1
00:00:34,269 --> 00:00:36,469
أعد تشغيله
أعد تشغيله

2
00:00:36,930 --> 00:00:39,597
لا تنظر إلي لأنك تعلم أني لم أفعلها

3
00:00:39,598 --> 00:00:42,316
من الأفضل أن تكون قد وضعت
بطاريات جديدة فيه كما أخبرتك

4
00:00:42,317 --> 00:00:44,940
...لقد فعلت أيها الرقيب، حينما
حينما أعطيتها لي، لقد فعلت

5
00:00:44,941 --> 00:00:45,891
لقد وضعتها

6
00:00:46,159 --> 00:00:47,576
حسناً، أصدمه إذاً، أو أفعل شيئاً

7
00:00:47,577 --> 00:00:50,327
و إلا سيكون عليكم الإستماع إلي غنائي

8
00:01:25,546 --> 00:01:26,496
هنا

9
00:01:29,201 --> 00:01:30,401
حسناً، لا ترتبك

10
00:01:30,630 --> 00:01:31,580
لا تطلق علينا النار

11
00:01:32,388 --> 00:01:33,338
و لا تمت

12
00:01:34,605 --> 00:01:35,555
أفهمت؟

13
00:01:58,610 --> 00:01:59,560
استيقظ

14
00:02:00,833 --> 00:02:02,733
من المفترض أن تكون بالعيادة

15
00:02:03,516 --> 00:02:06,966
نعم، كأنه يمكنني النوم هناك
وسط كل هذا البكاء و السعال

16
00:02:08,334 --> 00:02:09,268
هنا

17
00:02:09,269 --> 00:02:11,519
جندي بحرية سابق
يظن أن لديه متلازمة حرب الخليج

18
00:02:12,801 --> 00:02:14,952
لا يوجد شئ كهذا -
لقد أخبروه بذلك -

19
00:02:14,953 --> 00:02:18,491
لم يوقف هذا الإرهاق و الطفح الجلدي
و آلام المفاصل التي ليس لها تفسير

20
00:02:19,560 --> 00:02:22,643
و أعلم أنه قريب متبرع أنا مدينة له

21
00:02:22,644 --> 00:02:25,308
لذا ستأخذ هذه الحالة سواء أردت أم لا

22
00:02:25,309 --> 00:02:27,209
لم قد لا آخذها؟

23
00:02:28,181 --> 00:02:29,627
الرجل متعب و متألم

24
00:02:30,352 --> 00:02:32,052
...سيكون أول فصل في

25
00:02:37,871 --> 00:02:38,821
لا ترتبك

26
00:02:39,332 --> 00:02:40,282
لا تطلق النار علينا

27
00:02:41,009 --> 00:02:41,959
لا تمت

28
00:02:44,684 --> 00:02:45,634
أتعرفه؟

29
00:02:46,416 --> 00:02:48,066
لم أقابله في حياتي

30
00:02:48,615 --> 00:02:52,237
حسناً، ستفعل
إنه في طريقه

31
00:02:52,684 --> 00:02:55,984
أنهض و أجمع فريقك
لديك عمل

32
00:03:06,738 --> 00:03:10,612
(دكتور (هاوس
الموسم الثالث

33
00:03:12,089 --> 00:03:24,089
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

34
00:03:30,861 --> 00:03:36,189
السادسة عشرة
سر قومي

35
00:03:41,503 --> 00:03:43,294
هذا رائع -
لا -

36
00:03:44,722 --> 00:03:45,551
لا؟

37
00:03:45,552 --> 00:03:47,502
يمكنني لعب الهارمونيكا بأنفي

38
00:03:47,788 --> 00:03:49,741
...يمكنني إخراج عملة من أذن طفل

39
00:03:49,742 --> 00:03:51,742
...أو أيه فتحة لأخري

40
00:03:51,834 --> 00:03:55,519
و في الظروف الصحيحة، يمكنني
أن أجعل امرأتين يصلا للذروة في نفس الوقت

41
00:03:55,520 --> 00:03:57,020
و الظروف الصحيحة هي

42
00:03:57,102 --> 00:03:59,347
أن يوافقا علي تدفع لهما من نفس بطاقة الإئتمان

43
00:03:59,348 --> 00:04:03,348
ما لا يمكنني فعله هو أن
أحلم برجل لم أره من قبل

44
00:04:04,519 --> 00:04:07,840
فقط لأنك لا تفهمه، لا يعني
أنه لا يمكن أن يحدث

45
00:04:07,841 --> 00:04:08,791
...صحيح

46
00:04:08,833 --> 00:04:11,016
لا يمكن أن يحدث لأنه لا يمكن أن يحدث

47
00:04:12,443 --> 00:04:15,398
ربما لم تحلم بهذا الرجل بالضبط

48
00:04:16,589 --> 00:04:19,151
صحيح، فقط شخص آخر يشبهه تماماً

49
00:04:19,152 --> 00:04:21,318
لا، تخيلت جندي بحرية

50
00:04:21,486 --> 00:04:24,786
ثم وضعت وجهه في الحلم
بعد أن رأيت صورته

51
00:04:25,138 --> 00:04:27,720
نوع من المصادفة مختلط برؤيا سابقة

52
00:04:27,721 --> 00:04:30,256
ليس هناك أي دليل علي حضوره للعيادة من قبل

53
00:04:30,257 --> 00:04:32,177
لذا فلابد أني رأيته
من قبل في مكان آخر

54
00:04:32,178 --> 00:04:34,228
حسناً، أنت تعرفه منذ الطفولة

55
00:04:34,332 --> 00:04:37,432
السؤال الأهم ليس ماذا حلمت و لكن لماذا؟

56
00:04:37,608 --> 00:04:41,630
ظني أنك إما ترغب في تجديد
...علاقتك مع والدك

57
00:04:43,708 --> 00:04:46,108
"أو علاقة جديدة مع أحد شخصيات "أفراد القرية

58
00:04:46,109 --> 00:04:47,959
إنه بالأسطول و ليس بالبحرية

59
00:04:48,055 --> 00:04:50,005
ظننت أن والدك كان بالبحرية

60
00:04:50,808 --> 00:04:52,358
"الرجل من "أفراد القرية

61
00:04:52,758 --> 00:04:55,457
في الحقيقة، هو بالأسطول فقط
"عندما يغنون "في الأسطول

62
00:04:55,458 --> 00:04:58,158
بقية الوقت، هو متعب

63
00:05:00,113 --> 00:05:01,063
ماذا؟

64
00:05:02,147 --> 00:05:03,097
أنت بدأت

65
00:05:05,521 --> 00:05:07,552
لم تنظف المرحاض -
لم أتبول -

66
00:05:11,228 --> 00:05:12,821
ذكر. 34

67
00:05:13,111 --> 00:05:15,811
غادر البحرية للتو
بعد عامين بالعراق

68
00:05:16,149 --> 00:05:19,138
لديه شعور بالإرهاق مزمن
آلام المفاصل

69
00:05:19,537 --> 00:05:21,487
طفح جلدي متفرق
و إحتقان الحلق

70
00:05:22,077 --> 00:05:25,330
يظن أن لديه متلازمة حرب الخليج -
لم هو هنا بدلاً من مركز الجنود الطبي؟ -

71
00:05:25,331 --> 00:05:28,371
لأن لديه عم غني تحول
كادي) تفادي مضاجعته)

72
00:05:28,372 --> 00:05:31,572
لا يقبل تشخيص مركز الجنود القدامي
بأنه لا يوجد شئ

73
00:05:31,980 --> 00:05:34,862
مركز الجنود الطبي علي حق لا يوجد
ما يدعي متلازمة حرب الخليج

74
00:05:34,863 --> 00:05:37,314
خاصة الجنود الذين لم يشاركوا
في حرب الخليج

75
00:05:37,315 --> 00:05:41,195
حرب أخري، نفس المكان. أياً كان ما
موجوداً في حرب 1990 لا يزال هناك

76
00:05:41,368 --> 00:05:43,246
ما هناك يمكنه أن يعيدك
إلي هنا في صندوق صنوبر

77
00:05:43,247 --> 00:05:45,891
لكن لا يمكن أن يصيبك بمرض
بعد أن تعود بثلاثة أشهر

78
00:05:45,892 --> 00:05:49,457
إذاَ آلاف الجنود يكذبون بشأن أعراضهم؟

79
00:05:49,584 --> 00:05:53,761
إذا أرسلت 700000 شخص إلي
هاواي، سيعود بعضهم مرضي

80
00:05:53,762 --> 00:05:55,454
لا يعني هذا أن الغوص هو ما أصابهم به

81
00:05:55,455 --> 00:05:58,087
إنه محق. كل الدراسات تشير
إلي نفس نمط الأعراض

82
00:05:58,088 --> 00:06:00,940
في الجنود التي أُرسلت إلي
حرب الخليج و غيرها

83
00:06:00,941 --> 00:06:03,134
هذا كل شئ؟ تصدقها و لكن ليس أنا؟

84
00:06:03,298 --> 00:06:04,648
(تمسك بنظريتك يا (تشايس

85
00:06:05,155 --> 00:06:07,772
فقط لأنه لا يوجد عرض واحد مميز، لا يعني

86
00:06:07,773 --> 00:06:10,660
هذا أنه لا يوجد شئ. قد يعني
أن كل منهم يتأثر بشكل مختلف

