل جعلك من قبل

218
00:12:26,083 --> 00:12:27,533
تكتبين له روشتات؟

219
00:12:28,059 --> 00:12:29,947
لا
ماذا تريدني أن أقول؟

220
00:12:30,259 --> 00:12:32,729
أنه يتناول حبوباً كثيرة
و يشكل خطورة على المستشفى؟

221
00:12:32,730 --> 00:12:35,680
أو أنه يأخذ القليل
لأنه يبيعها؟

222
00:12:36,017 --> 00:12:37,317
الخياران سخيفان

223
00:12:38,339 --> 00:12:39,339
قصدت الأول

224
00:12:40,209 --> 00:12:41,159
أنت مخطئ

225
00:12:41,513 --> 00:12:45,470
أيمكنني أن أسأل عم
فعل دكتور (هاوس) ليستحق ولائك؟

226
00:12:46,135 --> 00:12:49,335
ليس معروفاً كرئيس جيد
ليس صديقاً حتى

227
00:12:49,350 --> 00:12:52,070
أعني، انظري كم ترك
دكتور (ويلسون) يتورط

228
00:12:56,510 --> 00:12:57,460
أمر غريب

229
00:12:58,326 --> 00:12:59,676
لا تعرفين بهذا الأمر

230
00:13:00,268 --> 00:13:01,533
...تدافعين عنه و

231
00:13:01,868 --> 00:13:03,018
لا يخبرك حتى

232
00:13:03,781 --> 00:13:05,281
بم يحدث في حياته

233
00:13:16,906 --> 00:13:17,856
تم استدعائي

234
00:13:18,601 --> 00:13:19,601
رأيتك مع شرطي

235
00:13:20,139 --> 00:13:22,377
ماذا أراد؟ -
كم حبة يأخذ (هاوس)؟ -

236
00:13:22,378 --> 00:13:25,228
هل كتبت له روشتة من قبل
تلك الأشياء

237
00:13:26,033 --> 00:13:28,392
قلت له ستة -
باليوم أم بالجرعة؟ -

238
00:13:28,393 --> 00:13:30,680
كنت أتمنى فقط أن
...تقولوا نفس الأجوبة

239
00:13:30,681 --> 00:13:32,879
يريد التحدث إلينا أيضاً؟ -
أنتما التاليان -

240
00:13:35,454 --> 00:13:37,060
علينا إخبار (هاوس) بم يجري

241
00:13:37,061 --> 00:13:38,811
تريتر) يقول لا) -
لا إذاً -

242
00:13:39,037 --> 00:13:41,937
لدى الشرطيون آلاف الطرق
لجعل حياتك جحيماً

243
00:13:42,509 --> 00:13:44,109
بسرعة
ما حال الفتى؟

244
00:13:44,590 --> 00:13:48,390
عليَّ العودة إلى نائمنا قبل
أن يذهب بحثاً عن جهاز الأورجازماترون

245
00:13:51,462 --> 00:13:54,066
إن كان سؤالاً بلاغياً
كان يعني ذلك

246
00:13:54,067 --> 00:13:57,146
أن أستدر و أرحل
لكنني لم أفعل، و منها يجب أن تستنتجوا

247
00:13:57,147 --> 00:13:59,297
لا يتناول أية عقاقير
سوى المضادات الحيوية

248
00:13:59,554 --> 00:14:01,575
كبده صامد

249
00:14:01,576 --> 00:14:03,076
لازال يغرق بغيبوبة

250
00:14:16,432 --> 00:14:17,511
حلاقكم سئ

251
00:14:21,444 --> 00:14:23,626
ريجيم الغيبوبة
يمكنني جني ثروة

252
00:14:23,922 --> 00:14:25,154
ريجيم السبات

253
00:14:25,826 --> 00:14:27,876
من أعطاك ملابسك؟ -
(دكتورة (كادي -

254
00:14:28,690 --> 00:14:32,090
أظنني سأحتاج ملابس جديدة
كل شئ ضاع بالحريق

255
00:14:32,306 --> 00:14:33,606
لا تشغل بالك

256
00:14:33,673 --> 00:14:36,817
نستخدم ملابس معادة التصنيع
نرتديها مرة ثم نأكلها

257
00:14:38,192 --> 00:14:39,847
لقاح الحصبة لابنك

258
00:14:39,923 --> 00:14:41,981
أتذكر إن كان أخذه
و أي نوع كان؟

259
00:14:41,982 --> 00:14:44,182
أنت تحفة
أتعلم ذلك؟

260
00:14:46,215 --> 00:14:48,065
لم تكن ستخبره
صحيح؟

261
00:14:48,150 --> 00:14:52,086
لا أحتاج ملابس جديدة
قالت دكتورة (كادي) أن العقاقير ستعتاد على جسدي

262
00:14:52,270 --> 00:14:55,520
و أنني سأعود للسبات ثانيةً بالغد
إن حالفني الحظ

263
00:14:55,678 --> 00:14:56,628
بعد غد

264
00:14:58,366 --> 00:14:59,316
نعم

265
00:14:59,931 --> 00:15:00,906
إن كان لدي يوم أعيشه

266
00:15:00,907 --> 00:15:03,170
لن أقضيه متفحماً بالمستشفى

267
00:15:03,271 --> 00:15:04,667
هيا
إلى أين ستذهب؟

268
00:15:05,004 --> 00:15:07,104
احترق منزلك
ماتت زوجتك

269
00:15:07,173 --> 00:15:08,323
انتهت أعمالك

270
00:15:08,779 --> 00:15:10,235
لم يتبق لديك

271
00:15:10,538 --> 00:15:12,788
سوى من بآخر الممر
في طريقه لفحص النسيج

272
00:15:14,649 --> 00:15:16,949
كان هناك ذلك المكان الصغير

273
00:15:18,002 --> 00:15:19,769
(يديره رجل يدعى (جيناكارلو

274
00:15:21,257 --> 00:15:23,057
يعد أفضل شطائر "هوجي" بالعالم

275
00:15:23,281 --> 00:15:26,265
ملفوف إيطالي حقيقي
لحم البروسكيتو، جبن البروفولون

