1
00:00:10,377 --> 00:00:11,527
حسناً، قفي هنا

2
00:00:12,839 --> 00:00:14,089
طولك مناسب

3
00:00:17,430 --> 00:00:18,680
...لا

4
00:00:19,665 --> 00:00:21,343
لا أظنه كذلك

5
00:00:21,695 --> 00:00:24,565
إنها تدور فحسب
لا يوجد ما تخافينه

6
00:00:24,566 --> 00:00:26,214
لم أقل أنني خائفة

7
00:00:26,526 --> 00:00:30,226
سيكون أمراً ممتعاً
كانت هذه لعبتي المفضلة بطفولتي

8
00:00:30,359 --> 00:00:31,636
لا أحب ركوب الألعاب

9
00:00:33,491 --> 00:00:34,591
حسناً

10
00:00:35,853 --> 00:00:39,153
ظننته فقط سيكون ممتعاً
لا يجب أن أفرض عليكِ هذا

11
00:00:40,972 --> 00:00:42,972
فلنعد للبيت
يمكننا الاستمتاع بالبيت

12
00:00:43,900 --> 00:00:44,996
لا، انتظر يا أبي

13
00:00:51,931 --> 00:00:53,523
إنها تبدو ممتعة فعلاً

14
00:01:05,112 --> 00:01:06,263
هذا رائع

15
00:01:24,660 --> 00:01:26,131
أليس)، هل أنتِ بخير؟)

16
00:01:28,132 --> 00:01:29,232
عزيزتي
هل أنتِ بخير؟

17
00:01:30,978 --> 00:01:31,928
(أليس)

18
00:01:32,233 --> 00:01:33,283
أليس)، هل أنتِ بخير؟)

19
00:01:37,580 --> 00:01:41,382
(دكتور (هاوس
الموسم الثالث

20
00:01:42,904 --> 00:01:54,904
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

21
00:02:01,718 --> 00:02:07,131
التاسعة
البحث عن الخائن

22
00:02:09,757 --> 00:02:10,707
لم يحدث شئ

23
00:02:11,036 --> 00:02:12,067
شئ ما حدث

24
00:02:12,339 --> 00:02:13,562
كانت لعبة أطفال

25
00:02:13,563 --> 00:02:16,377
تكره تلك اللعبات
...لا أفهم لماذا تصر

26
00:02:16,378 --> 00:02:18,835
حسناً، شكراً على إجاباتكم الكاملة
...لكن

27
00:02:19,226 --> 00:02:22,481
أردت فقط معرفة إن كانت
أصيبت بأمراض معوية من قبل

28
00:02:22,482 --> 00:02:23,432
لا -
لا -

29
00:02:24,472 --> 00:02:26,935
...لم يلحظ الطبيب الذي أدخلها تاريخ عائلي

30
00:02:26,936 --> 00:02:28,956
"خالتي لديها داء "كرون

31
00:02:29,224 --> 00:02:30,324
لم تذكر هذا؟

32
00:02:30,586 --> 00:02:34,052
نسيت ما كان اسمه
خالتك بها ملايين الأمراض

33
00:02:34,053 --> 00:02:35,656
...إن انتبهت لخمس دقائق

34
00:02:35,657 --> 00:02:37,940
"ليس داء "كرون
ليست لديها أي من أعراضه الأخرى

35
00:02:37,941 --> 00:02:40,622
تنفرد بها لثمان ساعات
فتكون النتيجة المستشفى

36
00:02:40,623 --> 00:02:44,273
أتساءل إن أمكننا التركيز على
(إجابة الأسئلة يا سيدة (هارتمان

37
00:02:44,365 --> 00:02:46,315
(لست سيدة (هارتمان
تطلقنا

38
00:02:48,589 --> 00:02:49,539
شككت بذلك

39
00:02:51,764 --> 00:02:54,114
و كرمكما السابق جعلني أفكر بكما

40
00:02:55,173 --> 00:02:57,112
نحن على بعد نصف مليون من هدفنا

41
00:02:57,113 --> 00:03:00,163
بالطبع هذه فرصة
لإشهار مؤسستكما

42
00:03:03,684 --> 00:03:05,059
أهناك مشكلة؟

43
00:03:06,522 --> 00:03:08,616
هناك شئ على وجهك

44
00:03:11,648 --> 00:03:12,960
...إنه

45
00:03:17,693 --> 00:03:18,659
عن إذنكما

46
00:03:19,531 --> 00:03:20,512
يا إلهي

47
00:03:25,658 --> 00:03:27,745
أجلس بالداخل متمنية
أن يكون قناصاً

48
00:03:27,746 --> 00:03:30,753
لأنه عندها على الأقل
لن يكون موظفي أحمقاً

49
00:03:31,643 --> 00:03:34,216
ذلك الشئ جعلني المركز
الثاني بمسابقة العيادة الأسبوعية

50
00:03:34,217 --> 00:03:36,713
"أغرب شئ يخرج من مؤخرة المرضى"

51
00:03:36,714 --> 00:03:39,503
أنا قريبة جداً من وضع
معمل جديد بقسم الأورام

52
00:03:39,951 --> 00:03:42,151
لا تودين أن تعرفي المركز الأول

53
00:03:42,367 --> 00:03:44,167
(هاوس) -
"كلمة على وزن "فوكيني -

54
00:03:45,047 --> 00:03:45,997
اعطه حبوبه

55
00:03:51,918 --> 00:03:54,701
أين الروشتة؟ -
لا مزيد من الروشتات العائمة -

56
00:03:54,702 --> 00:03:57,352
شرطة (برينستون) أجبرت
ويلسون) بالفعل على التوقف)

57
00:03:57,814 --> 00:04:00,363
يتوقف (ويلسون) بمجرد تهديد شرطي له

58
00:04:00,557 --> 00:04:04,893
كل أطباء هذا المستشفى
يخافون القيام بخطوة دون حماية أنفسهم

59
00:04:05,194 --> 00:04:07,762
أتظنين أنه ربما
تصيحين بالشخص الخاطئ؟

60
00:04:07,763 --> 00:04:09,859
تريتر) يستهدفني بالتأكيد)
...لا يهتم

61
00:04:09,860 --> 00:04:12,010
زيفت وصفات أدوية -
زعماً -

62
00:04:12,971 --> 00:04:15,361
أصبح ألمك هو ألمي

63
00:04:15,610 --> 00:04:18,656
من الآن فصاعداً
خذ جرعات معقولة بأوقات معقولة

64
00:04:18,778 --> 00:04:20,528
لكن ألمي غير معقول

65
00:04:20,735 --> 00:04:23,485
تسلل لمخزونك السري إذاً -
(أخذه (تريتر -

66
00:04:23,764 --> 00:04:25,814
انتقل للمخزون السري السري

67
00:04:25,867 --> 00:04:26,542
نفد

68
00:04:26,543 --> 00:04:28,943
الجأ إذاً لمخزونك السري السري السري

69
00:04:41,305 --> 00:04:42,906
يقول الوالدان أنها لا تتناول أدوية

70
00:04:42,907 --> 00:04:45,952
إن لم يكن التهاب البنكرياس بسبب العقاقير
و لم تمرض من قبل

71
00:04:45,953 --> 00:04:48,653
فهذا يترك لنا الصدمة
أو عيب بنائي

72
00:04:48,698 --> 00:04:49,648
علقي الرسم السطحي

73
00:04:52,585 --> 00:04:55,585
ما تلك الكثافة هناك؟ -
ظل، يبدو لي طبيعياً -

74
00:04:56,584 --> 00:04:58,634
...أتتنا حالة منقولة من -
معذرةً -

75
00:05:03,079 --> 00:05:05,389
تخبئ مخدراتك
بكتاب تعليمي للذئبة

76
00:05:05,783 --> 00:05:06,733
ليس الذئبة أبداً

77
00:05:07,420 --> 00:05:09,520
من لديه حصوات صفراوية
و لماذا نهتم؟

78
00:05:09,566 --> 00:05:11,666
حصوات صفراوية؟ -
القناة الصفراوية ممدودة -

79
00:05:12,030 --> 00:05:13,700
ربما بسبب وجود حصوة

80
00:05:13,701 --> 00:05:15,643
لا بد أنها سببت
التهاب شديد بالبنكرياس

81
00:05:15,644 --> 00:05:17,938
إنها بالسادسة
لا يمكن إصابة الأطفال بالحصوات

82
00:05:17,939 --> 00:05:19,589
لم تصب بالتهاب البنكرياس إذاً

83
00:05:19,628 --> 00:05:21,578
نظريتك هي حصوة مختفية؟

84
00:05:21,854 --> 00:05:24,291
نظريته استنتجت صحيحاً التهاب البنكرياس

85
00:05:24,578 --> 00:05:27,009
قد تود الانتظار إلى أن
يبدأ إخبارنا بنظريته حقاً

86
00:05:27,010 --> 00:05:29,018
قبل أن تبدأ مجاملتها

87
00:05:29,019 --> 00:05:30,210
...نظريتي هي

88
00:05:31,353 --> 00:05:32,578
حصوة مختفية

89
00:05:33,523 --> 00:05:36,352
أصيبت بها و مرت
تلك الأشياء تمر في مجموعات

90
00:05:36,353 --> 00:05:39,624
بقيتها مختبئة بالمرارة
قوموا بفحص موجات فوق سمعية