87
00:06:10,661 --> 00:06:12,811
أتظن أنه يعاني من متلازمة حلاب الخليج؟

88
00:06:12,817 --> 00:06:13,767
بالطبع لا

89
00:06:14,099 --> 00:06:16,627
إنه مكتئب، و يبحث
عن أموال الإعاقة

90
00:06:16,628 --> 00:06:19,457
علي الأرجح لأنه لاحظ
أن قدرته علي طلب

91
00:06:19,458 --> 00:06:21,908
المعاشرة بست لغات
و فتح زجاجات الجعة

92
00:06:22,006 --> 00:06:24,683
بجفنه ليست مهارات مطلوبة بالعمل

93
00:06:24,684 --> 00:06:26,804
لم أخذت هذه الحالة؟ -
لأن العالم الجيد -

94
00:06:26,805 --> 00:06:29,655
يشكك دائماً في نظرياته و افتراضاته

95
00:06:29,917 --> 00:06:32,167
كادي) أجبرته) -
و أنا الآن أجبركم -

96
00:06:32,884 --> 00:06:33,884
أجروا فحص جسدي كامل

97
00:06:34,039 --> 00:06:37,248
أعيدوا فحص دمه لمرض نقص الممناعة
الكبد الوبائي سي، الملاريا، البلهارسيا

98
00:06:37,433 --> 00:06:40,937
و سلالة الأسينيتوباكتر لنتأكد أن مركز
الجنود تأكد من كل شئ

99
00:06:40,938 --> 00:06:43,517
و اعثروا علي كل مشفي
و عيادة زارها من قبل

100
00:06:43,518 --> 00:06:45,418
...كل مدينة عاش بها

101
00:06:46,660 --> 00:06:48,160
و هل ظهر بالتلفاز

102
00:06:48,824 --> 00:06:49,774
التلفاز؟

103
00:06:50,145 --> 00:06:51,695
قد تكون مشكلة عصبية

104
00:06:51,983 --> 00:06:53,966
الكل يعرف أن التلفاز يفسد مخك

105
00:06:57,046 --> 00:06:59,766
عادة هو أسوأ علي كفي
و باطن قدماي

106
00:06:59,767 --> 00:07:02,231
أجد نقاط سوداء منتشرة

107
00:07:03,442 --> 00:07:05,742
لا أري شيئاً -
تأتي و تختفي -

108
00:07:06,224 --> 00:07:08,474
أمتأكد أنها ليست خدوش أو كدمات؟

109
00:07:09,844 --> 00:07:12,105
يمكنني التمييز بين الكدمات والطفح الجلدي

110
00:07:12,106 --> 00:07:14,922
أحياناً يكون أصعب مم تظن

111
00:07:14,923 --> 00:07:16,632
من الواضح أنك تتدرب

112
00:07:16,751 --> 00:07:18,505
مشاكلي ليست بسبب التمارين

113
00:07:18,506 --> 00:07:21,806
لكنك تتمرن و بشدة كما هو واضح

114
00:07:21,872 --> 00:07:25,037
و هذا غير معتاد من تامرضي
الذين شكواهم الأساسية

115
00:07:25,038 --> 00:07:26,577
هي إرهاق مزمن و آلام المفاصل

116
00:07:26,578 --> 00:07:29,978
لقد كنت بالبحرية لمدة 12 عاماً
أنا معتاد علي التدرب كل يوم

117
00:07:30,348 --> 00:07:33,129
فقط لأني أتحمل الألم
لا يعني أنه غير موجود

118
00:07:33,130 --> 00:07:34,997
لا نقول أننا لا نصدقك

119
00:07:34,998 --> 00:07:36,048
بل تفعلون

120
00:07:36,497 --> 00:07:39,797
نحتاج فقط لأن نكون دقيقين
حول ماهية مشاكلك بالضبط

121
00:07:42,301 --> 00:07:45,251
أنام 10 ساعات بالليلة
و لكني أشعر بالإجهاد دائماً

122
00:07:45,535 --> 00:07:48,280
يصيبني دائماً السعال
الطفح الجلدي، و احتقان الحلق

123
00:07:48,631 --> 00:07:51,781
ركبتاي و فخذاي أشعر و
كأن أحداً صب رملاً بمفاصلي

124
00:07:51,856 --> 00:07:54,270
يراوني شعور غريب في رجلي

125
00:07:54,271 --> 00:07:57,821
أحياناً باردة. و أحياناً أخري
أشعر بأن دمائي تغلي

126
00:07:59,198 --> 00:08:00,148
أهذا دقيق بما فيه الكفاية؟

127
00:08:03,368 --> 00:08:05,399
...أنظر، لا أهتم ما تدعونه

128
00:08:05,400 --> 00:08:08,544
متلازمة حرب الخليج، حمي العراق
أو حتي المرض السخيف س

129
00:08:09,406 --> 00:08:12,756
أريد فقط أن يخبرني شخص
إن كان بإمكانه علاجه

130
00:08:14,488 --> 00:08:16,453
باستثناء الألم المفترض بالمفاصل

131
00:08:16,454 --> 00:08:19,398
لا يوجد دليل علي أي من أعراضه الأخري حالياً

132
00:08:19,399 --> 00:08:23,340
بجانب نسبة البوتاسيوم المنخفضة
و التي سببها التدريب علي الأجح

133
00:08:23,501 --> 00:08:24,792
فحص دمه طبيعياً

134
00:08:24,793 --> 00:08:28,552
البوتاسيوم المنخفض قد يكون
سببه التجارب و العقاقير

135
00:08:28,553 --> 00:08:32,054
المضادة للكيماويات التي
أعطوها لهم قبل إرسالهم

136
00:08:32,055 --> 00:08:35,041
- تيتر غير مترجم -

137
00:08:35,042 --> 00:08:37,616
- تيتر غير مترجم -

138
00:08:37,744 --> 00:08:39,305
هل ذرست الطب بفرنسا؟

139
00:08:39,306 --> 00:08:41,045
لا يوجد أثر لليورانيوم ببوله

140
00:08:41,046 --> 00:08:43,225
و قد أعطوه اللقاح و العقاقير منذ عامين

141
00:08:43,226 --> 00:08:45,376
دون أي رد فعلي حساسي أو عكسي

142
00:08:45,756 --> 00:08:47,306
هل قام بعرض أزياء من قبل؟

143
00:08:47,960 --> 00:08:48,910
لقد نسينا أن نسأل

144
00:08:49,624 --> 00:08:52,382
علينا إرسال بوله إلي جامعة
ليستر. هناك أستاذ

145
00:08:52,383 --> 00:08:55,186
هناك طوّر طريقة أكثر تقدماً لفحص اليورانيوم

146
00:08:55,187 --> 00:08:56,922
إذا كانت النسب أقل من أن نلتقطها

147
00:08:56,923 --> 00:08:59,214
فهي أقل من أن تسبب ضرراً

148
00:09:00,811 --> 00:09:01,761
إلي أين تذهب؟

149
00:09:03,184 --> 00:09:04,134
هذا الاتجاه؟

150
00:09:04,453 --> 00:09:07,217
هل سألتم عن التلفاز و أجهزة الإعلام الأخري؟

151
00:09:07,246 --> 00:09:10,035
هل تهتم حقاً؟ أم تحاول إهدار موارد المشفي

152
00:09:10,036 --> 00:09:12,056
لتعاقب (كادي) علي إجبارك علي أخذ الحالة؟

153
00:09:12,057 --> 00:09:13,039
بالطبع أهتم

154
00:09:13,768 --> 00:09:15,268
هذا شئ رهيب

155
00:09:15,937 --> 00:09:18,616
"قوموا بالبحث على أرشيف "ليكسيس نيكسيس
و أحضروا نسخة من تقرير بطاقة إئتمانه

156
00:09:18,617 --> 00:09:21,748
قبل أم بعد إخباره بأن
يأكل موزة و تركه يرحل

157
00:09:21,749 --> 00:09:23,749
مع تحويله للقسم النفسي؟ -
قبل -

158
00:09:23,847 --> 00:09:26,653
و بينهما قوموا بتسجيل حركاته أثناء النوم

159
00:09:26,860 --> 00:09:29,534
انقطاع النفس بالنوم قد يسبب
إرهاق مزمن و جنون الإرتياب

160
00:09:30,455 --> 00:09:32,405
و أعلموا أين ذهب في بالمعسكر الصيفي

161
00:09:36,619 --> 00:09:37,569
أأنت بخير؟

162
00:09:38,582 --> 00:09:40,759
نعم، تناولت فقط الكثير
من القهوة هذا الصباح

163
00:09:40,760 --> 00:09:41,690
...كنا

164
00:09:41,691 --> 00:09:43,141
نسير معك لدورة المياه؟

165
00:09:43,882 --> 00:09:44,832
أتمني

166
00:09:46,664 --> 00:09:47,964
كان (ويلسون) هناك للتو

167
00:09:48,291 --> 00:09:50,291
الرفاق يعرفون عم أتحدث

168
00:09:53,708 --> 00:09:56,452
هذه ثالث دورة للحلم
و تنفسه طبيعي

169
00:09:56,453 --> 00:09:58,643
لا يوجد خطأ بنمط نومه

170
00:09:58,644 --> 00:10:01,485
إذا لم يكن يورانيوم
لابد أنه سم من نوع ما

171
00:10:01,486 --> 00:10:02,436
أو لاشئ علي الإطلاق

172
00:10:02,886 --> 00:10:05,803
أتظن حقاً أن هناك شئ به
(أم تريد أن يكون (فورمان

