1
00:00:05,572 --> 00:00:07,597
يجب أن أضع هذه بإطار

2
00:00:08,008 --> 00:00:10,670
"آخر فاتورة من "برينستون

3
00:00:12,112 --> 00:00:13,374
و أنا من ظننتنا نحتفل

4
00:00:13,446 --> 00:00:15,209
أنني تخرجت

5
00:00:15,281 --> 00:00:16,873
لطالما عرفت أنك ستتخرج

6
00:00:16,950 --> 00:00:20,750
ما لم أعرفه هو إن كنت
سأتحمل النفقات أم لا

7
00:00:21,287 --> 00:00:24,688
كانت أمك لتفخر بك

8
00:00:25,925 --> 00:00:27,916
تقول هذا دائماً

9
00:00:27,994 --> 00:00:30,963
أنا فخور بك
لطالما كنت

10
00:00:34,000 --> 00:00:36,332
هيا يا أبي
ستبكي

11
00:00:37,404 --> 00:00:40,100
تريد أن أحرجك؟
كما تريد

12
00:00:49,182 --> 00:00:51,412
اسمع، لا تحتفل بقوة الليلة

13
00:00:51,484 --> 00:00:53,918
تريد جدتك صورة لك
بهذا الزي

14
00:00:53,987 --> 00:00:56,217
و سيكون جيداً إن لم تبدو ثملاً

15
00:00:56,289 --> 00:00:57,551
لا تقلق

16
00:00:57,624 --> 00:00:59,353
شربت الأسبوع الماضي

17
00:00:59,426 --> 00:01:00,950
ما يكفيني لأربعة أعوام قادمين

18
00:01:01,027 --> 00:01:02,824
جيد
على ما أظن

19
00:01:11,738 --> 00:01:14,730
اشرب

20
00:01:14,808 --> 00:01:18,209
أكثر -
اشرب -

21
00:01:23,850 --> 00:01:25,511
الساعة 12 و 55 دقيقة

22
00:01:28,321 --> 00:01:29,481
يا رجل

23
00:01:30,590 --> 00:01:33,787
أنت الرجل -
اخبرني بشئ لا أعرفه -

24
00:01:36,830 --> 00:01:38,730
ليس هذا مضحكاً يا رجل -
ماذا؟ -

25
00:01:38,798 --> 00:01:41,926
نعم، لقد كهربتني -
بماذا؟ ليس معي شئ -

26
00:01:47,040 --> 00:01:49,600
فليتوقف من يفعل هذا

27
00:01:56,516 --> 00:01:58,245
ماذا يجري؟

28
00:01:58,318 --> 00:02:00,684
ربما هناك سلك عار بمكان ما
الأرض مغطاة بالبيرة

29
00:02:00,753 --> 00:02:01,913
لا، مستحيل
إبريز الكهرباء عازل

30
00:02:01,988 --> 00:02:03,455
بجانب أنه يرتدي حذاءً مطاطياً

31
00:02:05,258 --> 00:02:07,886
يا إلهي -
فليتصل أحد بالإسعاف -

32
00:02:12,062 --> 00:02:15,911
(دكــتــور (هــاوس
الـموسـم الـثـانـي

33
00:02:17,416 --> 00:02:30,800
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

34
00:02:36,210 --> 00:02:41,491
الحلقة الخامسة
ابن أبيه

35
00:02:52,338 --> 00:02:55,205
المريض يشعر بصدمات كهربية

36
00:02:55,275 --> 00:02:59,211
و أيضاً صداع، غثيان و خمول

37
00:02:59,479 --> 00:03:00,673
صدمات؟

38
00:03:00,947 --> 00:03:02,847
صدمات مؤلمة جداً

39
00:03:02,916 --> 00:03:04,679
أرسله أطباء غرفة الطوارئ
لطبيب أعصاب

40
00:03:04,751 --> 00:03:07,276
و الذي أرسله لخمسة أطباء
آخرين بسبعة أيام

41
00:03:07,353 --> 00:03:10,083
"قد تدل الصدمات على داء "ليرميت
علامة مبكرة على تصلب الأنسجة

42
00:03:10,156 --> 00:03:12,317
لا، لم تظهر أية تشوهات
بالمادة البيضاء بصورة الرنين

43
00:03:12,392 --> 00:03:14,917
و الصدمات لا يصاحبها تشنج للرقبة

44
00:03:14,994 --> 00:03:17,053
صباح الخير -
إنها الظهيرة -

45
00:03:17,130 --> 00:03:19,291
حقاً؟ لهذا أنا جائع بشدة

46
00:03:19,365 --> 00:03:20,423
من يريد الغداء؟

47
00:03:20,500 --> 00:03:21,967
ما أمر السترة؟

48
00:03:22,035 --> 00:03:25,493
تبقيني دافئاً و لطيفاً
كيف تعرف؟

49
00:03:25,572 --> 00:03:27,005
نحن نتحدث عن مريضك الجديد

50
00:03:27,106 --> 00:03:29,836
لا بد أنها محادثة مملة
نظراً لأنني لم أقبل مريضاً جديداً