276
00:15:29,465 --> 00:15:31,265
كم تبعد (أطلانتيك سيتي) عن هنا؟

277
00:15:31,607 --> 00:15:34,813
أمامك يوم واحد تعيشه
و تريد شطيرة؟

278
00:15:35,119 --> 00:15:36,969
المحكوم عليهم بالإعدام
يحق لهم وجبة أخيرة

279
00:15:37,197 --> 00:15:38,147
الولاية تمدها

280
00:15:39,125 --> 00:15:40,375
من يمدك بها؟

281
00:15:41,063 --> 00:15:42,350
لديك سيارة؟
نقود؟

282
00:15:44,389 --> 00:15:45,869
أنت تتفاوض معي

283
00:15:52,283 --> 00:15:53,933
اسحب مئة أخرى لي

284
00:15:54,825 --> 00:15:55,875
و أريد سيارتك

285
00:15:56,010 --> 00:15:59,110
لن أسدي لك أية خدمات -
سأعيدها لك غداً -

286
00:15:59,184 --> 00:16:01,353
يومان على الأكثر
رحلة برية

287
00:16:09,243 --> 00:16:12,025
أعلم أنه من ضروب المستحيل
لكن أتمنى ألا

288
00:16:12,026 --> 00:16:14,726
تحاول الأكل بالسيارة
لقد نظفتها مؤخراً

289
00:16:15,128 --> 00:16:16,938
سأقود أنا -
لن يحدث بالتأكيد -

290
00:16:17,089 --> 00:16:18,039
طبعاً

291
00:16:18,872 --> 00:16:21,887
بجانب حقيقة أنه استيقظ
لتوه من حالة سبات

292
00:16:21,888 --> 00:16:23,158
ليس لديه رخصة

293
00:16:23,159 --> 00:16:25,391
ما رأيك بهذا؟
إن أوقفتنا الشرطة نكذب

294
00:16:25,838 --> 00:16:27,088
تعرف كيف ذلك

295
00:16:27,430 --> 00:16:28,380
بطاطس

296
00:16:31,502 --> 00:16:33,356
كل العقاقير تسير بجسده

297
00:16:33,357 --> 00:16:36,029
ردود أفعاله حالياً أفضل من
دايل إرنهاردت) الابن)

298
00:16:36,030 --> 00:16:36,980
ما هذا؟

299
00:16:37,519 --> 00:16:38,519
"مكتوب عليه "إي بود

300
00:16:41,732 --> 00:16:42,682
سآتي معكما

301
00:16:50,351 --> 00:16:52,151
لنتحدث عن التعرض للسموم

302
00:16:58,669 --> 00:17:01,516
ماذا كانت المشكلة بالألوان القديمة؟
كنت أثق بالبني

303
00:17:02,683 --> 00:17:04,783
هل الأرجواني به شيكولاتة؟

304
00:17:04,788 --> 00:17:05,777
كوكايين التوت

305
00:17:06,681 --> 00:17:08,831
ذلك المنزل الذي احترق
أين كان؟

306
00:17:09,161 --> 00:17:10,361
(مورزتاون)، (نيوجيرسي)

307
00:17:10,585 --> 00:17:14,416
اسمع، أحتاج لمعرفة أمر الحلوى
لأن لدي حساسية من التوت

308
00:17:14,417 --> 00:17:15,447
لم تذكر هذا

309
00:17:15,448 --> 00:17:17,208
هل هذا له معنى؟ -
لا -

310
00:17:18,150 --> 00:17:21,301
أين تسكن أيضاً؟
اخبرني بكل الأماكن، حتى الإجازات

311
00:17:21,302 --> 00:17:23,181
ابدأ منذ كانت زوجتك حامل

312
00:17:23,182 --> 00:17:26,432
(كنا نعيش بـ(جيرسي) ثم انتقلنا لـ(جيرسي
(و منها إلى (جيرسي

313
00:17:26,760 --> 00:17:29,846
ماذا تنتظر سماعه؟
(الأكواخ الصغيرة في الـ(أمازون

314
00:17:29,847 --> 00:17:32,245
مع الباعوض و طلاء الرصاص على الجدران؟

315
00:17:32,246 --> 00:17:33,196
نعم

316
00:17:34,301 --> 00:17:36,131
أتعرف؟
لم أدعك تأتي معي

317
00:17:36,132 --> 00:17:38,982
كي تسلبني متعة اليوم
الباقي لي بالدنيا

318
00:17:39,427 --> 00:17:42,477
حظك سئ
لأنني جئت لهذا السبب

319
00:17:44,651 --> 00:17:45,601
حسناً

320
00:17:45,900 --> 00:17:46,850
تغيرت القاعدة

321
00:17:47,980 --> 00:17:50,434
من لديه المال يملي القواعد
أو بهذه الحالة

322
00:17:50,435 --> 00:17:53,888
الشخص الذي صاحبه يمتلك المال يضع القواعد

323
00:17:53,889 --> 00:17:56,239
حسناً، تريد إجابات اكثر مما أريد المال

324
00:17:56,714 --> 00:17:58,264
حسناً
ها هي قواعد اللعبة

325
00:17:58,946 --> 00:18:01,746
اسأل ما شئت
لكن لكل إجابة

326
00:18:02,248 --> 00:18:03,748
يجب أن تجيب عن سؤالي أولاً

327
00:18:04,170 --> 00:18:06,384
و لماذا تهتم لأي شئ أقوله؟

328
00:18:06,385 --> 00:18:09,367
اليوم السابق لموتي
كنت رجلاً ناجحاً

329
00:18:10,135 --> 00:18:13,392
كنت أمتلك مصنعاً به أكثر من 200 موظف

330
00:18:13,689 --> 00:18:15,239
استمع لي الناس و أنا أتحدث

331
00:18:16,014 --> 00:18:17,900
كنت أحب السلطة

332
00:18:19,693 --> 00:18:21,830
و الآن كل السلطة المتبقية

333
00:18:22,718 --> 00:18:24,340
هي سلطة إزعاجك

334
00:18:31,616 --> 00:18:33,416
أخذت مساعدة (ويلسون) للقهوة

335
00:18:33,783 --> 00:18:35,494
لماذا؟ -
(شئ قاله (تريتر -

336
00:18:36,286 --> 00:18:38,158
(أخبرتني أن الشرطة تظن (هاوس

337
00:18:38,159 --> 00:18:40,809
سرق دفتر روشتات
ويلسون) و زور اسمه)

338
00:18:42,629 --> 00:18:43,579
أنتِ...تصدقين هذا؟

339
00:18:45,492 --> 00:18:46,179
أتصدق؟

340
00:18:46,180 --> 00:18:49,035
بالطبع أصدق
أتأكد فقط من سذاجتك

341
00:18:49,036 --> 00:18:51,682
لن يشرق دفتر أعز أصدقائه
و يخاطر بوظيفته

342
00:18:51,683 --> 00:18:53,583
"حتى يقول له "لا

343
00:18:54,076 --> 00:18:57,976
هاوس) مدمن، المدمنون يفعلون كل)
ما يحتاجون لتغطية احتياجتهم