173
00:10:05,804 --> 00:10:06,772
مخطئاً؟ -
كلاهما -

174
00:10:07,823 --> 00:10:09,349
حسناً، إنه ليس نمط نومه

175
00:10:09,350 --> 00:10:12,399
إذا كنت تظن حقاً أنه سم
يمكنك فحص كبده بالصباح

176
00:10:12,400 --> 00:10:13,660
لا يمكننا المغادرة

177
00:10:13,805 --> 00:10:16,619
إذا لم تراقبي الإختبار كله
لن يقبل (هاوس) النتائج

178
00:10:16,620 --> 00:10:19,214
سيجعلك تعيدينه من البداية -
لا يحتاج لطبيبين -

179
00:10:19,215 --> 00:10:21,865
لمراقبة ما من الواضح
أنه سيكون نوماً نظيفاً

180
00:10:22,101 --> 00:10:24,120
أتريدين أن أبقي أنا إذاً؟

181
00:10:24,390 --> 00:10:26,526
أنت من ظن أن هناك شئ خطأ

182
00:10:26,527 --> 00:10:29,444
لم أقل أبداً أنه اضطراب النوم -
أتريد أن نقترع؟ -

183
00:10:31,415 --> 00:10:33,091
إذهبي

184
00:10:34,272 --> 00:10:35,222
هيا

185
00:10:36,171 --> 00:10:37,121
لا تكن طفلاً

186
00:10:39,922 --> 00:10:40,872
حسناً

187
00:10:41,713 --> 00:10:42,663
سأبقي

188
00:10:48,678 --> 00:10:50,028
أتعلم ما يمكننا فعله

189
00:10:55,955 --> 00:10:57,113
هنا؟ -
لم لا؟ -

190
00:10:57,375 --> 00:10:59,411
نحن محاطون بغرف خالية
بأسرة بهم

191
00:10:59,412 --> 00:11:02,754
نعم، و كاميرات مراقبة أيضاً -
سنغلقهم إذاً -

192
00:11:02,920 --> 00:11:05,770
نعم، هذا كل ما أحتاجه، أن
يدخل (هاوس) أو (فورمان) علينا

193
00:11:05,856 --> 00:11:06,806
لدينا مفاتيح

194
00:11:08,790 --> 00:11:09,740
لا

195
00:11:10,145 --> 00:11:12,228
ماذا لو استيقظ؟ -
حسناً -

196
00:11:17,751 --> 00:11:18,701
كما تشاء

197
00:11:38,822 --> 00:11:39,772
اللعنة

198
00:12:25,957 --> 00:12:29,025
مرحباً؟ هل يوجد أحد هنا؟

199
00:12:31,548 --> 00:12:33,298
أظن أن هناك مشكلة هنا

200
00:12:37,498 --> 00:12:38,379
ماذا هناك؟

201
00:12:38,380 --> 00:12:41,126
ماذا تعني ما المشكلة؟
ألا تشم هذا؟

202
00:12:41,127 --> 00:12:42,227
(لا توجد رائحة يا (جون

203
00:12:43,336 --> 00:12:44,987
أتمازحني؟ إنها مقرفة

204
00:12:44,988 --> 00:12:46,388
...إلي متي ظننت

205
00:12:46,893 --> 00:12:47,843
أنتظر

206
00:12:49,151 --> 00:12:50,101
أفتح فمك

207
00:12:54,487 --> 00:12:56,787
الرائحة ليست يالغرفة
إنها بفمك

208
00:13:00,220 --> 00:13:01,170
ماذا يحدث؟

209
00:13:02,493 --> 00:13:03,443
سؤال جيد

210
00:13:42,339 --> 00:13:43,086
ماذا؟

211
00:13:43,087 --> 00:13:45,637
كنت مخطئاً بأنه لا يوجد شئ

212
00:13:45,681 --> 00:13:47,498
يمكنك أن تدعي الإرهاق و ألم المفاصل

213
00:13:47,499 --> 00:13:50,249
لكن لا يمكنك إدعاء
وجود البكتريا المهبلية بالفم

214
00:13:50,325 --> 00:13:51,350
أين كان فمه؟

215
00:13:51,351 --> 00:13:54,401
يقول أنه لم يمارس الجنس
الفموي منذ أكثر من عام

216
00:13:54,418 --> 00:13:55,723
الوغد الأناني

217
00:13:56,222 --> 00:13:59,244
لأنه لم يواعد أحداً
بعد أن تركته صديقه

218
00:13:59,245 --> 00:14:01,173
و بعد أن تم إرساله إلي العراق لمرة الثانية

219
00:14:01,174 --> 00:14:02,223
العاهرة الأنانية

220
00:14:03,329 --> 00:14:06,779
لقد نفينا نقص المناعة و السكر
و أي خلل بالهرمونات

221
00:14:06,974 --> 00:14:07,921
قد يكون مرض مناعي

222
00:14:07,922 --> 00:14:11,077
مرض شوجرين يقلل تدفق اللعاب
مما يوفر مرتعاً للبكتريا

223
00:14:11,078 --> 00:14:12,948
لا، عينيه و قنوات الدموع بخير

224
00:14:12,949 --> 00:14:14,399
من كانت صديقته الأخيرة؟

225
00:14:15,153 --> 00:14:16,853
نعم، سـ..نصل لهذا

226
00:14:17,400 --> 00:14:21,320
إرهاق مزمن، ألم المفاصل و
عدوي إستغلالية تشير للسرطان

227
00:14:21,994 --> 00:14:23,012
ربما ورم ليمفاوي

228
00:14:23,237 --> 00:14:26,387
علينا فحص اللوزتين
و عقده الليمفاوية أسفل الفك

229
00:14:26,483 --> 00:14:28,942
مصيب بشأن السرطان
مخطئ بشأن كونه ليمفاوياً

230
00:14:29,542 --> 00:14:32,275
إلا إذا كنت تخفي أن
عقده الليمفاوية متضخمة

231
00:14:32,371 --> 00:14:35,987
أخبر (ويلسون) أن يفحص غدده اللعابية
لديه سرطان بالغدة النكفية

232
00:14:36,314 --> 00:14:38,964
و أنظر إن كان بإمكانك
معرفة من كان يواعد

233
00:14:38,965 --> 00:14:42,565
لا يمكن أن يبقي بحرياً
عاماً بدون مضاجعة

234
00:14:42,684 --> 00:14:44,611
إنه ليس مرضاً تناسلياً
...لقد قلت للتو

235
00:14:44,730 --> 00:14:45,680
نفذ فقط

236
00:14:49,447 --> 00:14:51,862
المضادات الحيوية
ستخفف العدوي علي الأقل

237
00:14:51,863 --> 00:14:54,213
و سيخفف أيضاً الرائحة و الطعم بفمك

238
00:14:54,348 --> 00:14:55,298
ليس بالسرعة المرجوة

239
00:15:00,447 --> 00:15:01,397
حسناً

240
00:15:01,743 --> 00:15:03,393
ستشعر بحرق صغير

241
00:15:03,935 --> 00:15:05,485
أتعلم أنني لم أتناول المخدرات من قبل

242
00:15:06,501 --> 00:15:09,960
مضغ التبغ. تقريباً كل
من بوحدتي فعلها

243
00:15:11,444 --> 00:15:13,044
كنت قلقاً بشأن السرطان

244
00:15:14,218 --> 00:15:15,783
حسناً، إن كان سرطان بالغدة النكفية

245
00:15:16,749 --> 00:15:18,749
فمن السهل معالجته إذا شُخص مبكراً

246
00:15:20,183 --> 00:15:23,633
كانت أمي مصابة بالسرطان. و لهذا
أعلم أن التشخيص المبكر للسرطان

247
00:15:23,732 --> 00:15:25,932
يعني قبل ظهور أعراض جادة

248
00:15:31,553 --> 00:15:34,503
هذا الطعم جاد، أتعلم؟

249
00:15:35,174 --> 00:15:36,774
سنعلم المزيد بعد الفحص

250
00:15:37,906 --> 00:15:40,636
إذا كان يحاول فقط العبث
مع (كادي) لتضييع الوقت

251
00:15:40,637 --> 00:15:41,594
كان هذا ليتوقف

252
00:15:41,595 --> 00:15:43,952
بمجرد ظهور أعراض حقيقية

253
00:15:43,953 --> 00:15:46,281
إذاً السؤال هو
لم يضيع وقتنا؟

254
00:15:46,303 --> 00:15:47,806
أو هل يضيع وقتنا؟

255
00:15:47,984 --> 00:15:51,147
أتظنين أن لديه سبب طبي
للسؤال عن تقرير بطاقة إئتمانه؟

