﻿1
00:00:02,900 --> 00:00:05,100
كنا في مؤخرة المحل

2
00:00:05,200 --> 00:00:07,800
أعطاني أبي عملتين حديد

3
00:00:07,800 --> 00:00:09,400
.. كنت أحب إخفائها

4
00:00:09,500 --> 00:00:11,700
في صدع كبير في الأرضية

5
00:00:11,800 --> 00:00:14,600
.. لكي أشتري مدينه كبيره

6
00:00:18,000 --> 00:00:21,100
هذا ماكنت أقولة لأخي ديريك الكبير

7
00:00:24,600 --> 00:00:26,200
دخل رجلان

8
00:00:27,900 --> 00:00:29,400
مشهرين مسدساتهم

9
00:00:30,900 --> 00:00:32,400
وأخذوا المال

10
00:00:32,400 --> 00:00:34,500
وبعدها أرادو أخذ الساعة

11
00:00:47,200 --> 00:00:49,400
مرحباً . كوب

12
00:00:53,900 --> 00:00:55,200
اميليا؟

13
00:00:55,200 --> 00:00:56,800
صباخ الخير أدي

14
00:00:56,900 --> 00:00:59,200
سأتناول بعض القهوه وسأرجع لكِ

15
00:00:59,300 --> 00:01:01,100
عندي خبر

16
00:01:02,300 --> 00:01:04,400
مرحباً . جميعاً

17
00:01:04,400 --> 00:01:07,400
القهوه . أحتاج للقهوه

18
00:01:16,000 --> 00:01:20,100
حسناً . أخذت كل القهوه . لكن سوف
أعد وعاء جديد

19
00:01:22,500 --> 00:01:23,800


20
00:01:23,800 --> 00:01:25,300
حسناً . أهلاً

21
00:01:25,400 --> 00:01:26,500
شيلدن

22
00:01:26,600 --> 00:01:28,300
شيلدن

23
00:01:30,600 --> 00:01:32,300
ماذا؟

24
00:01:32,400 --> 00:01:35,300
هل سبق وعرفتم الخبر؟هل
كان راين هنا؟

25
00:01:35,300 --> 00:01:36,800
أنا مخطوبة

26
00:01:36,900 --> 00:01:38,600
مرحا

27
00:01:40,200 --> 00:01:41,700
ماهذا بحق الجحيم؟

28
00:01:41,800 --> 00:01:42,600
اتصلنا بالشرطة

29
00:01:42,600 --> 00:01:43,800
وكل مستشفيات لوس انجليس

30
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
والمشرحة

31
00:01:45,100 --> 00:01:46,100
لماذا؟

32
00:01:46,300 --> 00:01:47,300
لأننا كنا نظن أنكِ ميته

33
00:01:47,400 --> 00:01:48,700
ولماذا تظنون اني ميته؟

34
00:01:48,800 --> 00:01:51,000
لأننا لم نراكِ منذ مدة

35
00:01:51,000 --> 00:01:52,600
مالذي تتحدث عنه؟

36
00:01:52,700 --> 00:01:54,300
... تغيبت ليومين عن العمل وفجأة أنا

37
00:01:54,300 --> 00:01:56,300
12

38
00:01:56,400 --> 00:01:57,300
ماذا؟

39
00:01:57,400 --> 00:01:58,500
تغيبتي ل12يوم عن العمل

40
00:01:58,500 --> 00:02:02,100
ولم يراكِ اي أحد ل12يوم

41
00:02:02,200 --> 00:02:03,500
ل12يوم؟

42
00:02:03,500 --> 00:02:05,700
اميليا

43
00:02:05,800 --> 00:02:06,800
مالذي تتعاطينه؟

44
00:02:06,800 --> 00:02:08,100
عن ماذا تتحدثين؟

45
00:02:08,100 --> 00:02:09,200
هل انتِ منتشية الآن؟

46
00:02:12,300 --> 00:02:15,100
Private Practice 
الحلقة الثامنه والتاسعة
طبيعتنا . نقطة الأنهيار

47
00:02:15,100 --> 00:02:17,800
ترجمة الفيلسوفه

48
00:02:18,200 --> 00:02:19,900
... انظرو . حسناً

49
00:02:20,000 --> 00:02:21,100
... كنت

50
00:02:21,100 --> 00:02:22,800
اتعاطى المخدرات . كنت

51
00:02:22,900 --> 00:02:24,000
أخفقت

52
00:02:24,100 --> 00:02:25,500
.. كنت تقريباً اترنح . وذلك

53
00:02:27,000 --> 00:02:28,200
حسناً . كان مخيف

54
00:02:28,200 --> 00:02:29,400
كان حقاً مخيف

55
00:02:29,400 --> 00:02:31,000
... للحظة . أحسست اني

56
00:02:31,100 --> 00:02:32,500
أحسست اني سأقع من الهاوية

57
00:02:32,600 --> 00:02:35,200
وبعدها حتى راين قلق بشأني

58
00:02:35,200 --> 00:02:37,100
... يقول كان هناك الكثير من الحفلات . وهناك

59
00:02:37,100 --> 00:02:39,800
ماكنت أفعله كان مروع

60
00:02:41,600 --> 00:02:43,500
.. لذا دفعني للذهاب الى اجتماع

61
00:02:43,500 --> 00:02:45,500
الكثير من الإجتماعات . كان
هناك الكثير من هذه الجماعات 

62
00:02:45,600 --> 00:02:47,500
.. وأنا جداً ممتنه لذلك

63
00:02:47,800 --> 00:02:49,600
لأنه ساعدني . تعرفون . لقد
ساعدني مافعله

64
00:02:49,600 --> 00:02:52,300
ولم أدرك أنه مر12يوم

65
00:02:52,400 --> 00:02:54,300
ويمكنني تخيل ماكنتم تفكرون به

66
00:02:54,400 --> 00:02:56,300
ومتأسفه لأنكم اعتقدتم اني ميته

67
00:02:56,400 --> 00:02:58,700
أدي . أنا آسفه . لكن هذا
ماكنت أفعله

68
00:02:58,800 --> 00:03:00,000
كنت أذهب الى إجتماعات المدمنين

69
00:03:00,100 --> 00:03:01,600
كنت أتواصل مع الرب

70
00:03:01,700 --> 00:03:04,800
وكنت نظيفه في الأيام الماضية

71
00:03:06,400 --> 00:03:08,400
انتِ بخير؟

72
00:03:08,500 --> 00:03:10,400
انا بخير

73
00:03:10,400 --> 00:03:12,600
أعني . يجب ان أذهب الى اجتماعين
أو ثلاثة في اليوم

74
00:03:12,700 --> 00:03:14,200
مهما استغرقني هذا

75
00:03:14,200 --> 00:03:15,700
لكني بخير

76
00:03:15,700 --> 00:03:17,900
أقسم أني . كنت محظوظة

77
00:03:18,000 --> 00:03:19,900
أوه . كنت جداً قلقة بشأنك

78
00:03:19,900 --> 00:03:22,000
أعرف . اشكر اهتمامك

79
00:03:22,100 --> 00:03:23,700
لكن لم تكوني مضطرة
راين انقذني

80
00:03:23,800 --> 00:03:25,400
أعني . لقد كان عوناً لي

81
00:03:25,500 --> 00:03:29,200
الآن من الواضح . ان لدي الكثير
من الأعمال لأنهيها

82
00:03:29,200 --> 00:03:31,500
لذا سألتقيكم لاحقاً

83
00:03:34,900 --> 00:03:36,400
أوه . هذا مريح

84
00:03:36,400 --> 00:03:37,800
أعرف

85
00:03:37,800 --> 00:03:38,900
... أعتقدت انها

86
00:03:39,000 --> 00:03:40,800
انها تكذب

87
00:03:40,800 --> 00:03:42,000
تكذب

88
00:03:42,100 --> 00:03:43,800
شارلوت ... تبدو بخير مما اراه

89
00:03:43,800 --> 00:03:44,900
هذا لأنك لم تكن مدمن من قبل

90
00:03:45,000 --> 00:03:46,500
.. لم تكن متوتره

91
00:03:46,600 --> 00:03:47,900
ستندهشون من كيف المدمنين 

92
00:03:48,000 --> 00:03:50,600
يخفون إدمانهم

93
00:03:50,600 --> 00:03:52,800
كنت سأتخصص في الإدمان

94
00:03:52,800 --> 00:03:54,400
قبل الخصوبة

95
00:03:54,400 --> 00:03:55,900
يجب ان نفعل شيئاً

96
00:03:55,900 --> 00:03:57,600
لو كانت تكذب

97
00:03:57,600 --> 00:03:58,700
... شارلوت

98
00:03:58,700 --> 00:03:59,900
.... هل

99
00:04:00,000 --> 00:04:01,300
من الممكن ... أعني 
.. هل من الممكن

100
00:04:01,400 --> 00:04:02,900
بالنظر لماضيكِ

101
00:04:03,000 --> 00:04:04,900
انكِ تتوهمين ذلك؟

102
00:04:04,900 --> 00:04:07,600
بسبب ماضيِ . أعرف تلك الألاعيب

103
00:04:07,700 --> 00:04:09,700
الأسرار . والأكاذيب

104
00:04:09,800 --> 00:04:11,300
وأنا أؤكد لكم

105
00:04:11,400 --> 00:04:13,300
تلك الفتاة تتعاطى

106
00:04:17,700 --> 00:04:19,300


107
00:04:19,400 --> 00:04:21,800


108
00:04:21,900 --> 00:04:24,600


109
00:04:24,700 --> 00:04:26,400


110
00:04:26,600 --> 00:04:27,500


111
00:04:27,600 --> 00:04:29,900
لم أقع بالحب ابداً

112
00:04:29,900 --> 00:04:31,800


113
00:04:31,900 --> 00:04:34,100
... أحببت

114
00:04:34,100 --> 00:04:36,100
أمي

115
00:04:36,100 --> 00:04:37,800
أخي

116
00:04:37,900 --> 00:04:39,300
أخواتي

117
00:04:39,400 --> 00:04:41,700
... أصدقائي

118
00:04:41,800 --> 00:04:43,400


119
00:04:43,600 --> 00:04:45,100
والدي

120
00:04:45,200 --> 00:04:46,700


121
00:04:46,700 --> 00:04:48,200
أحببت .. وأحبوني

122
00:04:48,200 --> 00:04:49,900


123
00:04:50,000 --> 00:04:51,500
أعني ... أنا لاأقول

124
00:04:52,900 --> 00:04:54,600
... أعرف ماهو الحب . أنا فقط

125
00:04:54,700 --> 00:04:56,000


126
00:04:56,100 --> 00:04:58,400
لم يحبني أحد

127
00:04:58,500 --> 00:04:59,800
ابداً

128
00:05:03,500 --> 00:05:04,700
أنا أحبك

129
00:05:07,300 --> 00:05:10,000


130
00:05:10,100 --> 00:05:11,500


131
00:05:11,600 --> 00:05:13,200


132
00:05:13,200 --> 00:05:14,700
أنا أحبك . حسناً؟

133
00:05:14,900 --> 00:05:17,400


134
00:05:17,500 --> 00:05:19,700
لاتفزع أو تتركني

135
00:05:27,700 --> 00:05:29,600
اتريدين الزواج بي؟

136
00:05:32,600 --> 00:05:34,200
انت جاد؟

137
00:05:35,800 --> 00:05:37,500
أعني . لايمكن ان نتزوج

138
00:05:37,700 --> 00:05:38,800
أعني . هذا جنون

139
00:05:38,900 --> 00:05:40,000
لا

140
00:05:40,200 --> 00:05:42,900
اميليا ., لن اتركِ ابداً

141
00:05:42,900 --> 00:05:44,800
أنا أحبكِ . ايضاً

142
00:05:44,800 --> 00:05:46,700


143
00:05:50,200 --> 00:05:53,100
أوه . ياألهي

144
00:05:53,100 --> 00:05:54,300
سنتزوج؟

145
00:05:54,400 --> 00:05:56,100
يجب ان تقولي نعم

146
00:05:56,100 --> 00:05:57,600


147
00:05:57,600 --> 00:06:00,100
نعم . نعم

148
00:06:00,200 --> 00:06:01,000


149
00:06:01,000 --> 00:06:03,600
نعم . نعم

150
00:06:03,700 --> 00:06:05,200


151
00:06:05,200 --> 00:06:06,400


152
00:06:06,500 --> 00:06:07,700


153
00:06:07,800 --> 00:06:08,700


154
00:06:08,800 --> 00:06:10,400


155
00:06:10,500 --> 00:06:11,900


156
00:06:33,400 --> 00:06:34,000
كوب

157
00:06:34,000 --> 00:06:34,700
نعم

158
00:06:34,700 --> 00:06:36,600
تعال . وخذ هذه مني . أرجوك

159
00:06:42,600 --> 00:06:44,500
انها في موقف السيارات

160
00:06:47,400 --> 00:06:48,400


161
00:06:48,400 --> 00:06:50,200
صباح الخير

162
00:06:52,300 --> 00:06:53,700
ايمكن ان نتحدث معكِ لدقائق؟

163
00:06:53,800 --> 00:06:55,200
من "نحن"؟

164
00:07:07,900 --> 00:07:09,400
مرحباً

165
00:07:09,500 --> 00:07:11,200
اهلاً . اميليا . انا ليني

166
00:07:14,800 --> 00:07:17,900
مصابة بورم في الدماغ

167
00:07:17,900 --> 00:07:20,800
ورم خبيث وضخم تريدني معالجته؟

168
00:07:20,900 --> 00:07:22,200
من الأفضل ان يكون هذا مايحدث
... لأنه

169
00:07:22,200 --> 00:07:24,500
اميليا . الجميع هنا مهتمين بكِ

170
00:07:24,600 --> 00:07:25,900
ويأملون لو تجلسين

171
00:07:26,000 --> 00:07:27,200
... وتستمعين لما سيقولونه

172
00:07:27,300 --> 00:07:28,500
ايمكنكِ فعل هذا؟

173
00:07:31,500 --> 00:07:32,700
تدخل؟

174
00:07:37,500 --> 00:07:38,800
تدخل؟

175
00:07:40,700 --> 00:07:43,000
حسناً . اتعلمون لدي مرضى
لأعاينهم؟

176
00:07:43,100 --> 00:07:44,800
لن يأتي مرضى اليوم

177
00:07:44,800 --> 00:07:45,900
اليوم يخصكِ انتِ فقط

178
00:07:45,900 --> 00:07:47,300
اتمزحون معي؟

179
00:07:47,300 --> 00:07:48,800
... اميليا -
الدكتوره -

180
00:07:48,800 --> 00:07:51,000
دكتوره شيبرد . وأعرف كيف
يكون التدخل

181
00:07:51,200 --> 00:07:53,500
ولستِ انت الشخص الذي سيتكلم
انت فقط المخططه لهذا التدخل

182
00:07:53,500 --> 00:07:54,800
.. واحد منكم

183
00:07:54,800 --> 00:07:57,300
واحد منكم كان يجب ان يتجرأ
.. ويتحدث معي

184
00:07:57,300 --> 00:07:58,800
بدلاً من الإختباء وراء
هذه المرأه

185
00:07:58,900 --> 00:08:01,800
أحدكم كان يجب ان يكون
شجاع ليقول اي شيء لي

186
00:08:01,900 --> 00:08:03,900
احدكم؟
187
00:08:03,900 --> 00:08:06,900
اي أحد؟

188
00:08:08,400 --> 00:08:09,300
حسناً

189
00:08:09,400 --> 00:08:10,600
تدخل جميل

190
00:08:10,700 --> 00:08:12,000
لقد حضرت هذا التدخل

191
00:08:12,100 --> 00:08:14,500
سأراكم غداً

192
00:08:14,500 --> 00:08:15,400
لن أسمح لكِ بالمغادرة -
شيلدن -

193
00:08:15,500 --> 00:08:16,400
لن أسمح لكِ بالمغادرة

194
00:08:16,500 --> 00:08:17,600
أديسون

195
00:08:17,700 --> 00:08:19,000
أنها منزعجة . لديها الحق
لتنزعج

196
00:08:19,000 --> 00:08:20,500
... أديسون -
تظن انها تعرضت لكمين -

197
00:08:20,600 --> 00:08:22,300
.. أنا فقط أقول ان هذه

198
00:08:22,300 --> 00:08:23,500
ليست الطريقة الصحيحة لفعل هذا

199
00:08:23,500 --> 00:08:24,800
اتريدين القيام بهذا؟

200
00:08:24,900 --> 00:08:26,000
اذاً يمكنكِ ذلك . يمكنكِ
فعل ذلك

201
00:08:27,700 --> 00:08:30,300
اميليا . اخرجي من المصعد

202
00:08:30,400 --> 00:08:31,700
تباً لكما

203
00:08:31,900 --> 00:08:33,600
إذا لم تخرجي من المصعد
سأفصلكِ

204
00:08:33,700 --> 00:08:35,300
إذا سأستقيل

205
00:08:35,500 --> 00:08:37,100
... اميليا

206
00:08:37,100 --> 00:08:38,300
اميليا . أخرجي من المصعد
أو سأبلغ الشرطة عنكِ

207
00:08:38,400 --> 00:08:39,800
وماذا ستخبرهم؟

208
00:08:39,800 --> 00:08:40,600
.. سنخبرهم انكِ تكتبين وصفات طبية

209
00:08:40,700 --> 00:08:43,500
لتتعاطين المخدرات شخصياً

210
00:08:43,500 --> 00:08:44,900
لاتعرفين . مالذي تتكلمين عنه

211
00:08:44,900 --> 00:08:46,300
أجل . في الواقع أعرف

212
00:08:48,400 --> 00:08:50,500
حسناً . لابأس

213
00:08:50,600 --> 00:08:53,600
سأبقى في العيادة

214
00:08:53,700 --> 00:08:54,700
اميليا

215
00:08:54,800 --> 00:08:56,000
قلت سأبقى في العيادة

216
00:08:56,100 --> 00:08:57,600
لم أقول اني سأجلس معكم

217
00:08:57,700 --> 00:08:59,100
هذا لاينفع -
يجب ان تكونو جبهه موحده -

218
00:08:59,200 --> 00:09:00,300
فقط غادرت دون مبالاه

219
00:09:00,400 --> 00:09:02,700
اذاً اذهبي خلفها . عليكِ ان
تكوني معها

220
00:09:02,800 --> 00:09:04,300
لايمكنكِ فقط المشاهده

221
00:09:04,400 --> 00:09:06,800
تأتي أوقات يجب ان تقودي فيها المركب

222
00:09:06,900 --> 00:09:09,000
نستخدم عبارات البحاره . الآن؟

223
00:09:09,100 --> 00:09:11,600
اعني . ايمكنكِ .. ماهي مؤهلاتكِ

224
00:09:11,700 --> 00:09:13,200
لهذه الوظيفة على اي حال؟

225
00:09:13,200 --> 00:09:15,300
هل انتِ حتى ... هل هناك شهاده
في هذا التخصص؟

226
00:09:15,300 --> 00:09:16,800
هل أنت مؤهلة للقيام بذلك؟

227
00:09:16,800 --> 00:09:17,800
أديسون

228
00:09:17,800 --> 00:09:19,100
اتفقنا جميعاً على ذلك

229
00:09:19,200 --> 00:09:20,400
حسناً . سأذهب

230
00:09:33,000 --> 00:09:34,600
.. ... انظري . أعرف ان

231
00:09:34,700 --> 00:09:36,700
... ان هذا

232
00:09:38,200 --> 00:09:40,700
ايمكنكِ فقط الإستماع لما
سيقوله الجميع؟

233
00:09:40,700 --> 00:09:42,800
أديسون . كنت نظيفه وأنا صغيره

234
00:09:42,900 --> 00:09:45,300
وأمضيت الجزء الأكبر من 
مراهقتي في المكتبة

235
00:09:45,400 --> 00:09:47,200
.. أدرس بجديه

236
00:09:47,300 --> 00:09:51,000
الجامعه . دراسة الطب
التدريب . والزمالة الطبية في الأعصاب