51
00:03:29,909 --> 00:03:33,003
قبلته عندما أقرضتك
خمسة آلاف جنيه

52
00:03:33,213 --> 00:03:34,646
انتظر

53
00:03:34,714 --> 00:03:37,376
عندما قلت أنني سأفعل
أي شئ للنقود، لم أعن كلامي

54
00:03:37,450 --> 00:03:40,248
سيعجبك هذا
الفتى يصاب بصدمات كل عدة دقائق

55
00:03:40,320 --> 00:03:41,878
لماذا تحتاج 5000 دولار؟

56
00:03:41,955 --> 00:03:44,719
ليلة سيئة بالبوكر
أم ليلة رائعة مع العاهرة؟

57
00:03:44,791 --> 00:03:46,315
شكراً لتوفير عليَّ مشقة

58
00:03:46,392 --> 00:03:49,384
تحريف هذا السؤال
الشخصي لنكتة

59
00:03:50,063 --> 00:03:51,462
طالب بالكلية؟

60
00:03:51,965 --> 00:03:53,762
أكسيد النيتروز ممتع بالحفلات

61
00:03:53,833 --> 00:03:56,233
سبب الصدمات
و الشرب حتى التقيأ كل ليلة

62
00:03:56,302 --> 00:03:57,394
يسبب بقية الأشياء

63
00:03:57,470 --> 00:03:59,028
"اعطه القليل من "بي 12 -
فعلت ذلك -

64
00:03:59,105 --> 00:04:02,074
و أيضاً استبعدت السرطان
تصلب الأنسجة، و تسمم البيرودكسين

65
00:04:02,141 --> 00:04:04,234
و كل الأمراض العصبية المنتشرة

66
00:04:05,044 --> 00:04:07,911
التهاب الفقرات العنقية -
لا يفسر انخفاض الخلايا البيضاء -

67
00:04:07,981 --> 00:04:09,278
إنه أسود

68
00:04:09,349 --> 00:04:12,375
أفترض أنه ليس قذراً حقاً
لكن من أصل أفريقي

69
00:04:12,452 --> 00:04:13,942
مما يعني أن خلاياه البيضاء أقل عدداً

70
00:04:14,020 --> 00:04:16,352
ليس بهذا الشكل -
إنه مصارع -

71
00:04:16,422 --> 00:04:18,219
ربما استخدم مدرات البول لتقليل الوزن

72
00:04:18,291 --> 00:04:19,553
قد يسبب هذا أيضاً
قلة بالخلايا البيضاء

73
00:04:19,626 --> 00:04:21,491
ليس بهذا الشكل -
"ليس بهذا الشكل" -

74
00:04:21,561 --> 00:04:23,188
"داء "بيشيت -
لا تشوه بالجلد -

75
00:04:23,263 --> 00:04:26,494
...داء المنطقة الجلدي، التهاب النخاع -
لا طفح جلدي -

76
00:04:29,469 --> 00:04:32,632
شئ ما مفقود
اعرفوا ما هو

77
00:04:33,439 --> 00:04:35,930
لا أعرف ما يعنيه هذا -
اعرفوا -

78
00:04:36,009 --> 00:04:38,739
ابحثوا عنه ثم ابحثوا عني
سأتناول الغداء

79
00:04:39,779 --> 00:04:42,179
لا أفكار؟ -
أفكار كثيرة -

80
00:04:42,548 --> 00:04:45,016
أكثر من اللازم
لهذا هناك فحوصات كثيرة

81
00:04:45,585 --> 00:04:48,179
هل تعاطيت أي مخدرات من الشارع؟

82
00:04:51,257 --> 00:04:54,454
ماذا؟ سأغضب منك لتعاطيك مخدرات؟

83
00:04:54,727 --> 00:04:56,490
ليس اليوم
ليس هنا

84
00:04:59,565 --> 00:05:02,659
بعيد الميلاد، كان مع
"أحد الرفاق حبوب "إي

85
00:05:02,735 --> 00:05:03,793
أعني
..كان هناك

86
00:05:08,741 --> 00:05:10,470
اللعنة

87
00:05:16,049 --> 00:05:18,779
الأجسام المضادة النووية سلبية للذئبة
ثانيةً

88
00:05:18,851 --> 00:05:22,309
يريد (هاوس) معلومات أكثر
ليس نفس المعلومات ثانيةً

89
00:05:22,388 --> 00:05:23,446
"اعرفوا ما المفقود"