91
00:05:39,625 --> 00:05:43,075
إن كنت محقاً، سنخرج العضو
لتحليل الحصوات

92
00:05:50,935 --> 00:05:52,235
لم أكن أتملقه

93
00:05:52,469 --> 00:05:55,719
لا بد أن الأمر بدا كذلك من زاويتنا
جلوسك على ركبتيك

94
00:05:55,720 --> 00:05:56,596
هاوس) ينحني)

95
00:05:56,597 --> 00:05:58,077
لقد استنتج التهاب البنكرياس

96
00:05:58,317 --> 00:06:00,617
إنها غلطة والده -
كان أبي وغداً -

97
00:06:00,677 --> 00:06:03,077
لكنك فعلت كل ما أراد
...و بالمقابل

98
00:06:03,078 --> 00:06:06,010
حصلت على ما تريد -
نعم، الأمر بهذه البساطة -

99
00:06:06,011 --> 00:06:07,061
نجحت الخطة

100
00:06:07,276 --> 00:06:10,060
أتى له الأب بوظيفة هينة
تولى نفقات حياته الهينة

101
00:06:10,482 --> 00:06:12,050
لم يضعني بوصيته الهينة

102
00:06:13,292 --> 00:06:14,242
أخبرتك

103
00:06:15,001 --> 00:06:16,101
إنها طبيعته

104
00:06:16,345 --> 00:06:18,075
المسكين مخلوق لأجل التملق

105
00:06:18,425 --> 00:06:19,375
كان (هاوس) محقاً

106
00:06:20,008 --> 00:06:20,958
حصوات صفراء

107
00:06:23,779 --> 00:06:25,592
لم أعرف أنه يمكن
أن يصاب بها الأطفال

108
00:06:25,593 --> 00:06:28,769
إنه أمر غريب
لهذا يجب أن نعرف ما يسببها

109
00:06:29,092 --> 00:06:32,142
(نود إخراج حوصلة (أليس
و تحليل الحصوات

110
00:06:32,143 --> 00:06:33,145
بالتأكيد -
لا -

111
00:06:33,201 --> 00:06:35,650
فقط لأنني وافقت؟ -
يمكنني التفكير بنفسي -

112
00:06:35,651 --> 00:06:37,979
إنها عملية بسيطة
...المرارة ليست حيوية

113
00:06:37,980 --> 00:06:40,156
إن كان الطبيب يرى ذلك
(فيجب أن نوافق يا (إيدي

114
00:06:40,157 --> 00:06:42,115
ألا تظن إنه يجب
استشارة طبيب آخر

115
00:06:42,116 --> 00:06:43,960
قبل أن نبدأ بنزع أعضاء ابنتنا؟

116
00:06:55,899 --> 00:06:58,149
هذا استخدام فعال لنقود الضرائب

117
00:06:58,882 --> 00:07:00,282
أنا بإجازة هذا الأسبوع

118
00:07:00,861 --> 00:07:02,761
أظن ليس لديك عائلة

119
00:07:03,587 --> 00:07:06,332
معظم الناس لديهم ما
يكفيهم بحياتهم فلا يحتاجون

120
00:07:06,333 --> 00:07:07,735
لجعل كل الأمور شخصية

121
00:07:07,837 --> 00:07:08,887
ليس أمراً شخصياً

122
00:07:09,869 --> 00:07:10,819
لم يعد كذلك

123
00:07:11,220 --> 00:07:13,120
اضطر رئيس قسم الأورام للاستقالة

124
00:07:13,443 --> 00:07:17,211
كل طاقمي يخافون من
التحرك دون تأمين أنفسهم

125
00:07:17,492 --> 00:07:19,592
أظنك غاضبة من الشخص الخاطئ

126
00:07:20,817 --> 00:07:23,824
أتظن دكتور (ويلسون) استحق
الحجز على أملاكه؟

127
00:07:24,233 --> 00:07:26,818
إفساد مهنته كلها؟ -
لا -

128
00:07:27,488 --> 00:07:29,161
لا تهتم فحسب؟

129
00:07:32,406 --> 00:07:33,956
هكذا أحصل على ما أريد

130
00:07:34,410 --> 00:07:36,356
أضغط على الناس

131
00:07:36,915 --> 00:07:38,682
(و إن لم ينجح الأمر مع (ويلسون

132
00:07:40,100 --> 00:07:41,082
سأستخدمه معكِ

133
00:07:42,858 --> 00:07:44,108
تعاقب الأبرياء

134
00:07:44,914 --> 00:07:46,214
لا أحد منكم برئ

135
00:07:47,098 --> 00:07:48,048
لا أحد

136
00:07:49,162 --> 00:07:52,179
(لم يخبرني أحد بحقيقة دكتور (هاوس

137
00:07:52,314 --> 00:07:54,873
الحبوب تساعده
على تحمل الألم

138
00:07:54,991 --> 00:07:58,688
لا، الحبوب تحرف الواقع

139
00:07:58,898 --> 00:07:59,848
إنه مدمن

140
00:07:59,936 --> 00:08:02,912
...لا يخرج لسرقة متجر خمر

141
00:08:03,063 --> 00:08:04,278
لا، إنه يعالج الناس

142
00:08:04,279 --> 00:08:09,303
يجب أن يجد طريقة مختلفة
للتحمل قبل أن يقتل أحداً

143
00:08:09,943 --> 00:08:11,543
إن لم يكن قد
فعل هذا بالفعل

144
00:08:11,557 --> 00:08:14,390
إن كنت محقاً
فلديه مشكلة طبية

145
00:08:14,893 --> 00:08:17,509
..يجب أن يتعامل معها الأطباء لا

146
00:08:17,589 --> 00:08:21,637
لا يتعامل معها الأطباء
فهم يغطون عليها

147
00:08:24,338 --> 00:08:26,692
الفكرة من استخدام
العقاب بالجرائم

148
00:08:27,933 --> 00:08:30,533
هو تصحيح الأمور عندما
تفشل الوسائل الأخرى

149
00:08:31,732 --> 00:08:33,114
..مع احترامي التام

150
00:08:35,194 --> 00:08:36,418
لقد فشلتِ

151
00:08:47,784 --> 00:08:51,239
آسف، لم أعرف أنكما تريدان موت ابنتك

152
00:08:52,351 --> 00:08:54,413
لكن يمكنني القيام بهذا
مقابل ألفي دولار

153
00:08:54,414 --> 00:08:56,644
من أنت؟ -
أنا شخص غريب -

154
00:08:56,645 --> 00:08:59,341
و الذي يهتم بابنتكما
أكثر منكما كما يبدو

155
00:08:59,342 --> 00:09:01,842
(أنت دكتور (هاوس -
رأيتِ عرضي المسرحي -

156
00:09:02,310 --> 00:09:04,260
لا تموت
لديها التهاب البنكرياس

157
00:09:04,837 --> 00:09:06,726
بمجرد علاجكم لهذا
سآخذها للبيت

158
00:09:06,727 --> 00:09:08,189
ثم ماذا
تعطينها مريمية؟

159
00:09:08,406 --> 00:09:09,658
أريد أن نقوم بالجراحة

160
00:09:09,659 --> 00:09:12,162
أصيب أبي بالحصوات الصفراء
لم تكن مؤذية

161
00:09:12,163 --> 00:09:15,195
أصيبت (أليس) بها
لكن ربما انتهت

162
00:09:15,196 --> 00:09:17,402
و ربما تمرض ثانيةً غداً

163
00:09:17,403 --> 00:09:20,203
سآخذها لطبيب الأطفال إذاً
(سنها 6 أعوام يا (روب

164
00:09:20,499 --> 00:09:22,378
لا يجب أن تخضع لجراحة غير ضرورية

165
00:09:22,379 --> 00:09:24,634
أو تكون أمها بهذه القذارة
لكن ما باليد حيلة

166
00:09:26,281 --> 00:09:28,523
أنت الطبيب
أنا الأم

167
00:09:29,225 --> 00:09:31,216
أنا أفوقك سلطة
تحمل هذا

168
00:09:37,352 --> 00:09:39,502
قرأت الملف
أمامك 15 دقيقة

169
00:09:39,742 --> 00:09:42,242
(أناس كهؤلاء هم من قتلوا (كوبرينكس

170
00:09:42,581 --> 00:09:44,053
(جاليليو) -
بأية حال -

171
00:09:44,366 --> 00:09:46,016
و هم حبسوا (جاليليو) فقط

172
00:09:46,150 --> 00:09:48,836
قتلوا روحه
لا يحب أحد التفاخر

173
00:09:49,260 --> 00:09:52,084
لحسن الحظ، لدى
أليس هارتمان) أب عقلاني)