237
00:09:51,000 --> 00:09:54,200
والآن أردت الإستمتاع قليلاً

238
00:09:54,200 --> 00:09:56,400
أقترفت خطأ . والآن
أنا بخير

239
00:09:56,500 --> 00:09:58,600
فكرتِ بأنكِ تفهميني

240
00:09:58,600 --> 00:10:00,400
بالفعل . أفهمكِ

241
00:10:00,500 --> 00:10:03,300
لكن .. أنتِ مدمنه

242
00:10:03,400 --> 00:10:04,600
أميليا

243
00:10:04,600 --> 00:10:06,900
تشربين زجاجة نبيذ مع كل وجبه

244
00:10:07,000 --> 00:10:08,500
تشربين عندما تكونين سعيده

245
00:10:08,600 --> 00:10:10,500
وعندما تكونين حزينه . وأيام الثلاثاء

246
00:10:10,600 --> 00:10:12,900
ايجب ان نتدخل في إدمانكِ
على الكحول؟

247
00:10:12,900 --> 00:10:14,500
ليس لدي مشكلة . هذا هو الفرق

248
00:10:14,500 --> 00:10:16,100
لاأحتاج للشرب

249
00:10:16,100 --> 00:10:18,000
لم أشرب منذ شهور

250
00:10:18,000 --> 00:10:19,700
... نعم . لأن الشيء الوحيد

251
00:10:19,700 --> 00:10:22,200
الذي مدمنه عليه اكثر من الشراب
هو انجاب طفل

252
00:10:22,200 --> 00:10:23,500
وهذا محزن . لأن

253
00:10:23,600 --> 00:10:25,700
لأنكِ عقيم بائسة

254
00:10:25,800 --> 00:10:27,800
انتظرتي أكثر من اللازم
ونشف رحمكِ

255
00:10:27,800 --> 00:10:29,200
وخربتي علاقتكِ بأي رجل

256
00:10:29,300 --> 00:10:31,100
فكر بأن ينجب أطفال معكِ

257
00:10:31,100 --> 00:10:33,600
المسكين ديريك . والمسكين مارك

258
00:10:35,300 --> 00:10:37,400
لقد أجهضتي طفله . أليس كذلك؟

259
00:10:37,500 --> 00:10:39,600
والآن لديكِ سام . والذي على الأقل
... هو ذكي

260
00:10:39,700 --> 00:10:41,400
كي لايحاول وينجب أطفال معكِ

261
00:10:41,500 --> 00:10:42,900
... لأنه لنكن صريحين

262
00:10:42,900 --> 00:10:44,900
.. حتى ابن مريم لايريد ان يعيش

263
00:10:44,900 --> 00:10:47,800
مع الغصون الشائكة في رحمكِ

264
00:10:51,700 --> 00:10:53,800


265
00:10:53,900 --> 00:10:55,100
اميليا

266
00:10:55,200 --> 00:10:56,500
صاح . انت جاد؟

267
00:10:56,700 --> 00:10:59,400
بالكاد أعرفك . ماذا تفعل هنا حتى؟

268
00:10:59,500 --> 00:11:02,200
انتِ محقة . لاتعرفيني

269
00:11:02,300 --> 00:11:05,100
أنا هنا لأني اتفقت مع الجميع
على تواجدنا هنا

270
00:11:05,200 --> 00:11:06,700
.. وانا هنا بسبب

271
00:11:06,800 --> 00:11:09,900
انكِ لاتعرفين كيف يكون معظم
.. الناس وحيدين

272
00:11:10,000 --> 00:11:11,300
اسمعي . معظم الناس . يذهبون الى العمل

273
00:11:11,500 --> 00:11:14,600
ويعودون الى المنزل . وربما
لديهم أصدقاء

274
00:11:14,700 --> 00:11:16,900
لكن يمر يوم . لايتقاسمون مابداخلهم

275
00:11:17,000 --> 00:11:19,200
أو يهتمون . أو يقدرون

276
00:11:19,300 --> 00:11:21,000
كما انتم هنا تعطونه لبعضكم

277
00:11:21,100 --> 00:11:23,900
كيوم أربعاء عادي

278
00:11:24,000 --> 00:11:26,800
لذا ، نعم ، أنتِ على حق 
أنا لا أعرفكِ

279
00:11:27,000 --> 00:11:29,200
لكنني أعرف أن لديكِ
عائلة هنا

280
00:11:29,300 --> 00:11:31,300
وأرى انكِ تدمرين كل هذا

281
00:11:31,400 --> 00:11:33,500
إذا استمريتي على
هذا المسار

282
00:11:33,700 --> 00:11:36,300
لن تسقطي لوحدكِ فقط
اميليا

283
00:11:36,300 --> 00:11:39,500
ستجرين كل الأشخاص الذين يحبونكِ
ليقعو معكِ

284
00:11:51,900 --> 00:11:53,200
ماذا نفعل الآن؟

285
00:11:53,200 --> 00:11:54,500
ايمكن فقط أن نرحل؟ -
كوب -

286
00:11:54,500 --> 00:11:56,000
لا . فقط اقتراح

287
00:11:56,100 --> 00:11:57,800
انها لاتسمعنا . لاتريد سماعنا

288
00:11:57,900 --> 00:11:59,600
أنا لاأرشح هذا

289
00:11:59,700 --> 00:12:02,600
البحوث تشير ان استراتيجيات
مجموعات المواجهه

290
00:12:02,600 --> 00:12:04,600
على مدمني الكحول والمخدرات
لاتنفع

291
00:12:04,700 --> 00:12:06,600
ستأتيها نقطة الإنسحاب

292
00:12:06,600 --> 00:12:07,600
ماذا؟

293
00:12:07,700 --> 00:12:09,200
انها تتعاطى

294
00:12:09,200 --> 00:12:10,600
وعند نقطة معينه . ستضطر للأستسلام

295
00:12:10,600 --> 00:12:11,900
تكون هنا فرصتنا

296
00:12:12,000 --> 00:12:13,900
فقط يجب علينا ابقاءها هنا
حتى يحدث ذلك

297
00:12:14,000 --> 00:12:15,500
نعم . لكنها ليست تحت تأثير المخدر الان

298
00:12:15,500 --> 00:12:17,000
بلا . انها تحت تأثيره -
لا . ليس كذلك -

299
00:12:17,100 --> 00:12:19,700
انها كذلك . انها كذلك

300
00:12:19,800 --> 00:12:21,800
ستأتي من ذلك الباب في اي دقيقة الآن

301
00:12:21,900 --> 00:12:23,000
تأثير المخدر سيزول

302
00:12:23,000 --> 00:12:24,400
.. ونحن سنكون بينها وبين

303
00:12:24,500 --> 00:12:26,700
ان تخرج لتحصل على المزيد من المخدرات

304
00:12:26,700 --> 00:12:30,300
ستتعرق قليلاً . وستضطرب وستكون
سريعة الإنفعال . وتتغير شخصيتها وتتبدل

305
00:12:30,400 --> 00:12:31,800
تخميني هو . انها على عقار أوكسي؟

306
00:12:32,000 --> 00:12:34,100
لامخدر مثل أوكسيدون
.. يحول فتاة جميلة

307
00:12:34,100 --> 00:12:36,000
الى حقيره

308
00:12:37,100 --> 00:12:38,500
... في أي لحظة

309
00:12:38,600 --> 00:12:40,100
ستأتي من تلك الأبواب

310
00:13:05,600 --> 00:13:07,900
تكلموا بما تريدون قوله
حتى يمكنني الذهاب

311
00:13:08,000 --> 00:13:09,300
ليس لدي اليوم بطولة

312
00:13:21,300 --> 00:13:24,000
ساعتي؟ -
أخذت كل المال -

313
00:13:24,100 --> 00:13:26,100
أكتفي به وأرحل

314
00:13:26,100 --> 00:13:27,700
... فقط أرحل

315
00:13:28,500 --> 00:13:29,600


316
00:13:29,900 --> 00:13:32,100
أمي أهدت أبي تلك الساعة

317
00:13:32,200 --> 00:13:34,000
كانت رمزاً لحياتهما معاً

318
00:13:34,100 --> 00:13:37,000
ورمزاً لحبها له

319
00:13:40,300 --> 00:13:42,800
حسناً . حسناً

320
00:13:42,900 --> 00:13:45,100
الجميع سيتناوبون للحديث الآن

321
00:13:45,100 --> 00:13:47,100
وجميعهم موجودين لمساعدتكِ

322
00:13:47,200 --> 00:13:48,500
لذا حاولي ان تبقي هذا في ذهنك

323
00:13:48,500 --> 00:13:50,700
لاتحسبي انهم هنا لينتقدوكِ

324
00:13:50,700 --> 00:13:51,900
... هذه -
حسناً . سيدتي -

325
00:13:52,000 --> 00:13:53,300
من الواضح انكِ لاتعرفين هؤلاء الناس

326
00:13:53,400 --> 00:13:55,000
.. اميليا -
طيب -

327
00:13:55,100 --> 00:13:57,200
من سيتكلم أولاً؟

328
00:14:01,900 --> 00:14:02,800
ممتاز

329
00:14:02,900 --> 00:14:05,900
الحديث النفسي . المفضل لدي

330
00:14:06,000 --> 00:14:08,200
... اذاً

331
00:14:08,300 --> 00:14:09,600
نحن لسنا ... لسنا مقربتين من بعض

332
00:14:09,700 --> 00:14:11,500
لذا ليس لدي شيء شخصي اتجاهك

333
00:14:11,500 --> 00:14:14,900
فقط أريد أن أسألكِ اذا
انتِ بخير

334
00:14:15,000 --> 00:14:16,700
انتِ تتعرقين

335
00:14:16,800 --> 00:14:18,500
وقدميكِ تهتز

336
00:14:18,600 --> 00:14:20,000
وانتِ تشيخين وزوجكِ يكرهكِ

337
00:14:20,000 --> 00:14:22,400
لذا . كما تعلمين . ليست الأمور
سيئة جداً عندي

338
00:14:22,500 --> 00:14:24,200
.. اميليا -
لابأس بيت . لابأس -

339
00:14:24,200 --> 00:14:26,200
انها خائفه . لذا تهاجم

340
00:14:26,300 --> 00:14:28,100
.. لدي مرضى

341
00:14:28,200 --> 00:14:30,400
أكثر غضباً منكِ . وأكثر مرض

342
00:14:30,500 --> 00:14:32,000
لذا يمكنني تحملكِ

343
00:14:32,000 --> 00:14:33,900
.. جميل . اتريدين التصفيق لمبادرتكِ

344
00:14:33,900 --> 00:14:34,900
مثل العادة؟

345
00:14:35,000 --> 00:14:35,900
... اميليا -
لابأس . بيت -

346
00:14:36,000 --> 00:14:37,200
لا . هذا غير صحيح

347
00:14:37,300 --> 00:14:38,800
بصراحة بيت . كل مأفكر فيه

348
00:14:38,900 --> 00:14:42,000
منذ ان انقذت حياتك البائسة
هل كانت حياتك تستحق الإنقاذ

349
00:14:42,100 --> 00:14:43,500
لأنك مثل الآله

350
00:14:43,600 --> 00:14:46,600
اعني . ربما كان انقاذ حياتك
مضيعة لطاقتي

351
00:14:46,700 --> 00:14:49,600
ربما كان مضيعة لمهاراتي الجراحية

352
00:14:49,600 --> 00:14:51,200
ربما انت مضيعة للحياة

353
00:14:51,200 --> 00:14:54,100
ربما ملك الموت انتهى في ذلك اليوم

354
00:14:54,100 --> 00:14:56,100
وابتلع الكثير من الحبوب

355
00:14:56,100 --> 00:14:58,700
مارأيك . عبرت كثيراً الى الجانب الآخر؟

356
00:14:58,700 --> 00:15:00,600
وتمنح زوجتك مادة جديده لكتابها القادم

357
00:15:00,700 --> 00:15:02,400
ستحب هذا

358
00:15:02,500 --> 00:15:03,700
هذا إختصاصها

359
00:15:03,700 --> 00:15:05,200
تعرض تجربتها الشخصية في 
الأعتداء عليها 

360
00:15:05,300 --> 00:15:07,800
عفواً . هل قلت إغتصاب؟

361
00:15:07,900 --> 00:15:09,400
شارلوت . آسفه

362
00:15:48,700 --> 00:15:51,000
أوه ، يا إلهي. هل أنت بخير؟

363
00:15:51,100 --> 00:15:52,700
نعم. أنت؟

364
00:15:52,800 --> 00:15:53,700
نعم

365
00:15:54,000 --> 00:15:55,200


366
00:15:55,200 --> 00:15:58,000
انها مثل الكلب

367
00:15:58,100 --> 00:16:00,900
انها مثل .. الكلب المحشور في زاوية

368
00:16:01,000 --> 00:16:04,100
مثل الكلب المحشور في زاوية
ومجروح

369
00:16:04,200 --> 00:16:05,100
.. ومسعور

370
00:16:06,400 --> 00:16:09,200
كلب مسعور

371
00:16:09,300 --> 00:16:10,300


372
00:16:10,300 --> 00:16:11,900


373
00:16:17,700 --> 00:16:20,300
هل انتم بخير؟

374
00:16:20,400 --> 00:16:21,400
نعم

375
00:16:21,500 --> 00:16:22,500
أجل

376
00:16:22,500 --> 00:16:23,900
هل أصابت اي أحد آخر؟

377
00:16:25,300 --> 00:16:26,700
ليس بعد

378
00:16:26,900 --> 00:16:28,100
انظروا . لايمكنني الطلب من الجميع

379
00:16:28,200 --> 00:16:29,200
لأننا في منتصف المواجهه

380
00:16:29,300 --> 00:16:30,900
... لكن

381
00:16:31,000 --> 00:16:33,600
اعتقد حان الوقت

382
00:16:33,600 --> 00:16:34,900
فايلوت؟

383
00:16:35,000 --> 00:16:36,600
لماذا أنا المسؤولة؟

384
00:16:36,600 --> 00:16:39,100
انتِ الطبيبة النفسيه

385
00:16:41,800 --> 00:16:42,900
أفعليها

386
00:16:48,000 --> 00:16:49,900
هل هذا كل مالديكم

387
00:16:50,000 --> 00:16:51,800
تدخلكم الكبير . للناس المخفقين

388
00:16:52,100 --> 00:16:53,800
هو إخباري كم أنا مخفقة في حياتي؟

389
00:16:53,800 --> 00:16:56,400
لأنه آخر ماأتذكر اني جراحة
أعصاب على مستوى عالمي

390
00:16:56,500 --> 00:16:57,800
مع سجل كبير من الجراحات
التي قمت بها

391
00:16:57,900 --> 00:17:00,200
لذا إذا ادرتم مواصلة التدخل
.. لابأس

392
00:17:00,300 --> 00:17:02,000
يمكنني الأستمرار طوال اليوم -
ايمكنكِ؟ -

393
00:17:02,100 --> 00:17:03,400
المواصلة طوال اليوم؟

394
00:17:03,400 --> 00:17:04,900
هل نتحدث بغموض اليوم؟

395
00:17:05,000 --> 00:17:06,500
هل انتِ غامضة؟

396
00:17:06,500 --> 00:17:08,900
هل تلقين علي الألغاز الآن؟

397
00:17:08,900 --> 00:17:10,200
لأنني سأحتاج لقلم لكتابة الألغاز

398
00:17:10,300 --> 00:17:11,000
يجب ان أعترف

399
00:17:11,000 --> 00:17:12,800
تقريباً تعجبينني الآن

400
00:17:12,800 --> 00:17:14,800
لقد احببتكِ

401
00:17:14,900 --> 00:17:18,700
انت مضحكة أكثر من الممثل
شارلي شين

402
00:17:18,700 --> 00:17:22,100
طالما أثنيت انكِ مدمنة جداً
على عقار أوكسي

403
00:17:22,200 --> 00:17:23,700
الذي سيقتلك

404
00:17:23,900 --> 00:17:26,400
الكل هنا متفق

405
00:17:26,500 --> 00:17:28,800
لن تكوني قادره

406
00:17:28,800 --> 00:17:30,100
قادرة؟

407
00:17:30,200 --> 00:17:32,800
هل هذه من كلماتكِ المفضلة
في علاجكِ النفسي؟

408
00:17:32,800 --> 00:17:35,100
سأغير الأقفال

409
00:17:35,100 --> 00:17:36,400
سأغير الأقفال حتى تتلقين المساعده

410
00:17:36,500 --> 00:17:37,600
لا يمكنكِ العيش
في بيتي بعد اليوم

411
00:17:41,500 --> 00:17:43,900
سأغير الأقفال

412
00:17:44,000 --> 00:17:45,900
وسأرميكِ بالخارج

413
00:17:45,900 --> 00:17:47,000
وسأتصل بوالدتكِ

414
00:17:47,100 --> 00:17:48,500
وأخوكِ وشقيقاتكِ

415
00:17:48,600 --> 00:17:50,200
وبعدها سأتصل بالهيئة الطبية

416
00:17:50,300 --> 00:17:52,400
وسأبلغ عنكِ . لأني أحبكِ اميليا

417
00:17:52,400 --> 00:17:54,800
لكن لن أحبكِ وانتِ ميته

418
00:17:54,900 --> 00:17:56,300
ماء؟

419
00:18:17,900 --> 00:18:19,900
عقار بيوب

420
00:18:20,000 --> 00:18:21,900
علاج بسيط ولطيف

421
00:18:22,000 --> 00:18:23,600
يتحلل في الماء

422
00:18:23,600 --> 00:18:26,700
سيعمل على إزالة أعراض التأخر
على المخدر على الفور

423
00:18:26,700 --> 00:18:28,000
.. وايضاً سيمنع اي مخدر

424
00:18:28,100 --> 00:18:29,400
من ان يؤثر علي ل72ساعة

425
00:18:29,400 --> 00:18:30,900
عمل ممتاز

426
00:18:31,000 --> 00:18:32,900
شركات الأدوية عملت لنا هذا الصنيع

427
00:18:33,000 --> 00:18:35,200
اميليا . من فضلك
هذا يمكن ان يساعدكِ

428
00:18:35,200 --> 00:18:36,400
على الأقل سيجعلكِ

429
00:18:36,500 --> 00:18:37,800
تستمعين لنا من دون ان تكوني متخدرة

430
00:18:37,900 --> 00:18:39,100
من دون ان تعاني آثار انسحاب
العقار من جسمك

431
00:18:39,200 --> 00:18:41,600
اخبرتكم اني خالية من اي مخدر
لمدة خمسة أيام

432
00:18:41,700 --> 00:18:43,200
لن أعاني اي آثار مخدر

433
00:18:44,100 --> 00:18:45,400
أنا نظيفه

434
00:18:45,400 --> 00:18:46,900
حسناً . لما لاتأخذي البيوب

435
00:18:46,900 --> 00:18:48,600
.. اميليا . جميعنا نحبكِ

436
00:18:48,600 --> 00:18:50,500
سيساعدكِ على التحسن -
فقط جربية -

437
00:18:50,700 --> 00:18:54,000
وعندها يمكننا التتحدث معكِ

438
00:18:54,100 --> 00:18:55,600
ارجوك

439
00:19:03,600 --> 00:19:06,500
تريدوني ان ابقي واستمع لكم
كي اتخلص من الإدمان؟