344
00:19:00,609 --> 00:19:02,709
نظل (كايل) إلى ثلاثة
"على مقياس "رانكو لوس أميجوس

345
00:19:03,864 --> 00:19:05,764
إنه يظهر فقط استجابة محلية

346
00:19:06,623 --> 00:19:09,573
(سأتصل بـ (هاوس
و أخبره أننا نحتاج لإجابة قريباً

347
00:19:12,060 --> 00:19:13,949
اتجه للحارة اليمنى
لطريق 295

348
00:19:15,268 --> 00:19:16,618
"و مرر لي الـ"تويزلرز

349
00:19:21,002 --> 00:19:22,602
أشعر بالفضول -
لا -

350
00:19:22,730 --> 00:19:24,313
لماذا تكون أول غريزة لرجل

351
00:19:24,314 --> 00:19:26,593
هل الابتعاد عن عائلته الوحيدة؟

352
00:19:26,594 --> 00:19:29,492
لا، ليس هذا وقت
القيام بأسلوبك السخيف

353
00:19:29,877 --> 00:19:31,399
لا نهتم بحالته العقلية

354
00:19:31,400 --> 00:19:34,566
لا نهتم إن كان سعيداً
مصنعك، ماذا كان يصنع؟

355
00:19:38,808 --> 00:19:39,908
اسألني إذاً

356
00:19:41,007 --> 00:19:41,957
أنا أفكر

357
00:19:42,454 --> 00:19:43,804
تبقى 6 فقط بالمناسبة

358
00:19:43,991 --> 00:19:46,663
وقع باسمي إذاً
لم تعد تحتاج طبيباً، بل قلم فقط

359
00:19:46,664 --> 00:19:47,914
ماذا دهاكما؟

360
00:19:47,990 --> 00:19:50,890
لقد كذب (ويلسون) على الفتوة
حتى يبعدني عن السجن

361
00:19:51,332 --> 00:19:54,132
هل جننت؟ -
من سيخبر؟ -

362
00:19:54,455 --> 00:19:57,505
بحلول ليلة غد
سيعود لسباته العميق

363
00:19:57,949 --> 00:20:00,349
أجبت عن سؤالك بالمناسبة
و الآن دوري

364
00:20:00,684 --> 00:20:02,188
ماذا كنت تصنع؟

365
00:20:02,189 --> 00:20:03,139
القوارب الفاخرة

366
00:20:05,020 --> 00:20:06,420
هل وقعت في الحب من قبل؟

367
00:20:06,785 --> 00:20:10,656
الاتجاه مباشرةً للأشياء المحرجة
حركة ذكية، نعم

368
00:20:11,207 --> 00:20:12,207
صف القوارب

369
00:20:12,286 --> 00:20:15,999
تتراوح ما بين 35 إلى 65 قدم، محركات ثنائية
أراض خشبية بالبهو

370
00:20:16,119 --> 00:20:17,718
غرف متوسطة بسرير كبير

371
00:20:19,110 --> 00:20:20,060
كيف تقابلتما؟

372
00:20:20,533 --> 00:20:21,483
أطلقت عليَّ النار

373
00:20:21,892 --> 00:20:25,292
تلك القوارب، أفترض أنك
استخدمت لها طلاءً مقاوم للعفن؟

374
00:20:25,308 --> 00:20:26,253
بالطبع

375
00:20:26,254 --> 00:20:27,204
أطلقت النار عليك؟

376
00:20:27,845 --> 00:20:28,795
طلقات الألوان

377
00:20:29,091 --> 00:20:30,325
الأطباء ضد المحامين

378
00:20:30,980 --> 00:20:32,532
هل أخذت ابنك معك إلى المصنع من قبل؟

379
00:20:32,533 --> 00:20:35,933
بالطبع، لقد كان يتجول في المصنع كله
لكنه كان آمناً تماماً

380
00:20:37,649 --> 00:20:38,849
ألم تحب أحداً بعدها؟

381
00:20:40,124 --> 00:20:42,338
لا مزيد من الأسئلة
حصلت على ما أريد

382
00:20:42,945 --> 00:20:46,330
بينما كان الأب في المكتب
كان الطفل يراقبهم يرشون الجدار

383
00:20:46,802 --> 00:20:48,152
و أي طفل يرتدي قناعاً؟

384
00:20:48,530 --> 00:20:51,306
الزئبق يستهدف الجهاز
العصبي المركزي بالتحديد

385
00:20:51,307 --> 00:20:52,647
أتقول أنها غلطتي؟

386
00:20:52,648 --> 00:20:54,698
التسمم بالزئبق
يفسر النوبات

387
00:20:54,839 --> 00:20:57,999
الكبد مثل مصفاة كبيرة للحساء
الحساء يمر من خلاله

388
00:20:58,210 --> 00:21:00,974
تبقى زلابية الدجاج، أقصد بالحساء الدم
...و الزلابية

389
00:21:00,975 --> 00:21:02,726
أفهم
أفهم، الزئبق

390
00:21:02,968 --> 00:21:06,818
ظل ساكناً حتى سكب ابنك
التكيلا بكبده

391
00:21:07,768 --> 00:21:11,018
و عندما ينهار الكبد، يأخذ معه الرئتين
يفسر كل شئ

392
00:21:11,345 --> 00:21:12,295
نعم
إنه انا

393
00:21:12,368 --> 00:21:14,818
فورمان) خذ عينة دم)
و تأكد من التسمم بالزئبق

394
00:21:15,441 --> 00:21:18,841
تشايس)، ابدأ بإزالة المعادن الثقيلة من الدم)
بينما ننتظر النتائج