90
00:05:23,523 --> 00:05:26,117
قد يكون الطفل يموت
و يعطينا هو ألغازاً؟

91
00:05:26,192 --> 00:05:28,592
أحضرت تاريخ دقيق للمريض
عدت ثلاثة أجيال للوراء

92
00:05:28,661 --> 00:05:30,356
ثم؟ -
ماتت أمه بحادث سيارة -

93
00:05:30,430 --> 00:05:32,489
كانت جدته مصابة بالتهاب المفاصل
و والد جدته

94
00:05:32,565 --> 00:05:35,090
كان يخدم بكتية للسود
(تحت (باتون

95
00:05:35,168 --> 00:05:37,659
مذهل، إن لم يكن ورماً
فلا بد أنه تصلب الأنسجة

96
00:05:37,737 --> 00:05:38,829
..استبعد (ويلسون) بالفعل

97
00:05:38,905 --> 00:05:41,271
لا يمكن أن تستبعد صورة
الرنين تصلب الأنسجة بدقة

98
00:05:41,341 --> 00:05:44,469
تصلب الأنسجة لا يفسر قلة الخلايا البيضاء -
الكحول يفسرها -

99
00:05:44,544 --> 00:05:48,105
عند دخوله كان تركيز كحول الدم 2.0
و إنزيمات الكبد مرتفعة جداً

100
00:05:48,181 --> 00:05:51,116
كان أسبوع تخرجه
لم يشرب الكثير بالأسابيع السابقة

101
00:05:51,184 --> 00:05:53,516
و لم يشرب أبداً أثناء جلسة المصارعة

102
00:05:53,586 --> 00:05:55,554
إن كنتِ تصدقينه -
...قمت بفحص للسموم -

103
00:05:55,621 --> 00:05:58,454
لا يهم إن كانت تصدقه أم لا
هذا أمامنا بالملف

104
00:05:58,524 --> 00:06:01,015
يفترض أن نعرف المفقود

105
00:06:08,134 --> 00:06:10,830
...هذا
هذا ممتاز

106
00:06:11,371 --> 00:06:13,737
ادعوني للعشاء ليلة الخميس

107
00:06:13,806 --> 00:06:16,673
هيا، لم نتناول
...وجبة شهية معاً منذ

108
00:06:16,743 --> 00:06:20,440
البارحة، عندما أقرضتك
خمسة آلاف دولار لشراء سيارة

109
00:06:20,513 --> 00:06:21,775
على حسابي

110
00:06:23,716 --> 00:06:26,810
ركوبة بعجلتين تسير
بسرعة 150 ميل بالساعة

111
00:06:26,886 --> 00:06:30,083
لا تناسب المعاقين المستهترين جيداً

112
00:06:30,156 --> 00:06:34,058
بل ركوبة بعجلتين تسير
بسرعة 180 ميل بالساعة لا تناسب

113
00:06:34,127 --> 00:06:36,118
المهندسين الأصحاء المسئولين

114
00:06:36,195 --> 00:06:38,288
الذين لا يعرفون كيفية
التفرقة بين المكابح و الاستدارة

115
00:06:38,364 --> 00:06:40,889
الأخبار الجيدة هي
أنها تقلل السعر

116
00:06:40,967 --> 00:06:43,492
ستعيدها -
أمي -

117
00:06:44,337 --> 00:06:48,273
ما رأيك بأن نتحدث عن هذا على العشاء؟ -
انس العشاء، ستقتل نفسك -