440
00:19:06,600 --> 00:19:08,100
نعم

441
00:19:12,400 --> 00:19:12,900
حسناً

442
00:19:15,800 --> 00:19:17,000
طيب

443
00:19:20,400 --> 00:19:21,900
اجلبوا لي عقار أوكسي

444
00:19:23,100 --> 00:19:25,400
أعطوني العقار

445
00:19:25,500 --> 00:19:28,200
وعندها سأبقى طوال الوقت

446
00:19:37,000 --> 00:19:38,300
لما لاتأتين الى السرير؟

447
00:19:39,200 --> 00:19:41,100
... أريد ان اعطيك شيئاً

448
00:19:41,100 --> 00:19:43,100
لأننا خطيبين

449
00:19:44,600 --> 00:19:46,500
لم أعطيكِ اي شيء

450
00:19:47,900 --> 00:19:49,800
أعطيتني الحب

451
00:19:51,500 --> 00:19:53,300
.. وسوف تعطيني خاتم

452
00:19:53,300 --> 00:19:54,700
في اي وقت

453
00:19:54,800 --> 00:19:57,000
عندما نلبس ملابسنا ونخرج
من هذه الغرفة

454
00:19:58,900 --> 00:20:01,700
هذه

455
00:20:05,600 --> 00:20:07,900
كانت لوالدي

456
00:20:08,000 --> 00:20:10,400
أمي أدخرت المال لثلاث سنين
لتشتريها

457
00:20:10,500 --> 00:20:11,500


458
00:20:11,600 --> 00:20:13,600
أعجبتك؟

459
00:20:13,700 --> 00:20:14,600
انها رائعه

460
00:20:14,800 --> 00:20:16,600
أحببتها

461
00:20:16,800 --> 00:20:19,000
... اميليا لستِ مضطرة

462
00:20:19,000 --> 00:20:20,700
انت تمنحني الحب

463
00:20:20,700 --> 00:20:22,500
ولاتنتقدني

464
00:20:22,600 --> 00:20:26,000
أوتحاول ان تغيرني

465
00:20:26,100 --> 00:20:28,500
... وتجعلني أشعر اني

466
00:20:28,600 --> 00:20:30,200
جميلة

467
00:20:33,600 --> 00:20:35,900


468
00:20:36,000 --> 00:20:38,400


469
00:20:38,400 --> 00:20:40,200
تعالي الى السرير

470
00:20:44,100 --> 00:20:46,000
لنتعاطى أولا . حسناً؟

471
00:20:46,000 --> 00:20:48,200
حسناً

472
00:20:48,300 --> 00:20:51,900


473
00:21:06,600 --> 00:21:08,400
لو صعدت الى ذلك المصعد كل
شيء سينتهي

474
00:21:08,500 --> 00:21:10,200
لايمكنها الرحيل
سنفقدها اذا خرجت؟ 

475
00:21:10,300 --> 00:21:11,400
هل انتم جادون بذلك؟

476
00:21:11,500 --> 00:21:13,100
حسنا . مذا لو . ماذا لو
جعلنا حالتها تسوء؟

477
00:21:13,100 --> 00:21:14,500
لانعرف مالذي في جسمها من مخدرات

478
00:21:14,600 --> 00:21:16,200
يمكن ان نسبب لها جرعة زائده

479
00:21:16,200 --> 00:21:18,700
نحن نتحدث عن إعطاءها40ملليغرام
من كسيكودوني

480
00:21:18,800 --> 00:21:20,200
وليس الكثير من الهيروين

481
00:21:20,300 --> 00:21:22,200
انظرو ., نحن ثمان أطباء
في مركز طبي

482
00:21:22,300 --> 00:21:23,600
ستكون تحت المراقبة

483
00:21:23,700 --> 00:21:25,000
لا . لا . لن نفعل هذا

484
00:21:25,100 --> 00:21:27,100
نحن .. لن نساعدها في إدمانها

485
00:21:27,200 --> 00:21:28,600
.. لمجرد انها تفتقر للإنضباط

486
00:21:28,700 --> 00:21:30,100
و ... وتتصرف مثل الأطفال

487
00:21:30,200 --> 00:21:31,800
انها مدمنه

488
00:21:31,800 --> 00:21:34,200
انها مريضة .. يعتبر مرض . سام

489
00:21:34,300 --> 00:21:36,300
حسنا . حسناً . حسناً
لنقترع

490
00:21:36,300 --> 00:21:39,700
من يؤيد إعطاءها العقار؟

491
00:21:41,800 --> 00:21:42,900
حقاً؟فقط أنا

492
00:21:43,000 --> 00:21:45,300
لا ... يجب ان لاأصوت

493
00:21:46,800 --> 00:21:48,300
شكراً . من ايضاً؟

494
00:21:48,400 --> 00:21:50,100
أعني . انا هنا لمساندة أديسون

495
00:21:50,100 --> 00:21:52,600
اذا هي صوتت للعقار
أنا معها

496
00:21:52,700 --> 00:21:53,600
شكراً

497
00:21:53,700 --> 00:21:54,600
من ايضاً؟

498
00:21:54,700 --> 00:21:55,800
اعتقد ان هذا خطير

499
00:21:55,900 --> 00:21:57,500
.. انتم

500
00:21:57,600 --> 00:21:59,500
ليس لديكم فكرة عما تفعلونه لها
.. وأنت

501
00:21:59,600 --> 00:22:01,500
اي نوع من الأطباء انت؟

502
00:22:01,600 --> 00:22:02,900
يجب ان تكون ذو معرفه أكبر

503
00:22:05,300 --> 00:22:06,800


504
00:22:08,500 --> 00:22:10,000
.. انظر

505
00:22:10,000 --> 00:22:11,900
أراءنا مختلفة . حسناً؟

506
00:22:12,000 --> 00:22:13,300
هذا مايحدث هنا طوال الوقت

507
00:22:13,400 --> 00:22:15,000
تفكيرك متخلف قرن من الزمان

508
00:22:15,100 --> 00:22:17,100
تعتقد ان المدمنين يجب
... ان ماذا . يحبسون

509
00:22:17,100 --> 00:22:19,000
وضعها في مصح نفسي بدلاً
من معالجتها؟

510
00:22:19,100 --> 00:22:21,500
اعتقد انه يجب ان تتحمل اميليا
مسؤولية تصرفاتها

511
00:22:21,500 --> 00:22:22,800
... اتعتقد ان بيت يجب ان يتحمل مسؤولية

512
00:22:22,800 --> 00:22:24,000
تعرضة لأزمة قلبية؟

513
00:22:24,600 --> 00:22:26,600
ليس هناك مقارنة

514
00:22:26,700 --> 00:22:28,200
لما لا؟ -
لأن بيت لديه مرض في القلب -

515
00:22:28,300 --> 00:22:29,600
اميليا لديها مرض ايضاً

516
00:22:29,700 --> 00:22:31,600
... هذا رأيك . انظر

517
00:22:31,700 --> 00:22:34,100
جاك . نحن نعلم ان هذا النقاش
... متروك

518
00:22:34,100 --> 00:22:36,500
للمجتمع الطبي . حسناً؟

519
00:22:36,600 --> 00:22:38,000
انواع الأمراض تأتي من الهيئة الطبية

520
00:22:38,100 --> 00:22:39,400
والذي أول شيء يحاولون فعله

521
00:22:39,500 --> 00:22:40,800
يجعلو الناس يعترفون

522
00:22:40,900 --> 00:22:42,800
انهم عاجزون ضد إدمانهم

523
00:22:42,900 --> 00:22:44,700
لأن المخدرات تختلف بإختلاف أجسامهم

524
00:22:44,700 --> 00:22:46,700
الإدمان يعادل الكثيرمن الأمراض

525
00:22:46,700 --> 00:22:48,200
.. انه مرض لايظهر

526
00:22:48,300 --> 00:22:50,200
إلا اذا تناولت المخدر

527
00:22:50,300 --> 00:22:52,000
اميليا تعرف هذا أليس كذلك؟

528
00:22:52,100 --> 00:22:53,500
أعني . هذا ماأختارته

529
00:22:53,600 --> 00:22:55,000
في أول مرة تناولت فيها المخدر

530
00:22:55,100 --> 00:22:57,200
مثلما لديها الخيار اليوم

531
00:22:57,300 --> 00:22:58,800


532
00:22:59,500 --> 00:23:00,500
تظن ان الناس يختارون لأنفسهم البؤس؟

533
00:23:00,700 --> 00:23:02,300
تعتقد ... تعتقد انهم يختارون هكذا حياة؟

534
00:23:02,300 --> 00:23:03,600
... تعتقد انهم يريدون

535
00:23:03,700 --> 00:23:05,100
ان يلعقوا المخدرات من أرضية الحمام

536
00:23:05,200 --> 00:23:07,900
وإهمال أبناءهم . وتدمير أزواجهم

537
00:23:08,000 --> 00:23:09,400
والأنتحار؟

538
00:23:09,400 --> 00:23:11,800
.. تعتقد ان كل من ليس لديه مرض

539
00:23:11,900 --> 00:23:14,100
سيمرض نفسة وهو يعرف ذلك؟

540
00:23:14,200 --> 00:23:16,100
هل هذا ماتظنه؟ -
جاك -

541
00:23:16,100 --> 00:23:17,100
ماذا؟

542
00:23:17,200 --> 00:23:18,800
انت بخير؟اتريد التحدث؟

543
00:23:18,900 --> 00:23:20,100
لا

544
00:23:20,200 --> 00:23:21,800
.. لابأس لو أردت ان

545
00:23:21,900 --> 00:23:23,300
نعم . نعم . هنا الكثير من الأشخاص

546
00:23:27,400 --> 00:23:28,900
أظن اني ضربت على الجرح

547
00:23:29,000 --> 00:23:30,700
... حسناً . اجل

548
00:23:30,700 --> 00:23:33,300
يبدوا ان هذا مايفعله الجميع هنا

549
00:23:33,400 --> 00:23:36,200
من الصعب تجنب هذا

550
00:23:38,300 --> 00:23:40,600
ربما يجب ان نرجع لهم

551
00:23:40,700 --> 00:23:43,000
امضطرين لذلك؟

552
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
اميليا . انت ابنة أحدهم

553
00:23:45,000 --> 00:23:46,300
هذا كل ماأفكر به

554
00:23:48,100 --> 00:23:50,600
لايهمني كم تبلغين من العمر
ستكونين دائماً ابنة أحدهم

555
00:23:50,600 --> 00:23:53,300
أعمل مع الأطفال طوال اليوم
وأرى ذلك الحب

556
00:23:53,400 --> 00:23:55,300
يجب ان أبلغ أخبار للآباء كل يوم

557
00:23:55,300 --> 00:23:58,100
اللوكيميا . السرطان
أطفال يعانون أنواع من المراض

558
00:23:58,100 --> 00:23:59,100
اعطوني المخدر . أريد المخدر

559
00:23:59,100 --> 00:24:02,000
اعطوني المخدر . أريد المخدر

560
00:24:02,000 --> 00:24:03,300
اعطوني المخدر . أريد المخدر -
الأطفال الذي يعانون أمراض -

561
00:24:03,300 --> 00:24:04,800
ماذا نريد؟ نريد المخدراات -
.. ليس هناك خبر أكثر سوءاً -

562
00:24:04,800 --> 00:24:07,400
متى نريده؟الآن . ماذا نريد؟المخدرات

563
00:24:07,500 --> 00:24:08,700
... يقتلني عندما أرى تلك الأمراض

564
00:24:08,700 --> 00:24:10,000
وأرى مايفعله هذا بكِ -
متى نريده؟الآن -

565
00:24:10,000 --> 00:24:10,700
ماذا نريد؟المخدر -
... هناك أشياء -

566
00:24:10,700 --> 00:24:11,500
يمكن فعلها لنعالج إدمانكِ

567
00:24:11,500 --> 00:24:13,000
متى نريده؟الآن -
.. وترجعين لحياتكِ الطبيعية -

568
00:24:13,000 --> 00:24:14,100
ماذا نريد؟المخدر -
وهذا مايجب ان تفعليه -

569
00:24:14,100 --> 00:24:15,100
متى نريده؟الآن -
.. تدينين هذا -

570
00:24:15,100 --> 00:24:15,800
للناس الذين يحبونكِ ويحاولون
ان يعالجونكِ

571
00:24:15,800 --> 00:24:16,500
ماذا نريد؟المخدر

572
00:24:16,500 --> 00:24:18,200
متى نريده؟الآن -
... على الأقل يجب ان تحاولي -

573
00:24:18,200 --> 00:24:20,500
لأنكِ ابنة أحدهم . ولأنكِ صديقتي

574
00:24:20,500 --> 00:24:22,000
متى نريده؟الآن .. ماذا نريد؟المخدر

575
00:24:22,500 --> 00:24:24,400
متى نريده؟الآن

576
00:24:24,500 --> 00:24:27,500
ماذا نريد؟المخدر .. متى نريده؟الآن

577
00:24:27,600 --> 00:24:30,600
ماذا نريد؟المخدر .. متى نريده؟الآن

578
00:24:30,700 --> 00:24:32,600
اشكركم سيداتي سادتي

579
00:24:32,600 --> 00:24:33,500
عرضي القادم سيكون
بعد خمس دقائق

580
00:24:33,500 --> 00:24:35,000
أديسون . اين ستذهبين؟

581
00:24:35,100 --> 00:24:36,400
مالذي تريد؟المخدر .. متى تريده؟ الآن

582
00:24:36,400 --> 00:24:38,000
اتفقنا على عدم إعطاءها

583
00:24:38,100 --> 00:24:39,500
أنا لم أوافق . لم أوافق

584
00:24:39,600 --> 00:24:40,600
... أديسون

585
00:24:40,700 --> 00:24:41,700
ذلك ... ذلك الشيء هناك؟

586
00:24:41,800 --> 00:24:44,900
كانت انسان . حسناً؟

587
00:24:45,000 --> 00:24:46,700
وكانت لطيفة . وفكاهيه

588
00:24:46,700 --> 00:24:48,200
وأنا أخذتها لتثقب أذنها

589
00:24:48,200 --> 00:24:50,700
وأنا .. أنا سرحت شعرها
لحفل تخرجها

590
00:24:50,700 --> 00:24:52,400
وأخبرتها عن كل مايخص منع الحمل

591
00:24:52,500 --> 00:24:54,700
عندما لم تعرف من تسأل

592
00:24:54,800 --> 00:24:56,600
وكنا مثل الأخوات . اتعرف؟

593
00:24:56,600 --> 00:24:58,000
كنا أكثر من أخوات

594
00:24:58,100 --> 00:25:00,500
... والآن هي

595
00:25:00,500 --> 00:25:02,600
تلك كانت اميليا شيبرد

596
00:25:02,700 --> 00:25:04,500
تلك كانت شخص أحبه

597
00:25:04,700 --> 00:25:05,900
وأريد أسترجاعها

598
00:25:06,000 --> 00:25:07,800
واذا كان هذا يعني إعطاءها عقار أوكسي

599
00:25:07,800 --> 00:25:09,100
لكي تخرس وتستمع

600
00:25:09,200 --> 00:25:10,400
ولكي لاتهرب من المصعد؟

601
00:25:10,500 --> 00:25:12,800
رائع . حسناً . سأكون أنا
تاجرة المخدرات

602
00:25:12,900 --> 00:25:15,700
فقط أريد استرجاعها

603
00:25:17,100 --> 00:25:19,800
اين ستذهب؟

604
00:25:19,900 --> 00:25:21,400
سأجلب مفاتيح غرفة الأدوية

605
00:25:29,100 --> 00:25:30,200
ابتعد عن طريقي سام؟

606
00:25:30,200 --> 00:25:31,500
تعانين حياة صعبة؟

607
00:25:31,600 --> 00:25:33,700
الكل حياته صعبة

608
00:25:33,800 --> 00:25:35,300
الحياة لابد ان يكون فيها ألم

609
00:25:35,400 --> 00:25:37,800
أحياناً يكون الألم فظيع

610
00:25:37,900 --> 00:25:40,500
لكن ليس هذا عذر لنخرب حياتنا هكذا

611
00:25:40,600 --> 00:25:42,900
الجميع هنا عانى الأمرين ورجع لحياته

612
00:25:42,900 --> 00:25:45,600
بيت . فايلوت . شارلوت

613
00:25:45,700 --> 00:25:47,800
نحن لانتعاطى -
.. أقسم بالله . سام -

614
00:25:47,800 --> 00:25:50,100
.. اخرسي . تريدين التوقف عن الإدمان

615
00:25:50,200 --> 00:25:51,900
هكذا يجب ان نتعامل مع المدمنين

616
00:25:51,900 --> 00:25:54,800
توقفي عن تناول المخدرات

617
00:25:54,800 --> 00:25:58,600
أكبري . تحملي مسؤولية نفسكِ

618
00:26:00,500 --> 00:26:01,900
هذه فتاتي

619
00:26:02,000 --> 00:26:03,200
... ادي

620
00:26:03,300 --> 00:26:05,100
يجب ان تحب هذه المرأة أكثر سام

621
00:26:05,200 --> 00:26:06,300
بالطبع . جميعاً نعرف انكِ
لاتريد الألتزام بها

622
00:26:06,400 --> 00:26:07,800
ربما لاتعرفها . لكن انا بلا

623
00:26:07,800 --> 00:26:10,200
... أديسون تحدثنا عن هذا . ورفضنا

624
00:26:10,200 --> 00:26:11,100
مالذي تفكرين به بحق الجحيم؟

625
00:26:11,100 --> 00:26:12,600
تفكر ان اميليا في ورطة

626
00:26:12,700 --> 00:26:15,700
... وإذا تركناها ترحل -
شكراً أديسون -

627
00:26:15,800 --> 00:26:17,900
أوه . لا . هنا

628
00:26:19,300 --> 00:26:19,700
ماذا؟

629
00:26:19,700 --> 00:26:21,100
تريدين التعاطي .. تعاطيها هنا

630
00:26:21,500 --> 00:26:23,500
أمام كل هؤلاء الأشخاص
المهتمين بكِ

631
00:26:23,500 --> 00:26:25,500
أريهم حقيقتكِ

632
00:26:25,600 --> 00:26:28,600
أو لاتتعاطي المخدر ابداً

633
00:26:28,700 --> 00:26:30,200
وأريهم ماتريدين ان تصبحي عليه

634
00:26:31,000 --> 00:26:32,000
الخيار لكِ

635
00:27:18,700 --> 00:27:19,900


636
00:27:32,200 --> 00:27:33,400
أنا متأكده مثل جلوسكِ هنا

637
00:27:34,400 --> 00:27:35,400
إذا استمريتي على هذا

638
00:27:36,200 --> 00:27:38,500
ستتسببين بقتل أحدهم

639
00:27:39,600 --> 00:27:41,400
ستدخلين الطورائ

640
00:27:41,500 --> 00:27:45,000
.. ستكونين خلف عجلة القيادة

641
00:27:45,000 --> 00:27:47,500
ستقتلين أحدهم . أميليا

642
00:27:47,600 --> 00:27:50,200
.. هذا مايحدث في النهايه

643
00:27:50,300 --> 00:27:51,700
.. وعندما يحدث ذلك

644
00:27:51,800 --> 00:27:53,900
عندما تتسببين بذلك

645
00:27:54,100 --> 00:27:55,500
لاعوده منه ابداً

646
00:27:55,500 --> 00:27:57,400
... ربما ستتعافين من المخدرات

647
00:27:57,400 --> 00:28:00,000
لكن لن تعودي كما قبل

648
00:28:00,000 --> 00:28:03,700
ستقضين كل يوم يمر ان تكوني أفضل من قبل

649
00:28:03,800 --> 00:28:05,300
تحاولين تنقذين الكثير 

650
00:28:05,300 --> 00:28:07,600
وتحاولين تصحيح الأمور

651
00:28:07,600 --> 00:28:09,600
لكن لايمكنكِ إرجاع الطفل لأمه

652
00:28:09,600 --> 00:28:12,200
أو الزوج لزوجته

653
00:28:12,300 --> 00:28:15,700
.. ستمشين وتتحدثين وتتنفسين

654
00:28:15,800 --> 00:28:19,400
... وأحياناً تبتسمين وتضحكين

655
00:28:19,400 --> 00:28:22,400
لكن لن تكوني مثل قبل

656
00:28:25,500 --> 00:28:27,700
حسناً . يجب ان أسأل

657
00:28:27,800 --> 00:28:29,200
مالفائده من كل هذا؟

658
00:28:29,300 --> 00:28:30,700
انها متخدره جداً . ولايمكنها سماعنا

659
00:28:30,800 --> 00:28:31,800
أنا أسمعكم

660
00:28:35,000 --> 00:28:36,900
ماقالته شارلوت . جداً جميل

661
00:28:39,700 --> 00:28:41,400
وحقيقي

662
00:28:43,400 --> 00:28:46,100
وهذا دائماً مايقلقني

663
00:28:46,100 --> 00:28:47,500
حقاً

664
00:28:51,900 --> 00:28:53,900
.. فقط أمنحينا30يوم

665
00:28:54,000 --> 00:28:55,700
ثلاثين يوم نظيفه وصاحيه من المخدرات

666
00:28:55,800 --> 00:28:57,800
ويمكنكِ البدء من جديد بعدها

667
00:28:57,800 --> 00:29:00,200
سجلاً نظيفاً

668
00:29:02,100 --> 00:29:04,100
.. هذا لطيف . لكن أنا

669
00:29:04,300 --> 00:29:06,100
لاأظن أني قادره على فعل ذلك

670
00:29:06,200 --> 00:29:07,200
تستطيعين

671
00:29:07,200 --> 00:29:08,500
يمكنكِ . أعرف انه يمكنكِ ذلك

672
00:29:08,500 --> 00:29:11,100
سنساعدكِ . أنا سأساعدكِ

673
00:29:11,200 --> 00:29:12,700
أميليا . أرجوك

674
00:29:12,800 --> 00:29:16,200
هناك مركز ممتاز . لديهم مكان شاغر لكِ

675
00:29:16,300 --> 00:29:18,600
انه .. بالقرب من هنا

676
00:29:22,800 --> 00:29:24,100
هل ستأتي عندي؟

677
00:29:26,200 --> 00:29:28,700
سأزوركِ كل يوم

678
00:29:28,800 --> 00:29:30,400
سأفعل .. سأفعل

679
00:29:30,400 --> 00:29:31,700
سأكون موجود

680
00:29:32,800 --> 00:29:34,900
سأكون موجود . حقاً

681
00:29:44,700 --> 00:29:46,600
راين

682
00:29:48,200 --> 00:29:49,900


683
00:29:50,000 --> 00:29:51,800


684
00:30:09,500 --> 00:30:10,500
يجب ان ترحل

685
00:30:10,500 --> 00:30:11,100
... سام

686
00:30:11,100 --> 00:30:12,500
لا . يجب ان يرحل . أرحل

687
00:30:12,600 --> 00:30:13,800
أنا وراين سنتزوج -
الآن -

688
00:30:13,800 --> 00:30:15,100
لاتتحدث معه هكذا -
... أتدركين -

689
00:30:15,100 --> 00:30:17,800
انه لن تتعافي اذا بقيتي معه . ابداً

690
00:30:17,900 --> 00:30:19,700
إدمان أميليا . ليس سببه راين

691
00:30:19,900 --> 00:30:22,000
وفي الواقع . راين . اذا كنت
ترغب بالتعافي

692
00:30:22,100 --> 00:30:23,600
سنساعدك ايضاً -
لا . لا . لن نساعده -

693
00:30:23,700 --> 00:30:24,900
أجل . سنساعده . لوتطلب الآمر

694
00:30:25,000 --> 00:30:27,500
لا . ألتزامنا وقلقنا هو اميليا

695
00:30:27,500 --> 00:30:28,500
.. اعرف . لكن ستتحسن أفضل

696
00:30:28,500 --> 00:30:30,300
اذا كان الشخص الذي تحبه معها
في العلاج

697
00:30:30,300 --> 00:30:31,400
ويتعافى مثلها ايضاً

698
00:30:31,400 --> 00:30:33,200
هناك دراسات بشأن هذا -
شيلدن . ساندني -

699
00:30:33,200 --> 00:30:35,200
... حسنا . يجب ان نتناقش حول هذا قبل

700
00:30:35,200 --> 00:30:35,900
اعتقد ان كلام فايلوت وليني صحيح

701
00:30:37,200 --> 00:30:39,400
اعتقد انه يمكننا مساعدة اي
شخص يريد ان يتعافى من المخدرات

702
00:30:39,600 --> 00:30:42,700
لم يقول انه يريد ان يتعافى

703
00:30:45,900 --> 00:30:48,000
أعطيته ساعة والدكِ؟

704
00:30:49,700 --> 00:30:50,900
اميليا

705
00:30:51,700 --> 00:30:53,100
انظري ألي . اميليا

706
00:30:53,200 --> 00:30:54,600
انها هدية الخطوبة

707
00:30:54,700 --> 00:30:56,600
انها ساعة والدكِ

708
00:30:56,600 --> 00:30:58,200
دعيني وشأني

709
00:30:58,200 --> 00:30:59,500
ربما يجب ان تفسحوا لها بعض المجال

710
00:30:59,500 --> 00:31:01,300
ليس لك دخل . أنا اتحدث مع أختي

711
00:31:01,900 --> 00:31:03,000
انت لستِ أختي

712
00:31:03,100 --> 00:31:04,700
اخذتِ هذه من والدتكِ

713
00:31:04,700 --> 00:31:06,400
اتعرفين كيف سيؤثر ذلك عليها؟

714
00:31:06,400 --> 00:31:07,900
حسناً . ليهدأ الجميع.