395
00:21:19,799 --> 00:21:21,566
تشايس) ليس هنا)
...سأبدأ

396
00:21:21,815 --> 00:21:22,765
أين هو؟

397
00:21:24,911 --> 00:21:25,861
في المعمل

398
00:21:30,557 --> 00:21:32,307
كم يتناول من الأقراص ياليوم؟

399
00:21:33,235 --> 00:21:36,372
من الصعب التحديد
درجات الألم تتنوع مع الوقت

400
00:21:36,957 --> 00:21:39,731
ربما تكون ستة
ثمانية، عشرة

401
00:21:40,452 --> 00:21:42,352
هل كتبت له روشتة من قبل؟

402
00:21:42,476 --> 00:21:43,540
نعم -
لماذا؟ -

403
00:21:44,058 --> 00:21:45,058
هل أمرك بذلك؟

404
00:21:46,202 --> 00:21:47,152
طلب مني

405
00:21:54,889 --> 00:21:55,839
...الطب

406
00:21:56,456 --> 00:22:00,471
يجذب الأشخاص المنجذبين للسلطة

407
00:22:01,529 --> 00:22:05,182
أعرف كم يثور عندما يتحداه مريض

408
00:22:06,464 --> 00:22:09,624
أشك بأنه يتعامل مع
معارضة فريقه له بشكل أفضل

409
00:22:10,110 --> 00:22:11,810
و الآن، صحح لي معلوماتي
إن وجدتها خاطئة

410
00:22:12,184 --> 00:22:15,557
(لكن لا أظن دكتور (هاوس
يطلب شيئاً

411
00:22:16,772 --> 00:22:18,389
بل يأخذه بالقوة

412
00:22:18,863 --> 00:22:23,158
و أظنك تكذب على الشرطة

413
00:22:24,869 --> 00:22:26,119
...لكي تغطي شيئاً

414
00:22:27,342 --> 00:22:28,492
لم تريد فعله

415
00:22:36,906 --> 00:22:39,706
"درنا كثيراً بـ"سانت جايمس
"كأننا سيارة بلعبة "بنك الحظ

416
00:22:39,969 --> 00:22:40,919
ليس هنا

417
00:22:41,273 --> 00:22:43,026
جينكارلو) ترك المبنى)

418
00:22:47,658 --> 00:22:49,775
(يمكننا أن نعود إلى (برينستون

419
00:22:49,776 --> 00:22:52,019
لا، جئنا إلى هنا
سأحصل على الشطيرة

420
00:22:55,392 --> 00:22:57,476
إن كان يعاني ابنك من تسمم الزئبق

421
00:22:57,477 --> 00:22:59,631
هناك احتمال كبير لاستجابته
لإزالة المعادن من جسده

422
00:22:59,632 --> 00:23:02,111
ربما يمكنك قضاء بعض
الوقت معه قبل عودتك للسبات

423
00:23:02,112 --> 00:23:03,846
لماذا أنت مهتم بي؟

424
00:23:05,327 --> 00:23:08,027
بداخله، يعتقد (ويلسون) أنه
إذا اهتم بم يكفي

425
00:23:08,350 --> 00:23:09,600
لن يضطر للموت

426
00:23:10,581 --> 00:23:12,253
سلوكك غير طبيعي

427
00:23:13,213 --> 00:23:14,563
و أنت تعرف الطبيعي

428
00:23:14,622 --> 00:23:17,822
ماذا يمكن أن يكون فعل
لا تغفره له بعد عشر سنوات

429
00:23:17,930 --> 00:23:19,480
عندما تكون فرصتك الأخيرة؟

430
00:23:21,164 --> 00:23:23,010
ابني كما هو

431
00:23:23,460 --> 00:23:24,410
عائلة أمه؟

432
00:23:24,809 --> 00:23:25,809
كلهم سكارى فاشلون

433
00:23:27,555 --> 00:23:28,755
أصبح مثلهم

434
00:23:30,570 --> 00:23:33,520
أخبرك (هاوس) أن الشرب
دمر كبد ابنك

435
00:23:33,841 --> 00:23:34,791
قلت هذا للتو

436
00:23:35,129 --> 00:23:38,429
لكن لم تسمعه يقول ذلك
قبل مغادرتنا للمستشفى

437
00:23:38,713 --> 00:23:40,001
لماذا رحلت إذاً؟

438
00:23:42,513 --> 00:23:44,413
ربما ابنك يشبهك أنت

439
00:23:45,734 --> 00:23:48,310
النوبات و الحساسية
لتواصل المشاعر

440
00:23:48,457 --> 00:23:49,757
حسناً
كفى

441
00:23:51,080 --> 00:23:53,623
(نحن في (أطلانتيك سيتي
و لم ينتهي وقتي بعد

442
00:23:54,167 --> 00:23:56,022
سنجد فندقاً به كازينو

443
00:24:02,817 --> 00:24:03,967
بدأ ضغط الدم يهبط

444
00:24:04,986 --> 00:24:06,218
الأكسجين هبط إلى 70

445
00:24:11,144 --> 00:24:12,826
يحتاج 0.3 ملليجرام من الإبنيفرين

446
00:24:12,827 --> 00:24:14,801
ماذا تحاول فعله؟
تجعله ينزف أكثر؟

447
00:24:14,802 --> 00:24:15,668
تفقدي النبض

448
00:24:17,111 --> 00:24:18,111
ليس في الكبد

449
00:24:20,094 --> 00:24:21,044
إنه القلب

450
00:24:22,690 --> 00:24:25,990
أعرف أنه طباخ فرنسي
لكنني واثق أن بإمكانه ذلك

451
00:24:26,384 --> 00:24:29,135
نحتاج 12 بوصة من الملفوف الإيطالي
...و الخل العشبي

452
00:24:29,577 --> 00:24:32,383
لا ليس الخل البلسمي
بل العشبي

453
00:24:33,439 --> 00:24:35,568
(المقابل يا (كلاريس

454
00:24:36,408 --> 00:24:37,358
مازالت اللعبة قائمة

455
00:24:37,711 --> 00:24:39,911
ظننت الإجابة هي تسمم الزئبق

456
00:24:40,029 --> 00:24:42,101
أي أسئلة أخرى تهمك؟

457
00:24:42,102 --> 00:24:44,621
إن كان أمامكما يوماً واحداً تعيشاه
كنت لتبحث أنت عن وجبة أخيرة