256
00:15:51,148 --> 00:15:52,098
أنا لا أظن

257
00:15:52,857 --> 00:15:54,907
أين كنتما عندما استيقظ الرجل؟

258
00:15:58,002 --> 00:16:00,052
خرجنا لبضع ثوان

259
00:16:00,731 --> 00:16:01,681
لماذا؟

260
00:16:02,436 --> 00:16:03,937
لإحضار القهوة

261
00:16:04,045 --> 00:16:05,645
كنا مستيقظين معظم الليل

262
00:16:06,347 --> 00:16:08,662
إنه يحاول الحصول علي تاريخ كامل

263
00:16:08,663 --> 00:16:11,763
من الواضح أننا نفتقد شيئاً
أو كنا حصلنا علي إجابة

264
00:16:12,408 --> 00:16:14,808
لم يكن معكما قهوة عندما عدتما

265
00:16:15,920 --> 00:16:18,896
حسناً، نعترف، لقد كشفتنا

266
00:16:18,897 --> 00:16:21,056
لقد تسللنا إلي إحدي الغرف للمضاجعة

267
00:16:21,057 --> 00:16:22,682
ما كان علينا فعلها أثناء العمل

268
00:16:22,683 --> 00:16:24,490
و نعتذر. هل يمكننا أن نكمل الآن؟

269
00:16:28,476 --> 00:16:30,476
سيضاجع (هاوس) (ويلسون) قبل
(أن تضاجعي (تشايس

270
00:16:31,008 --> 00:16:34,501
(لا، ستضاجع أنت (هاوس
(و (ويلسون) قبل أن أضاجع (تشايس

271
00:16:35,565 --> 00:16:37,015
هل يمكننا العودة للعمل الآن؟

272
00:16:37,587 --> 00:16:38,559
لقد ضاجعتني مرة

273
00:16:39,784 --> 00:16:40,934
كانت مخدرة

274
00:16:53,707 --> 00:16:56,074
الفحص لا يدل علي شئ
سأقوم بتصوير بالأشعة للقنوات اللعابية

275
00:16:56,075 --> 00:16:58,557
بينما ننتظر نتائج فحص الدم الإضافية

276
00:16:58,558 --> 00:17:01,558
لا تتعجل. لا يمكننا فعل
شئ في هذه المرحلة علي أي حال

277
00:17:01,605 --> 00:17:03,060
طالما لم ينتشر السرطان

278
00:17:03,061 --> 00:17:04,232
إنه يبصق عفن

279
00:17:04,929 --> 00:17:06,529
يجب أن تركز علي الأحياء

280
00:17:07,745 --> 00:17:08,895
أحتاج إلي روشتة

281
00:17:10,246 --> 00:17:11,671
لقد أعطيتك واحداً للتو

282
00:17:11,672 --> 00:17:13,828
للفيكودين. أريد ألفيوزوسن

283
00:17:14,512 --> 00:17:15,462
لا

284
00:17:16,456 --> 00:17:18,906
هل علمت أين
قابلت البحري؟

285
00:17:18,954 --> 00:17:19,904
ماذا؟

286
00:17:20,662 --> 00:17:23,247
هذا. لم أفكر به

287
00:17:25,169 --> 00:17:26,119
لا يمكنني التبول

288
00:17:26,446 --> 00:17:29,382
لا يمكنك تذكره، أليس كذلك؟ -
لا يمكنني التبول -

289
00:17:29,500 --> 00:17:31,124
توقف عن تناول الفيكودين إذاً

290
00:17:31,314 --> 00:17:34,514
أريد التبول و لا أريد الألم -
لم لا تذهب للنوم؟ -

291
00:17:35,301 --> 00:17:36,585
لا أتبول و أنا نائم

292
00:17:36,586 --> 00:17:39,900
ربما ستحلم به ثانية
قد يعطيك عنواناً

293
00:17:39,901 --> 00:17:41,401
لم أتبول منذ ثلاثة أيام

294
00:17:41,476 --> 00:17:44,303
لقد قرأت أن حركات العين السريعة هي
طريقة المخ في حل المشاكل

295
00:17:44,304 --> 00:17:46,259
مفيد للغاية
هل سمعت ما قلت؟

296
00:17:46,260 --> 00:17:49,529
نعم، لقد كذبت لأنك
تريد تجنب الحديث عن هوسك

297
00:17:49,530 --> 00:17:50,480
أنا لست مهووساً

298
00:17:50,790 --> 00:17:53,917
لم لا تسأله فقط؟ -
لم أتبول منذ ثلاثة أيام -

299
00:17:53,918 --> 00:17:54,868
كنت لتموت

300
00:17:54,894 --> 00:17:58,042
لم أحسب القطرات -
ستكون بألم شديد -

301
00:17:58,319 --> 00:18:00,219
لقد تخطيت هذا في الرابعة صباحاً

302
00:18:18,569 --> 00:18:20,643
أمه، أخوه
عمه، صديقه المقرب

303
00:18:20,644 --> 00:18:23,144
كلهم أكدوا أنه
لم يواعد منذ أكثر من عام

304
00:18:23,419 --> 00:18:24,869
مما يعني أنه ليس مرضاً تناسلياً

305
00:18:25,304 --> 00:18:28,304
إذا وصلتم لشئ ذو
قيمة طبياً، أعلموني

306
00:18:33,678 --> 00:18:35,978
ماذا أردت أن أخبره، الحقيقة؟

307
00:18:36,074 --> 00:18:37,024
لا

308
00:18:37,212 --> 00:18:39,360
لم يكن عليك أن تكوني مقنعة لهذه الدرجة

309
00:18:39,802 --> 00:18:41,652
لا تقلق. سأعوضك

310
00:18:43,806 --> 00:18:45,406
لقد خرج الأمر عن السيطرة

311
00:18:46,024 --> 00:18:46,974
لا تمتعض

312
00:18:47,653 --> 00:18:51,453
لقد استيقظ مريضنا و نحن نتضاجع

313
00:18:53,258 --> 00:18:54,308
أتريد أن نتوقف؟

314
00:18:55,427 --> 00:18:56,377
لا

315
00:18:56,796 --> 00:18:59,046
لكن، لا أريد أن ننكشف أيضاً

316
00:18:59,321 --> 00:19:00,271
أتظنني أريد؟

317
00:19:00,745 --> 00:19:03,328
لم تحاولي خفض صوتك

318
00:19:03,329 --> 00:19:06,129
عندما كنا بمعمل النوم -
هذا ليس بيدي -

319
00:19:08,683 --> 00:19:10,183
لم قد أريد أن أنكشف؟

320
00:19:10,947 --> 00:19:13,547
(ربما تريدين أن يغار (هاوس

321
00:19:15,314 --> 00:19:16,264
(لقد تخطيت (هاوس

322
00:19:17,348 --> 00:19:20,822
كل هذا مضاجعة غير معقدة
لا تحاول أن تجعلها أكثر من هذا

323
00:19:20,823 --> 00:19:22,523
لن أفعلها ثانية بالعمل

324
00:19:24,097 --> 00:19:25,047
حسناً

325
00:19:34,794 --> 00:19:36,094
أتريد أن نذهب للغداء؟

326
00:19:42,161 --> 00:19:43,911
أظن أن علي أخذ الحبة

327
00:19:43,913 --> 00:19:47,563
لم يتمزق الواقي بعد
حمداً لله، لكن سيحدث

328
00:19:47,605 --> 00:19:49,605
خاصة بالطريقة التي نمارسها

329
00:19:51,282 --> 00:19:52,410
علي سرير ملئ بالمسامير؟

330
00:19:52,802 --> 00:19:55,391
لا. إنه ليس غريب الأطوار
...إنه فقط

331
00:19:56,051 --> 00:19:57,269
نهم

332
00:19:57,644 --> 00:20:00,244
بالكاد أحضر حصصي الصباحية

333
00:20:02,624 --> 00:20:04,291
أتدخنين؟ -
بالطبع لا -

334
00:20:05,715 --> 00:20:06,665
توقف

335
00:20:07,841 --> 00:20:08,791
آسفة

336
00:20:11,003 --> 00:20:13,946
ألديك تاريخ بتوتر عصبي
جلطات دم أو سكتات؟

337
00:20:14,370 --> 00:20:16,919
لا. بجانب اضطراب الهوس
أنا بخير تماماً

338
00:20:19,886 --> 00:20:22,995
لديكِ اضطراب الهوس؟ -
ألا تري هذا؟ -

339
00:20:23,339 --> 00:20:26,783
ألديك أي هوس بجانب
شرب كميات كبيرة من الماء؟

340
00:20:26,911 --> 00:20:28,211
لا، هذا كل شئ
حمداً لله

341
00:20:28,440 --> 00:20:30,640
يقول طبيبي النفسي
أن الأمر قد يكون أسوأ

342
00:20:30,641 --> 00:20:32,577
أتستيقظين بمنتصف الليل لشرب الماء؟

343
00:20:32,578 --> 00:20:34,175
نعم، كل بضع ساعات

344
00:20:35,260 --> 00:20:37,210
حسناً، طبيبك النفسي أحمق

345
00:20:37,393 --> 00:20:39,373
فاقدي الوعي لا يصابون باضطراب الهوس

346
00:20:39,844 --> 00:20:42,094
لكن يمكنهم أن يصابوا بسكر النخامي

347
00:20:42,771 --> 00:20:45,125
هذا مستحيل
أنا آكل الحلوي طوال الوقت

348
00:20:45,143 --> 00:20:48,785
نوع مختلف من السكر. هذا
النوع سببه الغدة النخامية التالفة