118
00:06:48,341 --> 00:06:50,809
دراجة رائعة -
أشكرك -

119
00:06:51,477 --> 00:06:54,571
هكذا تفعلها
المجاملات، العشاء

120
00:06:55,248 --> 00:06:57,182
ماذا تفعل بعصاك؟

121
00:06:57,250 --> 00:06:59,115
إن دعاني للعشاء
سيعرف

122
00:07:03,723 --> 00:07:05,782
كان لـ(إيفل كنيفل) نفس التصميم

123
00:07:05,858 --> 00:07:07,519
و كسر كل عظمة بجسده

124
00:07:07,593 --> 00:07:11,051
درسنا كل الصور و أعدنا
إجراء فحوصات الدم

125
00:07:09,630 --> 00:07:12,360
لا أريد خيبة أمل
أريد أشياء جديدة

126
00:07:12,433 --> 00:07:15,630
..لا يوجد
لا يوجد شئ مفقود

127
00:07:15,703 --> 00:07:18,297
آسف، لم أسمع آخر كلمة

128
00:07:19,473 --> 00:07:21,873
...لا يوجد

129
00:07:27,281 --> 00:07:29,249
لا يوجد ما يمكننا نفعله

130
00:07:29,317 --> 00:07:31,444
هل تفقدت تقرير الشرطة؟ -
عن ماذا؟ -

131
00:07:31,519 --> 00:07:32,918
بحادث سيارة أمه

132
00:07:32,987 --> 00:07:35,353
كان هذا منذ 15 عام
لم يكن الفتى بالسيارة

133
00:07:35,423 --> 00:07:37,948
انحرفت عن الطريق
بشارع جاف بضوء الشمس

134
00:07:38,025 --> 00:07:39,083
ألا يبدو هذا غريباً؟

135
00:07:39,160 --> 00:07:41,822
ربما تشتت بتغيير محطات
المذياع أو ما شابه

136
00:07:41,896 --> 00:07:43,056
هذا ما ظنته الشرطة

137
00:07:43,130 --> 00:07:45,291
بالطبع لم يعرفوا بوجود عضو بعائلتها

138
00:07:45,366 --> 00:07:48,358
يصاب بصدمات كهربية

139
00:07:48,436 --> 00:07:51,564
المركبات الوراثية غير محتملة -
لكن شيقة -

140
00:07:51,639 --> 00:07:53,971
الورم الليفي العصبي 2
قد يسبب الصدمات

141
00:07:54,041 --> 00:07:55,508
عرفت أن هذا المفقود؟

142
00:07:55,576 --> 00:07:58,204
علمت بوجود شئ مفقود
ربما هذا أو غيره

143
00:07:58,279 --> 00:08:01,578
قوموا بتحليل للحمض النووي
بالذراع الطويل لكروموسوم 22

144
00:08:06,487 --> 00:08:09,820
تفضل تناول العشاء مع زوجتك؟ -
نعم -

145
00:08:09,890 --> 00:08:11,790
إن كانت تتحدث إليَّ

146
00:08:12,793 --> 00:08:15,626
على عكسها
يمكنني أن أجعلك تستمتع

147
00:08:17,498 --> 00:08:18,590
حسناً

148
00:08:19,300 --> 00:08:20,790
هل أقود أنا؟

149
00:08:21,902 --> 00:08:22,926
لا

150
00:08:23,337 --> 00:08:26,636
و لن أدعك تركب سيارتي
قبل رؤية محفظتك

151
00:08:29,210 --> 00:08:31,701
"إن إف 2"
إنه مرض وراثي

152
00:08:32,213 --> 00:08:35,273
قد يسبب نمو غير طبيعي
بالأعصاب المخية

153
00:08:35,349 --> 00:08:37,078
سيفسر الصدمات و الأعراض الأخرى

154
00:08:37,151 --> 00:08:39,119
تحليل الحمض النووي
سيظهر إن كان ابنك

155
00:08:39,186 --> 00:08:41,017
لديه نفس التحور الكروموسومي

156
00:08:41,088 --> 00:08:42,180
المسبب للمرض

157
00:08:42,256 --> 00:08:45,316
لكن إن كان وراثياً
هذا يعني إصابة أحد أفراد العائلة به

158
00:08:45,393 --> 00:08:46,951
نظن أنه ربما زوجتك أصيبت به

159
00:08:47,028 --> 00:08:49,553
لا، لم تشتكي من
أية مشاكل صحية

160
00:08:49,630 --> 00:08:52,030
لا نمش غريب الشكل
أو درنات بالقزحية

161
00:08:52,099 --> 00:08:54,294
لا شئ، لماذا تظنوها كانت مريضة؟

162
00:08:54,368 --> 00:08:57,462
نظن هذا ما سبب حادث السيارة

163
00:08:57,671 --> 00:09:00,333
انتظري، ماذا تعنين؟
صدم سائق ثمل سيارة أمي

164
00:09:00,408 --> 00:09:03,002
ليس هذا ما قالته تقارير الشرطة

165
00:09:04,612 --> 00:09:07,137
لا بد أن وصلكم تقريراً خاطئاً إذاً

166
00:09:07,381 --> 00:09:09,679
لا

167
00:09:16,724 --> 00:09:18,817
...عندما بدأت القيادة

168
00:09:19,360 --> 00:09:20,418
..أنا

169
00:09:22,096 --> 00:09:23,927
كذبت عن طريقة موت أمي

170
00:09:23,998 --> 00:09:26,398
...رأيت أنه إن عنى موتها شيئاً لك

171
00:09:26,467 --> 00:09:28,833
كيف يكون الكذب بشأن
الأمر يعني له شيئاً؟

172
00:09:29,270 --> 00:09:31,830
كيف تستغلها هكذا يا أبي؟
موتها؟

173
00:09:31,906 --> 00:09:35,000
كنت أحاول حمايتك فقط -
عم كذبت أيضاً؟ -

174
00:09:35,076 --> 00:09:37,271
لم تكن مدرسة
أردتني فقط أن أقرأ؟

175
00:09:37,344 --> 00:09:38,743
ما تلك الرائحة؟

176
00:09:39,313 --> 00:09:41,406
...لا أشم

177
00:09:45,986 --> 00:09:47,078
سنحتاج لممرضة

178
00:09:47,154 --> 00:09:50,123
ما هذا؟ -
لا عليك، سنتولى الأمر -

179
00:09:50,724 --> 00:09:51,952
لم تشعر بشئ؟

180
00:09:52,460 --> 00:09:53,449
لا

181
00:09:56,464 --> 00:09:58,022
أتشعر بهذا؟ -
نعم -

182
00:09:58,099 --> 00:09:59,532
لكن لم تشعر بأي من هذا؟

183
00:09:59,967 --> 00:10:00,956
لا

184
00:10:12,680 --> 00:10:15,513
شلل العضلة العاصرة بجانب
"الصدمات يعني متلازمة "ميلر فيشر