715
00:31:07,900 --> 00:31:09,200
مالمغزى خلف هذه الساعة؟

716
00:31:09,200 --> 00:31:11,200
لاشيء . انها ساعة -
اميليا -

717
00:31:11,200 --> 00:31:13,900
أمي أهدتها لوالدي في عيد زواجهما

718
00:31:13,900 --> 00:31:15,800
ليس هذا المغزى الحقيقي -
... أديسون -

719
00:31:15,800 --> 00:31:17,600
ليس كذلك . وانت تعرف ذلك سام

720
00:31:18,600 --> 00:31:21,000
اميليا

721
00:31:21,100 --> 00:31:23,300
.. رجلان دخلا الى متجر أبوها

722
00:31:23,300 --> 00:31:24,300
... عندما كانت بالخامسة من العمر -
أخرسي -

723
00:31:24,400 --> 00:31:25,300


724
00:31:25,400 --> 00:31:27,000
لايحق لكِ قول هذه القصة

725
00:31:27,100 --> 00:31:28,300
انها ليست قصتك . انه ليس والدكِ

726
00:31:28,400 --> 00:31:30,300
كان والدي انا

727
00:31:30,300 --> 00:31:32,100
أغلقي فمكِ

728
00:31:32,100 --> 00:31:33,700
أخرسي

729
00:31:33,800 --> 00:31:36,600
ايتها الغبية . الجاهلة
المتوحشة الحقيرة

730
00:31:36,600 --> 00:31:39,300
لايحق لكِ قول هذه القصة

731
00:31:39,400 --> 00:31:42,000
لايحق لكِ ابداً قول هذه القصة

732
00:31:42,100 --> 00:31:45,200
... لو أخبرتي القصة لأي شخص

733
00:31:45,300 --> 00:31:48,100
سأقتلكِ بيدي

734
00:31:49,500 --> 00:31:51,700
لنرحل . أريد الرحيل

735
00:31:55,000 --> 00:31:58,500
بربكِ . أرجوكِ . ابقي

736
00:31:58,600 --> 00:31:59,800
... شيلدن

737
00:31:59,900 --> 00:32:02,300
لن ابادلك الحب ابداً

738
00:32:02,500 --> 00:32:05,000
اتفهم هذا . صح؟

739
00:32:10,000 --> 00:32:11,100
سعدت بمعرفتكم جميعاً

740
00:32:12,000 --> 00:32:13,300
.. آمل ان نراكم قريباً

741
00:32:13,300 --> 00:32:15,700
عندما تهدأ النفوس

742
00:32:21,500 --> 00:32:23,200
كنا في مؤخرة المحل

743
00:32:23,300 --> 00:32:25,400
أبي أعطاني عملتين

744
00:32:25,500 --> 00:32:27,000
دخل رجلان

745
00:32:27,100 --> 00:32:28,600
كان يمكننا سماعهم يتكلمون

746
00:32:28,600 --> 00:32:30,700
لكنا لم نعرهما أهتمامنا حتى صرخ ابي

747
00:32:35,100 --> 00:32:36,100


748
00:32:37,400 --> 00:32:40,300
رجلان أرديا أبي قتيلاً بسبب الساعة

749
00:33:18,300 --> 00:33:20,100
.. أصدقاءكِ

750
00:33:22,000 --> 00:33:24,900
لم يحاول اي شخص مساعدتي
مثلما يفعلون هم

751
00:33:25,000 --> 00:33:26,700
لم يهتم اي أحد بشأني

752
00:33:26,700 --> 00:33:30,700
لم ابقى بقرب اي أحد طويلاً
مثلكِ انتِ

753
00:33:30,800 --> 00:33:32,800
... تجعليني أريد

754
00:33:35,500 --> 00:33:37,300
.. والدتكِ أهدت الساعة لوالدكِ

755
00:33:37,300 --> 00:33:38,900
في عيد زواجهما

756
00:33:40,300 --> 00:33:42,500
أريد ان يكون لنا عيد زواج

757
00:33:42,700 --> 00:33:45,000
الكثير من الأعياد

758
00:33:45,200 --> 00:33:47,000
وأطفال

759
00:33:52,200 --> 00:33:55,400
لو تعافينا . يمكننا انجاب الأطفال

760
00:33:55,500 --> 00:33:57,000
وتكوين حياة لنا

761
00:33:57,000 --> 00:33:58,100
يمكن ان تكون لنا حياة . ايضاً

762
00:34:00,700 --> 00:34:02,300
تريد أطفال؟

763
00:34:02,400 --> 00:34:04,300
يجب ان نتعافى

764
00:34:04,500 --> 00:34:06,200
ابي كان مدمن كوكائين

765
00:34:06,300 --> 00:34:08,900
... وأنا لاأريد ذلك

766
00:34:09,000 --> 00:34:11,000
لايمكنني

767
00:34:11,100 --> 00:34:12,300
يجب ان نتعافى

768
00:34:13,600 --> 00:34:16,400
حسناً

769
00:34:16,500 --> 00:34:19,200
تريدين ان تتعافي من المخدر معي؟

770
00:34:19,300 --> 00:34:21,600
أجل

771
00:34:23,600 --> 00:34:25,300
لنتعافى معاً

772
00:34:29,900 --> 00:34:31,300
هذا رائع

773
00:34:31,400 --> 00:34:32,900
سيكون ذلك رائعاً

774
00:34:32,900 --> 00:34:34,800
بالفعل . يمكنني معرفة أماكن إعادة
التأهيل

775
00:34:34,900 --> 00:34:36,200
وندخل معاً . ونخرج معاً

776
00:34:36,300 --> 00:34:38,500
هذا إلتزام . هذا شيء مهم

777
00:34:38,500 --> 00:34:41,100
.. ايمكنِ فعل هذا؟لأنه اذا لاتستطيعين يمكننا

778
00:34:41,300 --> 00:34:42,300
يمكنني . يمكنني ذلك

779
00:34:54,900 --> 00:34:56,600
ربما يجب ان نرمي هذه؟

780
00:34:56,700 --> 00:34:59,400
أجل . أجل

781
00:34:59,500 --> 00:35:02,000
... أو

782
00:35:02,100 --> 00:35:03,700
نفعلها للمرة الأخيره؟

783
00:35:03,800 --> 00:35:05,700
أنا لا .. لاأعرف

784
00:35:05,700 --> 00:35:08,600
حسناً . حسناً . أرمها

785
00:35:18,500 --> 00:35:19,900
للمرة الأخيرة

786
00:35:28,500 --> 00:35:31,700
كم طفل تريدين؟

787
00:35:31,700 --> 00:35:34,300
ثلاثة

788
00:35:34,300 --> 00:35:36,100
... ولدين

789
00:35:36,100 --> 00:35:37,900
وفتاة

790
00:35:39,800 --> 00:35:41,400
مارأيك بأربعة؟

791
00:35:43,000 --> 00:35:47,100
فتاتين . وولدين .. لكي
لايكون أحدهما وحيداً

792
00:35:47,100 --> 00:35:48,800
اتفقناً؟

793
00:35:50,900 --> 00:35:52,700
اتفقنا

794
00:36:22,300 --> 00:36:26,600
انتِ جداً رائعة

795
00:36:35,200 --> 00:36:36,000
ماذا الآن؟

796
00:36:36,000 --> 00:36:37,400
الآن يجب ان تدعوها وشأنها

797
00:36:38,000 --> 00:36:40,000
عندما ستتصل اميليا
وسوف تتصل

798
00:36:41,100 --> 00:36:44,000
.. مالم تريد ان تتعافى . لاتذهبون أليها

799
00:36:44,000 --> 00:36:45,600
ولاتعطونها المال

800
00:36:45,700 --> 00:36:48,300
أو مكان للإقامة . أو ترجعونها الى العمل

801
00:36:48,400 --> 00:36:50,400
الأتصال الوحيد الذي
تستجيبون له

802
00:36:50,400 --> 00:36:52,300
هو اتصال اميليا حتى تتعافى من المخدرات

803
00:36:52,400 --> 00:36:53,700
هذا فقط

804
00:36:53,700 --> 00:36:55,000
الآن الأمر منوط بها

805
00:36:55,000 --> 00:36:56,900
هذه فكرة سيئة

806
00:36:57,000 --> 00:36:58,800
هذا الذي ينفع -
لكنه لم ينفع معها -

807
00:36:58,800 --> 00:36:59,700
انها في الشارع

808
00:36:59,700 --> 00:37:00,500
الله يعلم مالذي تفعله

809
00:37:00,500 --> 00:37:01,200
أجل . مع راين

810
00:37:01,200 --> 00:37:02,000
خسرناها

811
00:37:02,000 --> 00:37:03,200
لا . أنا خسرتها

812
00:37:04,700 --> 00:37:05,900
أنا خسرتها

813
00:37:06,000 --> 00:37:09,000
لاتعرفين هذا . بدأنا بشكل جيد اليوم

814
00:37:09,100 --> 00:37:11,100
أحرزنا تقدم

815
00:37:11,100 --> 00:37:13,700
ربما لاترينه . لكن أحيانا
يتطلب المزيد من الوقت

816
00:37:13,800 --> 00:37:15,600
النتائج ليست دائماً فوريه

817
00:37:15,700 --> 00:37:19,900
أحياناً ... يجب ان يصل المدمن الى الحضيض

818
00:37:19,900 --> 00:37:22,700
... اميليا تستنشق كسيكودوني

819
00:37:22,800 --> 00:37:25,900
على طاولة الإستقبال . ألايعتبر 
ذلك الحضيض؟

820
00:37:34,200 --> 00:37:37,700
قبل15عاماً و3أشهروأربعة أيام

821
00:37:37,800 --> 00:37:40,300
أخذت ابني ذو الخمسة أعوام
الى الحديقة

822
00:37:40,300 --> 00:37:42,300
كان يلعب المراجيح . ويستمتع بوقته

823
00:37:42,300 --> 00:37:44,000
كان يوماً جميلاً

824
00:37:44,100 --> 00:37:45,800
كانت الشمس مشرقة

825
00:37:45,800 --> 00:37:47,400
كان يلعب مع أطفال آخرين

826
00:37:47,600 --> 00:37:49,200
لعب طوال فترة العصر

827
00:37:49,300 --> 00:37:52,300
كان على المراجيح . وعلى مايرام

828
00:37:52,400 --> 00:37:54,800
اعرف انه بخير . لأني أسمعه يضحك

829
00:37:54,900 --> 00:37:58,700
بينما كنت اتعاطى الهروين

830
00:37:58,700 --> 00:37:59,900
وأغمى علي

831
00:37:59,900 --> 00:38:02,200
وأفقت بعد ساعة

832
00:38:02,300 --> 00:38:03,900
وأختفى ابني

833
00:38:04,000 --> 00:38:06,300
لم يجدوه ابداً

834
00:38:06,500 --> 00:38:08,500


835
00:38:08,500 --> 00:38:10,600
عزيزتي . هذا هو الحضيض

836
00:38:10,600 --> 00:38:13,000


837
00:38:14,700 --> 00:38:16,200
... اتصلت بي الأسبوع الماضي

838
00:38:16,300 --> 00:38:18,300
ودعتني لزياتها

839
00:38:18,300 --> 00:38:21,200
واقترحت ان  ابيت في غرف النوم

840
00:38:21,300 --> 00:38:22,700
أسفل القاعة

841
00:38:22,800 --> 00:38:24,300
اتتصورين هذا؟

842
00:38:24,400 --> 00:38:26,500
أنا مع بعض طلاب الجامعة
... نفعل ماذا

843
00:38:26,600 --> 00:38:28,600
نشرب البيرة؟

844
00:38:28,600 --> 00:38:30,200
.. قلت لها . سآتي

845
00:38:30,200 --> 00:38:32,900
لكن سأبيت في فندق الفصول الأربعة

846
00:38:34,600 --> 00:38:37,900
... انها تفتقدكِ

847
00:38:37,900 --> 00:38:40,100
... لكن

848
00:38:40,200 --> 00:38:42,500
لاأريدكِ ان تقلقي .. لأنني أعتني
بها جيداً

849
00:38:42,600 --> 00:38:44,100
... وأعرف انها ابنتكِ

850
00:38:44,200 --> 00:38:45,900
... وأعرف . وليست ابنتي

851
00:38:46,000 --> 00:38:48,300
... ولديها أب حقيقي

852
00:38:48,400 --> 00:38:51,500
... لكن

853
00:38:51,500 --> 00:38:55,200
ذلك الرجل . ليلي .. أوه

854
00:38:55,200 --> 00:38:59,000
ليس هناك شيء حقيقي فيه

855
00:38:59,000 --> 00:39:00,600
أشتاق لكِ

856
00:39:02,100 --> 00:39:04,300
وأشتقت لكِ . ايضاً

857
00:39:04,300 --> 00:39:06,400
.. مازلت

858
00:39:06,500 --> 00:39:07,800
كل يوم

859
00:39:07,800 --> 00:39:10,000


860
00:39:10,000 --> 00:39:13,200
لكن . تعرفين . لأول مرة
... منذ

861
00:39:13,300 --> 00:39:15,700
منذ ان رحلتي

862
00:39:15,700 --> 00:39:18,600
... وجدت بعض الأشخاص

863
00:39:18,700 --> 00:39:20,500
... حسناً . حصلت على تلك الوظيفه

864
00:39:20,600 --> 00:39:22,000
وظيفة تعجبني

865
00:39:22,100 --> 00:39:23,400
ويعجبني هؤلاء الناس

866
00:39:23,400 --> 00:39:26,500
يعجبني عملي

867
00:39:26,600 --> 00:39:29,500
... قل شعوري

868
00:39:29,600 --> 00:39:31,500
قل شعوري بالوحده

869
00:39:31,600 --> 00:39:35,200


870
00:39:35,300 --> 00:39:36,900
عزيزتي . اتمنى انكِ لستِ وحيده

871
00:39:37,000 --> 00:39:39,100
,.. اتمنى ذلك

872
00:39:39,200 --> 00:39:40,900


873
00:39:40,900 --> 00:39:44,900
اتمنى ان تجدي السلام

874
00:39:45,000 --> 00:39:47,300


875
00:39:47,400 --> 00:39:49,300
... اتذكر

876
00:39:49,300 --> 00:39:53,800
كلما حاولتِ ان تتعافي من المخدرات
... كنتِ

877
00:39:53,900 --> 00:39:55,100
... تأكلين هذا الكعك

878
00:39:55,200 --> 00:39:57,400
الكثير من الكعك

879
00:39:57,400 --> 00:40:00,800


880
00:40:00,900 --> 00:40:02,100


881
00:40:02,100 --> 00:40:03,600
اتمنى ان تكوني متعافيه الآن . حبيبتي

882
00:40:03,700 --> 00:40:05,800


883
00:40:05,900 --> 00:40:07,300


884
00:40:07,400 --> 00:40:09,700
أحضرت لكِ بعض الكعك

885
00:40:09,700 --> 00:40:13,500


886
00:40:14,700 --> 00:40:20,600


887
00:40:20,700 --> 00:40:27,100


888
00:40:30,600 --> 00:40:33,600


889
00:40:36,100 --> 00:40:37,600
راين

890
00:40:37,600 --> 00:40:39,100


891
00:40:39,100 --> 00:40:40,100
راين؟

892
00:40:40,100 --> 00:40:42,300
راين؟

893
00:40:42,300 --> 00:40:47,600


894
00:40:47,600 --> 00:40:49,000
راين؟

895
00:40:49,100 --> 00:40:51,000
راين؟

896
00:40:51,100 --> 00:40:52,400
راين

897
00:40:52,500 --> 00:40:54,400
راين . راين

898
00:40:54,500 --> 00:40:57,700
راين

899
00:40:58,900 --> 00:41:00,100


900
00:41:00,300 --> 00:41:01,900
راين

901
00:41:03,400 --> 00:41:04,600
سيدتي . اتعرفين اين انتِ؟

902
00:41:04,600 --> 00:41:05,900
ماأسمكِ؟

903
00:41:06,100 --> 00:41:07,900


904
00:41:08,000 --> 00:41:09,300
أربعه أطفال

905
00:41:09,400 --> 00:41:11,000
صبيين . وبنتيين

906
00:41:11,100 --> 00:41:12,600
لايمكن ان تموت . نحن سنتعالج

907
00:41:12,600 --> 00:41:13,700
وسنكون عائلة

908
00:41:13,800 --> 00:41:16,600
راين؟راين؟
راين؟

909
00:41:16,600 --> 00:41:18,100


910
00:41:18,100 --> 00:41:19,600
راين

911
00:41:19,600 --> 00:41:21,600
راين

912
00:41:25,300 --> 00:41:26,800
راين

913
00:41:26,800 --> 00:41:28,800


914
00:41:30,200 --> 00:41:34,300


915
00:41:34,300 --> 00:41:36,000
لاتلمسوه

916
00:41:36,000 --> 00:41:38,000
سنتزوج

917
00:41:38,000 --> 00:41:40,000
سنتزوج

918
00:41:42,900 --> 00:41:45,600
رجلان قتلا أبي من أجل الساعة

919
00:41:45,800 --> 00:41:48,200
لم أخبر هذا لأحد من قبل

920
00:41:52,200 --> 00:41:56,700


921
00:41:58,900 --> 00:42:03,800


922
00:42:03,800 --> 00:42:06,400
سيدتي . اهناك من تريدين الأتصال به؟

923
00:42:06,400 --> 00:42:07,800


924
00:42:08,000 --> 00:42:12,500
اتصل . بالدكتوره أديسون
فوربس مونتغمري

925
00:42:12,600 --> 00:42:15,500
أخبرها اني مستعدة للذهاب الى
مركز التأهيل

926
00:42:49,900 --> 00:42:52,100
أعرف انكِ خائفه

927
00:42:52,100 --> 00:42:54,800
لكنه فقط50يوم

928
00:42:55,000 --> 00:42:56,800
انه الأفضل لكِ

929
00:43:06,500 --> 00:43:09,100
أنا اميليا شيبرد

930
00:43:09,100 --> 00:43:11,700
سأدخل نفسي هنا

931
00:43:17,600 --> 00:43:19,900
والدت أميليا

932
00:43:20,000 --> 00:43:22,000
انها أفضل ماحصل لأميليا

933
00:43:22,100 --> 00:43:24,400
انها أفضل أم على الأطلاق

934
00:43:24,500 --> 00:43:27,900
ومن الصعب ان تعرف ان كل
ماتفعله صحيح

935
00:43:28,000 --> 00:43:31,300
ولاتزال لايمكنك التحكم بما
يحدث لأبنك

936
00:43:31,300 --> 00:43:34,300
يمكن ان يعانون كم هائل من الألم

937
00:43:34,300 --> 00:43:37,500
في المصحة 
يقاتلون من أجل حياتهم

938
00:43:39,300 --> 00:43:41,200
... من الصعب ان تفكر بأي شيء آخر

939
00:43:41,300 --> 00:43:43,200
عندما اعتقد بأني حامل

940
00:43:45,000 --> 00:43:46,500
تجربة المعالجة

941
00:43:46,600 --> 00:43:48,000
هي أولويتنا

942
00:43:48,000 --> 00:43:50,200
نحن نقدم بيئة مناسبة وإيجابية

943
00:43:50,200 --> 00:43:52,800
بينما تعملين على مواصلة
العلاج من الإدمان

944
00:43:52,800 --> 00:43:54,200
سنبدأ بأستخراج العقار من جسدك
... في غرفة خاصة ثم ننتقل

945
00:43:54,200 --> 00:43:55,700
الى غرفة عادية

946
00:43:55,800 --> 00:43:57,200
.. وسنعين لكِ معالج نفسي

947
00:43:57,400 --> 00:43:59,900
خاص ومنفصل عن العلاج الجماعي
وهذا يكون كل يوم في فترة العصر

948
00:44:02,800 --> 00:44:04,100
اميليا؟

949
00:44:06,100 --> 00:44:07,200
اميليا

950
00:44:08,400 --> 00:44:11,400
ايمكنكِ سماعي . اميليا؟

951
00:44:11,400 --> 00:44:14,000
ستسوء الأمور قبل ان تتحسن

952
00:44:14,100 --> 00:44:16,000
لكن أعدكِ انها ستتحسن

953
00:44:16,100 --> 00:44:17,900
حسناً؟

954
00:44:18,000 --> 00:44:19,500
.. واذا كنتِ تخبئين اي حبوب أخرى

955
00:44:19,500 --> 00:44:21,400
الآن الوقت المناسب لتسليمها

956
00:44:21,500 --> 00:44:24,200
سيجدونها بأي طريقة عندما تذهبين
لغرفة استخراج المخدر