174
00:09:52,085 --> 00:09:54,901
و العقلانية هي الخضوع لك

175
00:09:55,188 --> 00:09:56,088
طبيبهم

176
00:09:56,089 --> 00:09:58,929
لم أجد الفرصة لاستشارة
المحامي يا سيادة القاضي

177
00:09:58,930 --> 00:09:59,898
لا يوجد وقت

178
00:10:00,171 --> 00:10:02,771
..لا أريد سوى استشارة أخرى قبل -
لا وقت -

179
00:10:03,585 --> 00:10:05,968
...شهادتك هي أن ابنتهما ستموت

180
00:10:06,473 --> 00:10:08,473
إن لم أؤيد هذه الدعوى حالاً

181
00:10:08,584 --> 00:10:09,534
هل أنا تحت القسم؟

182
00:10:09,867 --> 00:10:10,872
فلنفترض

183
00:10:11,600 --> 00:10:13,850
...شهادتي هي أن ابنتهما قد

184
00:10:13,864 --> 00:10:15,695
تموت إن لم تؤيدي الدعوى

185
00:10:15,696 --> 00:10:17,695
لا يوجد وقت فعلاً لاستشارة أخرى

186
00:10:17,696 --> 00:10:19,406
لن يكون جيداً

187
00:10:19,407 --> 00:10:22,614
ما رأيك يا دكتورة (كادي)؟ -
ليست متخصصة بهذا المجال -

188
00:10:22,615 --> 00:10:23,915
ليس لرأيها قيمة

189
00:10:24,246 --> 00:10:26,396
(دكتورة (كادي
ما رأيك بدكتور (هاوس)؟

190
00:10:27,525 --> 00:10:29,425
أهو وغد كبير كما أظن؟

191
00:10:29,956 --> 00:10:30,906
أكبر

192
00:10:31,607 --> 00:10:33,507
لكنه يعرف عم يتحدث

193
00:11:02,561 --> 00:11:03,511
جاءني استدعاء

194
00:11:03,512 --> 00:11:05,113
تشتكي من الغرز

195
00:11:05,114 --> 00:11:07,289
قالت الممرضة أن هذا طبيعي
...هل أحضرت

196
00:11:07,290 --> 00:11:09,536
نتائج الفحص للحصوات؟ -
بأقرب وقت -

197
00:11:09,537 --> 00:11:11,902
لا وقت لاستشارة أخرى
...لكن يستغرق الفحص ثلاث

198
00:11:11,903 --> 00:11:12,853
جلدي يؤلمني

199
00:11:14,868 --> 00:11:16,796
أعرف أنه لم يعد
من حقي أن أطلب

200
00:11:16,797 --> 00:11:18,793
لكن أيمكنك إلقاء نظرة؟ -
بالطبع -

201
00:11:18,794 --> 00:11:21,272
إنها غاضبة، لذا فتريد
أن تسوء الأمور

202
00:11:21,273 --> 00:11:25,196
هذا صحيح، تفاهتي تجعلني أتمنى
موتها لإثبات صحة رأيي

203
00:11:28,742 --> 00:11:31,781
لم أقصد هذا يا عزيزتي
كنت أسخر منه

204
00:11:31,958 --> 00:11:34,755
إنها أصغر من أن تفهم السخرية
ألا تظني؟

205
00:11:34,756 --> 00:11:35,706
يا رفاق

206
00:11:48,887 --> 00:11:50,381
أعطيتك هذا الرقم بالفعل

207
00:11:50,382 --> 00:11:53,982
"جراحة بسيطة تحول فتاة إلى "المريض الإنجليزي

208
00:11:54,157 --> 00:11:54,933
ما الأمر؟

209
00:11:54,934 --> 00:11:57,292
لا بد أنه لديها حساسية
ضد شئ استخدمنا بالجراحة

210
00:11:57,293 --> 00:11:58,243
(كاميرون)

211
00:11:58,499 --> 00:12:00,653
"ك - ا - م - ي - ر - و - ن"

212
00:12:01,269 --> 00:12:04,819
هذا مكتبي، أنا أتحدث
هناك من يعملون لدي

213
00:12:04,820 --> 00:12:06,553
لا يستمعون
فسروا هذا لي

214
00:12:06,554 --> 00:12:07,854
جمد (تريتر) أرصدتي

215
00:12:08,467 --> 00:12:11,067
يتفقدان أرصدتهما
أنا على الخط مع المحامي

216
00:12:11,587 --> 00:12:14,872
(اتصل بمحام (ويلسون
سيخبرك بالضبط سبب انتهاء أمرك

217
00:12:14,873 --> 00:12:16,593
لا يوجد تاريخ إصابة بالحساسية للفتاة

218
00:12:16,594 --> 00:12:19,071
(يجب أن تتحدث لـ(تريتر
يجب أن تنهي الأمر

219
00:12:19,072 --> 00:12:21,801
نعم، خطة رائعة
إنه رجل عقلاني فعلاً

220
00:12:21,985 --> 00:12:23,885
إليكم الخطة
لا نفعل شيئاً

221
00:12:24,127 --> 00:12:26,838
بينما نضيع الوقت
بتشخيص المريضة

222
00:12:27,071 --> 00:12:29,821
كانت الحصوات مخضبة بالكالسيوم

223
00:12:29,920 --> 00:12:31,303
و هذا أمر غير حاسم

224
00:12:31,439 --> 00:12:34,574
أتت الفتاة بحمى بسيطة
أنيميا متوسطة

225
00:12:34,799 --> 00:12:37,253
هذا بجانب الحصوات
يشير لعدوى بكتيرية

226
00:12:37,254 --> 00:12:39,886
العداوى البكتيرية لا تسبب طفحاً حويصلياً

227
00:12:40,462 --> 00:12:44,365
و عدم فعل شئ ليس خطة
بل يعني عدوم وجود خطة

228
00:12:44,604 --> 00:12:47,420
نفتح معدتها
فيهرب الأشرار

229
00:12:47,732 --> 00:12:51,677
اندفعوا بقوة، استعمروا الجروح
و بالقوة...طفح حويصلي

230
00:12:51,939 --> 00:12:55,189
الحساسية أكثر رجحاناً
سواء بوجود تاريخ أو لا

231
00:12:55,226 --> 00:12:58,076
يحتمل أن يكون الحمى و الأنيميا
من أعراض التهاب البنكرياس

232
00:12:58,812 --> 00:12:59,762
مرحباً؟

233
00:13:01,138 --> 00:13:02,388
شكراً لمساعدتك

234
00:13:03,602 --> 00:13:04,799
جمدوا أرصدتي

235
00:13:04,800 --> 00:13:07,300
شكراً لمساعدتك؟ -
ليست غلطتها -

236
00:13:07,793 --> 00:13:09,293
لم يصل لحسابي بعد

237
00:13:09,408 --> 00:13:12,958
سأسحب قدر الإمكان و بأسرع ما يمكن
الغداء على حسابي

238
00:13:13,513 --> 00:13:15,632
قوموا بفحص خدشي
للكشف عن الحساسية

239
00:13:16,001 --> 00:13:19,051
و عندما يعود سلبياً، ابدأوا
بإعطائها مضادات حيوية شاملة

240
00:13:21,246 --> 00:13:24,346
الفتوات يفرضون قوتهم
إن لم يأتي رد فعل يفقدون الاهتمام

241
00:13:25,854 --> 00:13:28,754
و الآن اذهبوا و افعلوا ما أطلب
منكم قبل أن أحشرك رؤسكم بالمرحاض

242
00:13:36,204 --> 00:13:39,123
كيف وصل (أوتر) هنا؟ -
أحضره لي أبي ليلة أمس -

243
00:13:39,740 --> 00:13:42,425
كان بالمغسلة، ينهون العمل بالسادسة
كيف أحضرته؟

244
00:13:42,426 --> 00:13:46,043
ذهبت إلى هناك
و طرقت الباب لعشر دقائق

245
00:13:46,946 --> 00:13:47,896
ثم توسلت إليهم

246
00:13:56,306 --> 00:13:58,336
ما رأيك ببعض المثلجات
بعد انتهاء الفحص؟

247
00:13:58,337 --> 00:14:00,857
معدتي تؤلمني؟ -
فطيرة جنزبيل؟ -

248
00:14:02,600 --> 00:14:03,550
نعم؟

249
00:14:04,598 --> 00:14:06,398
سآخذ مكانك -
سأعود حالاً -

250
00:14:12,702 --> 00:14:16,302
لطالما كان بارعاً باللفتات
الرومانسية، لكن اطلب

251
00:14:16,539 --> 00:14:20,382
منه غسل الأطباق أو المجئ
...لتناول وجبة بالموعد أو توصيلها

252
00:14:20,492 --> 00:14:21,442
كدت أنتهي هنا

253
00:14:40,370 --> 00:14:42,424
ماذا تفعل هنا؟ -
أعمل هنا -

254
00:14:42,425 --> 00:14:44,871
لكنك أوقفت نشاط عملك

255
00:14:44,872 --> 00:14:45,922
لدي عمل بالعيادة

256
00:14:46,018 --> 00:14:48,968
و الآن تفرد زبدة الفستق بعنف

257
00:14:49,032 --> 00:14:50,718
...و لسان حالك يقول

258
00:14:50,719 --> 00:14:53,126
"ويلسون) ليس لديه نقود كافية للكافيتريا)"