185
00:10:15,583 --> 00:10:16,914
ليس إن أضفنا عينة البراز

186
00:10:16,984 --> 00:10:18,383
و التي كانت سلبية
"لـ"سي جيجوني

187
00:10:18,452 --> 00:10:21,319
كذب على ابنه بشأن
كيفية موت والدته؟

188
00:10:21,689 --> 00:10:23,384
كان يحميه فحسب

189
00:10:23,457 --> 00:10:24,651
كان يخدعه

190
00:10:24,859 --> 00:10:27,555
هذا ما يفعله الآباء -
يكذبون علينا لأنهم يحبوننا -

191
00:10:27,628 --> 00:10:28,822
من يذرف الدموع؟

192
00:10:28,896 --> 00:10:30,227
ليس لموت الأم علاقة

193
00:10:30,297 --> 00:10:32,094
لم يظهر الحمض النووي
"أي آثار لـ"إن إف 2

194
00:10:32,166 --> 00:10:33,724
أو أي مرض وراثي

195
00:10:33,801 --> 00:10:36,497
واضح أنها نامت أثناء القيادة

196
00:10:36,570 --> 00:10:39,130
إذاً، ماذا أمامنا هنا بالضبط؟

197
00:10:39,206 --> 00:10:43,108
مسترق نظرات
أم خرج الكلب حقاً ليلعب؟

198
00:10:43,177 --> 00:10:45,645
معذرةً؟ -
أنتحدث عن متفجرات؟ -

199
00:10:46,480 --> 00:10:48,914
فحص الفضلات
كان سلبياً للدم

200
00:10:48,983 --> 00:10:53,750
و لا أقل أنه انفجر بالضبط
بل تدفق

201
00:10:54,021 --> 00:10:56,114
جيد، سنصل لشئ ما إذاً

202
00:10:56,190 --> 00:10:57,350
حقاً؟
ماذا؟

203
00:10:57,491 --> 00:10:59,152
لا أدري

204
00:10:59,460 --> 00:11:00,484
بالطبع -
مرحباً؟ -

205
00:11:00,561 --> 00:11:02,722
أحب الألغاز -
مرحباً يا أمي -

206
00:11:02,930 --> 00:11:06,866
لدي عشاء عمل ليلة الخميس
لا يمكنني الهروب منه

207
00:11:07,968 --> 00:11:10,402
أعلم، أردت أيضاً رؤيتك

208
00:11:12,473 --> 00:11:15,374
أيمكنني أن أتصل بكِ لاحقاً؟
أنا باجتماع الآن

209
00:11:15,442 --> 00:11:16,773
حسناً
شكراً

210
00:11:18,679 --> 00:11:19,737
من كانت هذه؟

211
00:11:19,847 --> 00:11:21,144
(أنجيلينا جولي)