957
00:44:36,800 --> 00:44:39,000
الرجل الذي أحببته . مات

958
00:44:41,400 --> 00:44:43,100
توفي

959
00:44:53,900 --> 00:44:54,900
حسناً . تناوله

960
00:44:54,900 --> 00:44:55,900
صباح الخير

961
00:44:55,900 --> 00:44:57,000
لقد قال . بان كيك

962
00:44:57,100 --> 00:44:58,400
بان كيك؟حقاً؟

963
00:44:58,500 --> 00:44:59,900
نعم

964
00:45:00,000 --> 00:45:01,800
حسناً . نطقها في الواقع
باكيك

965
00:45:01,900 --> 00:45:03,200
لكن من المؤكد انه يقصد بان كيك

966
00:45:03,300 --> 00:45:04,700
بان كيك

967
00:45:04,800 --> 00:45:06,100
عمل جيد . ياصاح

968
00:45:06,200 --> 00:45:08,000
نعم

969
00:45:09,700 --> 00:45:11,900
... ستذهب الى -
نعم -

970
00:45:17,200 --> 00:45:18,500
نتحدث عن لوكاس

971
00:45:18,600 --> 00:45:20,400
نحن نعامل لوكاس جيداً

972
00:45:20,500 --> 00:45:22,300
عاطفتنا قوية تجاه لوكاس

973
00:45:22,300 --> 00:45:23,600
... نحن

974
00:45:23,600 --> 00:45:26,100
نحن نرجع لطبيعتنا مع لوكاس

975
00:45:26,200 --> 00:45:27,900
مذا بشأنكِ انتِ وسام؟

976
00:45:28,100 --> 00:45:29,500
أوه . نحن رائعين

977
00:45:29,600 --> 00:45:31,300
أجل . طالما لانتحدث عن الحمل


978
00:45:31,400 --> 00:45:33,000
أو اي شيء يخص الطفل

979
00:45:35,300 --> 00:45:37,200
حسناً . أخبريني حالما تعرفين 

980
00:45:37,300 --> 00:45:38,200
بالحمل -
سأفعل -

981
00:45:38,200 --> 00:45:39,400
.. حسنا . وتعرفين

982
00:45:39,500 --> 00:45:40,700
لو احتجتِ ان تفظفظين لأي أحد

983
00:45:40,800 --> 00:45:41,800
أنا ... في آخر الرواق

984
00:45:41,800 --> 00:45:42,800
شكراً

985
00:45:42,900 --> 00:45:45,100


986
00:45:49,200 --> 00:45:50,100
هل هذا يؤلم؟

987
00:45:50,200 --> 00:45:51,500


988
00:45:51,600 --> 00:45:53,500
حسنا . آسف . اعرف
ان هذا غير ممتع

989
00:45:53,500 --> 00:45:55,300
ماذا عن هنا؟

990
00:45:56,600 --> 00:45:58,400
متى بدءألم البطن؟

991
00:45:58,400 --> 00:45:59,800
بعد العشاء

992
00:45:59,800 --> 00:46:01,400
.. وبعد بضع ساعات من الليل

993
00:46:01,400 --> 00:46:02,800
ارتفعت حرارته

994
00:46:03,800 --> 00:46:05,000
حسناً . توبي

995
00:46:05,100 --> 00:46:07,000
انتهينا . ألبس ملابسك

996
00:46:07,100 --> 00:46:08,100
هيا

997
00:46:08,100 --> 00:46:09,800
حسناً . سأكون في الخارج

998
00:46:09,800 --> 00:46:11,100
واتحدث مع السيد ديفيز لثواني

999
00:46:13,400 --> 00:46:15,100
لماذا لم تتصل بي . جيم؟

1000
00:46:15,200 --> 00:46:16,600
اعني . منزل المجموعة على بعد
أميال من منزلي

1001
00:46:16,700 --> 00:46:17,800
كان يمكنني المرور عليك

1002
00:46:17,900 --> 00:46:19,400
بربك . كوبر

1003
00:46:19,400 --> 00:46:21,400
عندي43طفل مثل توبي

1004
00:46:21,500 --> 00:46:23,200
لو اتصلت بالطبيب في كل مرة
.. يعطس أحدهم

1005
00:46:23,200 --> 00:46:24,900
... انظر

1006
00:46:24,900 --> 00:46:27,200
اتمنى لو فعلت المزيد

1007
00:46:27,200 --> 00:46:28,600
.. وضعته في تسعة بيوت رعاية مختلفة

1008
00:46:28,700 --> 00:46:29,800
خلال أربعة سنوات

1009
00:46:29,800 --> 00:46:31,600
لاأحد يريد طفل مريض

1010
00:46:31,700 --> 00:46:33,000
ذلك الشاب يستحق الأفضل

1011
00:46:33,000 --> 00:46:35,100
تم تشخيصة بمرض الذئبة
منذ أربعة أعوام

1012
00:46:35,200 --> 00:46:36,300
,,, وهذا يفسر

1013
00:46:36,300 --> 00:46:37,800
ألم المعدة والحمى

1014
00:46:37,900 --> 00:46:39,700
لكن سأجري المزيد من الفحوصات
لأتأكد

1015
00:46:39,800 --> 00:46:41,800
دكتور فريدمان . لأشعر اني بخير

1016
00:46:41,900 --> 00:46:43,600
ناولني تلك المحارم , تعال هنا

1017
00:46:43,700 --> 00:46:45,700
أجلس . هناك نزيف في الأنف توبي

1018
00:46:45,700 --> 00:46:46,800
تقدم الى الأمام

1019
00:46:46,900 --> 00:46:48,200
انزل رأسك . هنا

1020
00:46:48,200 --> 00:46:50,200
حسنا . أمسكه . سيتوقف الآن

1021
00:46:51,400 --> 00:46:52,600
دعني أرى

1022
00:46:55,800 --> 00:46:57,000
أوه . حسناً . حسناً . لابأس

1023
00:46:57,100 --> 00:46:58,500
ستكون بخير

1024
00:47:06,100 --> 00:47:07,500
فقط انطق

1025
00:47:07,600 --> 00:47:09,700
في كلا الحالتين . فقط قلها

1026
00:47:11,100 --> 00:47:13,000
انتِ لستِ حامل

1027
00:47:13,000 --> 00:47:15,000
... أنا

1028
00:47:19,000 --> 00:47:19,800
حسناً

1029
00:47:22,100 --> 00:47:24,800
انظري . أعرف انكِ طبيبة

1030
00:47:24,900 --> 00:47:27,500
لكن ... يجب ان ألقي عليكِ هذه الكلمات

1031
00:47:27,600 --> 00:47:30,100
لأنه بالرغم انكِ تعرفين هذه
الأمور ذهنياً

1032
00:47:30,100 --> 00:47:32,400
يجب ان تتعايشيها عاطفياً

1033
00:47:32,400 --> 00:47:33,600
لست مضطر لألقاء محاضره علي

1034
00:47:33,700 --> 00:47:36,400
يجب . لذا اسمعي

1035
00:47:36,500 --> 00:47:39,700
أحياناً6%من النساء بعمركِ

1036
00:47:39,700 --> 00:47:41,500
يحملون بالتلقيح الصناعي . حسناً

1037
00:47:41,500 --> 00:47:43,600
انه .. انها نسبة بسيطة

1038
00:47:43,600 --> 00:47:45,200
لكن بين التزامكِ وتجربتي

1039
00:47:45,300 --> 00:47:47,500
يمكننا ... يمكننا تحقيق هذا

1040
00:47:47,700 --> 00:47:49,700
حسناً؟هناك الكثير من الخيارات الأخرى

1041
00:47:49,900 --> 00:47:53,400
لذا عندما تقررين انكِ مستعدة
للقيام بذلك مره ثانية

1042
00:47:53,500 --> 00:47:55,900
سنحاول مرة أخرى

1043
00:47:55,900 --> 00:47:58,000
لم ينتهي بعد . أديسون

1044
00:47:58,100 --> 00:47:59,700
إلا إذا انتِ انهيته

1045
00:47:59,800 --> 00:48:00,900
حسناً؟

1046
00:48:00,900 --> 00:48:02,400


1047
00:48:02,500 --> 00:48:04,000
أريد أمي

1048
00:48:04,100 --> 00:48:06,800
أريد تناول اي شيء ليساعدني
أوه . ياألهي . أريد امي

1049
00:48:06,800 --> 00:48:07,800


1050
00:48:07,800 --> 00:48:09,800


1051
00:48:09,800 --> 00:48:12,300
ايمكنكِ سماعي؟

1052
00:48:12,400 --> 00:48:13,700
هذا مؤلم

1053
00:48:13,800 --> 00:48:15,100
أجل . أعرف

1054
00:48:15,100 --> 00:48:16,900


1055
00:48:17,000 --> 00:48:18,700
ماأسمكِ؟

1056
00:48:18,800 --> 00:48:20,200
هايلي

1057
00:48:20,300 --> 00:48:21,400
أنا اميليا

1058
00:48:21,400 --> 00:48:22,700
أريد أمي

1059
00:48:22,700 --> 00:48:25,900
أعرف . أعرف . أنا
ايضاً أريد امي

1060
00:48:25,900 --> 00:48:28,500
انه مؤلم

1061
00:48:28,500 --> 00:48:30,700
هناك حشرات تمشي علي
ياألهي

1062
00:48:30,800 --> 00:48:32,000
انها تمشي علي -
اسمعيني . هايلي . ليس هناك اي حشرات -

1063
00:48:32,100 --> 00:48:34,100
ليس هناك حشرات عليكِ

1064
00:48:34,100 --> 00:48:35,100
هايلي -
ياألهي -

1065
00:48:35,200 --> 00:48:36,400
هايلي . اسمعيني . أنا طبيبه

1066
00:48:36,500 --> 00:48:38,000
وأقسم انه ليس هناك حشرات

1067
00:48:38,100 --> 00:48:39,600
انتِ فقط ... المخدر بدء ينسحب
من جسدك

1068
00:48:39,600 --> 00:48:40,800
ياألهي . ياألهي . ياألهي 

1069
00:48:40,800 --> 00:48:42,500
أعصابكِ تشتعل من نفسها

1070
00:48:42,600 --> 00:48:44,300
ويبدو الأمر كأنها حكة بسبب الحشرات
لكن هذا ليس صحيح

1071
00:48:44,400 --> 00:48:45,900
انها فقط هلوسه

1072
00:48:46,000 --> 00:48:47,300
ليس هناك حشرات
انها ليست حقيقية . حسناً؟

1073
00:48:47,300 --> 00:48:49,100
سيتوقف الألم في النهاية

1074
00:48:49,200 --> 00:48:51,200
ليس هناك حشرات؟

1075
00:48:51,300 --> 00:48:52,800
لا . انظري لي . هاايلي

1076
00:48:52,900 --> 00:48:54,100
هل ترين حشرات علي؟

1077
00:48:54,100 --> 00:48:55,900
لأنه أحس بشيء يمشي علي ايضاً

1078
00:48:55,900 --> 00:48:58,000
أريد تقطيع جلدي . لأنه يحكني بشده

1079
00:48:58,100 --> 00:48:59,100
لكن هل ترين اي حشرات تمشي علي؟

1080
00:48:59,300 --> 00:49:00,800
لا -
حسناً -

1081
00:49:00,900 --> 00:49:02,400
سأعقد معكِ اتفاق

1082
00:49:02,400 --> 00:49:04,600
اذا رأيت اي حشرات عليكِ
سأستدعي الممرضة

1083
00:49:04,700 --> 00:49:07,300
وإذا رأيتي شيء علي . تفعلين المثل

1084
00:49:07,400 --> 00:49:09,200
لكن اذا لم نرى شيء . انها فقط أعصابنا

1085
00:49:10,700 --> 00:49:12,700
تتعافى من كل قذارة تناولناها . حسناً؟

1086
00:49:12,800 --> 00:49:14,800
وهي بحاجة ... بحاجة للتعافي مثلنا

1087
00:49:14,900 --> 00:49:16,300
حسناً؟

1088
00:49:16,300 --> 00:49:17,600
حسناً

1089
00:49:19,100 --> 00:49:21,000


1090
00:49:21,000 --> 00:49:22,400


1091
00:49:24,200 --> 00:49:25,800


1092
00:49:39,300 --> 00:49:40,800
ايمكن ان أجلس؟

1093
00:49:42,300 --> 00:49:43,800
يعتمد

1094
00:49:43,900 --> 00:49:45,800
هل أحضرتي لي من هذه؟

1095
00:49:53,000 --> 00:49:54,300
تفكرين براين مرة أخرى؟

1096
00:49:56,300 --> 00:49:57,700
طوال الوقت

1097
00:49:57,700 --> 00:50:00,200
لايمكني التوقف

1098
00:50:00,200 --> 00:50:02,500
لاأريد

1099
00:50:02,600 --> 00:50:03,800
نعم

1100
00:50:05,900 --> 00:50:08,500
نعم . كان لدي صديق حميم . توفي

1101
00:50:08,700 --> 00:50:10,500
وأعز صديقه . ايضاً

1102
00:50:10,600 --> 00:50:12,200
كانت الصديقه سيء

1103
00:50:12,300 --> 00:50:13,900
انتِ بالثامنة عشر

1104
00:50:14,000 --> 00:50:16,700
نعم . لماذا تعتقدين ان والديً
أرسلوني هنا؟

1105
00:50:19,400 --> 00:50:21,900
افتقد صديقتي كل يوم

1106
00:50:22,000 --> 00:50:23,400
... كانت

1107
00:50:23,400 --> 00:50:24,600
غبية

1108
00:50:24,700 --> 00:50:27,200
كنا .. كنا أغبياء معاً

1109
00:50:29,100 --> 00:50:32,500
.. الصديق

1110
00:50:32,500 --> 00:50:34,300
كان تأثيره سيء

1111
00:50:35,600 --> 00:50:38,400
هل كان راين سيء؟

1112
00:50:38,400 --> 00:50:41,200
.. لا . كان

1113
00:50:41,300 --> 00:50:43,600
... لا . راين كان

1114
00:50:45,000 --> 00:50:47,700
اعتقد اني أنا كنت السيئة

1115
00:50:47,700 --> 00:50:48,800
اميليا

1116
00:50:48,800 --> 00:50:50,600
لديكِ زائر في مكتب الأستقبال

1117
00:50:50,700 --> 00:50:52,100
دكتور . شيلدن والاس

1118
00:50:56,200 --> 00:50:58,400
ايمكن ان تقولي له اني مشغولة؟

1119
00:50:58,500 --> 00:50:59,400
بالطبع

1120
00:50:59,500 --> 00:51:00,600
شكراً

1121
00:51:03,900 --> 00:51:06,400
من شيلدن؟

1122
00:51:06,500 --> 00:51:07,800
انه صديق

1123
00:51:07,900 --> 00:51:10,800
لماذا اذاً لاتريدين رؤيته؟

1124
00:51:10,800 --> 00:51:12,600
قلت له أشياء

1125
00:51:12,600 --> 00:51:14,400
... أنا

1126
00:51:14,500 --> 00:51:16,600
جرحت بعض الأشخاص

1127
00:51:16,700 --> 00:51:18,500
لكن على الرغم من ذلك يزورونك

1128
00:51:18,500 --> 00:51:20,900
أنا لاأحد يزورني

1129
00:51:20,900 --> 00:51:23,100
يجب ان تستقبلي أصدقاءكِ

1130
00:51:25,300 --> 00:51:26,900
انتِ صديقتي

1131
00:51:27,000 --> 00:51:28,800
أنا بالثامنة عشر

1132
00:51:28,900 --> 00:51:31,400
إذاً؟

1133
00:51:35,800 --> 00:51:38,800
هل هذه احدى كاميرات الجودة العالية؟

1134
00:51:40,500 --> 00:51:42,700
اذا تقصدين بتلك .. الكاميرات الفائقة الروعة
الجواب . نعم

1135
00:51:42,800 --> 00:51:45,100
سأصور مسرحية مايسون المدرسية

1136
00:51:45,100 --> 00:51:47,100
والتي بعد ثلاثة أسابيع

1137
00:51:47,100 --> 00:51:49,600
نأمل ان المبدع يمكنه تشغيل الكاميرا
عندما يحين الوقت

1138
00:51:49,700 --> 00:51:51,000
سوف أعرف لها

1139
00:51:51,100 --> 00:51:52,300
ستجلب فقط المعدات الأساسية؟

1140
00:51:52,400 --> 00:51:54,100
ألن تحضر حامل للكاميرا
وحامل للميكرفون

1141
00:51:57,300 --> 00:51:58,300


1142
00:51:59,500 --> 00:52:00,500
ميكرفون

1143
00:52:00,600 --> 00:52:01,600
أوه . كوبر

1144
00:52:01,700 --> 00:52:02,900
انتظر

1145
00:52:03,000 --> 00:52:04,800
أوه . كوبر . كوبر
أنا أمزح

1146
00:52:08,500 --> 00:52:10,400
تعرفين . الكثير من النساء
لايحملون من المرة الأولى

1147
00:52:10,500 --> 00:52:13,300
أعلم . أخبرتني ذلك عدة مرات

1148
00:52:13,400 --> 00:52:14,600
وسأستمر بقول ذلك

1149
00:52:14,600 --> 00:52:15,900
... حتى تكون أقل

1150
00:52:16,000 --> 00:52:17,800
أقل ماذا؟

1151
00:52:17,900 --> 00:52:20,300
بائسة؟يائسة؟

1152
00:52:20,300 --> 00:52:21,800
كنت سأقول حزينه

1153
00:52:21,900 --> 00:52:23,400


1154
00:52:23,500 --> 00:52:24,900
ياألهي

1155
00:52:24,900 --> 00:52:27,600
أجل .. أنا .. أنا حزينه

1156
00:52:27,700 --> 00:52:29,300
لستِ مضطره

1157
00:52:29,400 --> 00:52:31,200
حتى لو لم ترغبي بالمحاولة مرة أخرى

1158
00:52:31,200 --> 00:52:32,800
هناك طرق أخرى لتكوين عائلة

1159
00:52:32,900 --> 00:52:34,400
.. ربما ستكونين محظوظة

1160
00:52:34,400 --> 00:52:36,300
وتجدين إمرأة عاشرها سام
قبل عشر سنوات

1161
00:52:38,200 --> 00:52:40,000
اعتدت على وجود ذلك الصغير

1162
00:52:40,000 --> 00:52:41,100


1163
00:52:41,200 --> 00:52:42,300
هذا مدهش

1164
00:52:42,400 --> 00:52:44,000
حسناً . ليس هذا ماخططت له

1165
00:52:44,000 --> 00:52:46,000
حسناً . تعتبر حياة؟

1166
00:52:46,000 --> 00:52:47,700
... القصد هو

1167
00:52:47,800 --> 00:52:50,400
لديكِ الخيار

1168
00:52:50,500 --> 00:52:52,800
ليس جميعنا لدينا تلك الخيارات

1169
00:52:54,500 --> 00:52:55,800
تفكرين بفعل ذلك؟

1170
00:52:55,800 --> 00:52:57,200
أعني . المحاولة مرة ثانية؟

1171
00:52:57,300 --> 00:52:58,500
لاأعرف

1172
00:52:58,700 --> 00:53:00,000
... نعم . اعتقد اني سأفعل

1173
00:53:00,100 --> 00:53:01,300
سأفعل

1174
00:53:01,400 --> 00:53:03,000
.. تعرفين . سام

1175
00:53:03,100 --> 00:53:05,200
بدت عليه نظرة الأرتياح

1176
00:53:05,300 --> 00:53:07,200
عندما لم ينجح التلقيح

1177
00:53:07,300 --> 00:53:09,200
بيت يرتاح كل يوم أخرج
فيه من المنزل

1178
00:53:09,400 --> 00:53:10,800
لايمنعني هذا من العودة الى المنزل

1179
00:53:10,900 --> 00:53:13,400


1180
00:53:13,500 --> 00:53:15,400
هذا سوداوي

1181
00:53:15,400 --> 00:53:18,400
اتعرفين . كم هذا سوداوي؟

1182
00:53:18,400 --> 00:53:20,600
لسببً ما . أنا مرتاحه في هذا الظلام

1183
00:53:20,700 --> 00:53:22,700
حسناً

1184
00:53:22,800 --> 00:53:25,400
سأمسك يدك

1185
00:53:25,500 --> 00:53:28,000
اذا ستفعلينها مرة ثانية
وسام لايريد

1186
00:53:28,000 --> 00:53:30,000
سأكون معكِ

1187
00:53:31,800 --> 00:53:34,200
شكراً

1188
00:53:35,800 --> 00:53:38,200
مارأيك؟

1189
00:53:38,200 --> 00:53:41,200
عمل الجدار القاطع  جيد
ودقات الجهد القلبي ممتازة