349
00:20:48,786 --> 00:20:50,839
من الواضح أنك محبة أكثر منك محاربة

350
00:20:50,840 --> 00:20:52,890
...أظن إما حادث سيارة أو

351
00:20:53,577 --> 00:20:55,827
صدمت رأسك علي عارضة الإتزان

352
00:20:57,088 --> 00:20:58,210
كيف عرفت؟

353
00:20:58,772 --> 00:21:02,500
بسيط. مؤخرة جيدة، لا صدر
لديك كف طويل

354
00:21:03,270 --> 00:21:04,870
أنتظري هنا. ستحتاجين لرسم سطحي

355
00:21:05,494 --> 00:21:06,994
يا إلهي -
لا تقلقي -

356
00:21:07,640 --> 00:21:11,090
سيعني فقط أن تتناولي بدائل
هرمونان بدلاً من واحد

357
00:21:17,242 --> 00:21:19,435
حسناً. هذه المرة ستشعر ببعض الضغط

358
00:21:19,436 --> 00:21:21,386
سنحقنك بمادة تناقض

359
00:21:24,176 --> 00:21:26,192
هلا رفعت صوت الموسيقي؟ -
بالطبع -

360
00:21:32,974 --> 00:21:34,274
يبدو جيداً حتي الآن

361
00:21:34,338 --> 00:21:35,888
لازال لا يمكنني سماعها

362
00:21:40,681 --> 00:21:41,731
أيمكنك سماعها الآن؟

363
00:21:48,809 --> 00:21:49,959
أتسمعني يا (جون)؟

364
00:21:55,818 --> 00:21:57,883
لازال لا...راحة؟

365
00:21:58,503 --> 00:21:59,453
حصلت علي الراحة

366
00:22:00,058 --> 00:22:01,247
لكن لم أتبول

367
00:22:02,538 --> 00:22:04,757
إذا لم تنجح الحبوب
ربما تحتاج لقسطر

368
00:22:04,758 --> 00:22:07,230
لم تأت إلي هنا للتحدث عن بولي

369
00:22:07,231 --> 00:22:08,181
ماذا يحدث؟

370
00:22:09,409 --> 00:22:10,809
لديه سرطن بالفعل

371
00:22:11,356 --> 00:22:14,206
لكن ليس بغدده اللعابية
بل بمخه

372
00:22:15,467 --> 00:22:16,417
و هو سئ

373
00:22:16,919 --> 00:22:19,275
علي الأقل ست أورام
ربما أكثر

374
00:22:21,734 --> 00:22:24,461
لقد فقد سمعه
ربما نظره التالي

375
00:22:25,883 --> 00:22:27,154
ربما الموت التالي

376
00:22:31,946 --> 00:22:34,131
لا يمكن أن ينمو كل هذا في أسبوع

377
00:22:34,132 --> 00:22:36,813
لا يمكن أن يكون قبل هذا
لا يمكن أن يخطئ المركز كل هذا

378
00:22:36,814 --> 00:22:39,264
ربما لم يخطئوها
فقط خلطوها

379
00:22:39,386 --> 00:22:42,136
بدلوا أفلامه مع مريض آخر بالخطأ

380
00:22:42,470 --> 00:22:43,420
ربما

381
00:22:44,053 --> 00:22:48,045
لكن هذا يعني أن شخص مسكين
يجري عملية بالمخ الآن دون سبب

382
00:22:48,046 --> 00:22:51,246
و الرقيب المسكين
سيموت بنهاية الأسبوع

383
00:22:52,240 --> 00:22:53,325
أين كنتما؟

384
00:22:53,326 --> 00:22:55,149
الغداء. لماذا، ماذا حدث؟

385
00:22:56,135 --> 00:22:59,858
وجد (ويلسون) أورام سريعة النمو
و مخادعة أو سحرية بمخه

386
00:23:00,485 --> 00:23:01,435
ماذا وجدتم؟

387
00:23:01,944 --> 00:23:03,826
لا شئ. إنه يقول الحقيقة

388
00:23:04,707 --> 00:23:06,457
عن أي شئ؟ -
كل شئ -

389
00:23:06,686 --> 00:23:08,349
أين يسكن
من واعد

390
00:23:08,350 --> 00:23:10,780
باستثناء عدم إخبارنا
بكسر قصبة ساق والده

391
00:23:10,781 --> 00:23:14,020
و نزيف أنف جده
و إعادة بعض الأفلام

392
00:23:14,177 --> 00:23:16,189
كل ما أخبرنا به حقيقي

393
00:23:16,190 --> 00:23:18,223
أجعلتهم يبحثون حلمك؟

394
00:23:18,653 --> 00:23:20,856
لا. جعلتهم يبحثون المريض

395
00:23:21,522 --> 00:23:23,172
راودك حلم بشأن مريض؟

396
00:23:23,865 --> 00:23:26,046
مخ هذا المسكين ملئ بالأورام

397
00:23:26,047 --> 00:23:27,997
و جعلتهم يراجعون تقرير إئتمانه؟

398
00:23:32,103 --> 00:23:33,403
هيا
أحتاجكم يا شباب

399
00:23:34,345 --> 00:23:36,353
إلي أين تذهب؟ -
للقيام بعملي -

400
00:23:36,822 --> 00:23:37,972
إنه ليس مريضك

401
00:23:38,260 --> 00:23:40,420
إنه الآن
عد لمنزلك و نم

402
00:23:40,508 --> 00:23:43,358
ربما تحلم بعلاج
سرطان مخ بمرحلة متأخرة

403
00:23:52,700 --> 00:23:53,650
كيف حاله؟

404
00:23:54,776 --> 00:23:55,726
إنه ميت

405
00:23:56,496 --> 00:23:57,523
يا إلهي

406
00:23:57,745 --> 00:23:59,545
علي الأقل سيكون خلال أيام

407
00:24:01,658 --> 00:24:02,708
السؤال هو لماذا؟

408
00:24:03,541 --> 00:24:06,441
التفسير الوحيد هو أن
مشفي مركز الجنود قد أخطأ

409
00:24:06,646 --> 00:24:09,296
ليس خلط
لقد جعلتهم يراجعون

410
00:24:09,535 --> 00:24:10,485
نعم

411
00:24:10,809 --> 00:24:13,867
لم تكذب وكالة حكومية بشأن خطأ

412
00:24:13,868 --> 00:24:16,690
ربما سبب موت رجل حاولوا قتله

413
00:24:16,691 --> 00:24:19,241
في العامين الماضيين علي أية حال؟ -
لم يكذبوا -

414
00:24:21,131 --> 00:24:24,784
هل تناولت للتو قرصا فيكودين؟ -
لا. كان مضاد الإكتئاب -

415
00:24:25,715 --> 00:24:28,765
أخبروني بتناول اثنان
كلما دخلت الغرفة

416
00:24:31,738 --> 00:24:34,013
فحص المركز خال من الأورام

417
00:24:35,676 --> 00:24:39,662
نعم، هذا إثبات قاطع أن أحداً
ليس لديه أورام بمخه

418
00:24:40,210 --> 00:24:42,541
أتري تلك البقعة المضيئة أسفل المدار الأيسر؟

419
00:24:42,542 --> 00:24:45,803
هذه شريحة تيتانيوم تم زرعها بمريضك منذ 20 عاماً

420
00:24:46,181 --> 00:24:48,960
إلا إذا كنت تظن أن المركز خلط فحصه

421
00:24:49,063 --> 00:24:52,263
مع شخص لديه نفس الشريحة
فهم لم يخطئوا

422
00:24:57,155 --> 00:24:58,105
هل ناديتنا؟

423
00:24:59,891 --> 00:25:02,643
لم لم ترسل بوله إلي
ليستر كما أخبرتك؟

424
00:25:02,644 --> 00:25:04,070
لأنك أخبرتني ألا أفعل

425
00:25:05,136 --> 00:25:07,586
لم أخترت هذه اللحظة
لتستمع إلي

426
00:25:07,681 --> 00:25:10,573
تظن أن اليورانيم المنهوك قد
يكون سبب هذه الأورام؟

427
00:25:10,574 --> 00:25:13,224
الإشعاع هو الشئ الوحيد الذي
يجعل الأورام تنمو بسرعة

428
00:25:13,225 --> 00:25:14,791
جرعات عالية من الإشعاع

429
00:25:14,792 --> 00:25:17,583
حتي لو أكل رصاصات يورانيوم منهوكة
هذا الصباح، لازال هذا

430
00:25:17,584 --> 00:25:20,754
تعرض أقل مما عرضناه
له خلال يومين ماضيين

431
00:25:20,755 --> 00:25:23,801
نفذا علي أية حال
و أنت أعيدي مكالمة عمه

432
00:25:24,343 --> 00:25:28,299
أعرفي إن كان قد أحضر ابن أخيه
إلي أي حفلة مشفي أو تبرعات