212
00:11:21,348 --> 00:11:24,078
أناديها بأمي
من يرى هذا مثيراً؟

213
00:11:24,718 --> 00:11:26,743
...إذاً التفجر أو التدفق

214
00:11:26,820 --> 00:11:28,981
لا تتحدث إليك أبداً
أكل شئ بخير؟

215
00:11:30,524 --> 00:11:31,923
عظيمة
نعم

216
00:11:32,326 --> 00:11:34,487
(يأخذها أبي لـ(أوروبا

217
00:11:34,562 --> 00:11:36,962
لديهم توقف تسع ساعات
بـ(نيويورك) يوم الخميس

218
00:11:37,031 --> 00:11:40,467
...إن كان معدي معوي -
كذبت لتتحاشى رؤية أمك -

219
00:11:40,534 --> 00:11:43,264
أتمزحين؟
لا يمكنني أن أكذب على أمي

220
00:11:43,837 --> 00:11:45,168
حقاً
لا يمكنني

221
00:11:45,239 --> 00:11:46,638
دعاني (ويلسون) للعشاء

222
00:11:46,707 --> 00:11:49,175
ستكون وقاحة لو رفضت
عرض رجل أقرضني خمسة آلاف

223
00:11:49,243 --> 00:11:51,006
التهاب النخاع الشوكي العرضي

224
00:11:51,178 --> 00:11:53,578
يسبب الخدر
و خلل العضلة العاصرة

225
00:11:53,647 --> 00:11:54,671
و الصدمات

226
00:11:54,748 --> 00:11:57,444
شكراً لعدم اهتمامك بأمي

227
00:11:57,551 --> 00:11:58,882
:لكن سؤال يطرح نفسه

228
00:11:58,953 --> 00:12:01,114
ماذا سبب التهاب النخاع؟

229
00:12:01,188 --> 00:12:03,622
استبعدنا السرطان و تصلب الأنسجة

230
00:12:03,691 --> 00:12:04,851
تبقى العدوى

231
00:12:04,925 --> 00:12:06,449
كانت لتوجد حمى

232
00:12:06,527 --> 00:12:08,427
و فحص السائل المخيشوكي
كله سلبي

233
00:12:08,495 --> 00:12:11,692
ربما زالت العدوى
لكن أثرها باقي

234
00:12:12,466 --> 00:12:13,956
التنكر البيئي الجزيئي

235
00:12:14,268 --> 00:12:15,257
جميل

236
00:12:15,869 --> 00:12:19,305
حسناً، اعرفوا نسبة الجلوبلين المناعي
و الهجرة الكهربائية

237
00:12:23,277 --> 00:12:26,872
أنت جيد يا صديقي
أنا واثق أننا سنلتقي ثانيةً

238
00:12:28,215 --> 00:12:30,410
أتظنوها حقاً كانت أمه على الهاتف؟

239
00:12:30,484 --> 00:12:33,044
على الأرجح
لا أعرف لم سيكذب بشأن هذا

240
00:12:33,220 --> 00:12:34,244
من يهتم؟

241
00:12:34,321 --> 00:12:36,915
ليس لديك فضول حتى
عن شكل والديه؟

242
00:12:36,991 --> 00:12:38,356
أنا واثق أن أمه تحفة

243
00:12:38,425 --> 00:12:40,120
الأم وحدها هي من
تضر ابنها هكذا

244
00:12:40,194 --> 00:12:41,923
أراهنك أنه ولد هكذا

245
00:12:41,996 --> 00:12:44,226
ربما عذب والديه
لا العكس

246
00:12:44,298 --> 00:12:46,823
نعم، إما هرب
بسرعة أو قاتل بشدة

247
00:12:46,900 --> 00:12:48,663
إلى أين تذهبين؟

248
00:12:48,936 --> 00:12:51,200
يمكنكما تولي أمر الفحوصات
صحيح؟

249
00:12:57,378 --> 00:13:00,677
أهناك أمر مهم تحتاج لمناقشته
مع (هاوس) على العشاء؟

250
00:13:00,748 --> 00:13:04,548
غير الفوائد المرتفعة
للقروض الشخصية؟

251
00:13:04,618 --> 00:13:07,382
هذه رابع مرة أقرضه نقوداً

252
00:13:07,454 --> 00:13:09,547
ليس نقوداً بسيطة
بل مبلغ

253
00:13:09,623 --> 00:13:10,715
(والدا (هاوس

254
00:13:11,358 --> 00:13:13,849
لديهما توقف برحلتهما
في (نيويورك) الخميس

255
00:13:16,764 --> 00:13:18,959
سألغي العشاء -
لا -

256
00:13:20,367 --> 00:13:23,495
ظننت فقط أنه يمكنك
دعوة أشخاص آخرين

257
00:13:23,837 --> 00:13:26,135
البنية الجزيئية لعامل معدي

258
00:13:26,206 --> 00:13:27,867
قد تتنكر بشكل الحبل الشوكي

259
00:13:27,941 --> 00:13:29,875
و عندما يهاجم الجهاز
المناعي العدوى

260
00:13:29,943 --> 00:13:32,571
يهاجم الحبل الشوكي بدلاً منها

261
00:13:33,180 --> 00:13:34,306
ليست لديه عدوى؟

262
00:13:34,381 --> 00:13:35,473
قالوا هذا للتو

263
00:13:35,549 --> 00:13:38,211
حتى بعد رحيل العدوى
يستمر بالمهاجمة

264
00:13:38,285 --> 00:13:39,616
لأن الحبل الشوكي لازال موجوداً

265
00:13:39,687 --> 00:13:40,711
أهناك علاج؟

266
00:13:40,788 --> 00:13:42,949
يعتمد على ماهية العدوى

267
00:13:43,023 --> 00:13:43,955
حسناً
انتهيت

268
00:13:44,024 --> 00:13:47,551
تحتاج للاستلقاء بعد
فحص القطنية لساعة

269
00:13:47,628 --> 00:13:49,596
أشعر بأنني سأتقيأ

270
00:13:49,663 --> 00:13:52,063
أيمكنك إحضار لي مياه غازية يا أبي؟

271
00:13:52,132 --> 00:13:54,123
نعم
هذا يساعد عادةً

272
00:13:55,703 --> 00:13:57,102
انتهيت

273
00:13:58,305 --> 00:13:59,533
...إن كنت تشعر بالغثيان

274
00:13:59,606 --> 00:14:02,166
لا، أريده أن يخرج من هنا فحسب

275
00:14:02,242 --> 00:14:04,870
إنه والدك
سيظل موجوداً

276
00:14:05,112 --> 00:14:06,477
أعلم

277
00:14:07,514 --> 00:14:09,414
ليس هذا
...إنه

278
00:14:10,684 --> 00:14:14,385
ألا يمكن لهؤلاء القوم
مصارحة بعضهم بالحقيقة؟

279
00:14:14,455 --> 00:14:16,787
ذهب لـ(جامايكا) مع أصدقائه

280
00:14:16,924 --> 00:14:18,221
لا عجب أنه كذب

281
00:14:18,459 --> 00:14:20,518
لا يفترض أن يمرح الأولاد

282
00:14:20,594 --> 00:14:22,425
ذهب بهم أحد أصدقائه

283
00:14:22,496 --> 00:14:25,624
يرفض والد (كارنيل) أن يقبل
هدايا من أصدقائه الأغنياء