259
00:14:53,127 --> 00:14:55,934
(قبل أن يموت (ليني بروس
..من الإفراط بالعقاقير

260
00:14:57,247 --> 00:15:00,697
إن كنت ستواجهني بكل
من تعاطى المخدرات

261
00:15:00,753 --> 00:15:02,678
أظنني سأحضر كتاباً أقرأه

262
00:15:02,679 --> 00:15:04,372
قبضوا عليه بتهمة البذاءة

263
00:15:04,373 --> 00:15:06,324
مر بسلسلة من المحاكم و الاعتقالات

264
00:15:06,325 --> 00:15:08,483
لأنه لم يكف عن تحدي الشرطة

265
00:15:08,484 --> 00:15:11,060
لأنه أصبح مهووساً بمشكلته الشرعية

266
00:15:11,269 --> 00:15:15,560
و تصرفاته تحولات إلى
خزعبلات سخيفة عن الشرطيين الفاشين

267
00:15:15,561 --> 00:15:17,202
و انتهاك الحقوق

268
00:15:17,203 --> 00:15:19,953
فهمت
يجب أن أغير سلوكي بالملاهي الليلية

269
00:15:19,995 --> 00:15:21,095
تظن الاحترام أكثر؟

270
00:15:21,522 --> 00:15:24,576
(هاوس)
هناك نتائج كثيرة بفحص الحساسية

271
00:15:42,352 --> 00:15:44,402
كيف تكون حساسة ضد كل شئ؟

272
00:15:44,613 --> 00:15:45,563
لا يمكن

273
00:15:46,752 --> 00:15:48,102
يجب أن تكون عدوى

274
00:15:48,382 --> 00:15:51,325
ترى فحص إيجابي للحساسية
فتقرر أنها عدوى؟

275
00:15:51,326 --> 00:15:53,776
وصلت البكتيريا للخدوش بظهرها

276
00:15:53,908 --> 00:15:56,258
العدوى تتشعب
...شكل هذا

277
00:15:56,371 --> 00:15:58,421
كلي هذه -
لا أشعر بالجوع -

278
00:15:58,677 --> 00:16:00,530
ستجعلك أفضل -
شطيرة؟ -

279
00:16:00,531 --> 00:16:02,562
شطيرة سحرية -
..لا يوجد -

280
00:16:02,563 --> 00:16:04,263
خذي قطعة فحسب
حسناً؟

281
00:16:23,160 --> 00:16:25,710
يذهلني كيف لم تصب بأزمة إعوارية

282
00:16:25,801 --> 00:16:27,501
هذا سخيف تشخيصياً

283
00:16:27,568 --> 00:16:29,871
صحيح، لديها حساسية
ضد كل شئ عدا الفستق

284
00:16:29,872 --> 00:16:33,522
إن كانت لديها حساسية فقد تسبب
المضادات الحيوية رد فعل سئ

285
00:16:33,639 --> 00:16:35,654
إن كانت
لكنها ليست ذلك

286
00:16:37,486 --> 00:16:41,514
تشايس)، أنت محق)
الشكل و الفوحصات يشيران للحساسية

287
00:16:41,705 --> 00:16:43,428
فقط أنه ليس لديها
حساسية ضد الفستق

288
00:16:43,429 --> 00:16:45,403
لا يعني عدم وجود
...حساسية ضد الليدوكاين

289
00:16:45,404 --> 00:16:49,605
تشايس)، علق الكيس)
يمكنك أن تتحلى بالشجاعة غداً

290
00:16:49,695 --> 00:16:52,768
لا، لن أعطي ابنتي مخدرات
توقف أجهزة الجسم

291
00:16:52,769 --> 00:16:54,719
أتعرف أيضاً ما يوقف الأجهزة؟

292
00:16:55,423 --> 00:16:56,373
الموت

293
00:16:57,150 --> 00:16:58,100
آسف

294
00:16:58,677 --> 00:16:59,927
لا يمكنني تركك تفعل هذا

295
00:17:03,917 --> 00:17:08,913
لحسن الحظ لدى (أليس هارتمان) أم عقلانية

296
00:17:09,429 --> 00:17:10,674
كنت هنا البارحة

297
00:17:10,675 --> 00:17:13,425
و أخبرتني أن حضانة الأب هي الأفضل لها

298
00:17:14,171 --> 00:17:16,820
ظننتهم سيحضرون قاضية مختلفة اليوم

299
00:17:17,276 --> 00:17:21,242
تتفقين مع دكتور (هاوس) الآن -
الآن ابنتي مريضة حقاً -

300
00:17:21,313 --> 00:17:23,653
كانت مريضة البارحة -
طبيب الأطفال لا يعرف -

301
00:17:23,654 --> 00:17:25,508
ما بها، و يقول أن (هاوس) هو الأفضل

302
00:17:25,509 --> 00:17:27,439
تفقد حضانتها و فجأة تعتبر (هاوس) بطلاً

303
00:17:27,440 --> 00:17:31,264
...ليس للأمر علاقة بقراري -
اصمتا، سمعت ما يكفي -

304
00:17:31,295 --> 00:17:33,766
أمر المحاماة هذا سهل -
اصمت أيضاً -

305
00:17:33,767 --> 00:17:37,886
التناقش بكل قرار مضيعة
لوقتها و وقتي

306
00:17:39,254 --> 00:17:41,999
بم أنه لا يمكن لوالداها الاتفاق

307
00:17:43,504 --> 00:17:46,255
فسأعطي الحضانة المؤقتة لطبيب

308
00:17:46,991 --> 00:17:50,374
و الذي سيهتم بصحة الطفل
فوق كل شئ

309
00:17:50,503 --> 00:17:51,925
...(لا أظن بإمكان دكتور (هاوس

310
00:17:51,926 --> 00:17:53,397
(دكتورة (كادي -
أمرك يا سيادة القاضي -

311
00:17:53,398 --> 00:17:55,373
لا، كنت أنهي جملتي

312
00:17:57,062 --> 00:17:58,252
الطفلة بين يديك

313
00:18:01,789 --> 00:18:03,059
الثالثة
اعطيني الحبوب

314
00:18:03,620 --> 00:18:06,818
لا أعرف تلك الفتاة حتى
كيف يفترض أن أقرر ما الأفضل لها؟

315
00:18:06,819 --> 00:18:10,049
حسناً، سأختار
سأقف بجانب الطبيب الغاضب

316
00:18:10,050 --> 00:18:11,000
اعطيني حبوبي

317
00:18:11,086 --> 00:18:14,336
لن نستخدم مضادات حيوية
...إن كان يحتمل وجود حساسية

318
00:18:14,337 --> 00:18:16,195
لا يوجد -
بالطبع هناك -

319
00:18:16,196 --> 00:18:17,872
سأرفع دعوى -
لا -

320
00:18:18,083 --> 00:18:20,095
إن كنت تظنها بكتيرية
اعطها مضاداً واحداً

321
00:18:20,096 --> 00:18:22,121
لن يكفي
نحتاج لمضادات حيوية شاملة

322
00:18:22,122 --> 00:18:23,801
يقتل الحشرات
هذا ما تريد

323
00:18:25,080 --> 00:18:26,530
سنستخدم الميترونيدازول

324
00:18:30,893 --> 00:18:33,293
لا يجب أن تشهد
بأنه خرق أية قوانين

325
00:18:34,064 --> 00:18:35,414
رغم ثقتي بإمكانيتك

326
00:18:35,904 --> 00:18:37,854
اخبرني فقط كم حبة يتناول باليوم

327
00:18:37,964 --> 00:18:41,254
لأنني واثق أنه
...بإمكاني إثبات أنه لم

328
00:18:42,356 --> 00:18:44,955
يحصل على روشتات شرعية بذلك العدد

329
00:18:45,499 --> 00:18:48,949
أتمنى حقاً ألا يموت أحد
و أنا جالس هنا دون أن أتكلم

330
00:18:50,499 --> 00:18:51,867
...كان لدي

331
00:18:53,714 --> 00:18:56,331
(كان لدي صديق بشرطة (ترينتون

332
00:18:58,105 --> 00:18:59,055
قام ببعض البحث

333
00:18:59,418 --> 00:19:01,545
تم حبس أخيك لأجل المخدرات

334
00:19:02,280 --> 00:19:03,580
لحمك و دمك

335
00:19:03,977 --> 00:19:05,640
و لم تزره حتى

336
00:19:05,873 --> 00:19:08,800
لكن رئيسك يمارس الطب
على المخدرات

337
00:19:11,000 --> 00:19:12,650
حان وقت الكذب على الشرطة

338
00:19:13,312 --> 00:19:16,762
إن ذهبت لإحضار القهوة
أسأعود قبل أن تنهي كلامك؟