458
00:24:44,622 --> 00:24:46,722
و يبحث (هاوس) عن إجابة أخيرة

459
00:24:48,211 --> 00:24:51,811
لا، أيمكنك إرسال المقادير
و سأصنعها بنفسي؟

460
00:24:53,297 --> 00:24:54,247
العشر سنوات الأخيرة

461
00:24:55,296 --> 00:24:57,796
كم كنت مدركاً لم حولك؟ -
لا أعرف -

462
00:24:58,081 --> 00:24:59,631
عرفت أنه مر زمن

463
00:25:00,219 --> 00:25:01,169
..عرفت أن

464
00:25:02,666 --> 00:25:03,916
تعرفت على صوتك

465
00:25:05,249 --> 00:25:06,799
كم كنت تأتي لغرفتي؟

466
00:25:07,170 --> 00:25:08,919
لا
أنت تضيع سؤالاً

467
00:25:09,807 --> 00:25:10,857
لدي واحد أفضل

468
00:25:12,808 --> 00:25:15,359
لماذا تسرق دفتري؟ -
يا إلهي، أنت على حق -

469
00:25:16,007 --> 00:25:16,957
أنا مدمن

470
00:25:17,254 --> 00:25:18,654
شكراً للفت انتباهي

471
00:25:18,870 --> 00:25:20,392
لا، أعني
لماذا دفتري أنا؟

472
00:25:21,079 --> 00:25:24,029
(فورمان)، (كاميرون)
و (تشايس) مناسبون تماماً

473
00:25:24,133 --> 00:25:27,173
لكن تعاونهم معك غير تطوعي
إنهم موظفون

474
00:25:27,174 --> 00:25:29,024
أنا أتعامل معك باختياري

475
00:25:29,053 --> 00:25:30,923
و أي علاقة تتضمن الإختيار

476
00:25:30,924 --> 00:25:33,674
يجب أن تنتبه جيداً كم
تضغط عليها قبل أن تنهار

477
00:25:33,754 --> 00:25:34,704
هذا سهل

478
00:25:35,025 --> 00:25:38,256
أنت تسأل الأسئلة
و تجب عنها و تصنع وجبات لذيذة

479
00:25:39,448 --> 00:25:40,698
لنجرب الكازينو

480
00:25:41,424 --> 00:25:43,263
و يوم آخر
ستنهار صداقتنا

481
00:25:43,264 --> 00:25:46,695
و سيثبت هذا نظريتك
بأن العلاقات مشروطة

482
00:25:46,696 --> 00:25:49,423
و أنك لا تحتاج للتواصل البشري
أو تستحقه

483
00:25:49,550 --> 00:25:52,150
أو مهما كان يدور
برأسك الغامض

484
00:25:52,861 --> 00:25:55,141
معذرةً
لو كنت أعرف أنه سيزعجنا هكذا

485
00:25:55,142 --> 00:25:58,092
(كنت لسرقت دفتر دكتورة (كاميرون
(و سيارة دكتور (فورمان

486
00:25:58,662 --> 00:26:01,112
على الأقل فهي تقدر اكتئابي

487
00:26:02,075 --> 00:26:04,475
بيت (هاوس) للانتحاب
حدد شكواك

488
00:26:04,957 --> 00:26:06,957
انهار ضغط المريض كالحجر

489
00:26:06,987 --> 00:26:09,305
قم بفحص صدى
...الزئبق عادةً لا يدمر

490
00:26:09,388 --> 00:26:11,682
لم بفعل
تحليل التسمم جاء سلبياً

491
00:26:14,378 --> 00:26:15,328
قم بفحص صدى

492
00:26:21,915 --> 00:26:24,610
كنت مخطئاً
مازال ابنك يحتضر

493
00:26:25,640 --> 00:26:28,383
يجب أن أراجع كل قريب
كان لديك ثانيةً

494
00:26:28,832 --> 00:26:31,932
هذه المرة، انس مرضهم
اخبرني فقط كيف ماتوا

495
00:26:31,975 --> 00:26:33,675
ليس لدينا وقت لتبادل الأدوار

496
00:26:33,704 --> 00:26:35,934
اعطني الأجوبة
و اسأل سؤالاً كبيراً بالنهاية

497
00:26:35,935 --> 00:26:39,838
اسأل عم شئت
دمر خصوصيتي و كرامتي

498
00:26:47,167 --> 00:26:48,117
جدتك؟

499
00:26:48,662 --> 00:26:51,781
إجهاد بسبب الحرارة
رحلة بالرابعة من يوليو، بسن 92

500
00:26:52,423 --> 00:26:54,855
أيعرف أحداً بالمطبخ ما
حدث لمتجر الهوجي

501
00:26:54,932 --> 00:26:56,643
الذي كان موجوداً
بميدان "سانت جايمس"؟

502
00:26:56,644 --> 00:26:58,544
زوجة أخيك
بمرض السكري

503
00:26:58,781 --> 00:27:00,330
لازالت حية على حد علمك؟

504
00:27:00,331 --> 00:27:03,675
لا، ماتت بحادث سيارة
(أثناء العودة من مباراة (فيلي

505
00:27:03,676 --> 00:27:06,276
أنا واثق أنها شربت الكثير
خسر الفريق

506
00:27:06,426 --> 00:27:07,376
والدك؟

507
00:27:07,427 --> 00:27:09,292
بالشيخوخة
توقف قلبه

508
00:27:09,954 --> 00:27:10,954
والد أمك؟

509
00:27:11,051 --> 00:27:13,393
حادث صدام و فرار
و هو يقوم بتمشية الكلب

510
00:27:14,553 --> 00:27:16,058
هل تقومون بخدمة التوصيل؟

511
00:27:18,234 --> 00:27:22,134
اسمعني، إن كنتم توصلون
سأعطيك إكرامية مئة دولار

512
00:27:23,400 --> 00:27:24,350
رائع

513
00:27:25,167 --> 00:27:26,117
النصر

514
00:27:26,216 --> 00:27:28,366
اخيراً أصبحت الليلة على هواي

515
00:27:28,759 --> 00:27:29,959
ويلسون)، اعطني الصودا)

516
00:27:45,285 --> 00:27:46,835
أنذهب إلى مكان لنتحدث؟

517
00:27:48,149 --> 00:27:49,099
هاوس) وغد)