284
00:14:25,699 --> 00:14:28,759
يريده أن يتذكر أصله
من أين جاء

285
00:14:28,836 --> 00:14:29,962
أين كنتِ؟

286
00:14:30,037 --> 00:14:32,597
أعد خطط للعشاء
ما الجديد؟

287
00:14:32,673 --> 00:14:34,834
كشف الفتى الحقيقة المفزعة

288
00:14:34,908 --> 00:14:37,900
أن علاقته سيئة بوالده

289
00:14:37,978 --> 00:14:40,071
يبدو أنهما يهتمان حقاً -
لا أهتم -

290
00:14:40,147 --> 00:14:42,638
يوجد سبب واحد لذهاب
(أي فتى لـ(جامايكا

291
00:14:42,716 --> 00:14:45,082
ليس للماريجوانا
إنه يشرب فقط

292
00:14:45,152 --> 00:14:46,517
قال هذا لك أم لوالده؟

293
00:14:46,587 --> 00:14:48,612
كان فحص السموم نظيفاً
لرباعي الهيدروكانيبول

294
00:14:49,189 --> 00:14:51,123
كانت إجازة الربيع منذ شهر

295
00:14:51,191 --> 00:14:52,522
كان ليزول أثر أي مخدر

296
00:14:52,593 --> 00:14:53,958
حتى إن كان دخن

297
00:14:54,027 --> 00:14:56,518
لا يمكن أن تسبب الماريجوانا
التهاب النخاع الشوكي

298
00:14:56,597 --> 00:14:59,327
صحيح
لكن ما يضعون عليها تفعل

299
00:14:59,700 --> 00:15:00,792
مبيدات الحشرات

300
00:15:00,868 --> 00:15:03,962
لماذا يصارحنا بأمر الرحلة
لكن يكذب بشأن التدخين؟

301
00:15:04,037 --> 00:15:06,665
تسمم المبيدات لا يأتي
ضرورةً من التدخين

302
00:15:06,740 --> 00:15:08,674
ربما أكل فاكهة مرشوشة

303
00:15:08,742 --> 00:15:10,801
أو تعرض عن طريق جلده أثناء جولة

304
00:15:10,878 --> 00:15:13,506
أو ربما دخنها
الكثير منها

305
00:15:13,580 --> 00:15:16,140
ثم كذب بشأنها
لأن هذه سمة عائلته

306
00:15:16,216 --> 00:15:18,616
ابدأوا بإعطائه بارليدوكسيم
جرامان لكل لتر

307
00:15:18,685 --> 00:15:21,483
ثم جرام كل ثمان ساعات
حتى نرى بعض التحسن

308
00:15:21,555 --> 00:15:24,388
ليس لديك دليل يدعم
تشخيص التسمم

309
00:15:24,458 --> 00:15:27,916
و لهذا سيكون رائعاً عندما يتضح صحته

310
00:15:30,664 --> 00:15:31,892
(كاميرون)

311
00:15:33,000 --> 00:15:34,695
مع من أعددت خطط العشاء؟

312
00:15:35,135 --> 00:15:36,193
لا أحد

313
00:15:41,408 --> 00:15:42,807
يا وغد

314
00:15:44,878 --> 00:15:47,278
دعوت والديَّ للعشاء

315
00:15:48,949 --> 00:15:50,473
كاميرون) كثيرة الكلام)