339
00:19:18,120 --> 00:19:19,861
...إن شهدت

340
00:19:21,694 --> 00:19:24,614
فيمكنني الحرص على
إطلاق سراح (ماركس) مشروطاً

341
00:19:26,718 --> 00:19:27,968
بأقل من شهرين

342
00:19:31,389 --> 00:19:32,404
...أنا و أخي

343
00:19:34,892 --> 00:19:36,342
نشأنا بنفس البيت

344
00:19:38,906 --> 00:19:39,856
...لكن

345
00:19:41,275 --> 00:19:42,675
أنا وصلت لشئ

346
00:19:44,273 --> 00:19:45,223
علي عكسه

347
00:19:45,659 --> 00:19:47,282
(دكتور (فورمان
أنت تتحدث

348
00:19:48,374 --> 00:19:51,024
كما لو أنك لم ترتكب جرائم بحياتك

349
00:19:52,613 --> 00:19:56,284
(أنت و دكتور (هاوس
وغدان باردان

350
00:19:56,910 --> 00:19:59,010
لا تهتم بأخيك

351
00:19:59,125 --> 00:20:00,804
(و لا تطيق (هاوس

352
00:20:03,845 --> 00:20:07,947
لكن أتوقع منك أن تقبل بهذا الاتفاق

353
00:20:09,850 --> 00:20:11,561
لأنك تكره النفاق أكثر

354
00:20:12,740 --> 00:20:14,872
أتيحت لـ(هاوس) ألف فرصة

355
00:20:15,098 --> 00:20:16,178
أتيحت لك فرصتان فقط

356
00:20:16,914 --> 00:20:18,712
لماذا يتاح لأخيك فرصة واحدة؟

357
00:20:25,119 --> 00:20:28,819
إن كانت لديها حساسية لهذا المضاد
كنا لنرى ذلك

358
00:20:29,294 --> 00:20:32,720
أظننا ببر الأمان بخصوص هذا

359
00:20:33,256 --> 00:20:35,206
أظن الحظ يصادفهم أحياناً

360
00:20:36,303 --> 00:20:37,953
أستكون فصيحاً؟

361
00:20:38,155 --> 00:20:40,198
كدت تقتلها -
اتخذت قراراً -

362
00:20:40,199 --> 00:20:43,141
نفس الذي اتخذته أنتِ البارحة
فقط عندما أتخذه أكون أحمقاً

363
00:20:43,142 --> 00:20:45,051
كل قرار اتخذته كان خاطئاً

364
00:20:45,052 --> 00:20:47,075
عند انتهاء الأمر
سأترافع لأجل الحضانة الكاملة

365
00:20:47,076 --> 00:20:49,211
لأنني وثقت بالأطباء
عندما لم تفعلي؟

366
00:20:49,212 --> 00:20:51,683
ليس فقط لأجل اليومين الماضيين

367
00:20:51,931 --> 00:20:54,718
(كما لو أنكِ تعرفين الأفضل لـ(أليس
تحبني أنا

368
00:20:54,719 --> 00:20:57,793
لا تحل واجباتها و هي معك
...لا تصفف شعرها

369
00:20:57,794 --> 00:21:00,994
ضربات قلبها تتسارع، و الضغط يتزايد
اخرجا من هنا

370
00:21:02,514 --> 00:21:04,072
أنا أمها
...لا يمكنك

371
00:21:04,073 --> 00:21:06,450
إن تشاجرتما
ستصاب بأزمة توتر

372
00:21:07,410 --> 00:21:09,260
أنتما تزيدان حالتها سوءاً

373
00:21:09,623 --> 00:21:11,502
اخرجا و لا تعودا

374
00:21:18,693 --> 00:21:19,743
كيف حال الطفلة؟

375
00:21:19,782 --> 00:21:21,732
أفضل منذ ساعتين تقريباً

376
00:21:21,902 --> 00:21:23,352
ألديك نقود للغداء؟

377
00:21:23,461 --> 00:21:25,161
إن كنت تحب البقدونس
و الخبز المحمص

378
00:21:25,684 --> 00:21:27,381
جمد (تريتر) أرصدتي أخيراً

379
00:21:27,382 --> 00:21:28,782
حقاً؟ -
أيدهشك هذا؟ -

380
00:21:29,045 --> 00:21:29,763
ماذا يمنعه؟

381
00:21:29,764 --> 00:21:33,073
رأيت أنه ربما تفعل
شيئاً مختلفاً إن كان يستثنيك

382
00:21:33,074 --> 00:21:34,074
كالتحدث مثلاً؟

383
00:21:34,075 --> 00:21:37,325
و الآن بعد أن جمد أرصدتك
ربما تفعل

384
00:21:37,564 --> 00:21:38,864
تحتاج النقود
صحيح؟

385
00:21:38,889 --> 00:21:40,656
إن لم يجمد أرصدتي أكون مذنباً

386
00:21:40,657 --> 00:21:42,657
و إن جمدها
أظل مذنباً

387
00:21:43,184 --> 00:21:45,034
هل تقومون بجراحة ما لـ(أليس)؟

388
00:21:45,241 --> 00:21:47,036
إنها بخير، ترتاح قليلاً -
أين؟ -

389
00:21:47,037 --> 00:21:48,598
بغرفتها
...حيث لا يفترض

390
00:21:48,599 --> 00:21:50,655
نظرت من النافذة
لا يوجد أحد

391
00:21:50,656 --> 00:21:52,356
لم تكن حقيبتها موجودة أيضاً

392
00:21:52,793 --> 00:21:54,693
...لا تظنان والدها

393
00:21:54,695 --> 00:21:55,645
اتصل بالأمن

394
00:22:06,547 --> 00:22:08,947
احضري عربة -
إنها متصلبة، لا تتحرك -

395
00:22:09,326 --> 00:22:11,976
لا أعرف ما حدث -
كانت تبدو بخير -

396
00:22:14,246 --> 00:22:15,197
أرجوك ساعدها

397
00:22:23,938 --> 00:22:26,410
على الجانب المشرق
يمكن استخدامها كزلاجة بسباق

398
00:22:26,744 --> 00:22:29,418
تخشب العضلات مرض عصبي خالص

399
00:22:29,649 --> 00:22:31,817
الحثل العصبي المحوري
سنها متوافق

400
00:22:31,818 --> 00:22:34,727
عدا أن كبدها بدأ ينهار
...لا حثل يمكنه

401
00:22:34,728 --> 00:22:38,376
ميترونيدازول
فكرة عظيمة، لا نستخدم مضادات شاملة

402
00:22:38,569 --> 00:22:40,751
لا يمكن أن نخاطر بمعالجتها

403
00:22:40,752 --> 00:22:42,309
هاوس)، أيمكن أن تركز بالحالة؟)

404
00:22:42,310 --> 00:22:44,031
لا، لأنني أتألم

405
00:22:44,223 --> 00:22:46,718
لأنكِ تظنين ذلك الحل
الوسط يعالج كل شئ

406
00:22:46,719 --> 00:22:47,790
أريد حبوباً أكثر

407
00:22:47,989 --> 00:22:50,524
تخشب العضلات بجانب الكبد
"يعني داء "ويلسون

408
00:22:50,525 --> 00:22:52,830
لا، لا شئ بالقرنية
لا تغيرات عقلية

409
00:22:53,109 --> 00:22:54,059
ماذا إذاً؟

410
00:22:58,509 --> 00:22:59,797
أريد حبوباً أكثر

411
00:23:00,013 --> 00:23:03,663
...لا، أنت تأخذ جرعة معقولة -
ماذا تعني "معقول" هذه؟ -

412
00:23:08,771 --> 00:23:09,721
أخفض صوتك

413
00:23:09,915 --> 00:23:13,403
ضغط دمها يتفاعل مع التوتر
...و صياحك لن

414
00:23:15,322 --> 00:23:17,072
تظنينني لا أتألم

415
00:23:17,232 --> 00:23:19,855
لا تعطيني شيئاً إذاً
ابعديني عن الأسبيرين

416
00:23:19,856 --> 00:23:22,576
لكن إن كنت أتألم كثيراً
فأريد حبوباً كثيرة

417
00:23:22,577 --> 00:23:25,631
حسناً، تحتاج حبوباً أكثر
لن أعطيها لك

418
00:23:25,767 --> 00:23:27,717
يمكنك أخذ ما تريد من الأسبيرين

419
00:23:34,933 --> 00:23:38,119
أرى أن نجري قرعة
(و الخاسر يذهب لـ(ترينتون

420
00:23:38,526 --> 00:23:39,826
و يحرز الكرة الثامنة السوداء

421
00:23:42,922 --> 00:23:44,907
من منكما أعطاها أسبيرين؟ -
ماذا؟ -

422
00:23:44,908 --> 00:23:46,381
"أعراضها تتوافق مع داء "رايي

423
00:23:46,382 --> 00:23:49,082
و هو غير منطقي إلا
إن تناولت الأسبيرين

424
00:23:49,093 --> 00:23:49,658
روب)؟)

425
00:23:49,659 --> 00:23:51,963
مستحيل، إنها طفلة
قرأت تحذيرات الاستعمال

426
00:23:51,964 --> 00:23:54,059
لست غاضبة حتى
أريدها فقط أن تكون بخير

427
00:23:54,060 --> 00:23:56,795
كاذبة، إنها غاضبة
لأنك خطفت ابنتها

428
00:23:56,796 --> 00:23:58,546
سيزداد غضبها إن مات الطفل

429
00:23:58,739 --> 00:24:00,089
لم أفعل -
حبة واحدة -

430
00:24:00,320 --> 00:24:02,746
مع عدوى سابقة هي
ما يتطلبه الأمر

431
00:24:02,747 --> 00:24:04,440
لحدوث نوبة -
لا أكذب -

432
00:24:04,441 --> 00:24:06,791
بالتأكيد
فقد كسبت ثقتنا

433
00:24:07,099 --> 00:24:09,222
أين كانت (أليس) قبل مجيئها؟

434
00:24:09,223 --> 00:24:12,943
معي، بالبيت
خرجت و تركتها مع مربية

435
00:24:13,159 --> 00:24:14,878
أين كنتِ؟ -
هذا لا يخصك -

436
00:24:14,879 --> 00:24:17,074
عينتِ امرأة قد
تكون سممت ابنتنا

437
00:24:17,075 --> 00:24:21,598
سنها 15 عام، إنها مسئولة جداً -
أهي صيدلانية بسن الخامسة عشرة؟ -