433
00:25:28,300 --> 00:25:30,245
لا. ليس قبل أن تعطيني سبباً

434
00:25:31,497 --> 00:25:33,158
لأنني... رئيسك

435
00:25:33,265 --> 00:25:36,415
سبب عقلاني. أو علي الأقل
أن تعترف أنه ليس لديك

436
00:25:36,535 --> 00:25:38,839
لدي مثانة ممتلئة
و لا أخشي استعمالها

437
00:25:38,840 --> 00:25:41,302
لكنك من الواضح تخشي إكتشاف شئ

438
00:25:41,303 --> 00:25:43,403
لا يمكنك تفسيره -
أصمتي -

439
00:25:45,223 --> 00:25:46,273
نفذي ما طلب منك

440
00:25:47,842 --> 00:25:50,842
ربما لا يجب علي (كادي) أو
ويلسون) الإستماع إلي. لكنك تفعلين)

441
00:25:56,280 --> 00:25:57,761
ماذا كان هذا؟

442
00:25:57,762 --> 00:25:58,712
لا يهمني

443
00:25:58,814 --> 00:26:01,892
لهذا لم يكن لدي الرغبة
في طرح أسئلة شخصية

444
00:26:01,893 --> 00:26:02,903
لقد تخطيته

445
00:26:06,159 --> 00:26:07,559
فقط أدلي بملاحظة

446
00:26:11,472 --> 00:26:13,222
حسناً، مستعد عندما تكون

447
00:26:13,782 --> 00:26:14,732
أنا مستعد

448
00:26:18,221 --> 00:26:20,006
أنتظر لحظة
قرب الصورة

449
00:26:23,629 --> 00:26:26,479
لا أراها
أمتأكد من المكان؟

450
00:26:27,135 --> 00:26:28,735
نعم، هي بالمكان الصحيح

451
00:26:29,587 --> 00:26:33,019
- تيتر غير مترجم -

452
00:26:33,181 --> 00:26:34,831
- تيتر غير مترجم -

453
00:26:38,262 --> 00:26:39,462
لم تعد موجودة

454
00:26:39,467 --> 00:26:41,257
أمتأكدة من زاوية جسر الإشارات؟

455
00:26:41,258 --> 00:26:42,208
نعم، متأكدة

456
00:26:42,880 --> 00:26:43,830
إنها ليست هنا

457
00:26:46,682 --> 00:26:47,632
لقد اختفت

458
00:26:48,005 --> 00:26:49,655
لا يمكن أن تختفي ست أورام

459
00:26:49,973 --> 00:26:52,030
إلا إذا لم تكن هناك منذ البداية

460
00:26:52,031 --> 00:26:54,681
لم يخطئ المركز -
ربما أخطأ شخص آخر -

461
00:26:55,241 --> 00:26:56,891
ربما الطبيب المثالي

462
00:26:56,937 --> 00:26:59,540
لقد رأيت الأورام
لم يكن خلطاً

463
00:26:59,541 --> 00:27:02,170
ربما هناك خطب ما بالمصور
المحمول بغرفة العمليات

464
00:27:02,171 --> 00:27:04,948
شئ يجعله يظهر أنسجة المخ بشكل جيد

465
00:27:04,949 --> 00:27:06,899
لكن يخطئ بورم في النسيج؟

466
00:27:07,841 --> 00:27:09,626
إذاً لم يكن هناك ورم من البداية

467
00:27:09,627 --> 00:27:10,779
...أخبرتك أني رأيت

468
00:27:10,991 --> 00:27:13,839
أعلم، رأيت شئ يبدو كالورم
كلنا فعل

469
00:27:13,840 --> 00:27:16,534
كلنا أخطأنا
ربما ليس لديه سرطان

470
00:27:16,535 --> 00:27:19,258
ربما كان عدوي بالمخ
سببت عدة دمامل

471
00:27:19,259 --> 00:27:21,460
و التي شفيت بمعجزة -
لا، لقد شفيت -

472
00:27:21,461 --> 00:27:24,202
بالمضادات الحيوية التي
أعطيناها له للبكتريا بفمه

473
00:27:24,203 --> 00:27:27,403
إذا كانت عدوي
لم لم تظهر بفحص الدم؟

474
00:27:27,570 --> 00:27:29,331
لا أعلم
بعد

475
00:27:30,572 --> 00:27:32,122
دكتور ( ويلسون)، لدينا مشكلة

476
00:27:33,311 --> 00:27:34,261
ماذا فعلت؟

477
00:27:35,082 --> 00:27:36,182
لا أشعر برجلاي

478
00:27:37,694 --> 00:27:38,612
ماذا فعلتم؟

479
00:27:38,613 --> 00:27:40,408
إهدأ يا (جون). لم نقم بالعملية حتي

480
00:27:40,409 --> 00:27:41,631
...قد يكون أثر

481
00:27:41,632 --> 00:27:43,810
لا يمكنني تحريك رجلي -
ليست المخدر -

482
00:27:43,811 --> 00:27:46,761
جون)، سنعلم ما بك)

483
00:27:47,132 --> 00:27:48,832
...أولاً نحتاج أن نعرف شيئاً

484
00:27:49,840 --> 00:27:53,059
هل ظهرت بأفلام إباحية؟

485
00:27:56,986 --> 00:28:00,725
إرهاق مزمن. أحتقان الحلق
طفح جلدي. تعفن بالفم

486
00:28:00,852 --> 00:28:03,252
عدة دمامل بمخه
فقدان السمع

487
00:28:03,386 --> 00:28:06,717
و أخيراً و ليس آخراً
شلل بالأطراف السفلية

488
00:28:07,278 --> 00:28:09,189
لقد أعطانا الكثير من الأدلة

489
00:28:09,190 --> 00:28:12,949
لابد أنها نوع من العدوي -
و التي بإعجاز تتحسن -

490
00:28:13,066 --> 00:28:15,766
في مخه و لكن تسوء
بأذنيه و رجليه؟

491
00:28:16,016 --> 00:28:19,916
قد يكون عدوي و سرطان
متلازمة الأورام الخبيثة قد تثبط

492
00:28:20,022 --> 00:28:22,205
جهازه المناعي مسببة الأعراض الأخري

493
00:28:22,206 --> 00:28:24,756
أنت تبني هذه النظرية
علي فحص سلبي

494
00:28:24,793 --> 00:28:26,555
العقد الليمفاوية غير المتضخمة

495
00:28:26,556 --> 00:28:29,150
أم الأورام التي لم تكن موجودة؟

496
00:28:29,151 --> 00:28:32,751
و علم ستبني نظريتك
مطعمه المفضل؟

497
00:28:33,573 --> 00:28:37,465
كنت محقاً. لديه يورانيوم منهوك ببوله

498
00:28:38,108 --> 00:28:41,153
يجب أن نعطيه بيكربونات الصوديوم ضموريدياً

499
00:28:41,154 --> 00:28:43,171
إنه ليس يورانيوم منهوك -
...أنت من -

500
00:28:43,172 --> 00:28:46,059
طلب الفحص عندما كنا نظنه ورم
لم يعد الأمر كذلك

501
00:28:46,060 --> 00:28:48,502
اليورانيوم المنهوك لا يسبب
تحور الخلايا فحسب

502
00:28:48,503 --> 00:28:51,806
قد يسبب موتها أيضاً -
ليس خلايا النخاع الشوكي. علي الأقل -

503
00:28:51,807 --> 00:28:55,098
قبل أن ترتفع بشكل كاف
لقتل الخلايا الأخري أولاً

504
00:28:55,099 --> 00:28:58,599
تقول إذاً أن اليورانيوم المشع
في بوله لا علاقة له بالأمر

505
00:28:59,307 --> 00:29:01,869
الشمس مشعة
الأرض مشعة

506
00:29:01,987 --> 00:29:03,987
هذا المشفي ملئ بالإشعاع

507
00:29:04,273 --> 00:29:06,873
المشكلة ليست أين هو بل كم

508
00:29:07,019 --> 00:29:10,115
و ما مدي الضرر الذي يمكن أن تسببه
هذه الكميةلنخاخ شخص الشوكي

509
00:29:10,116 --> 00:29:12,716
...و كما أوضحت قبلاً

510
00:29:12,891 --> 00:29:15,241
فهمنا. كلنا حمقي
ما هي نظريتك؟

511
00:29:16,004 --> 00:29:17,639
أعطني مفاتيحك -
لماذا؟ -

512
00:29:17,890 --> 00:29:20,990
هل حاولت ركوب دراجة
بخارية بمثانة مستائة؟

513
00:29:23,579 --> 00:29:27,079
أبقوه علي المضادات الحيوية
تفقدوا سمعه و شلله كل ساعة

514
00:29:27,313 --> 00:29:29,135
إذاً تريدنا ألا نفعل شيئاً

515
00:29:29,136 --> 00:29:32,726
لا، أريد ألا أفعل شيئاً
أريدكم أن تبقوه علي المضادات

516
00:29:32,727 --> 00:29:35,177
و تتفقدو سمعه و شلله كل ساعة

517
00:29:36,209 --> 00:29:37,729
أنتظر، لا يمكنك الذهاب الآن

518
00:29:38,110 --> 00:29:41,909
في الحقيقة، علي الذهاب الآن
لقد مر ميعاد نومي بيومين

519
00:29:42,364 --> 00:29:45,117
(إنه بحاجة لمساعدتك يا (هاوس -
و أنا بحاجة للنوم -