1190
00:53:41,300 --> 00:53:42,400
يعجبني ماأراه . بيت

1191
00:53:42,400 --> 00:53:43,500
تبدو مندهش

1192
00:53:43,600 --> 00:53:45,000
حسناً . ضغط الدم طبيعي

1193
00:53:45,300 --> 00:53:46,800
ليس هناك تذبذب

1194
00:53:46,800 --> 00:53:49,000
مهارتك الجسديه جيده
ومكان العملية ... سليم جداً

1195
00:53:49,100 --> 00:53:50,900
رجعت لطبيعتك . بيت

1196
00:53:50,900 --> 00:53:53,300
رجعت للعشر السنوات المتبقية
لي . رائع

1197
00:53:53,400 --> 00:53:55,700
لا . لا . ليس هذا ماتبقى لديك

1198
00:53:55,700 --> 00:53:57,600
اعني . هناك الكثير من عمليات المجازة
القلبية عاشو لأكثر من عشرين سنه

1199
00:53:57,600 --> 00:53:59,300
وخمسة وعشرين سنه

1200
00:53:59,400 --> 00:54:01,200
ومع هذه الأرقام . لاأرى مانع
لديك

1201
00:54:01,400 --> 00:54:03,400
وفر كلامك سام . أنا طبيب
وأعرف هذه الأمور

1202
00:54:03,500 --> 00:54:05,600
حسنا . كطبيب قلب سأقول لك

1203
00:54:05,600 --> 00:54:07,600
لاتذهب وتختار شاهد للقبر

1204
00:54:07,700 --> 00:54:09,600
حسنا . لديك الفرصة لتعيش
حياة طويلة

1205
00:54:09,700 --> 00:54:12,200
عشها . حسناً؟انت محظوظ

1206
00:54:13,800 --> 00:54:14,700
شكراً

1207
00:54:14,800 --> 00:54:16,200


1208
00:54:16,300 --> 00:54:18,600
تلقيت رسالتك

1209
00:54:18,600 --> 00:54:20,000
الى اي درجة سيئة حالته؟

1210
00:54:20,100 --> 00:54:21,100
حالتة تسوء أكثر هذا الأسبوع

1211
00:54:21,100 --> 00:54:22,700
حراراته متذبذبة

1212
00:54:22,800 --> 00:54:24,300
وهناك علامات على فشل في الكبد

1213
00:54:24,300 --> 00:54:25,600
ماذا حدث؟

1214
00:54:25,700 --> 00:54:27,200


1215
00:54:27,300 --> 00:54:29,200
عملت فحص لتعداد الدم . وخزعة من الكبد

1216
00:54:29,300 --> 00:54:31,800
.. والذئبة أثارت

1217
00:54:31,900 --> 00:54:36,800
مرض يسمى
lymphohistiocytosis
تضخم في الكبد واختلال في الأعصاب

1218
00:54:36,800 --> 00:54:38,500
ماذا يعني ذلك؟

1219
00:54:38,500 --> 00:54:41,400
يعني ان خلاياه المناعية تحارب
الجسد نفسة

1220
00:54:41,400 --> 00:54:43,200
انها جداً عدائية . سيحتاج لجولة كاملة
من العلاج الكيميائي

1221
00:54:43,200 --> 00:54:45,200
انه بحاجة لعملية زرع الخلايا الجذعية 

1222
00:54:45,300 --> 00:54:47,200
ويجب ان يبقى في المستشفى لعدة أسابيع

1223
00:54:47,200 --> 00:54:49,000
عملية زرع الخلايا الجذعية؟ -
نعم -

1224
00:54:49,000 --> 00:54:50,900
انها جداً خطيره . ومن الممكن ان يموت

1225
00:54:51,100 --> 00:54:54,000
يجب ان نعثر على خلايا جذعية
متطابقة في أقرب وقت ممكن

1226
00:54:54,100 --> 00:54:55,400
.. هذا .. هذا

1227
00:54:55,600 --> 00:54:57,100
حسنا . حسنا .. انه يتعلق بالتأمين

1228
00:54:57,100 --> 00:54:58,600
سبق وتحدثت مع الجهه الطبية

1229
00:54:58,600 --> 00:54:59,800
لكن الأهم . جيم

1230
00:54:59,800 --> 00:55:01,700
يجب ان تجد عائلة ترعى هذا الطفل

1231
00:55:01,800 --> 00:55:03,000
لايمكن ان يعاني هذا لوحده

1232
00:55:03,100 --> 00:55:04,600
سبق وتحدثنا بذلك . كوبر

1233
00:55:04,600 --> 00:55:06,400
انظر . أعرف . انه يحتاج لأي شخص بجانبة

1234
00:55:06,500 --> 00:55:07,700
أنا أفعل مابوسعي . حسناً؟

1235
00:55:09,000 --> 00:55:11,100
سأتواجد هنا متى ماأستطعت

1236
00:55:12,800 --> 00:55:15,000
اريدك ان توقع بعض الأوراق

1237
00:55:27,800 --> 00:55:29,000
ماذا تفعل؟

1238
00:55:30,300 --> 00:55:32,500
أنا اتجسس على أمرأتي

1239
00:55:32,600 --> 00:55:33,500
وزوجتك

1240
00:55:33,500 --> 00:55:34,900
ماذا يفعلون؟

1241
00:55:34,900 --> 00:55:36,800
حسناً . على حسب تخميني 
سأقول ان أديسون

1242
00:55:36,900 --> 00:55:38,600
تتحدث عن عمل تلقيح صناعي آخر

1243
00:55:38,700 --> 00:55:41,100
... بينما فايلوت

1244
00:55:41,200 --> 00:55:43,200
آسف . يارجل

1245
00:55:43,200 --> 00:55:45,700
لكنك تورطت

1246
00:55:45,800 --> 00:55:47,300
ماذا؟لماذا؟

1247
00:55:47,300 --> 00:55:50,800
فايلوت . لاتفعل شيء عن عبث

1248
00:55:50,900 --> 00:55:52,800
وكلانا ييبحث عن اي شيء يلهيه

1249
00:55:52,900 --> 00:55:55,000
من المستنقع الفارغ الكبير

1250
00:55:55,000 --> 00:55:57,500
... الذي يمثله زواجنا

1251
00:55:57,600 --> 00:55:59,500
... يارجل

1252
00:55:59,600 --> 00:56:01,900
اتعرف كم تبدو مظلم بما قلته الآن؟

1253
00:56:01,900 --> 00:56:04,500
انظر . مااعنية أن ملئ رحم أديسون

1254
00:56:04,500 --> 00:56:06,600
سيكون تحدي كبير لفايلوت

1255
00:56:06,700 --> 00:56:08,400
حظا سعيدا مع ذلك

1256
00:56:08,500 --> 00:56:11,200
حسناً . كل ماقلتية منطقي

1257
00:56:11,200 --> 00:56:12,100
... إذاً تعتقدين

1258
00:56:12,100 --> 00:56:14,700
نعم . اعتقد انكِ مركزه وايجابية
ونشيطة

1259
00:56:14,800 --> 00:56:17,000
وهذا يعني . انكِ تتخذين القرار الصحيح

1260
00:56:17,000 --> 00:56:18,500
حسناً

1261
00:56:19,800 --> 00:56:20,900
اتريدين ان أرافقكِ؟

1262
00:56:21,000 --> 00:56:22,700
لا . لا . سأكون بخير
شكراً

1263
00:56:22,800 --> 00:56:25,000
لعرضك -
حسناً -

1264
00:56:27,100 --> 00:56:28,100


1265
00:56:29,100 --> 00:56:30,100
... اذاً انتِ

1266
00:56:30,100 --> 00:56:31,100
في طريقي لأرى جاك -
حقاً -

1267
00:56:32,500 --> 00:56:34,200
حسناً

1268
00:56:34,200 --> 00:56:35,400
حسناً

1269
00:56:40,100 --> 00:56:42,000
حمض الأرجنين يزيد تدفق
الدم الى الرحم

1270
00:56:42,100 --> 00:56:44,100
وحمض الفوليك . وهذا معروف

1271
00:56:44,200 --> 00:56:46,400
... وPABAوهو فيتامين ب مركب من

1272
00:56:46,400 --> 00:56:47,400
أعرف كل ذلك

1273
00:56:47,400 --> 00:56:49,200
أعرف علاج الفيتامينات

1274
00:56:49,300 --> 00:56:50,500
لكن لاتعتقد بالتزامن مع
.. دواء الميتفورمين

1275
00:56:50,600 --> 00:56:52,500
نستخدم الميتفورمين مع متلازمة
المبايض المتكيسة

1276
00:56:52,500 --> 00:56:55,500
نعم . لكن يمكن ان يساعد ايضاً
مع مقاومة الأنسولين

1277
00:56:55,500 --> 00:56:57,300
وهذا شيء لستِ مصابة فيه

1278
00:56:57,400 --> 00:56:58,900
حسنا . لكن العلاج بالفيتامينات

1279
00:56:59,000 --> 00:57:00,100
بالإضافه لالميتفورمين

1280
00:57:00,200 --> 00:57:02,300
بالأضافة للمكملات الدوائية

1281
00:57:02,400 --> 00:57:04,300
يساوي .. الجنون

1282
00:57:04,400 --> 00:57:06,500
انظري . أديسون . لاتحتاجين لفعل
كل هذا . حسناً؟

1283
00:57:06,600 --> 00:57:07,800
على الأقل ليس الآن

1284
00:57:07,800 --> 00:57:09,200
تبقى .. تبقى لديكِ أجنه مجمده

1285
00:57:09,200 --> 00:57:10,700
لا . أريد بويضات جديده
وحيوانات منوية جديده

1286
00:57:10,800 --> 00:57:12,400
ستكون هذه المرة الأخيره جيك

1287
00:57:12,500 --> 00:57:14,200
وأريد أفضل الاحتمالات الممكنة

1288
00:57:14,300 --> 00:57:15,400
تريدين أفضل الاحتمالات الممكنة؟

1289
00:57:15,500 --> 00:57:16,500
نعم

1290
00:57:16,600 --> 00:57:17,500
استرخي

1291
00:57:17,500 --> 00:57:18,500
أنا مسترخيه

1292
00:57:34,500 --> 00:57:34,900


1293
00:57:34,900 --> 00:57:37,000
حسناً . آسفه . آسفه

1294
00:57:37,000 --> 00:57:39,700
انتهيت

1295
00:57:39,800 --> 00:57:41,800
لماذا لايهون ابداً الألم في كل مرة؟

1296
00:57:41,900 --> 00:57:44,200
.. ايمكن ان اساعد في اي شيء أو

1297
00:57:44,200 --> 00:57:45,500
نحن في نهاية الأسبوع الثاني
سام

1298
00:57:45,600 --> 00:57:47,100
تريد المساعدة الآن؟

1299
00:57:47,100 --> 00:57:48,500
لا ، أنا أعلم أنكِ

1300
00:57:48,600 --> 00:57:50,300
وأديسون تعملون معاً في ذلك

1301
00:57:50,300 --> 00:57:52,200
حسناً . لأنك لاتريد . أليس كذلك؟

1302
00:57:52,300 --> 00:57:54,900
.. لا . أعني انك لاتريد
... ان ترى

1303
00:57:55,100 --> 00:57:57,200
أو تسمع أو تتحدث عن أهم
شيء يجري في حياتها

1304
00:57:57,200 --> 00:57:58,600
الآن -
فايلوت -

1305
00:57:58,600 --> 00:58:00,900
لماذا انتِ غاضبة مني؟

1306
00:58:01,100 --> 00:58:02,900
لأنني أعتقد عندما تكون
في علاقة ملتزمة

1307
00:58:03,000 --> 00:58:05,300
... وضع رأسك في الرمل يعتبر شيئاُ

1308
00:58:05,400 --> 00:58:06,700
فايلوت

1309
00:58:06,800 --> 00:58:08,400
سام يحاول ان يكون لطيفاً

1310
00:58:08,400 --> 00:58:10,700
صح

1311
00:58:10,700 --> 00:58:12,200
آسفه

1312
00:58:12,300 --> 00:58:15,800
كنت أقيس زواجي على علاقتكم

1313
00:58:15,900 --> 00:58:18,200
... إذاً انتِ وبيت

1314
00:58:18,200 --> 00:58:21,000
حياتنا سيئة .. أكثر من سيئة

1315
00:58:21,100 --> 00:58:24,200
وعندما أفكر كيف وصلنا
لهذه المرحلة

1316
00:58:24,300 --> 00:58:26,100
حسناً . أعني . أتمنى الكثير من الأشياء

1317
00:58:26,100 --> 00:58:28,100
لكن في الأغلب أتمنى

1318
00:58:28,300 --> 00:58:31,600
كان يجب ان لاندع مشاكلنا تصل
الى هذه المرحلة

1319
00:58:31,700 --> 00:58:33,400
... لأنه . تعرفون

1320
00:58:33,500 --> 00:58:35,300
كنت غاضباً . وبعدها مستاء

1321
00:58:35,400 --> 00:58:37,400
ثم تبدأ الأمور في التغير
بينكما

1322
00:58:37,400 --> 00:58:39,800
ثم قبل أن تدركون مايحدث
... تكونون جداً بعيدين

1323
00:58:39,900 --> 00:58:42,200
عن الثنائي الذين كنتم عليه

1324
00:58:42,300 --> 00:58:45,800
حتى تصل الى انك لاتعرف كيف تعودون
.. الى سابق عهدكم . أو لايمكنكم

1325
00:58:45,800 --> 00:58:47,800
... وهذا فقط

1326
00:58:47,800 --> 00:58:49,300
نعم . لاتريد ان يحدث هذا

1327
00:58:49,400 --> 00:58:50,900
فايلوت . هل حاولتِ انتِ وبيت

1328
00:58:50,900 --> 00:58:53,100
ان تذهبوا الى معالج نفسي للأزواج

1329
00:58:53,200 --> 00:58:55,100
لا . لا . لأن هذا سيتطلب

1330
00:58:55,100 --> 00:58:57,400
ان نضطر ان نتحدث لبعضنا

1331
00:58:57,600 --> 00:58:59,700
لاأريد الرحيل

1332
00:58:59,700 --> 00:59:01,600
يعجبني وجودي هنا

1333
00:59:01,600 --> 00:59:03,800
لماذا والديً ليسوا أطباء أغنياء

1334
00:59:03,800 --> 00:59:05,800
لكي ابقى هنا مدة أطول

1335
00:59:05,900 --> 00:59:07,500
أو لماذا لايكون لدي تأمين ممتاز؟

1336
00:59:07,600 --> 00:59:09,200
هنا أأمن

1337
00:59:09,300 --> 00:59:10,800
لكنها ليست حياة حقيقية

1338
00:59:10,800 --> 00:59:12,300
... اعني . البقاء نظيفة هنا

1339
00:59:12,400 --> 00:59:13,800
.. انه مثل

1340
00:59:13,900 --> 00:59:15,500
الشعور بالسعادة في ديزني لاند

1341
00:59:15,600 --> 00:59:17,600
هنا أسهل

1342
00:59:17,700 --> 00:59:20,100
يجب ان تخرجي الى الخارج وتري
ماكنت تفعلينه هنا

1343
00:59:20,100 --> 00:59:21,600
تعلمين . بالنسبة لفتاة لديها
جواب على جميع الأسئلة

1344
00:59:21,700 --> 00:59:23,900
تكونين هادئة بشكل فظيع
عن حياتك التي أخفقتي بها

1345
00:59:23,900 --> 00:59:25,900


1346
00:59:25,900 --> 00:59:26,900
حسناً

1347
00:59:27,000 --> 00:59:29,500
تريدين ان تغضبي؟حسناً 
افرغي غضبكِ

1348
00:59:29,600 --> 00:59:30,900
لست غاضبة

1349
00:59:31,000 --> 00:59:32,800
فقط أقول . انكِ تقولين الكثير
... من المواعظ

1350
00:59:32,800 --> 00:59:34,200
ولاتشاركينا بشيء يخصكِ

1351
00:59:34,200 --> 00:59:35,800
تعرفين . لمجرد انكِ طبيبة

1352
00:59:35,800 --> 00:59:37,600
لايعني هذا انكِ لستِ مثلنا

1353
00:59:39,700 --> 00:59:41,500
حسناً

1354
00:59:41,500 --> 00:59:42,900
لايهم

1355
00:59:43,000 --> 00:59:45,200
اعتقد ان هايلي . محقة
اميليا

1356
00:59:45,300 --> 00:59:47,300
لم تتحدثي كثيراً عن نفسكِ

1357
00:59:47,400 --> 00:59:48,500
بل تحدثت

1358
00:59:48,700 --> 00:59:50,100
ليس لنا

1359
00:59:50,200 --> 00:59:51,800
دوماً لديكِ رأي عن مشاكلنا

1360
00:59:51,800 --> 00:59:53,500
ماهذا . جماعة للتراكم؟

1361
00:59:53,600 --> 00:59:55,400
لم تقتلي راين

1362
00:59:55,600 --> 00:59:56,700
عذراً؟

1363
00:59:56,700 --> 00:59:57,800
لم تقتلية

1364
00:59:57,800 --> 00:59:58,800
.. ربما وصفتي العقار

1365
00:59:58,800 --> 01:00:00,200
لكنه تناول العقار من نفسه

1366
01:00:00,200 --> 01:00:00,900
أخرسي . هايلي

1367
01:00:00,900 --> 01:00:02,200
والذنب . سيأكلكِ

1368
01:00:02,300 --> 01:00:04,100
هذا ماقتل صديقتي .. الشعور بالذنب

1369
01:00:04,100 --> 01:00:05,900
لأن أمها انصدمت لدرجة انها
أصيبت بأنهيار

1370
01:00:06,000 --> 01:00:06,800
ووالدها هجرهم -
هيلي -

1371
01:00:06,800 --> 01:00:08,700
لاتعرفين مالذي تتكلمين عنه

1372
01:00:08,700 --> 01:00:10,600
انتِ صغيره . ويجب ان تخرسي

1373
01:00:10,600 --> 01:00:11,200
اميليا

1374
01:00:11,200 --> 01:00:12,400
لم تقتليه

1375
01:00:12,400 --> 01:00:14,900
حسناً؟هو تناول المخدر من نفسه

1376
01:00:14,900 --> 01:00:17,500
لم تجبريه على تناولها
هو من أراد ذلك

1377
01:00:17,800 --> 01:00:19,100
يجب ان تفهمي ذلك

1378
01:00:19,100 --> 01:00:21,400
قبل ان أرحل . يجب ان تفهمي ذلك

1379
01:00:21,400 --> 01:00:23,200
لأنه اذا لم تقتنعي . لن تواصلي
حياتكِ بسلام

1380
01:00:23,200 --> 01:00:25,400
وأحتاج منكِ ان تواصلين حياتكِ

1381
01:00:25,500 --> 01:00:27,000
أعرف انكِ أحببته

1382
01:00:27,100 --> 01:00:29,100
وأعرف انه أحبكِ

1383
01:00:29,200 --> 01:00:33,600
لكنه هو من أراد ان يتناول المخدر

1384
01:00:44,000 --> 01:00:45,600
حسناً

1385
01:00:48,800 --> 01:00:50,600
الآن استطيع الرحيل

1386
01:01:00,500 --> 01:01:01,600


1387
01:01:04,500 --> 01:01:05,500
لوكاس؟

1388
01:01:05,600 --> 01:01:07,800
يأخذ قيلولة

1389
01:01:07,800 --> 01:01:09,600


1390
01:01:15,300 --> 01:01:16,600


1391
01:01:16,600 --> 01:01:19,800
حسناً .. سأذهب لأستحم

1392
01:01:19,800 --> 01:01:20,800


1393
01:01:21,000 --> 01:01:22,600


1394
01:01:22,600 --> 01:01:24,000


1395
01:01:24,000 --> 01:01:25,800


1396
01:01:25,900 --> 01:01:27,300
واصل الطيران . واصل الطيران

1397
01:01:27,400 --> 01:01:29,200
هذا ... كأنك على طبيعتك

1398
01:01:29,300 --> 01:01:31,000
حسناً . أنتما الأثنان يكفي
تمارين لليوم

1399
01:01:31,100 --> 01:01:32,400
لديك واجبات منزلية لتعملها

1400
01:01:32,500 --> 01:01:34,700
ماذا لو توترت ونسيت جملتي
التي سأقولها لطائر النورس؟