438
00:24:21,813 --> 00:24:24,822
أم فقط فتاة من شارعك
أرادت عشرين دولار لأجل أحمر شفاه

439
00:24:24,823 --> 00:24:26,173
و مجلات "تايجر بيت" للمراهقين؟

440
00:24:28,604 --> 00:24:30,560
اخضعي فتاتك لغسيل دم

441
00:24:30,561 --> 00:24:32,486
ألا يجب أن ننتظر
كلام المربية؟

442
00:24:32,487 --> 00:24:35,221
أعلم ما تقول
ستكذب لتنقذ وظيفتها

443
00:24:35,222 --> 00:24:36,172
أحتاج حبوباً أكثر

444
00:24:44,233 --> 00:24:46,762
سنستخدم هذا الجهاز لتنظيف دمك

445
00:24:46,763 --> 00:24:50,363
سيخرج منك و يدخل
بفلتر كالذي بحوض السمك

446
00:24:51,970 --> 00:24:53,370
إنه أمر لطيف حقاً

447
00:24:58,864 --> 00:24:59,814
أنا خائفة

448
00:25:03,840 --> 00:25:05,089
لن تتأذي

449
00:25:06,423 --> 00:25:07,373
يستغرق فترة

450
00:25:07,902 --> 00:25:08,902
لذا فهو ممل

451
00:25:09,150 --> 00:25:10,100
لكن لن يؤذيكِ

452
00:25:11,870 --> 00:25:13,270
سيجعلك أفضل حالاً

453
00:25:16,086 --> 00:25:17,786
يكرهان بعضهما
صحيح؟

454
00:25:18,716 --> 00:25:20,566
لن يعودا لبعضهما ثانيةً

455
00:25:23,677 --> 00:25:24,777
هذا بعلم الغيب

456
00:25:34,305 --> 00:25:37,089
ستهجم بالخراطيم المطاطية
الأضواء الساطعة؟

457
00:25:37,090 --> 00:25:40,056
لن أشهد فقط لأنني
سأقترض نقود للطعام

458
00:25:40,057 --> 00:25:40,968
أعلم

459
00:25:40,969 --> 00:25:42,544
لا يفضح النساء الرجال

460
00:25:43,480 --> 00:25:44,580
الذين يحبون

461
00:25:45,185 --> 00:25:46,585
(لا أحب (هاوس

462
00:25:47,063 --> 00:25:49,951
إنه مشوش و غير مهذب

463
00:25:50,399 --> 00:25:52,749
يفعل ما يريد دون الاهتمام بالآخرين

464
00:25:52,942 --> 00:25:54,042
لكن تقفين بجواره

465
00:25:54,559 --> 00:25:56,459
لا يمكن أن يكون الاحترام و الإخلاص فقط

466
00:25:57,183 --> 00:25:58,068
لا

467
00:25:58,069 --> 00:26:00,219
أنا فتاة
لذا فيجب أن أحبه

468
00:26:00,646 --> 00:26:01,996
ليس لأنكِ فتاة

469
00:26:02,926 --> 00:26:04,102
لأنه منذ عشر سنوات

470
00:26:05,244 --> 00:26:08,861
حصلتِ على امتياز بالتفاضل
إلى أن وشيتِ بنفسك

471
00:26:10,914 --> 00:26:13,064
أظهرت لأستاذك غلطة لم يرها

472
00:26:14,971 --> 00:26:17,421
...لأنكِ تزوجتِ رجلاً -
لا تتحدث بهذا -

473
00:26:18,652 --> 00:26:21,153
كنتِ من يقوم بالتصرف الصحيح

474
00:26:23,739 --> 00:26:24,889
(غيرك (هاوس

475
00:26:27,088 --> 00:26:29,238
أتظنينه تغيراً للأفضل؟

476
00:26:41,336 --> 00:26:42,286
كيف يسير الأمر؟

477
00:26:42,399 --> 00:26:43,991
بشكل ممل -
أخبرتك -

478
00:26:44,102 --> 00:26:47,602
كله جيد حتى الآن
مثل خمس دقائق مضت، مثل عشرة

479
00:26:48,349 --> 00:26:49,299
ما الأمر؟

480
00:26:56,619 --> 00:26:57,676
لا بد أنها أصيبت بتخثر

481
00:26:57,677 --> 00:26:59,977
لنخرجها من هنا
سأتصل بغرفة العمليات

482
00:27:00,882 --> 00:27:02,232
قلتِ أنه لن يؤلمني

483
00:27:13,044 --> 00:27:14,694
وجدتها -
إنها تحترق -

484
00:27:14,738 --> 00:27:16,880
اعطني ثانية -
فورمان)، إنها تحترق) -

485
00:27:16,881 --> 00:27:19,321
وصلت تقريباً -
احضر لي ملاءات تبريد -

486
00:27:19,322 --> 00:27:20,272
حالاً

487
00:27:20,628 --> 00:27:22,690
كلما لمسنا تلك الفتاة
حدث لها مكروه

488
00:27:22,691 --> 00:27:24,506
القوى السحرية الشريرة ليست تشخيصاً

489
00:27:25,553 --> 00:27:28,503
أكان عليك حقاً إظهار
مخزونك السري أمامي؟

490
00:27:29,529 --> 00:27:32,229
أتجدين الكذب لأجلي أكثر
سهولة إن كنت متخفياً؟

491
00:27:32,520 --> 00:27:33,470
حسناً

492
00:27:38,391 --> 00:27:41,991
أخبرت زملاءك أنني جمدت أرصدتك

493
00:27:42,638 --> 00:27:44,094
نعم -
كذبة ذكية -

494
00:27:45,525 --> 00:27:49,076
علمت أنهم سيجدون
سبباً لاستثنائك

495
00:27:49,077 --> 00:27:53,023
أنك وافقت على الشهادة ضد (هاوس) مثلاً

496
00:27:53,380 --> 00:27:55,280
نعم، أفترض أنك فعلتها لأجل ذلك

497
00:27:56,172 --> 00:27:58,636
لديك سمعة

498
00:27:59,099 --> 00:28:01,403
باستغلال الفرص

499
00:28:01,695 --> 00:28:03,939
سمعت أنك تخليت عن
رئيسك مرة بالفعل

500
00:28:03,940 --> 00:28:06,954
لإنقاذ وظيفتي
إن سقط هو الآن أخسرها

501
00:28:07,233 --> 00:28:10,083
تخسر وظيفتك فتجد غيرها
...أما إن طردك

502
00:28:12,146 --> 00:28:13,496
لن تبدو الاحتمالات جيدة

503
00:28:13,832 --> 00:28:16,584
و لماذا يطردني؟ -
لأنك تخليت عنه -

504
00:28:16,585 --> 00:28:18,985
لم أفعل -
أظنك ستفعل -

505
00:28:19,447 --> 00:28:21,272
و سيظنك فعلت

506
00:28:21,273 --> 00:28:25,655
على حد علمه
أرصدتي متجمدة كغيري

507
00:28:25,792 --> 00:28:29,574
بعد 24 ساعة، سأعيد
لكم حساباتكم ثانيةً

508
00:28:29,887 --> 00:28:31,187
...لماذا -
اسمع -

509
00:28:31,920 --> 00:28:33,269
إن نظرت للأمر

510
00:28:34,319 --> 00:28:36,132
من الخارج

511
00:28:36,901 --> 00:28:37,851
سأقول

512
00:28:38,845 --> 00:28:40,867
لأن المحقق (تريتر) قضى

513
00:28:41,245 --> 00:28:44,204
(ما بدا غداءً مبهجاً مع دكتور (تشايس

514
00:28:52,934 --> 00:28:53,884
نعم

515
00:28:56,901 --> 00:28:59,763
...بدا أنهما

516
00:29:00,275 --> 00:29:01,225
يعملان معاً

517
00:29:07,752 --> 00:29:10,122
كيف لا توجد مكعبات ثلج بغرفة العمليات؟

518
00:29:10,123 --> 00:29:13,336
أخرجت الجلطة، لن يستمر الثلج طويلاً
أين الملاءات؟

519
00:29:13,337 --> 00:29:16,137
بغرفة العمليات، يتعاملون
مع صدام أربع سيارات

520
00:29:16,152 --> 00:29:18,852
نحتاج لتبريد الفتاة الآن
قبل انصهار مخها

521
00:29:23,192 --> 00:29:24,192
ماذا تفعلين؟

522
00:29:26,519 --> 00:29:29,244
أعطوها جرعة كبيرة من الهيبارين
لتخفيف دمها للجراحة

523
00:29:29,245 --> 00:29:30,975
ربما سبب انخفاض بالصفائح الدموية

524
00:29:30,976 --> 00:29:34,534
هذا غير محتمل
كان لينظف غسيل الدم معظم الهيبارين

525
00:29:35,141 --> 00:29:36,091
كانت لديها أنيميا

526
00:29:36,735 --> 00:29:40,356
قد يكون اضطراب دموي ابتدائي -
أو لم نعالج العدوى -