518
00:27:49,459 --> 00:27:51,459
لكنه يحتاج مسكن الألم

519
00:27:51,699 --> 00:27:55,599
مقدار شعور الشخص بالألم
شئ لا يحدده الحكومة

520
00:27:55,820 --> 00:27:58,720
تظنني إذاً بيروقراطياً
بشارة يتبع بعض

521
00:27:58,882 --> 00:27:59,941
القوانين السخيفة

522
00:28:00,722 --> 00:28:01,930
نعم

523
00:28:02,746 --> 00:28:04,196
...إذاً أنت تقول أنه يجب

524
00:28:04,458 --> 00:28:05,408
أن أثق به

525
00:28:06,201 --> 00:28:06,960
صحيح؟

526
00:28:06,961 --> 00:28:10,411
...لست مؤهلاً لكي -
ولا أنت أيضاً برأيي -

527
00:28:10,680 --> 00:28:12,180
أنا شرطي منذ عشرين عام

528
00:28:12,562 --> 00:28:15,062
و لا يمر يوم بدون أن يحاول أحد

529
00:28:15,566 --> 00:28:17,830
خداعي بقصة تخدم مصالحه

530
00:28:18,983 --> 00:28:20,533
إن كانت لديك وظيفتي
كنت لتعرف

531
00:28:22,398 --> 00:28:23,629
الكل يكذب

532
00:28:31,349 --> 00:28:33,099
أظن لم يعد هناك أقارب

533
00:28:34,132 --> 00:28:35,509
حان دوري

534
00:28:40,803 --> 00:28:43,666
لماذا أصبحت طبيباً؟ -
هذا هو السؤال الكبير؟ -

535
00:28:44,978 --> 00:28:48,618
أعطيتك الإذن التام لإذلالي
و هذا أفضل ما لديك؟

536
00:28:48,619 --> 00:28:51,624
حسناً
دعنا نناقش عجائب جسم الإنسان

537
00:28:51,778 --> 00:28:52,728
لا، لا ،لا

538
00:28:52,793 --> 00:28:53,893
أنت رجل فضولي

539
00:28:54,625 --> 00:28:57,475
تحب أن تكشف عن الأشياء
لماذا لا تذهب للبحوث؟

540
00:28:57,490 --> 00:28:59,140
...لماذا تعمل مع الناس بينما

541
00:29:00,113 --> 00:29:01,409
من الواضح أنك تكرههم؟

542
00:29:03,430 --> 00:29:05,999
عقدة أوديب
كنت أبحث عن حب أمي

543
00:29:06,105 --> 00:29:08,496
...و كانت تظن أن (بين كايسي) هو أكثر

544
00:29:08,497 --> 00:29:11,797
حسناً، لا تظن أنك ستحتاج
إجابات أخرى مني؟

545
00:29:12,342 --> 00:29:13,392
عاملني بسخافة كما تريد

546
00:29:23,301 --> 00:29:24,291
عندما كنت بسن الـ14

547
00:29:26,156 --> 00:29:27,856
كان والدي مجنداً باليابان

548
00:29:29,100 --> 00:29:33,003
ذهبت لتسلق الصخور مع ذلك الفتى
من المدرسة فسقط و أصيب

549
00:29:33,089 --> 00:29:35,089
و اضطررت لإحضاره للمستشفى

550
00:29:37,134 --> 00:29:40,684
اتخذنا المدخل الخاطئ
و مررنا بذلك الرجل بالصالة

551
00:29:42,888 --> 00:29:43,838
كان حارساً

552
00:29:44,855 --> 00:29:46,955
أصيب صديقي بعدوى

553
00:29:47,191 --> 00:29:48,991
و لم يعرف الأطباء ماذا يفعلون

554
00:29:49,846 --> 00:29:50,946
...لذا فأحضروا

555
00:29:52,893 --> 00:29:53,886
الحارس

556
00:29:57,150 --> 00:29:58,100
لقد كان طبيباً

557
00:30:00,076 --> 00:30:01,748
"و "بوراكو

558
00:30:03,452 --> 00:30:05,204
أحد أعظم رجال اليابان

559
00:30:06,995 --> 00:30:08,419
...كان أسلافه

560
00:30:09,044 --> 00:30:10,706
سفاحين، حافري قبور

561
00:30:12,225 --> 00:30:13,175
و هذا الرجل

562
00:30:15,370 --> 00:30:17,975
علم أن الطاقم لم يحبه
لم يحاول حتى

563
00:30:17,976 --> 00:30:20,926
لم يرتدي زياً جيداً
لم يتظاهر بأنه منهم

564
00:30:22,650 --> 00:30:24,250
الذين أداروا هذا المكان

565
00:30:24,641 --> 00:30:27,241
لم يظنوا أن لديه ما ينفعهم

566
00:30:29,488 --> 00:30:30,938
إلا عندما احتاجونه

567
00:30:32,726 --> 00:30:33,998
لأنه كان محقاً

568
00:30:36,486 --> 00:30:38,486
مما عنى أنه لا يهم شئ آخر

569
00:30:40,246 --> 00:30:41,796
و كان عليهم أن يستمعوا إليه

570
00:30:52,964 --> 00:30:53,914
شكراً

571
00:30:57,691 --> 00:30:59,941
يحتاج 20 مليجرام من
الديازيبام في حقنة

572
00:31:07,880 --> 00:31:09,534
نبض القلب طبيعي
و يتسارع

573
00:31:09,535 --> 00:31:11,174
إنه وصل إلى 200 -
سينهار -

574
00:31:11,175 --> 00:31:13,748
رد فعل لحساسية من  لديازيبام؟ -
من الأفضل أن نتمنى هذا -

575
00:31:13,749 --> 00:31:15,699
إما هذا أو توقف قلبه

576
00:31:23,684 --> 00:31:25,684
ماذا حدث ليلة الحريق؟

577
00:31:29,716 --> 00:31:32,403
نعم، متأكد إنه سؤال عاطفي مؤثر

578
00:31:33,210 --> 00:31:34,160
حاول التمسك

579
00:31:37,818 --> 00:31:40,368
زوجتى تناولت قرص منوم
و ذهبت للسرير

580
00:31:40,473 --> 00:31:42,123
و كانت عشية العيد
(و وافقت أن يصنع (كيلي

581
00:31:42,489 --> 00:31:44,337
الفيشار في الموقد

582
00:31:45,617 --> 00:31:46,567
..لقد تمكن من

583
00:31:47,527 --> 00:31:48,777
من ضرب بعض الصوف

584
00:31:49,456 --> 00:31:51,006
و شب الحريق في ورق الهدايا

585
00:31:51,182 --> 00:31:52,967
انتشر
بسرعة

586
00:31:53,912 --> 00:31:54,862
(لقد أخرجت (كايل

587
00:31:56,487 --> 00:31:57,987
...و عندما لإحضار

588
00:32:02,717 --> 00:32:03,967
أنت مخيب للآمال

589
00:32:06,060 --> 00:32:09,036
....تتصرف كما لو أنك لا تحتاج أحداً

590
00:32:09,524 --> 00:32:11,674
تلوم ابنك لما حدث

591
00:32:11,684 --> 00:32:14,465
لا ألومه
كان بالثانية عشرة

592
00:32:14,476 --> 00:32:16,411
لا يمكن لوم طفل على حادث

593
00:32:16,412 --> 00:32:18,608
ماذا تفعل هنا إذاً؟
لماذا لست معه؟

594
00:32:18,609 --> 00:32:23,082
لأنه لا يهم
فشلت بإبقاء عائلتي آمنة

595
00:32:23,361 --> 00:32:26,746
كان بإمكاني إيقاف الحريق
كان بإمكاني إنقاذ زوجتي

596
00:32:27,066 --> 00:32:30,640
و الآن تريدني أن أبقى
بجوار ابني فاشلاً في إنقاذه