1401
01:01:34,800 --> 01:01:37,200
كل ماعليك فعله هو ان تنظر ألي

1402
01:01:37,300 --> 01:01:38,600
.. وستشعر كأننا مثل الآن

1403
01:01:38,600 --> 01:01:39,700
فقط نحن الأثنان . هنا معاً

1404
01:01:39,900 --> 01:01:41,300
ماذا لو لم أعثر عليك بين زحمة الحضور؟

1405
01:01:41,400 --> 01:01:42,600
.. ستجدني

1406
01:01:42,600 --> 01:01:44,200
لأني سأجلس في الصف الأول

1407
01:01:44,200 --> 01:01:45,800


1408
01:01:51,200 --> 01:01:52,800


1409
01:01:52,800 --> 01:01:55,800


1410
01:01:55,800 --> 01:01:57,500


1411
01:01:57,600 --> 01:01:59,700
لاتتعاطي المخدرات

1412
01:01:59,800 --> 01:02:01,800


1413
01:02:02,000 --> 01:02:03,900
اسمحي لأصدقاءكِ بالزياره

1414
01:02:07,600 --> 01:02:09,100


1415
01:02:09,200 --> 01:02:13,400


1416
01:02:13,400 --> 01:02:15,400


1417
01:02:15,400 --> 01:02:17,700


1418
01:02:17,800 --> 01:02:19,900


1419
01:02:20,000 --> 01:02:24,000


1420
01:02:24,000 --> 01:02:26,500
أنا أريد طفل . وسام لايريد
بهذه البساطة

1421
01:02:26,600 --> 01:02:28,700
الآن يمكننا الحديث عن ذلك . أو حوله

1422
01:02:28,700 --> 01:02:30,100
.. يمكننا قول

1423
01:02:30,200 --> 01:02:32,100
سنتعامل مع الموضوع
عندما يحين وقته

1424
01:02:32,200 --> 01:02:34,100
لكن لاأعرف كيف يمكننا تجنب
حقيقة

1425
01:02:34,100 --> 01:02:36,200
اني أريد وسام لا

1426
01:02:36,200 --> 01:02:37,800
حسناً . اتخذتِ الخطوة الأولى
بإحضاره هنا

1427
01:02:37,900 --> 01:02:40,400
سام . مارأيك حول هذه المسألة؟

1428
01:02:40,500 --> 01:02:42,200
... حسناً

1429
01:02:42,200 --> 01:02:45,400
بصراحة . لاأرى اي نفع من هذا

1430
01:02:45,500 --> 01:02:47,000
بالنسبة لي . على الأقل

1431
01:02:47,100 --> 01:02:49,500
لاأريد طفل .. ولاأعرف

1432
01:02:49,600 --> 01:02:52,200
كنت .. كنت جداً صريح بهذه المسألة

1433
01:02:52,200 --> 01:02:54,000
.. لذاً

1434
01:02:54,100 --> 01:02:55,300
إذاً ماذا؟

1435
01:02:55,300 --> 01:02:57,200
هذه ليست مشكلتي

1436
01:02:57,300 --> 01:02:59,500
.. انه .. لا . مشكلتي هي أني أشعر

1437
01:02:59,500 --> 01:03:01,300
انكِ تريدن طفل بشده

1438
01:03:01,500 --> 01:03:04,200
لدرجة انكِ على استعداد للمخاطرة
بكل شيء من أجل ذلك

1439
01:03:04,200 --> 01:03:06,800
صحتكِ .. عقليتكِ

1440
01:03:06,800 --> 01:03:08,300
... عقليتي -
حسناً .. لو كان -

1441
01:03:08,300 --> 01:03:10,500
أسهل ... لو كان أسهل

1442
01:03:10,700 --> 01:03:12,400
لو حملت من أول مره

1443
01:03:12,500 --> 01:03:13,500
هل كنت ستقبل بذلك؟

1444
01:03:13,500 --> 01:03:14,600
... لو

1445
01:03:14,700 --> 01:03:15,900
... لا . لكن -
... صحيح -

1446
01:03:16,000 --> 01:03:17,500
انتظري . لا . اسمعيني

1447
01:03:17,600 --> 01:03:19,100
أحبكِ

1448
01:03:19,200 --> 01:03:21,800
أحبكِ . وأساندكِ . وأريدكِ
ان تكوني سعيده

1449
01:03:21,900 --> 01:03:23,900
أريد حياة تجمعنا

1450
01:03:23,900 --> 01:03:26,600
آخر شيء يمكن ان افعله هو
.. الأستسلام بسبب مشكلة

1451
01:03:26,600 --> 01:03:28,000
لم تحصل بعد

1452
01:03:28,100 --> 01:03:29,600
نعم . لكننا .. ستكون موجوده هذه
العقبة قريباً سام

1453
01:03:29,700 --> 01:03:31,200
سيكون هناك طفل

1454
01:03:31,400 --> 01:03:32,600
بالرغم من أني سأتولى
تغذيته

1455
01:03:32,700 --> 01:03:34,100
والإستيقاظ

1456
01:03:34,200 --> 01:03:35,400
وكل شيء كلها ستظهر

1457
01:03:35,400 --> 01:03:37,100
لاينتهي من هناك .. بل يبدأ

1458
01:03:37,400 --> 01:03:39,100
تعرف هذا .. انت أب

1459
01:03:39,200 --> 01:03:41,800
يجب ان ترغب بفعل ذلك

1460
01:03:41,800 --> 01:03:44,400
أنا أريد . أكثر من اي شيء آخر
وانت لاتريد

1461
01:03:44,400 --> 01:03:46,000
لذا لاعرف كيف ستكون الأمور بيننا

1462
01:03:46,100 --> 01:03:47,500
لاأعرف . كيف يمكننا التصرف حيال ذلك

1463
01:03:47,500 --> 01:03:48,700
حسناً . أنا أريدكِ

1464
01:03:48,700 --> 01:03:49,900
طالما ليس عندي طفل

1465
01:03:50,000 --> 01:03:52,500
حسناً . أريدكِ أديسون

1466
01:03:52,600 --> 01:03:54,200
هذا ماأريده

1467
01:04:05,100 --> 01:04:07,300
انا سعيد انكِ تريدين رؤيتي

1468
01:04:10,400 --> 01:04:11,900
لماذا لاتكرهني؟

1469
01:04:14,000 --> 01:04:17,000
بعد الأشياء التي قلتها
يجب ان تكرهني

1470
01:04:17,100 --> 01:04:18,500
لاأعرف كيف أكرهكِ

1471
01:04:18,600 --> 01:04:20,300
.. انا

1472
01:04:20,400 --> 01:04:22,600
لاأستطيع .. حتى لوحاولت

1473
01:04:25,300 --> 01:04:27,600
ماذا سأفعل بعد ان أخرج من هنا؟

1474
01:04:27,700 --> 01:04:29,800
ماذا تعنين؟

1475
01:04:29,900 --> 01:04:31,700
اعني . كانت لدي حياة

1476
01:04:31,700 --> 01:04:33,600
معكم جميعاً . في العيادة

1477
01:04:33,700 --> 01:04:35,800
وبعدها خربت كل شيء

1478
01:04:38,300 --> 01:04:40,600
... لذا عندما سأغادر هذا المكان

1479
01:04:40,700 --> 01:04:42,500
لاأعرف اين سأذهب

1480
01:04:45,700 --> 01:04:47,500
أعرف انه يجب ان اكفر عن أخطائي

1481
01:04:47,600 --> 01:04:49,000
لكن لم أصل لهذه المرحلة . لست مستعده

1482
01:04:49,100 --> 01:04:50,500
لاأعرف كيف أواجه الجميع

1483
01:04:50,600 --> 01:04:54,600
واعني . بصراحة . شيلدن
بالكاد يمكنني النظر أليك

1484
01:04:54,600 --> 01:04:58,100
هناك لافته خلفكِ

1485
01:04:58,100 --> 01:04:59,600
.. هذه إجابة جيده

1486
01:04:59,600 --> 01:05:01,400
أفضل مما سأقوله انا

1487
01:05:07,900 --> 01:05:09,000
شارلوت

1488
01:05:09,000 --> 01:05:10,800
ألديكِ مرضى بعد الظهر؟

1489
01:05:10,900 --> 01:05:12,300
لا . لماذا؟

1490
01:05:12,400 --> 01:05:13,700
.. احتاجكِ ان تذهبي لمدرسة مايسون

1491
01:05:13,800 --> 01:05:15,200
وتحجزي لي مقعد للمسرحيه

1492
01:05:15,200 --> 01:05:16,700
في ... في الصف الأول

1493
01:05:16,800 --> 01:05:18,600
آسفه . كوب . لاأستطيع

1494
01:05:18,700 --> 01:05:20,600
حسناً . يجب ان تفعلي هذا
جاءني اتصال طاريء من المستشفى

1495
01:05:20,700 --> 01:05:23,400
كوبر . أتناول البيتزا مع مايسون
.. وألعب الألعاب الألكترونية معه

1496
01:05:23,500 --> 01:05:25,600
وحتى اني ساعدت الصبي في واجباته
الصعبة

1497
01:05:25,600 --> 01:05:28,500
لكن اتجاوز الحدود بالجلوس
في الصف الأول

1498
01:05:28,600 --> 01:05:30,200
.. بين الأمهات

1499
01:05:30,200 --> 01:05:31,600
مع طفل ليس طفلي حتى

1500
01:05:31,700 --> 01:05:33,300
سألتقي بكِ هنا . أعدكِ

1501
01:05:33,400 --> 01:05:35,100
لما لاتحجز لك اريكا مقعد؟

1502
01:05:35,100 --> 01:05:36,800
لأنها تعمل خلف المسرح مع الأطفال

1503
01:05:36,900 --> 01:05:38,300
على الأزياء . اتوسل أليكِ

1504
01:05:38,400 --> 01:05:40,500
أول مسرحية لأبني

1505
01:05:40,600 --> 01:05:42,200
حسناً

1506
01:05:42,300 --> 01:05:43,800
لكنك تدين لي

1507
01:05:43,900 --> 01:05:45,100
دين كبير

1508
01:05:45,200 --> 01:05:46,400
أجل

1509
01:05:50,400 --> 01:05:51,500


1510
01:05:51,600 --> 01:05:53,400
تبدين كأنكِ مشيتي10أميال في طريق وعر

1511
01:05:53,500 --> 01:05:55,200
شارلوت

1512
01:05:58,800 --> 01:06:00,000
تبدين قليلاً متعبة

1513
01:06:00,100 --> 01:06:01,300
انتِ بخير؟

1514
01:06:01,300 --> 01:06:03,900
بخير . فقط لم اتناول الفطور

1515
01:06:04,000 --> 01:06:05,400
هل رأيت اميليا؟كيف حالها؟

1516
01:06:05,500 --> 01:06:07,300
احرزت تقدم كبير

1517
01:06:07,300 --> 01:06:09,300
هذه أخبار جيده -
بالفعل -

1518
01:06:09,300 --> 01:06:12,100
وخصوصاً ان بعض الأشخاص
لايستجيبون جيداً للعلاج النفسي

1519
01:06:12,300 --> 01:06:14,300
حسنا . أتمنى ان تحاولوا ان تفعلوا ذلك

1520
01:06:14,400 --> 01:06:17,000
لأنها ستحتاجنا للأنظمام لها في جلسة
نفسية جماعية

1521
01:06:17,000 --> 01:06:19,900
.. تحتاج ان تصلح

1522
01:06:19,900 --> 01:06:21,600
أديسون
أديسون

1523
01:06:21,700 --> 01:06:23,200
أوه . يأألهي -
أديسون . مالذي حدث؟ -

1524
01:06:23,300 --> 01:06:25,200
حسناً . لاتتحركي . استدعي جيك

1525
01:06:25,300 --> 01:06:26,900
نعم . نعم . سأخبره -
اخبر جيك -

1526
01:06:27,100 --> 01:06:28,700
لا . لاأريد فعل هذا

1527
01:06:28,800 --> 01:06:30,000
ماذا يحدث؟

1528
01:06:30,100 --> 01:06:31,500
.. يجب ان أحقه بالمخدر

1529
01:06:31,600 --> 01:06:33,200
كي استطيع وضع انبوب
لحقنه بالخلايا الجذعية

1530
01:06:33,300 --> 01:06:34,600
يكره توبي الأبر

1531
01:06:34,700 --> 01:06:37,000
توبي . ألم تشرح لك الدكتوره
بيرمان ماسنفعلة؟

1532
01:06:37,100 --> 01:06:38,500
نعم . لكن أنا خائف

1533
01:06:38,600 --> 01:06:41,300
اذا خدرتني . لن أستفيق ابداً

1534
01:06:41,300 --> 01:06:43,000
شعرت مثل شعورك عندما أستأصلوا
الزائده

1535
01:06:43,000 --> 01:06:44,600
حسناً . كنت بعمرك تقريباً

1536
01:06:44,600 --> 01:06:46,500
لاأريد ان أموت

1537
01:06:46,500 --> 01:06:47,800
من الذي قال لك انك ستموت؟

1538
01:06:47,800 --> 01:06:48,800
انت قلت

1539
01:06:48,800 --> 01:06:50,900
سمعتك وانت تخبر جيم

1540
01:06:51,000 --> 01:06:52,200
... لا . أنا

1541
01:06:52,300 --> 01:06:54,300
توبي . آسف لأنك سمعت هذا

1542
01:06:54,300 --> 01:06:56,300
لكنك لم تفهم ماقلته . لن تموت

1543
01:06:56,300 --> 01:07:00,500
كان يسألني جيم عن بعض
.. المخاطر و

1544
01:07:00,600 --> 01:07:02,400
لن تموت

1545
01:07:04,400 --> 01:07:06,800
ايمكن ان تبقى معي؟

1546
01:07:08,400 --> 01:07:11,100
حسناً . يمكنني . لكن أعرف
ان جيم يود البقاء

1547
01:07:11,100 --> 01:07:14,000
لديه الملايين من الأطفال ليهتم بهم

1548
01:07:16,200 --> 01:07:17,300


1549
01:07:17,300 --> 01:07:18,700
ربما سنبقى كلانا؟

1550
01:07:21,500 --> 01:07:25,400
انت مستعد الآن؟

1551
01:07:25,500 --> 01:07:27,100
أجل . مستعد؟

1552
01:07:27,200 --> 01:07:29,000
نعم . مستعدون

1553
01:07:35,700 --> 01:07:38,400
مالذي حدث سام؟سمعت ان 
أديسون انهارت

1554
01:07:38,400 --> 01:07:40,500
لاأعرف . ردة فعل جانبية من الهرمونات

1555
01:07:40,600 --> 01:07:42,100
ألايجب ان تكون معها في الداخل؟

1556
01:07:42,400 --> 01:07:43,900
لا . لامكان لي هناك

1557
01:07:44,000 --> 01:07:45,600
لاتريدني ان أكون هناك

1558
01:07:45,600 --> 01:07:47,500
فايلوت بالداخل معها

1559
01:07:47,500 --> 01:07:50,000
كأنه مشروعها الذي يشغلها

1560
01:07:50,200 --> 01:07:52,700
هل تخطط لتربية الطفل مع أديسون . ايضاً؟

1561
01:07:52,800 --> 01:07:54,500
هذا على الأقل سيسهل علي حياتي
فقط سيكون معي لوكاس

1562
01:07:54,500 --> 01:07:55,900
يارجل . هذا ليس مضحك

1563
01:07:55,900 --> 01:07:57,900
الكوميدياء السوداء هي كل مالدي

1564
01:07:57,900 --> 01:07:59,400
لا . ليس كذلك

1565
01:07:59,500 --> 01:08:01,400
لديك ابن تحبه

1566
01:08:01,500 --> 01:08:04,000
وزوجة تحبها

1567
01:08:09,200 --> 01:08:11,200
قلت لي ان لدي25سنه لأعيشها

1568
01:08:11,200 --> 01:08:13,500
وأول شيء فكرت به

1569
01:08:13,500 --> 01:08:16,000
أني سأكون قادر على الرقص
في زواج ابني

1570
01:08:16,100 --> 01:08:18,000
هذا اسعدني

1571
01:08:18,100 --> 01:08:20,100
... وبعدها فكرت

1572
01:08:20,100 --> 01:08:24,600
اني سأعيش25سنه مع فايلوت

1573
01:08:27,800 --> 01:08:30,400
ولاأعرف اذا كنت ارغب بذلك

1574
01:08:33,300 --> 01:08:35,400
آسف . يارجل

1575
01:08:37,400 --> 01:08:39,400
لن ارحل

1576
01:08:41,200 --> 01:08:43,700
ليس من طبعي الرحيل

1577
01:08:53,100 --> 01:08:55,100


1578
01:08:55,100 --> 01:08:56,300


1579
01:08:56,600 --> 01:08:57,300
كيف كانت المسرحية؟

1580
01:08:58,100 --> 01:09:00,300
كان رائعاً . لكنه افتقد والده

1581
01:09:00,400 --> 01:09:01,500
جميعنا افتقدناه

1582
01:09:01,500 --> 01:09:04,300
ميسون ، أنا
حقا ، حقا آسف

1583
01:09:04,300 --> 01:09:06,100
وعدتني انك ستكون موجود

1584
01:09:06,100 --> 01:09:07,000
في الصف الأول

1585
01:09:07,000 --> 01:09:08,800
أعرف . حصل طارئ في العمل

1586
01:09:08,900 --> 01:09:10,200
نسيت جملتي لطائر النورس

1587
01:09:10,200 --> 01:09:12,100
لأني لم أراك مع الحضور

1588
01:09:12,200 --> 01:09:14,700
أوه . عزيزي . لقد تصرفت بشكل جيد
لم يلاحظ احد

1589
01:09:14,700 --> 01:09:17,800
الجميع لاحظ .. وضحكوا علي

1590
01:09:17,800 --> 01:09:19,000


1591
01:09:19,000 --> 01:09:20,500
أوه . صديقي

1592
01:09:20,500 --> 01:09:22,500
اتريد ان نذهب لشراء البيتزا؟

1593
01:09:22,600 --> 01:09:24,300
فقط دعني وشأني . كوبر

1594
01:09:24,500 --> 01:09:26,300
لابأس

1595
01:09:26,300 --> 01:09:28,500
آسف

1596
01:09:32,500 --> 01:09:36,400
أمتلاء بطني بالسوائل

1597
01:09:36,500 --> 01:09:38,400
وثانياً . علاج الخصوبة؟

1598
01:09:38,500 --> 01:09:40,400
نادر .. لكنه يحدث

1599
01:09:40,500 --> 01:09:42,000
لكن مازال يمكنك التلقيح؟

1600
01:09:42,000 --> 01:09:43,300
حسناً . يجب ان اسحب السوائل

1601
01:09:43,400 --> 01:09:44,800
ويجب ان ترتاحي لعدة أيام

1602
01:09:44,900 --> 01:09:47,100
لكن بعدها . اذا كنتِ جاهزه
لفعلها مرة أخرى

1603
01:09:47,200 --> 01:09:48,700
سأعملها

1604
01:09:54,000 --> 01:09:56,100
لم تدخل بعد

1605
01:09:56,200 --> 01:09:58,000
أوه . لا . مازالت تتحدث مع جيك

1606
01:09:58,100 --> 01:10:00,800
قال . انها ستكون على مايرام

1607
01:10:01,000 --> 01:10:02,900
وكانت هذه . مضاعفات

1608
01:10:02,900 --> 01:10:04,400
حسناً . دائماً ماتحدث المضاعفات

1609
01:10:04,400 --> 01:10:05,700
أجل . أجل

1610
01:10:08,600 --> 01:10:10,100
يمكنك

1611
01:10:10,200 --> 01:10:11,800
يمكنك التحدث معها الآن

1612
01:10:12,000 --> 01:10:14,400
سأتركها ترتاح .. تعرف اني موجود

1613
01:10:14,400 --> 01:10:15,300
... سام

1614
01:10:15,300 --> 01:10:17,700
تعرف اني هنا

1615
01:10:25,600 --> 01:10:27,800
آثار الإدمان يؤثر على الأسر

1616
01:10:28,600 --> 01:10:30,400
العائلات القوية هي عناصر
... أساسية

1617
01:10:30,400 --> 01:10:32,900
لخطط التعافي الناجحة

1618
01:10:33,000 --> 01:10:34,700
... في هذه الحالة

1619
01:10:34,900 --> 01:10:37,600
اميليا أختارتكم بالأسم

1620
01:10:37,700 --> 01:10:39,200
على انكم عائلتها

1621
01:10:43,500 --> 01:10:45,300
... لاأعرف

1622
01:10:45,400 --> 01:10:48,500
كيف أعتذر

1623
01:10:48,600 --> 01:10:51,100
لاأعرف كيف

1624
01:10:53,700 --> 01:10:56,500
أود سحب كل ماقلته

1625
01:10:56,800 --> 01:10:59,500
أعرف انه لايمكنني

1626
01:10:59,500 --> 01:11:03,100
كنت مريضة وخائفه

1627
01:11:03,100 --> 01:11:04,600
... ولم أقصد

1628
01:11:09,000 --> 01:11:11,300
أردت إيذائكم

1629
01:11:11,400 --> 01:11:13,900
كنت أحاول ايذائكم

1630
01:11:13,900 --> 01:11:16,200
وأظن اني نجحت بذلك

1631
01:11:17,600 --> 01:11:19,500
ولو استطيع تغيير ماحدث

1632
01:11:19,500 --> 01:11:21,500
... لو يمكنني العوده وعدم قول ماقلته

1633
01:11:21,500 --> 01:11:23,900
.. لو يمكنني العودة وعدم فعل مافعلته

1634
01:11:26,300 --> 01:11:27,700
المخدرات

1635
01:11:27,900 --> 01:11:30,000
بعض الناس يعتقدون ان 
الكحول والحبوب

1636
01:11:30,100 --> 01:11:33,200
تظهر حقيقة مابداخلنا

1637
01:11:33,200 --> 01:11:35,300
وربما هذا صحيح مع الناس العاديين

1638
01:11:35,300 --> 01:11:37,000
لاأعرف

1639
01:11:37,000 --> 01:11:38,700
لن اعرف ابداً

1640
01:11:38,800 --> 01:11:40,400
... لكن اعرف تأثيره علي

1641
01:11:42,300 --> 01:11:44,700
المخدرات تظهر الأكاذيب مني

1642
01:11:44,800 --> 01:11:46,500
وتبرز الكراهيه

1643
01:11:46,600 --> 01:11:49,900
وتظهر القسوة والشراسة

1644
01:11:50,000 --> 01:11:53,600
وهذه الصفات ليس صفاتي

1645
01:11:53,600 --> 01:11:55,100
انها ليست حقيقتي

1646
01:11:55,200 --> 01:12:00,300
حقيقتي هي التي عرفتوها قبل المخدرات

1647
01:12:00,300 --> 01:12:04,200
حقيقتي هي الشخص التي تجلس معكم الآن

1648
01:12:04,300 --> 01:12:06,700
... وآمل

1649
01:12:06,700 --> 01:12:09,000
... ان تصدقوني

1650
01:12:09,100 --> 01:12:11,800
عندما أقول كم أنا جداً آسفه

1651
01:12:17,200 --> 01:12:20,400
لكن حتى لو لم تصدقوني
يجب ان أقول ماعندي على اي حال