527
00:29:40,357 --> 00:29:42,116
أتقول أنها لم تصب بـ"رايي"؟

528
00:29:42,117 --> 00:29:44,347
وضعنا تلك الفتاة بألم شديد

529
00:29:44,348 --> 00:29:46,890
(لم يكن الألم خطأ (هاوس
حتى إن كانت الجلطة استجابة

530
00:29:46,891 --> 00:29:50,591
...لما أعطيناها، لازالت -
لا أحتاج منك الدفاع عني -

531
00:29:51,065 --> 00:29:52,415
ما أحتاجه هو الفيكودين

532
00:29:52,778 --> 00:29:55,658
حبتان كل ست ساعات
كما لو أنه مصروف

533
00:29:56,210 --> 00:29:58,860
جعلت طبيباً يؤثر
بالقرارات الطبية

534
00:29:58,960 --> 00:30:02,360
ما المشكلة؟
لم لا نحضر سباكاً هنا و نستشيره؟

535
00:30:02,831 --> 00:30:05,681
...كادي)، أتعرفين أي بهلوانات)

536
00:30:10,631 --> 00:30:11,781
أين هي؟

537
00:30:18,234 --> 00:30:19,184
انظر لذراعها

538
00:30:21,465 --> 00:30:24,081
أخبرتك أنها لم تكن عدوى -
عالجنا العدوى -

539
00:30:24,082 --> 00:30:26,719
لا يبدو
طلبت مضادات حيوية شاملة

540
00:30:26,720 --> 00:30:28,370
أعطيتها أقل القليل

541
00:30:28,465 --> 00:30:31,915
من الجيد أنكِ فشلتِ بأن
تكوني أماً لأنك سيئة

542
00:30:50,377 --> 00:30:51,827
ما الجيد بهذا الطفح؟

543
00:30:58,013 --> 00:30:59,398
تخمينات جيدة
لكن لا

544
00:31:00,910 --> 00:31:03,460
إنه على أجزاء لم نلمسها بجسدها

545
00:31:03,685 --> 00:31:06,735
لديها حمى 103
تفقد الوعي ثم تعود إليه

546
00:31:07,307 --> 00:31:10,956
ليس رد فعل لشئ قمنا به
نستبعد السحر

547
00:31:11,315 --> 00:31:12,265
مما يعني؟

548
00:31:14,484 --> 00:31:16,091
اقتربتم جداً

549
00:31:17,473 --> 00:31:20,299
يعني أنه بفضل تدخل (كادي) السخيف

550
00:31:20,360 --> 00:31:22,960
لم يعد بالإمكان
استخدام المضادات الحيوية

551
00:31:23,720 --> 00:31:25,888
لقد كشر هذا الشئ عن أنيابه

552
00:31:26,922 --> 00:31:30,572
يجب أن نعرف فصيلته
و نغرز حربة بقلبه

553
00:31:34,079 --> 00:31:35,479
حسناً

554
00:31:35,823 --> 00:31:39,773
لا يهمني السبب
لكن يبدو أن إكمالي لعملي مقترن به

555
00:31:39,775 --> 00:31:43,638
أطلق (تريتر) أرصدتنا ثانيةً -
أخبار سيئة جداً -

556
00:31:44,430 --> 00:31:46,437
يسعدني أن لم ندع هذا يفسدنا

557
00:31:46,438 --> 00:31:49,747
"إن كان لديها "رايي
فيمكن أن يصبح جدري الماء، مرتبطان

558
00:31:49,748 --> 00:31:52,348
ترك لنا أموالنا
تعرف ما يعنيه هذا

559
00:31:52,587 --> 00:31:54,205
السؤال الصحيح هو

560
00:31:54,572 --> 00:31:57,260
كيف يكون جدري الماء"
"إن لم تكن مصابة بالحكة؟

561
00:31:57,261 --> 00:31:59,593
مرض "ريكيتيسال" النفاطي
يسبب طفح، حمى و ألم بالعضلات

562
00:31:59,594 --> 00:32:02,836
الألم، لا الشلل
بينما حمى "روكي ماونتن" المنقطة

563
00:32:02,837 --> 00:32:04,498
تسبب طفح، حمى، أنيميا، شلل

564
00:32:04,723 --> 00:32:07,489
(و لم أقل شيئاً لـ(تريتر -
ولا أنا -

565
00:32:07,490 --> 00:32:10,041
ربما يريدنا أن نظن
بأن أحدنا وشى بك

566
00:32:10,352 --> 00:32:11,960
نجحت خطته -
كنت معه -

567
00:32:11,961 --> 00:32:14,811
كلنا كنا معه -
لم نضحك معه -

568
00:32:14,875 --> 00:32:16,025
ربما يأس فحسب

569
00:32:16,344 --> 00:32:19,694
ابدأوا بإعطاء الفتى الكلورامفنيكول للحمى

570
00:32:23,599 --> 00:32:24,864
أيمكننا التحدث؟ -
لا -

571
00:32:25,310 --> 00:32:27,454
...أظن حقاً -
إما أنك خنتني -

572
00:32:27,455 --> 00:32:30,388
و تريد الغفران أو لم تفعل
و تريد التحية

573
00:32:30,389 --> 00:32:31,939
بالحالتين
لا تهمني

574
00:32:45,148 --> 00:32:46,098
مشغولة

575
00:32:50,386 --> 00:32:51,336
أنتِ بخير؟

576
00:32:51,690 --> 00:32:52,640
بالتأكيد

577
00:32:53,147 --> 00:32:55,092
ما قصدته بسؤالي هو

578
00:32:55,691 --> 00:32:57,091
ماذا فعل (هاوس)؟

579
00:32:57,092 --> 00:32:58,691
لا شئ -
ماذا قال -

580
00:32:59,037 --> 00:33:02,908
رأيت (هاوس) وقحاً ألف مرة
عادةً لإنجاز شئ

581
00:33:03,084 --> 00:33:06,691
لم أره يسئ أدبه
فقط لأنه بإمكانه

582
00:33:07,251 --> 00:33:08,201
حقاً؟

583
00:33:11,833 --> 00:33:14,183
ماذا قال؟ -
لا شئ، لا يهم -

584
00:33:14,457 --> 00:33:17,207
رأيت (هاوس) وقحاً معكِ ألف مرة

585
00:33:17,417 --> 00:33:18,975
لكن لم أره يؤثر عليكِ أبداً

586
00:33:18,976 --> 00:33:19,926
...يظن الناس

587
00:33:20,647 --> 00:33:22,871
أنه ليس لـ(هاوس) رقيباً داخلياً

588
00:33:23,567 --> 00:33:25,486
لكن الحقيقة أنه يمسك نفسه

589
00:33:25,487 --> 00:33:27,536
لأنه عندما يريد إيذاء أحد
...يعرف

590
00:33:27,992 --> 00:33:29,692
يعرف كيف يضغط على الجرح

591
00:33:34,077 --> 00:33:36,677
كنت أحاول أن أحمل
و علم (هاوس) بذلك

592
00:33:37,533 --> 00:33:39,383
أخبرني أنني سأفشل كأم

593
00:33:40,470 --> 00:33:43,923
و يزعجك هذا لأنكِ تظنينه محقاً؟

594
00:33:44,372 --> 00:33:47,845
أجريت ثلاث زراعات منفصلة
لم ينجح أول اثنين

595
00:33:48,722 --> 00:33:50,987
و الأخير فقدته

596
00:33:52,386 --> 00:33:53,336
آسف

597
00:33:53,835 --> 00:33:54,809
لم تفشلي

598
00:33:55,530 --> 00:33:56,980
هذه أسباب جسدية

599
00:33:57,665 --> 00:33:59,408
...فتاة صغيرة

600
00:34:00,744 --> 00:34:02,559
خائفة و تتألم

601
00:34:04,832 --> 00:34:08,415
كنت محرجة، خائفة من
القيام بالتصرف الصحيح

602
00:34:09,000 --> 00:34:11,441
...هذا طبيعي، هذا -
لم أعانقها -

603
00:34:11,759 --> 00:34:16,134
لم أمسك يدها حتى
أخبرتها أنها ستكون بخير

604
00:34:16,662 --> 00:34:17,872
احتاجت لبعض الدعم

605
00:34:18,007 --> 00:34:20,307
أخبرتها أنه قد يعود
والديها لبعضهما

606
00:34:25,830 --> 00:34:28,948
عندما أرى الناس مع أطفالهم
يكون الأمر طبيعياً

607
00:34:29,683 --> 00:34:32,930
كما لو أن لديهم
كتاب إرشادات بجيناتهم

608
00:34:32,931 --> 00:34:34,531
ربما لم أحصل على نسخة

609
00:34:34,995 --> 00:34:37,458
ربما رغبتي في أن أكون أم

610
00:34:38,052 --> 00:34:41,795
كشخص أصم للنغمات يحاول الغناء بالأوبرا
..كمريض بالشلل يحاول

611
00:34:46,316 --> 00:34:49,516
أفهم قصدك بشأن
ضغط (هاوس) على الجرح

612
00:35:15,514 --> 00:35:17,064
الكلورامفنيكول لا يعمل

613
00:35:21,163 --> 00:35:24,313
ما الجرعة التي أخذتها؟ -
(نعم، ربما أخطأ (تشايس -