597
00:32:30,826 --> 00:32:32,799
شكراً جزيلاً لإيقاظي

598
00:32:40,533 --> 00:32:42,433
كيف أثار ابنك المادة المشتعلة؟

599
00:32:48,532 --> 00:32:50,147
أسقط صينية الفيشار

600
00:32:50,634 --> 00:32:53,834
كان يشتكي من ثقلها
كان عليَّ الاستماع

601
00:32:53,914 --> 00:32:56,721
و جريمة الهروب بعد الصدام بالسيارة
تمشية الكلب الغاضب

602
00:32:57,511 --> 00:32:58,611
حدث هذا ليلاً؟

603
00:32:59,225 --> 00:33:00,375
أظن هذا
لماذا؟

604
00:33:00,753 --> 00:33:03,839
(حادث السيارة بعد هزيمة (فيلي
ليلة المباراة؟

605
00:33:07,177 --> 00:33:08,431
النسيج الأحمر الرث

606
00:33:09,095 --> 00:33:10,545
إنها حالة وراثية

607
00:33:10,583 --> 00:33:13,233
إسقاط الأشياء و ضعف العضلات
ضعف الرؤية ليلاً

608
00:33:13,719 --> 00:33:17,063
تجعل الشخص يبدو مضطرباً
معرض للحوادث، مهمل

609
00:33:17,741 --> 00:33:19,837
ينتقل خلال الحمض النووي

610
00:33:20,199 --> 00:33:22,092
لذا ينتقل خلال الأم فقط

611
00:33:22,093 --> 00:33:24,643
أهل زوجتك لم يكونوا سكارى
بل مرضى

612
00:33:25,709 --> 00:33:27,484
ما كان ليؤثر هذا على كبده

613
00:33:27,485 --> 00:33:28,485
الفتى سكير

614
00:33:29,038 --> 00:33:32,500
يظن أنه قتل أمه
و جعل والده بحالة سبات

615
00:33:32,501 --> 00:33:34,651
كنت لأقتل نفسي بمكانه

616
00:33:35,946 --> 00:33:36,896
(فورمان)

617
00:33:36,937 --> 00:33:39,442
ابحث بحمض الفتى النووي
عن النسيج الأحمر

618
00:33:40,171 --> 00:33:41,761
...لن -
إليك فكرة -

619
00:33:41,762 --> 00:33:44,864
لم لا نفترض أن النتيجة ستكون
إيجابية حتى يثبت العكس؟

620
00:33:44,865 --> 00:33:45,815
(هاوس)

621
00:33:46,289 --> 00:33:48,177
الفتى يعاني من أزمة قلبية حادة

622
00:33:49,209 --> 00:33:51,463
مدمن للخمر
لا يمكن زراعة قلب له

623
00:33:52,608 --> 00:33:55,458
لذا، فنعم ربما تكون عرفت السبب
...أحسنت، لكن

624
00:33:56,895 --> 00:33:58,045
سيموت على أي حال

625
00:34:24,796 --> 00:34:26,296
أريد أن أعطي (كايل) قلبي

626
00:34:30,747 --> 00:34:31,697
..هذا الشئ

627
00:34:32,099 --> 00:34:33,049
...مهما كان

628
00:34:33,691 --> 00:34:36,391
تقول أنه أصابه من أمه
قلبي سليم

629
00:34:36,827 --> 00:34:39,737
و يمكن أن يستمر سليماً
لبقية حياتك

630
00:34:40,306 --> 00:34:41,256
نعم

631
00:34:41,362 --> 00:34:43,503
ليس كما لو أنه
سيفعل به شيئاً

632
00:34:43,504 --> 00:34:44,904
لقد أيقظته مرة

633
00:34:44,914 --> 00:34:47,464
ربما يصل أحد لبعض الأجوبة

634
00:34:47,960 --> 00:34:50,310
كلانا رأى إنجازات
لم يتوقعها أحد

635
00:34:52,151 --> 00:34:55,120
و مرض النسيج الأحمر يمكن علاجه
لكن ليس الشفاء منه

636
00:34:55,904 --> 00:34:58,404
حتى إن حصل على قلبك
لا يوجد ضمان

637
00:35:01,124 --> 00:35:02,074
هذا ولدي

638
00:35:04,187 --> 00:35:07,170
لا
هل توقعت إجابة أخرى؟

639
00:35:07,451 --> 00:35:11,011
حضرنا عمليات زراعة قلب
من قبل عند اقتراب مريض من الموت

640
00:35:11,314 --> 00:35:15,233
عدا أنه لا يموت
"بل يقول "اقتلوني و خذوا قلبي

641
00:35:15,898 --> 00:35:17,198
هل جننت؟

642
00:35:18,833 --> 00:35:20,633
حسناً، سأفكر في شئ آخر

643
00:35:22,967 --> 00:35:23,917
آسف

644
00:35:40,013 --> 00:35:40,963
(ويلسون)

645
00:35:42,255 --> 00:35:43,205
اخرج

646
00:35:46,358 --> 00:35:47,308
لا

647
00:35:51,572 --> 00:35:53,522
كذبت على الشرطة بم يكفي لأجلي

648
00:35:57,957 --> 00:36:00,257
ربما لا أود أن أضغط على علاقتنا

649
00:36:23,847 --> 00:36:25,779
الحبوب هي الأبسط

650
00:36:29,804 --> 00:36:32,300
لكن مع الشنق سيكون
الاحتمال أقل بإيذاء القلب

651
00:36:36,091 --> 00:36:37,091
لا يهمني الألم

652
00:36:39,730 --> 00:36:42,180
الخنق باليد أفضل من كسر رقبتك

653
00:36:44,120 --> 00:36:45,570
مما يعني أن هذا سيكون بطيئاً

654
00:36:49,702 --> 00:36:53,127
لن يمكنني رؤيته حتى
لو قفزنا بالسيارة الآن

655
00:36:53,190 --> 00:36:55,640
و قدنا بأقصى سرعة ممكنة إليه
صحيح؟

656
00:36:57,142 --> 00:36:58,092
لا

657
00:37:01,287 --> 00:37:02,237
...اخبره

658
00:37:11,844 --> 00:37:13,394
لا أعرف ماذا أقول له

659
00:37:20,947 --> 00:37:23,209
اعتقد أنه حان دوري في إلقاء السؤال
صحيح؟

660
00:37:23,210 --> 00:37:24,160
لا أظن هذا

661
00:37:24,834 --> 00:37:27,784
لأنك سألتني بشأن السرعة القصوى؟

662
00:37:31,368 --> 00:37:32,568
ماذا تريد أن تعرف؟

663
00:37:33,439 --> 00:37:36,639
إن أمكنك سماع شيئاً من والدك
ماذا تريد أن يكون؟