520
00:29:45,642 --> 00:29:48,810
إنها طريقة المخ لحل المشاكل

521
00:29:48,908 --> 00:29:52,058
التي لا يمكن للعقل الواعي حلها، أتذكر؟

522
00:30:05,043 --> 00:30:06,320
لا. لاشئ

523
00:30:10,232 --> 00:30:12,232
سأموت، أليس كذلك؟

524
00:30:17,857 --> 00:30:22,063
لا، لسنا نفعل. يجب أن نبدأ علاج
تسمم اليورانيوم كما قلت

525
00:30:22,223 --> 00:30:23,792
...(لكن (هاوس -
ليس هنا -

526
00:30:27,797 --> 00:30:30,097
...إذا كان (هاوس) يريد هذه الحالة

527
00:30:32,580 --> 00:30:35,449
إذا كان يريد أن نبدأ العلاج
لأخبرنا بذلك

528
00:30:35,450 --> 00:30:37,775
آخر مرة ذكرته -
ألديك فكرة أفضل؟ -

529
00:30:37,776 --> 00:30:39,826
لا -
(إذاً سنأخذ فكرة (تشايس -

530
00:32:28,182 --> 00:32:29,877
أخبره ألا يشبك الأسلاك

531
00:32:29,878 --> 00:32:32,437
الغرس بطئ
لا يجب أن يكون هناك إنسداد

532
00:32:32,438 --> 00:32:33,938
لقد درست بكلية الطب أيضاً

533
00:32:38,568 --> 00:32:41,215
أبق ذراعيك علي جسدك
فوق قلبك

534
00:32:44,958 --> 00:32:46,208
لا أشعر بمعدتي

535
00:32:50,181 --> 00:32:51,131
لا أشعر بهذا

536
00:32:52,295 --> 00:32:53,445
لا أشعر بشئ

537
00:32:53,546 --> 00:32:56,744
الشلل يتصاعد. إذا استمر
سيحتاج لجهاز تنفس

538
00:32:56,745 --> 00:32:58,085
ماذا؟ ماذا تقولون؟

539
00:32:58,086 --> 00:32:59,036
أيمكنك التنفس؟

540
00:33:03,669 --> 00:33:04,619
لا

541
00:33:05,655 --> 00:33:06,605
ليس بعد

542
00:33:54,963 --> 00:33:56,858
إذاً، أين نحن؟

543
00:33:58,497 --> 00:34:00,312
أأمضيت ليلة هانئة؟ -
لا -

544
00:34:02,952 --> 00:34:04,352
الشلل يتصاعد

545
00:34:04,484 --> 00:34:06,905
عندما تفقدنا آخر مرة
كان تقريباً عند حجابه الحاجز

546
00:34:06,906 --> 00:34:09,275
هذا يخبرنا شيئاً -
هذا يعني أنه يسوء -

547
00:34:09,276 --> 00:34:10,471
السوء شئ ما

548
00:34:10,704 --> 00:34:12,548
يخبرنا أيضاً أنه ليس يورانيوم

549
00:34:15,026 --> 00:34:16,076
هل ظننا أنه كذلك؟

550
00:34:16,680 --> 00:34:20,496
لقد بدأنا بإعطائه بيكربونات الصوديوم
لطرد اليورانيوم من جسده

551
00:34:20,497 --> 00:34:23,647
عظيم. الآن كونه يسوء لا يعني شئ

552
00:34:23,767 --> 00:34:25,155
لم أظن أنه يورانيوم

553
00:34:25,156 --> 00:34:27,603
...ربما علاج اليورانيوم هو ما جعله

554
00:34:27,604 --> 00:34:29,792
...بيكربونات الصوديوم لن يكون لديها تأثير علي

555
00:34:29,793 --> 00:34:32,972
ماذا؟ من الصعب أن تقول
ما ليس لديه تأثير عليه

556
00:34:32,973 --> 00:34:34,674
إذا كنت لا تعرف ما هناك ليتأثر

557
00:34:34,675 --> 00:34:36,522
كان علينا فعل شئ -
...حسناً، المرة القادمة -

558
00:34:36,523 --> 00:34:38,718
قوموا بشئ قد ينجح

559
00:34:38,719 --> 00:34:39,669
مثل ماذا؟

560
00:34:39,857 --> 00:34:42,415
أوجدت فكرة عبقرية
و أنت دافئ و مرتاح

561
00:34:42,416 --> 00:34:44,340
بسريرك بالمنزل؟ -
نحتاج للمزيد من المعلومات -

562
00:34:44,341 --> 00:34:46,698
كم من المعلومات تحتاج؟

563
00:34:46,699 --> 00:34:49,928
لدينا تاريخ طبي يعود لجدود جدوده

564
00:34:49,929 --> 00:34:52,254
...و تاريخ غير طبي يعود -
ليس كافياً -

565
00:34:53,035 --> 00:34:54,335
هذا كل ما سنحصل عليه

566
00:34:57,939 --> 00:34:58,889
أتريد المراهنة؟

567
00:35:05,167 --> 00:35:07,117
من وافق علي بيكربونات الصوديوم؟

568
00:35:07,525 --> 00:35:09,375
لا تنظري إلي
كنت بسريري بالمنزل

569
00:35:09,571 --> 00:35:11,467
ماذا هناك؟ -
فقد وعيه -

570
00:35:11,690 --> 00:35:15,061
لقد فقد جلده لونه
ضغط الدم و الخلايا الحمراء تنخفض

571
00:35:15,062 --> 00:35:16,525
...أعطيناه بيكربونات الصوديوم فقط

572
00:35:16,526 --> 00:35:17,403
إنه ينزف

573
00:35:17,404 --> 00:35:19,218
لا يمكن هذا
لا يوجد دم علي السرير

574
00:35:19,219 --> 00:35:20,314
حسناً، إنه ينزف داخلياً

575
00:35:20,315 --> 00:35:22,449
لا أثر لكدمات أو نزيف داخلي

576
00:35:22,450 --> 00:35:24,143
لابد أن الشلل بلغ حجابه الحاجز

577
00:35:24,144 --> 00:35:25,683
لا يمكنه منح دمه الأكسجين

578
00:35:25,684 --> 00:35:28,569
لا يمكنه منح دمه الأكسجين
لأنه لم يتبق من شئ

579
00:35:28,570 --> 00:35:31,136
...لا يوجد دليل -
إنه الشئ الوحيد الذي يفسر -

580
00:35:31,137 --> 00:35:33,669
لا يوجد سبب لفقدان الدم -
لابد أن هناك سبب -

581
00:35:33,670 --> 00:35:36,651
يحتاج لنقل دم
أعطني أربع وحدات دم و سالب بسرعة

582
00:35:37,044 --> 00:35:38,244
لنرفع قدميه

583
00:35:39,054 --> 00:35:40,604
لا يحتاج لنقل دم

584
00:35:41,349 --> 00:35:42,299
لم يسألك أحد

585
00:35:42,938 --> 00:35:44,235
في الحقيقة، لم أنت هنا؟

586
00:35:44,236 --> 00:35:46,136
لأنه من الواضح أنك بحاجة لمساعدتي

587
00:35:46,282 --> 00:35:47,232
أخرجي

588
00:35:47,323 --> 00:35:50,023
...هاوس) من الواضح أن دمه لم يختف)