1652
01:12:20,500 --> 01:12:23,800
أريد العيش

1653
01:12:23,900 --> 01:12:27,500
الرجل الذي أحبه مات
... واعتقد انه سيكون

1654
01:12:29,000 --> 01:12:30,800
اعتقد انه سيكون جداً غاضب مني
لو مت انا . ايضاً

1655
01:12:30,900 --> 01:12:32,900
لذا أقول أنا آسفه

1656
01:12:32,900 --> 01:12:37,600
واتمنى لو تسامحوني

1657
01:12:37,600 --> 01:12:40,500
اتمنى لو أسامح نفسي

1658
01:12:43,700 --> 01:12:46,000
لايمكنني تغيير ماحصل

1659
01:12:46,200 --> 01:12:48,600
لكن سأحاول المضي قدماً

1660
01:12:48,600 --> 01:12:52,300
وسأحاول أن أكون أفضل مما كنت

1661
01:12:54,000 --> 01:12:59,500
وسأحاول ان لاأؤذي اي أحد منكم
بعد الآن

1662
01:13:07,600 --> 01:13:09,300


1663
01:13:09,300 --> 01:13:10,600
والدتك قالت انك تحل واجباتك

1664
01:13:10,700 --> 01:13:12,000
اتريد المساعده؟

1665
01:13:12,100 --> 01:13:13,700
يمكنني حلها لوحدي

1666
01:13:13,800 --> 01:13:15,300
حسناً

1667
01:13:15,400 --> 01:13:18,000
ربما بعد ان تنتهي . نذهب لملعب التنس

1668
01:13:18,000 --> 01:13:19,800
ونضرب الكرات؟

1669
01:13:19,900 --> 01:13:21,500
ربما سأتأخر بعملي هنا

1670
01:13:23,800 --> 01:13:25,800
مايسون

1671
01:13:29,200 --> 01:13:31,700
أعرف انك غاضب مني لتفويتي المسرحية

1672
01:13:33,300 --> 01:13:35,800
وأود ان أقول لك اني لن أفوت ابداً

1673
01:13:35,900 --> 01:13:38,800
اي مسرحية مدرسية أخرى أو
... مباراة كرة قدم . لكن

1674
01:13:38,900 --> 01:13:41,700
أنا طبيب اطفال . بعمرك . تعرف

1675
01:13:41,700 --> 01:13:43,800
وأحيانا هؤلاء الأطفال يحتاجوني

1676
01:13:43,800 --> 01:13:46,200
عندما يكونون مرضى بشده

1677
01:13:46,300 --> 01:13:47,500
أكثر مني؟

1678
01:13:49,700 --> 01:13:51,200
أحياناً

1679
01:13:51,200 --> 01:13:52,500
.... لكن

1680
01:13:52,600 --> 01:13:54,900
... انظر

1681
01:13:54,900 --> 01:13:57,000
أعرف انك كنت خائف 

1682
01:13:57,000 --> 01:13:58,500
على المسرح

1683
01:13:58,600 --> 01:14:00,700
لكن أعرف انك بخير

1684
01:14:00,700 --> 01:14:02,200
اعرف انك بمأمن

1685
01:14:02,300 --> 01:14:04,000
لكن لم أكن متأكد ان توبي بخير

1686
01:14:04,100 --> 01:14:07,100
احتاج لعمل عملية لتنقذ حياته

1687
01:14:07,100 --> 01:14:10,000
وعلى عكسك . لديك والدتك وأنا
وأصدقاءك

1688
01:14:10,200 --> 01:14:13,000
هو ليس لديه اي أحد

1689
01:14:13,000 --> 01:14:16,300
اتفهمني؟

1690
01:14:18,500 --> 01:14:20,100
حسناً

1691
01:14:20,200 --> 01:14:21,800
سادعك لتكمل واجباتك

1692
01:14:21,900 --> 01:14:24,000
أحبك

1693
01:14:26,500 --> 01:14:27,900
أنا وبيت

1694
01:14:27,900 --> 01:14:29,400
... نحن فقط

1695
01:14:29,500 --> 01:14:31,800
فقط نتعايش

1696
01:14:31,900 --> 01:14:33,700
وفكرياً . افهم هذا

1697
01:14:33,800 --> 01:14:35,900
هناك مراحل لتعافي بيت

1698
01:14:36,000 --> 01:14:37,900
مراحل الحزن

1699
01:14:37,900 --> 01:14:40,900
وهذا صعب على الزوجين للمرور فيه

1700
01:14:40,900 --> 01:14:44,900
عالجت الكثير من الأزواج يمرون
بالشيء ذاته

1701
01:14:45,000 --> 01:14:47,800
ورأيت أزواج منقسمين , وعائلات محطمة

1702
01:14:48,800 --> 01:14:50,000
لكن؟

1703
01:14:50,100 --> 01:14:52,000
لكن رأيتهم يتجهون للجهه الأخرى

1704
01:14:52,000 --> 01:14:54,600
رأيت الحزن يجمع شمل العائلات

1705
01:14:54,800 --> 01:14:57,500
...هذه المرحلة التي انتظرها

1706
01:14:57,500 --> 01:15:00,700
المرحلة تلك . حيث نقول ياألهي
مامررنا به عصيب

1707
01:15:00,800 --> 01:15:04,800
لكن ... نحن الآن أفضل من قبل . تعرفين؟

1708
01:15:04,900 --> 01:15:08,100
ونحب بعضنا كثيراً وهذا
جعلنا نبقى معاً

1709
01:15:08,400 --> 01:15:10,200
هذا ماانتظره

1710
01:15:11,500 --> 01:15:13,600
لكن لاأرى علامات لحدوث هذا

1711
01:15:13,700 --> 01:15:16,300
وهذا مايتمنى هو ان يحدث
أو يعمل لتحقيقه

1712
01:15:16,300 --> 01:15:19,100
...انه فقط

1713
01:15:19,300 --> 01:15:20,700
أوه . ياألهي

1714
01:15:20,700 --> 01:15:23,000
أوه . ياألهي . أوه يأألهي

1715
01:15:23,100 --> 01:15:24,400
ماذا؟

1716
01:15:24,400 --> 01:15:26,600
لاأريدكِ ان تحملي؟

1717
01:15:26,700 --> 01:15:28,200
التلقيح الصناعي

1718
01:15:28,300 --> 01:15:29,900
لا ... لاأريدكِ ان تفعليها مرة ثأنية

1719
01:15:30,000 --> 01:15:30,900
سأذهب

1720
01:15:31,000 --> 01:15:32,200
ماذا . انتِ بخير؟

1721
01:15:32,300 --> 01:15:34,200
أجل . أجل . فقط أريد التحدث مع بيت

1722
01:15:37,000 --> 01:15:38,200
اسمعيني

1723
01:15:38,300 --> 01:15:40,500


1724
01:15:40,600 --> 01:15:42,600
انظري . ماحدث لكِ

1725
01:15:42,800 --> 01:15:45,100
فعلاً .. فعلاً أخافني

1726
01:15:45,200 --> 01:15:46,800
وأعرف .. انه حدثت مضاعفات

1727
01:15:46,800 --> 01:15:47,600
أو ... لايهم

1728
01:15:47,700 --> 01:15:49,900
لكن حقاً ... كنت خائف

1729
01:15:50,900 --> 01:15:53,800
لذا ان تحاولي عمل هذا مرة ثانية

1730
01:15:53,800 --> 01:15:56,100
.. أنا

1731
01:15:56,800 --> 01:15:57,500
أحبكِ

1732
01:15:57,600 --> 01:15:59,000
حسناً؟وأطلب منكِ أرجوكِ

1733
01:15:59,100 --> 01:16:01,500
سبق وفعلتها

1734
01:16:01,600 --> 01:16:04,000
هذا الصباح . جيك قام بتلقيحي

1735
01:16:04,100 --> 01:16:06,600
كنت سأخبرك الليله

1736
01:16:06,600 --> 01:16:08,800
فقط لعلمك

1737
01:16:08,800 --> 01:16:10,400
سام .. هذه الأخيره

1738
01:16:10,400 --> 01:16:12,300
حسناً؟لامزيد من الهرمونات
ولا التلقيح الصناعي

1739
01:16:12,400 --> 01:16:14,400
ولامزيد من السوائل المنوية

1740
01:16:14,400 --> 01:16:17,600
سواء كنت حامل أم لا

1741
01:16:22,700 --> 01:16:24,300
حسناً

1742
01:16:30,000 --> 01:16:32,300
لاأريد ان اكون مثل آنا

1743
01:16:33,000 --> 01:16:33,400
ماذا؟

1744
01:16:33,500 --> 01:16:35,100
زوجتك .. زوجتك السابقة

1745
01:16:35,100 --> 01:16:37,100
كرهتها . لكن بقيت معها

1746
01:16:37,300 --> 01:16:38,900
لاأريدك ان تكرهني وتضطر للبقاء معي

1747
01:16:39,000 --> 01:16:40,300
لاأريد .. لاأريد ان أكون آنا

1748
01:16:40,400 --> 01:16:41,900
وأعرف أننا أخذنا على بعضنا وعود

1749
01:16:42,000 --> 01:16:44,200
وأعلم ان عزتك بنفسك .. تجعلكِ
تكون على قدر كلمتك

1750
01:16:44,300 --> 01:16:46,400
أعلم انك ستبقى بيت .. ستبقى
مهما حدث

1751
01:16:46,400 --> 01:16:48,800
لكن ... لاأريد ذلك

1752
01:16:48,800 --> 01:16:52,200
هذه ليست حياة لي ,, أو للوكاس

1753
01:16:52,200 --> 01:16:54,200
و .. وأعرف انك ترتاح أكثر بالبقاء

1754
01:16:54,200 --> 01:16:56,100
أكثر من أن تكون
الرجل الذي هجرنا

1755
01:16:56,200 --> 01:16:58,200
... لذا

1756
01:16:58,200 --> 01:17:01,600
لذا أنا .. أنا سأرحل

1757
01:17:01,700 --> 01:17:03,200
اذا كنت لاتستطيع

1758
01:17:03,300 --> 01:17:06,000
لكن اذا هذا فعلاً ماتريده

1759
01:17:06,000 --> 01:17:07,900
... اذا لم تعد تحبني

1760
01:17:10,900 --> 01:17:13,800
اذا لم تعد تحبني بعد الآن

1761
01:17:13,800 --> 01:17:15,700
عندها أطلب مني الرحيل

1762
01:17:15,800 --> 01:17:18,500
وسأرحل

1763
01:17:18,600 --> 01:17:20,600
سأرحل من أجلك

1764
01:17:20,700 --> 01:17:22,800
من أجلنا

1765
01:17:22,900 --> 01:17:24,300
... وسوف

1766
01:17:26,900 --> 01:17:29,200
وسنجد حل .. ليكون كل شيء جيد مع لوكاس

1767
01:17:31,200 --> 01:17:33,600
أنا أحبك .. ومازلت أحبك

1768
01:17:33,700 --> 01:17:35,800
لكن لاأريد هذه الحياة لنا

1769
01:17:35,800 --> 01:17:37,300
لذا فكر بالأمر

1770
01:17:37,400 --> 01:17:38,900
فكر لأسبوع .. الوقت الذي تريده

1771
01:17:38,900 --> 01:17:43,000
لكن .. أعلم اني أعني ماأقولة

1772
01:17:43,000 --> 01:17:44,700
لن أحملك المسؤولية

1773
01:17:44,800 --> 01:17:46,800
سأكون انا الشخص الذي سيرحل

1774
01:17:46,800 --> 01:17:48,300
حسناً؟

1775
01:17:52,800 --> 01:17:55,300
ايمكنك ان تومئ اذا وافقت؟

1776
01:18:07,900 --> 01:18:10,100
حسناً

1777
01:18:51,100 --> 01:18:52,400
آسفه لإزعاجكِ

1778
01:18:52,700 --> 01:18:53,800
ليس هناك إزعاج

1779
01:18:53,900 --> 01:18:55,700
مايسون يريد رؤية كوبر

1780
01:18:55,700 --> 01:18:57,700
كوبر في المستشفى الآن

1781
01:18:58,100 --> 01:18:58,900
انه هناك دائماً

1782
01:18:58,900 --> 01:19:00,600
حسناً . انه يساعد الكثير
من الآطفال هناك

1783
01:19:02,100 --> 01:19:04,100
كنت للتو سأذهب الى هناك

1784
01:19:04,500 --> 01:19:06,100
سنجده معاً

1785
01:19:08,000 --> 01:19:09,000
أشكرها

1786
01:19:09,500 --> 01:19:10,500
شكراً . شارلوت

1787
01:19:10,500 --> 01:19:11,800


1788
01:19:28,100 --> 01:19:29,400
هل فكرت بالأمر؟

1789
01:19:37,300 --> 01:19:38,700
آسف . فايلوت

1790
01:19:45,500 --> 01:19:46,200
حسناً

1791
01:20:01,000 --> 01:20:02,600
اهلا . توبي كيف تشعر؟

1792
01:20:03,400 --> 01:20:05,800
اشعر بالتعب .. لكن أقل من البارحة

1793
01:20:05,800 --> 01:20:07,800
يزداد قوة في كل يوم
أليس كذلك ياصاح؟

1794
01:20:08,300 --> 01:20:09,400
حسناً . أخبار رائعه

1795
01:20:09,800 --> 01:20:13,300
عدد الخلايا عاد لوضعه الطبيعي

1796
01:20:15,400 --> 01:20:16,300


1797
01:20:17,200 --> 01:20:18,400
مايسون . تفضل

1798
01:20:19,400 --> 01:20:21,600
اريد ان أعرفكم بأبني

1799
01:20:21,800 --> 01:20:23,700
مايسون هذا توبي
توبي هذا مايسون

1800
01:20:24,400 --> 01:20:25,100


1801
01:20:25,600 --> 01:20:26,100


1802
01:20:26,100 --> 01:20:27,200
هل تحب البيكمون؟

1803
01:20:27,200 --> 01:20:28,800
'لأني أحضرت بطاقاتي لو أردت اللعب

1804
01:20:28,900 --> 01:20:30,300
لم ألعبها من قبل

1805
01:20:30,400 --> 01:20:31,900
حسناً . انها جداً رائعه
سأريك

1806
01:20:32,600 --> 01:20:35,300
منها السيميسي . كوتني . سيمفور

1807
01:20:35,500 --> 01:20:36,700
سوبرمان . ساكر

1808
01:20:38,400 --> 01:20:40,400
ستكون بخير . لأن أبي عالجك

1809
01:20:42,800 --> 01:20:45,300
هناك سواكي . سيدرا

1810
01:20:45,600 --> 01:20:46,300
ايفي

1811
01:20:52,700 --> 01:20:54,400
انه نائم

1812
01:20:56,300 --> 01:20:57,400
سأذهب للفندق

1813
01:20:57,400 --> 01:20:59,700
لكن سأعود الصباح وقت الأفطار

1814
01:21:00,900 --> 01:21:02,700
سأعد له الفطائر . وانت يمكنك الذهاب
للرياضة

1815
01:21:02,800 --> 01:21:04,400
وسنجلب له جليسة اطفال

1816
01:21:05,700 --> 01:21:06,700
سيكون كل شيء طبيعي أمامه

1817
01:21:07,400 --> 01:21:08,400
قدر الأمكان

1818
01:21:09,100 --> 01:21:10,700
... و أشعر

1819
01:21:10,700 --> 01:21:12,500
وافكر . انه يجب

1820
01:21:12,500 --> 01:21:13,700
ان نذهب معاً

1821
01:21:14,700 --> 01:21:16,400
لحفل عيد الشكر عند أديسون

1822
01:21:16,400 --> 01:21:18,900
'لأن ... هذا ماكنا نخطط له

1823
01:21:18,900 --> 01:21:20,500
من أجل لوكاس

1824
01:21:23,500 --> 01:21:24,500
يجب ان نفعلها من اجل لوكاس

1825
01:21:27,200 --> 01:21:28,100
وبعدها سنتحدث

1826
01:21:29,400 --> 01:21:31,300
سنتحدث عن كيف سنتصرف
حول هذا الوضع

1827
01:22:00,600 --> 01:22:01,600


1828
01:22:01,800 --> 01:22:03,000
لاتتعاطي

1829
01:22:06,500 --> 01:22:08,500


1830
01:22:08,500 --> 01:22:10,300
في أول مرة تعالجت من الأدمان
كنت بعمركِ

1831
01:22:10,700 --> 01:22:12,600
وبسبب اني أخفقت مرة ثانية
... لايعني هذا

1832
01:22:14,500 --> 01:22:15,800
أصبحت دكتوره

1833
01:22:16,800 --> 01:22:18,100
وانقذت الكثير من الناس

1834
01:22:18,900 --> 01:22:20,700
وسأنقذ المزيد . لو استمريت نظيفه من المخدر

1835
01:22:20,700 --> 01:22:21,900
ولو بقيتي نظيفه

1836
01:22:22,400 --> 01:22:24,400
يمكنكِ فعل .. وان تصبحي
اي شيء تريدينه

1837
01:22:24,700 --> 01:22:25,800
حسناً؟انتِ جميلة

1838
01:22:27,000 --> 01:22:28,700
جميلة من الخارج ومن الداخل

1839
01:22:28,700 --> 01:22:31,000
.. انت ذكيه .. وقادره

1840
01:22:31,000 --> 01:22:32,800
على ان تكوني اي شيء تريدينه

1841
01:22:34,500 --> 01:22:35,200
وسأساعدكِ

1842
01:22:37,300 --> 01:22:39,500
حسناً؟أنا عائلتكِ الآن
وسوف أساعدكِ

1843
01:22:41,700 --> 01:22:43,300


1844
01:22:44,400 --> 01:22:47,900


1845
01:22:48,000 --> 01:22:51,200


1846
01:22:55,500 --> 01:22:58,700


1847
01:22:58,800 --> 01:23:04,200


1848
01:23:05,800 --> 01:23:08,100


1849
01:23:14,600 --> 01:23:16,500


1850
01:23:18,100 --> 01:23:20,400


1851
01:23:20,400 --> 01:23:21,800
كوبر ممتن كثيراً

1852
01:23:21,800 --> 01:23:23,100
ان يكون مايسون برفقته في
عيد الشكر

1853
01:23:23,200 --> 01:23:26,500
شكراً

1854
01:23:26,600 --> 01:23:28,000


1855
01:23:28,100 --> 01:23:29,300


1856
01:23:29,400 --> 01:23:31,100


1857
01:23:31,200 --> 01:23:32,400
.. كأنه لم يمر وقت 

1858
01:23:32,400 --> 01:23:34,700
عندما كنت ألعب مع مايا هكذا

1859
01:23:34,800 --> 01:23:35,600
حسناً . مع الحظ

1860
01:23:35,600 --> 01:23:37,500
أديسون . ستجرب الشيء ذاته؟

1861
01:23:41,800 --> 01:23:43,100
هذا جميل

1862
01:23:43,200 --> 01:23:44,600
التواجد هنا

1863
01:23:44,700 --> 01:23:46,300
برفقة الجميع

1864
01:23:46,400 --> 01:23:48,100


1865
01:23:48,700 --> 01:23:49,900
هل الأماكن محدده

1866
01:23:50,000 --> 01:23:51,300
في اي مكان يمكنك الجلوس
في اي مكان

1867
01:23:52,000 --> 01:23:52,700
اين تريد الجلوس

1868
01:23:52,800 --> 01:23:55,500
امامك -
حسناً -

1869
01:23:55,500 --> 01:23:59,400


1870
01:23:59,400 --> 01:24:00,900
هل هناك مكان لشخص زياده

1871
01:24:04,500 --> 01:24:06,000
سنفسح لكِ مكان

1872
01:24:06,400 --> 01:24:07,200
بالطبع

1873
01:24:07,200 --> 01:24:08,800
هناك كرسي فارغ بجانبي

1874
01:24:09,500 --> 01:24:11,100
نعم . أتيتي بالوقت المناسب

1875
01:24:11,400 --> 01:24:12,600
العشاء جاهز

1876
01:24:13,200 --> 01:24:14,800


1877
01:24:14,900 --> 01:24:17,300


1878
01:24:17,300 --> 01:24:18,700
انتظر . اين أديسون؟

1879
01:24:18,700 --> 01:24:21,400


1880
01:24:27,300 --> 01:24:28,900


1881
01:24:33,000 --> 01:24:35,500


1882
01:24:35,500 --> 01:24:38,700
ترجمة الفيلسوفه

1883
01:24:40,700 --> 01:24:43,700