664
00:37:39,090 --> 00:37:40,190
لن يساعدك هذا

665
00:37:40,276 --> 00:37:41,226
جرب

666
00:37:47,233 --> 00:37:48,383
...أريده أن يقول

667
00:37:52,297 --> 00:37:53,247
كنت محقاً"

668
00:37:55,200 --> 00:37:56,550
"قمت بالتصرف السليم

669
00:37:59,598 --> 00:38:00,548
نعم

670
00:38:01,117 --> 00:38:02,067
هذا لا يساعد

671
00:38:22,486 --> 00:38:23,605
(أنا دكتور (ويلسون

672
00:38:24,589 --> 00:38:25,589
(أنا سيدة (شيفير

673
00:38:26,580 --> 00:38:27,580
(أنا من (برينستون

674
00:38:29,501 --> 00:38:32,601
أنا و زوجي و أولادي
(الثلاثة نعيش بـ(فيلادلفيا

675
00:38:36,531 --> 00:38:37,481
...إذاً

676
00:38:38,916 --> 00:38:40,074
أتحبين العبث؟

677
00:38:43,074 --> 00:38:44,024
لا

678
00:38:45,099 --> 00:38:46,649
حسناً، إذا غيرتِ رأيك

679
00:38:47,200 --> 00:38:48,150
...أنا في

680
00:38:50,121 --> 00:38:51,735
(هاوس)

681
00:38:52,369 --> 00:38:54,288
أهي غرفة 622؟ 642؟

682
00:38:55,104 --> 00:38:56,054
غرفة 622

683
00:38:57,081 --> 00:38:58,031
غرفة 622

684
00:38:58,839 --> 00:38:59,789
نعم

685
00:39:15,870 --> 00:39:16,820
حجة غياب

686
00:39:19,838 --> 00:39:20,788
أدركت هذا

687
00:40:08,541 --> 00:40:11,041
وجدوا علبة أسبرين مفتوحة بجوار الجثة

688
00:40:13,187 --> 00:40:14,437
من حسن الحظ أن أصيب بصداع

689
00:40:15,218 --> 00:40:17,218
قلل وصول الصدمة إلى القلب

690
00:40:19,481 --> 00:40:20,431
يا للحظ

691
00:40:33,447 --> 00:40:34,397
لا يمكن أن يكون هذا كل شئ

692
00:40:36,543 --> 00:40:38,193
حسناً، لقد استفدنا بقلب من الأمر

693
00:40:38,536 --> 00:40:40,623
كم عضواً تريد منه؟

694
00:40:40,624 --> 00:40:42,824
لا بد أن أبي قال شيئاً

695
00:40:44,015 --> 00:40:44,965
...لا يمكن فقط

696
00:40:45,838 --> 00:40:48,538
لا بد أنه أخبرك برسالة ما لي

697
00:40:55,029 --> 00:40:56,229
قال أنك كنت محقاً

698
00:40:57,403 --> 00:40:58,653
قمت بالتصرف المناسب

699
00:41:04,409 --> 00:41:05,359
بخصوص ماذا؟

700
00:41:08,186 --> 00:41:09,236
ماذا يعني هذا؟

701
00:41:10,866 --> 00:41:11,816
كيف لي أن أعرف؟

702
00:41:12,664 --> 00:41:13,614
إنه أباك

703
00:41:26,637 --> 00:41:29,187
أتعرف ماذا الذي أثارني في هذه الحالة؟

704
00:41:29,710 --> 00:41:32,309
أثبتت أن الناس يمكنها أن تحب بلا شروط

705
00:41:32,310 --> 00:41:34,560
و يمكن أن تقول لنفسك أن هذا
...غير صحيح لكن

706
00:41:34,590 --> 00:41:37,509
سينتهي بك الحال في غرفة فندق
في (أطلانتيك سيتي) تطلب من أحدهم

707
00:41:37,510 --> 00:41:39,410
أن يقطع قلبك؟ -
شطيرة الهوجي -

708
00:41:40,701 --> 00:41:43,675
ظننت هذا الرجل مضطرباً
و كانت الشطيرة

709
00:41:43,676 --> 00:41:46,626
مجرد قناع لإخفاء
مشاعره تجاه ابنه

710
00:41:47,724 --> 00:41:48,674
بالفعل

711
00:41:49,379 --> 00:41:52,162
أتعرف أن (تريتر) كان يتحدث لفريقك
عندما كنت بالخارج؟

712
00:41:52,163 --> 00:41:53,113
نعم

713
00:41:53,482 --> 00:41:56,136
و رغم ذلك فعلت المستحيل لتحضره له

714
00:41:56,137 --> 00:41:57,762
مغطى بالخردل و لحم الخنزير

715
00:41:58,154 --> 00:41:59,554
أيهم أخبرك؟

716
00:41:59,697 --> 00:42:00,647
كلهم

717
00:42:01,184 --> 00:42:02,950
و هذا يعني أن لم يتحدث أحد منهم

718
00:42:02,951 --> 00:42:04,649
لا داع للقلق
عودة للشطيرة

719
00:42:04,922 --> 00:42:07,072
تظن أن إدماني خرج عن السيطرة

720
00:42:07,175 --> 00:42:10,942
حاجتك لأن يحتاجك الناس كبيرة
لدرجة أن تعطي الناس ما يريدون

721
00:42:10,943 --> 00:42:12,783
ما يظنون أنهم يحتاجون

722
00:42:12,784 --> 00:42:16,334
لا أظن أن مساعدتي للناس تدعو للتذمر

723
00:42:17,029 --> 00:42:18,856
نعم
(اسمي دكتور (جايمس ويلسون

724
00:42:19,848 --> 00:42:22,021
رقم الحساب 835687

725
00:42:23,301 --> 00:42:24,988
...البطاقة الذكية تقول أن رصيدي صفر

726
00:42:27,468 --> 00:42:28,968
ماذا يعني هذا...انتظار؟

727
00:42:32,364 --> 00:42:33,852
نعم، حسناً
شكراً

728
00:42:39,938 --> 00:42:43,451
تم تجميد رصيدي كجزء
من تحقيقات الشرطة

729
00:42:47,346 --> 00:42:49,146
لا يمكنهم الحجز على نقودك للأبد

730
00:42:50,855 --> 00:42:54,655
لا، يمكنهم ذلك حتى أرسلك
للسجن لمدة عشر سنوات

731
00:43:00,576 --> 00:43:01,726
ستدفع ثمن العشاء

732
00:43:03,804 --> 00:43:11,764
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