589
00:35:52,525 --> 00:35:53,675
ما هذا؟

590
00:35:55,014 --> 00:35:56,533
لابد أن أحدهم سكب شيئاً

591
00:35:56,534 --> 00:35:58,884
...شخص آخر يجب أن يأتي بأربع وحدات

592
00:35:59,348 --> 00:36:00,498
ما هذا؟

593
00:36:05,176 --> 00:36:07,899
إنه قسطر بولي به ثقب

594
00:36:07,900 --> 00:36:09,550
ماذا يبدو لك؟

595
00:36:15,036 --> 00:36:15,986
ماذا؟

596
00:36:18,362 --> 00:36:19,912
إنه مجرد بول
إنه معقم

597
00:36:21,412 --> 00:36:24,612
لا أحد يحضر لي الدم
لم لا يحضر لي أحد الدم؟

598
00:36:24,815 --> 00:36:25,765
إنك تنزف

599
00:36:28,192 --> 00:36:29,492
أأنت بخير يا (هاوس)؟

600
00:36:33,122 --> 00:36:34,272
لم أنت هنا؟

601
00:36:36,223 --> 00:36:37,173
أنا هنا دائماً

602
00:36:39,396 --> 00:36:40,346
لا

603
00:36:41,868 --> 00:36:44,230
هناك سبب
لابد أن هناك سبب

604
00:37:19,748 --> 00:37:21,733
إذاً، أين نحن؟

605
00:37:23,607 --> 00:37:26,227
أأمضيت ليلة هانئة؟ -
نعم، شكراً -

606
00:37:26,732 --> 00:37:28,621
أظن أفضل من مريضنا

607
00:37:28,622 --> 00:37:31,129
ربما بسبب انخفاض ضغط الدم و الخلايا الحمراء

608
00:37:32,276 --> 00:37:33,226
كيف عرفت؟

609
00:37:42,762 --> 00:37:45,362
الجواب كان أمامنا طوال الوقت

610
00:37:45,493 --> 00:37:49,061
بوضوح الأنف علي وجوهنا
أو الأنف علي وجهه

611
00:37:49,462 --> 00:37:51,126
ما الأمر؟
ماذا قال؟

612
00:37:51,481 --> 00:37:53,428
لا شعر
و ندب من الكي

613
00:37:54,905 --> 00:37:55,855
مما يعني؟

614
00:37:57,168 --> 00:37:59,768
تم كيه -
كيف يمكنك أن تعرف هذا؟ -

615
00:38:00,066 --> 00:38:03,080
يبدو منطقياً فقط
بلا شك لإيقاف نفس

616
00:38:03,229 --> 00:38:05,829
نزيف أنف الطفولة الذي
أرق جده

617
00:38:06,097 --> 00:38:06,919
بلا شك

618
00:38:06,920 --> 00:38:10,363
لأن كلاهما مصاب بتوسع
العروق الشعرية الوراثي

619
00:38:10,364 --> 00:38:11,184
ماذا يقول؟

620
00:38:11,185 --> 00:38:14,495
أقول أن لديك مرض وراثي
يدمر أنابيبك الشعرية

621
00:38:14,496 --> 00:38:17,167
و الذي لم يتم تشخيصه بعائلته من قبل؟

622
00:38:17,168 --> 00:38:19,657
ليس مفاجئاً، لأن أكثر الأعراض الأولية شيوعاً

623
00:38:19,658 --> 00:38:21,011
الطفح الجلدي و نزيف الأنف

624
00:38:21,012 --> 00:38:24,462
عادة ترجع إلي إصابة طفيفة
أو الجو الجاف

625
00:38:24,879 --> 00:38:28,663
و لكن قد تكون أيضاً نتيجة
إندماج شرايينه و أوردته سوياً

626
00:38:28,664 --> 00:38:32,207
من الواضح أن لديه اضطراب خلقي بالأوعية
بالقرب من العمود الفقري تصيبه بالشلل

627
00:38:32,340 --> 00:38:35,290
و بالقرب من الرئة
منع تنقية دمه

628
00:38:35,442 --> 00:38:37,783
الدم الملوث يسبب آلام المفاصل، الإرهاق

629
00:38:37,968 --> 00:38:40,168
و العدوي بمخه و فمه

630
00:38:40,413 --> 00:38:42,713
لا شئ لا يمكن لعمليات بسيطة إصلاحه

631
00:38:42,920 --> 00:38:44,970
احضروا تصويراً تتبعياً بالرنين
المغناطيسي لما ذكرت

632
00:38:45,771 --> 00:38:48,071
لم تخف البحرية أي شئ
هو فعل

633
00:38:48,201 --> 00:38:51,151
أو علي الأقل نسي أن
يذكر مشكلة أنسجته الدموية

634
00:38:53,547 --> 00:38:55,714
ماذا يحدث؟ ماذا قال؟

635
00:39:01,338 --> 00:39:04,338
يبدو أن حل الحالة
عالج مشكلتك الأخري

636
00:39:04,465 --> 00:39:06,315
لا يوجد علاج كالسعادة

637
00:39:06,777 --> 00:39:07,977
باستثناء، ربما الضحك

638
00:39:08,776 --> 00:39:11,017
أو أنابيب مطاطية بقنوات البول

639
00:39:12,129 --> 00:39:13,481
وضعت قسطراً بنفسك؟

640
00:39:13,611 --> 00:39:17,411
في الحقيقة، ليست بهذا السوء بعد
أول 9 أو 10 بوصات

641
00:39:17,944 --> 00:39:20,444
لقد خفف القسطر التتشنج
و أنا كالجديد

642
00:39:20,784 --> 00:39:24,034
بالطبع، مجرد تشنج بسيط
في عضلة تستعملها

643
00:39:24,228 --> 00:39:27,472
عدة مرات يومياً بدون مشاكل
في 45 عاماً الماضية

644
00:39:27,993 --> 00:39:29,295
ليس عرضاً جانبياً كبيراً

645
00:39:29,296 --> 00:39:32,849
سببه سوء استخدام
مسكن مخدر بذاته

646
00:39:33,158 --> 00:39:34,708
نعم، هذا تفكيري بالضبط

647
00:39:35,030 --> 00:39:35,995
...إذاً

648
00:39:36,256 --> 00:39:40,492
لا سبب للتفكير بالإقلال
من إستعمال تلك الحبوب

649
00:39:40,569 --> 00:39:41,544
حمداً لله

650
00:39:41,853 --> 00:39:43,898
في الحقيقة، كانت جرعة
ثلاثة أضعاف من ذلك الشئ

651
00:39:43,899 --> 00:39:46,947
التي ساعدتني علي حل
هذه الحالة

652
00:39:48,079 --> 00:39:50,058
الحبوب جعلت حلمي حقيقة

653
00:39:50,347 --> 00:39:52,497
أحصلت حقاً علي إجابتك بالحلم؟

654
00:39:53,194 --> 00:39:56,144
نعم، واحد في نومي
و الآخر بالحمام

655
00:40:03,329 --> 00:40:04,782
كنت أفكر بك

656
00:40:06,829 --> 00:40:07,794
لقد كذبت

657
00:40:08,674 --> 00:40:13,694
لم أكذب، لقد أخترت ألا أذكر حقائق لا فائدة منها

658
00:40:13,960 --> 00:40:15,375
كحقيقة كذبك؟

659
00:40:16,562 --> 00:40:18,412
لا عجب أنني لم أتذكر الوجه

660
00:40:18,919 --> 00:40:21,472
كدت تبتلعينه بساحة الرقص

661
00:40:21,473 --> 00:40:22,494
لم أفعل

662
00:40:22,734 --> 00:40:24,058
ياله من عم رائع

663
00:40:24,493 --> 00:40:27,051
يتبرع بماله
و ابن أخيه يحصد

664
00:40:27,921 --> 00:40:30,609
بالحصاد بالطبع أعني
...يمكنه أن يضع كعبيك

665
00:40:30,610 --> 00:40:34,260
هذا هو بالضبط لم لم أخبرك
بشأن موعدنا منذ عامين

666
00:40:35,761 --> 00:40:36,911
بسبب قميصي؟

667
00:40:37,939 --> 00:40:39,978
لأنك وغد

668
00:40:40,625 --> 00:40:42,577
...لأنك كنت لتمضي الوقت كله

669
00:40:42,578 --> 00:40:43,528
هذا ذكي للغاية

670
00:40:43,541 --> 00:40:46,897
لأن بهذه الطريقة قضيت
الوقت كله بالتركيز علي المريض

671
00:40:46,898 --> 00:40:50,375
كيف تذكرته حتي؟ لقد
كنا بالحفل لمدة 10 دقائق علي الأكثر

672
00:40:50,376 --> 00:40:51,876
أهذه خطة صحية جديدة؟

673
00:40:52,119 --> 00:40:55,469
ضاجع عميد الطب
تحصل علي خدمة طبية مجانية لعام

674
00:40:57,730 --> 00:40:58,780
لم تبتسمين؟

675
00:40:59,903 --> 00:41:02,353
تذكرته لأنه قبلني

676
00:41:04,217 --> 00:41:05,267
أنا أتذكر الوجوه

677
00:41:06,128 --> 00:41:07,928
إذاً هذه الخطة
أهي مفتوحة للجميع؟

678
00:41:08,991 --> 00:41:10,354
أنت لا تتذكر الوجوه

679
00:41:10,564 --> 00:41:13,214
لا تجعلي هذا عني
إنه إهانتك

680
00:41:13,766 --> 00:41:15,716
إذاً، ماذا عن تغطية الغرفة الخاصة؟

681
00:41:16,684 --> 00:41:17,634
(تخطاني يا (هاوس

682
00:41:19,475 --> 00:41:21,180
- تيتر غير مترجم -

683
00:41:21,181 --> 00:41:24,190
لأنك طبيب جيد لم يمكنه
العمل ببنك دم

684
00:41:24,191 --> 00:41:25,159
لذا حصلت عليك بمبلغ بخس

685
00:41:25,357 --> 00:41:28,980
لقد أعطيتني كل ما طلبت، لأنه
...بليلة أعطيتك كل

686
00:41:28,981 --> 00:41:32,115
توقف عن التحديق بمؤخرتي
عندما تظن أني لا أري

687
00:41:32,242 --> 00:41:34,990
الظهور بالمطاعم عندما أكون بموعد

688
00:41:35,185 --> 00:41:37,284
و تخيلي أثناء استحمامك

689
00:41:38,091 --> 00:41:39,791
(لقد غادرت هذه السفينة يا (هاوس

690
00:41:41,073 --> 00:41:42,023
تخطي الأمر

691
00:41:44,145 --> 00:41:47,798
إذا كنت تتحدثين عن مؤخرتك
"فـ" تلك البارجة رحلت

692
00:41:47,799 --> 00:41:49,596
ستكون أدق

693
00:42:24,605 --> 00:42:27,494
آسف، كنت أبحث عن
سلة قمامة إضافية

694
00:42:34,180 --> 00:42:36,299
منذ متي و هو يخلي الأشياء؟

695
00:42:50,486 --> 00:42:57,988
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