614
00:35:26,097 --> 00:35:28,647
نصل دائماً لهذا بالنهاية
رأيت أن أنجز

615
00:35:29,195 --> 00:35:30,145
أعطيتها جرعة مضاعفة

616
00:35:31,729 --> 00:35:33,192
العدوى متشعبة

617
00:35:34,274 --> 00:35:37,815
وصلت للغمد العضلي -
البكتيريا الآكلة للحم؟ -

618
00:35:38,744 --> 00:35:40,144
لا يمكن للعقاقير علاجه

619
00:35:40,927 --> 00:35:42,027
العلاج الوحيد

620
00:35:42,638 --> 00:35:44,385
هو قطع المنطقة المصابة

621
00:35:46,079 --> 00:35:48,463
نلجأ للبتر -
ذراعها و ساقها؟ -

622
00:35:48,758 --> 00:35:52,620
لا يمكننا قطع فتاة بالسادسة
نصفين بتشخيص غير مؤكد

623
00:35:52,845 --> 00:35:57,038
يتحرك بسرعة و انتظرنا كثيراً
ليس لدينا وقتاً للفحص

624
00:35:57,359 --> 00:36:01,063
يمكننا ملاحظتها على الأقل لساعتين
للتأكد أن الطفح ينتشر

625
00:36:01,064 --> 00:36:02,913
إن انتشر تموت

626
00:36:03,312 --> 00:36:05,391
تتحدث عن إصابتها بالإعاقة

627
00:36:05,543 --> 00:36:07,463
لسنا متأكدين أنها عدوى حتى

628
00:36:07,464 --> 00:36:12,120
نعم، إنها بالسادسة، إنها جميلة
لا يمكن أن تصاب ببكتيريا ملتهمة للجسد

629
00:36:12,671 --> 00:36:13,757
هذا غير ممكن

630
00:36:14,070 --> 00:36:16,170
فلنعالجها بضوء الشمس و الجراء

631
00:36:16,407 --> 00:36:20,165
يموت الأطفال اللطفاء بأمراض بشعة
يذهب الأطباء الأبرياء للسجن

632
00:36:20,405 --> 00:36:23,971
و هذا لأنك جبناء أمثالكم لا يتجرأون
و يقومون بم عليهم

633
00:36:24,078 --> 00:36:27,128
يمكنكم الجلوس و الاعتراض
على أيكم أكثر ضعفاً

634
00:36:27,268 --> 00:36:28,468
سأذهب للقيام بعملي

635
00:36:48,119 --> 00:36:50,731
....أي حياة ستعيش بدون

636
00:36:50,732 --> 00:36:51,932
الجميل بالحياة

637
00:36:52,869 --> 00:36:53,917
أن بها مزايا كثيرة

638
00:36:55,764 --> 00:36:56,914
و إن لم نتفق؟

639
00:36:59,681 --> 00:37:00,631
لا أعلم

640
00:38:03,545 --> 00:38:04,845
صاح بنا من قبل

641
00:38:05,199 --> 00:38:07,971
لأنه ظن نظرياتنا حمقاء
ليس لأن نظرياتنا

642
00:38:07,972 --> 00:38:10,399
تسبب ذهابه للسجن -
إنه يمر بأعراض السحب -

643
00:38:10,400 --> 00:38:11,887
قد تسبب بعض الوسوسة

644
00:38:11,995 --> 00:38:13,925
أزمة و ستمر
و نحتاج للمعاناة خلالها

645
00:38:13,926 --> 00:38:15,198
لم نستبعد الحساسية أبداً

646
00:38:15,199 --> 00:38:17,165
أعطينا عقاقير
لم يكن هناك رد فعل سلبي

647
00:38:17,166 --> 00:38:19,326
فتحنا بطنها
أصيبت بطفح عليها

648
00:38:19,327 --> 00:38:22,004
قمنا بكشف للحساسية
وصل الطفح لظهرها

649
00:38:22,005 --> 00:38:24,690
أعلم أن (هاوس) استبعد السحر
...لكن ليست صدفة

650
00:38:24,691 --> 00:38:27,341
فات أوان أداء لعبة التشخيصات
صحيح؟

651
00:38:27,510 --> 00:38:29,749
ابعد هذا الشئ عني
لا أود أن أحترق

652
00:38:29,750 --> 00:38:31,753
مؤشرات الليزر لا تحرق يا عبقري

653
00:38:32,012 --> 00:38:34,612
ليس الجلد، لكن الشبكية -
لا تثق بقدرتي على التصويب؟ -

654
00:38:34,667 --> 00:38:36,617
...ربما عليك تغطية المناطق الحساسة

655
00:38:41,409 --> 00:38:43,009
كان مخطئاً بشأن الجراء

656
00:38:48,399 --> 00:38:49,349
(هاوس)

657
00:38:49,761 --> 00:38:52,875
يجب أن توقف الجراحة
ليست لديها بكتيريا آكلة للحم

658
00:38:52,876 --> 00:38:53,685
جيد

659
00:38:53,686 --> 00:38:57,090
لديها بروتوبورفيريا الكريات الحمر
لديها حساسية ضد الضوء

660
00:38:57,261 --> 00:38:59,198
إنه مرض وراثي
ربما حمله أي من والديها

661
00:38:59,199 --> 00:39:01,438
أعلم ما هو
العدوى مناسبة أكثر

662
00:39:01,439 --> 00:39:04,409
كانت تزداد سوءاً كلما
تسلطت عليها أضواء الجراحة

663
00:39:04,580 --> 00:39:06,930
...و عندما أخذها الأب للخارج -
الكبد مصاب أيضاً -

664
00:39:07,355 --> 00:39:09,805
ابتلعت بطارية؟ -
أوقف الجراحة -

665
00:39:10,010 --> 00:39:12,160
ابتعد عن طريقي -
...لا، أنا -

666
00:39:18,851 --> 00:39:20,612
الضوء يدمر خلايا الدم

667
00:39:21,251 --> 00:39:23,683
خلايا الدم المدمرة تحتوي البروتوبورفيرين

668
00:39:23,996 --> 00:39:26,146
البروتوبورفيرين يتراكم بالكبد

669
00:39:27,905 --> 00:39:29,805
و لهذا ينهار كبدها

670
00:39:57,581 --> 00:39:58,531
توقف

671
00:40:04,005 --> 00:40:07,523
كيف تكون لديها حساسية للضوء؟
لم تصب بهذا من قبل

672
00:40:07,524 --> 00:40:09,476
يبدأ رد الفعل السلبي عند الميلاد

673
00:40:10,019 --> 00:40:12,119
يصل لمرحة حرجة بهذه السن

674
00:40:13,042 --> 00:40:16,355
خلايا الدم تصنع مواد كيميائية
كرد فعل للضوء

675
00:40:16,900 --> 00:40:20,305
و عندما تصل للكبد
تحاول إبعاد الخلايا المدمرة

676
00:40:20,993 --> 00:40:22,696
المواد الكيميائية تدمر الكبد

677
00:40:23,272 --> 00:40:25,113
و معها المرارة

678
00:40:26,408 --> 00:40:28,158
ستظل تزداد سوءاً إذاً؟

679
00:40:28,873 --> 00:40:30,496
يمكن التحكم بحساسية الضوء

680
00:40:30,726 --> 00:40:33,821
سنعطيها بيتا كاروتين
ستحتاج لمصابيح خاصة

681
00:40:33,822 --> 00:40:37,085
و فلاتر على النوافذ
و ربما تحتاج للتعلم بالبيت

682
00:40:37,086 --> 00:40:38,586
ستكون حياتها معقدة

683
00:40:39,574 --> 00:40:40,524
لكن ستعيش

684
00:40:41,608 --> 00:40:43,092
كيف يمكن الإصابة بهذا؟

685
00:40:43,093 --> 00:40:45,110
مرض وراثي -
...أحدنا إذاً -

686
00:40:50,428 --> 00:40:51,928
كلاكما حاضن للمرض

687
00:40:56,123 --> 00:40:58,773
ستود رؤيتكما عند الاستيقاظ
...لذا

688
00:41:00,194 --> 00:41:01,144
لا تفسدا الأمر

689
00:41:30,188 --> 00:41:31,236
ما الجديد إذاً؟

690
00:41:34,562 --> 00:41:36,810
أخطأ (هاوس) بحالة -
حدث هذا من قبل -

691
00:41:36,811 --> 00:41:38,411
كاد يبتر أعضاء فتاة صغيرة

692
00:41:39,731 --> 00:41:40,681
أنا توصلت للحل

693
00:41:41,560 --> 00:41:43,601
و أخبرته
و لم يهتم

694
00:41:47,250 --> 00:41:50,695
تشايس)، حللت قضية)
ساعدت مريضة، لا بد أن يكفيك هذا

695
00:41:50,696 --> 00:41:53,503
كان سيسمي (بيكيت) مسرحيته
"(انتظار استحسان (هاوس"

696
00:41:53,504 --> 00:41:54,754
لكن وجد العنوان مقيتاً

697
00:41:54,999 --> 00:41:55,949
صدقني

698
00:41:57,031 --> 00:41:58,281
لن أنتظر ثانيةً

699
00:42:39,793 --> 00:42:43,159
(سأحتاج ثلاثين قطعة من الفضة مثل (يودا

700
00:42:46,380 --> 00:42:52,464
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