316
00:15:50,551 --> 00:15:51,609
ليست مثلك

317
00:15:51,685 --> 00:15:54,779
استغليتني لتفادي رؤية والديك

318
00:15:54,855 --> 00:15:56,049
لم تهتم؟ -
لا أهتم -

319
00:15:56,123 --> 00:15:58,148
ظننت فقط السبب سيكون شيقاً

320
00:15:58,225 --> 00:16:00,716
كان يمكنك أن تسأل -
كنت لتكذب -

321
00:16:00,894 --> 00:16:02,555
و كنت لتصدقني

322
00:16:02,629 --> 00:16:04,187
مما كان سيسعدنا

323
00:16:05,833 --> 00:16:08,131
تريد نقودك ثانيةً؟
أهذا ما بالأمر؟

324
00:16:08,202 --> 00:16:09,260
لا

325
00:16:10,471 --> 00:16:13,133
انتظر
أمعك النقود؟

326
00:16:18,145 --> 00:16:20,613
إن كانت معك النقود
فلماذا احتجت القرض؟

327
00:16:20,681 --> 00:16:23,081
لم أحتج
أردت التأكد فقط أنك ستعطيه لي

328
00:16:23,150 --> 00:16:25,015
كنت أقترض بكميات متزايدة

329
00:16:25,085 --> 00:16:27,212
منذ أقرضتني أربعين دولار العام الماضي

330
00:16:27,654 --> 00:16:28,746
تجربة بسيطة

331
00:16:28,822 --> 00:16:30,756
لأرى ما الحد

332
00:16:31,925 --> 00:16:35,918
تحاول أن تقيس بشكل موضوعي

333
00:16:35,996 --> 00:16:38,055
كم أقدر صداقتنا؟

334
00:16:38,198 --> 00:16:40,928
إنها خمسة آلاف
ليس لديك ما تخجل منه

335
00:16:41,001 --> 00:16:45,062
ما رأيك إذاً؟
مكالمة بسيطة مقابل شيك كبير؟

336
00:16:47,508 --> 00:16:48,600
حسناً

337
00:16:50,177 --> 00:16:51,371
شكراً

338
00:16:52,045 --> 00:16:53,103
الآن
كن ناضجاً

339
00:16:53,180 --> 00:16:55,444
و اخبر أبويك أنك لا تريد رؤيتهما

340
00:16:55,516 --> 00:16:58,041
أو سأمر لأخذك بالسابعة لأجل العشاء

341
00:16:58,919 --> 00:17:01,717
...ماذا تعني؟ قلت للتو -
كذبت -

342
00:17:01,788 --> 00:17:03,881
كنت أكذب عليك بكميات متزايدة

343
00:17:03,957 --> 00:17:06,983
منذ أخبرتك أنك تبدو
جيداً دون حلاقة العام الماضي

344
00:17:07,060 --> 00:17:08,721
إنها تجربة بسيطة

345
00:17:08,795 --> 00:17:10,592
لأرى ما الحد

346
00:17:16,236 --> 00:17:17,362
ما أخبار المريض؟

347
00:17:17,437 --> 00:17:18,870
لم أمر عليه اليوم

348
00:17:18,939 --> 00:17:21,271
مادام لم تسوء حالته

349
00:17:22,209 --> 00:17:24,370
نحن نعالجه من تسمم المبيدات

350
00:17:24,444 --> 00:17:26,139
دون أي دليل على ذلك

351
00:17:26,213 --> 00:17:27,475
سأواجه صعوبة كبيرة

352
00:17:27,548 --> 00:17:28,981
بتفسير هذا لمحامينا

353
00:17:29,049 --> 00:17:31,074
...أخبرت (هاوس) ألا

354
00:17:34,721 --> 00:17:35,813
مذهل

355
00:17:36,757 --> 00:17:38,657
لن يصدق المحامي هذا

356
00:17:39,426 --> 00:17:41,121
استعاد شهيته

357
00:17:41,395 --> 00:17:43,329
نجح ما فعلتم معه

358
00:17:44,598 --> 00:17:46,691
أصبح بخير
فسامحا بعضهما

359
00:17:46,767 --> 00:17:48,359
أشعر بالغثيان الآن

360
00:17:48,435 --> 00:17:49,993
ليس بخير

361
00:17:50,070 --> 00:17:52,300
لم يكن الإسهال و الغثيان
العرضين الوحيدين

362
00:17:52,372 --> 00:17:53,771
الصدمات قلت أيضاً

363
00:17:53,840 --> 00:17:55,239
لكن لم تختفي

364
00:17:55,309 --> 00:17:56,469
و أزال الحفاضات

365
00:17:56,543 --> 00:17:57,805
و هي أخبار جيدة للجميع

366
00:17:57,878 --> 00:17:59,573
ماذا عن انخفاض الخلايا البيضاء؟

367
00:17:59,646 --> 00:18:02,342
تحتاج وقتاً لتنمو

368
00:18:02,849 --> 00:18:05,875
لا تقلقي
سيعود مصارعنا الكبير على قدميه

369
00:18:05,953 --> 00:18:08,945
و سيتسلل من خلف
والده ثانيةً قريباً

370
00:18:10,424 --> 00:18:11,516
نعم

371
00:18:13,860 --> 00:18:15,384
تفقدوه ثانيةً

372
00:18:17,064 --> 00:18:18,691
سآتي حالاً

373
00:18:18,765 --> 00:18:20,096
ماذا حدث؟

374
00:18:20,167 --> 00:18:21,498
واضح أنه يمكنني توفير النقود

375
00:18:21,568 --> 00:18:24,196
باستخدام جهاز اتصال داخلي

376
00:18:24,271 --> 00:18:25,602
كنت محقة
صحيح؟

377
00:18:25,672 --> 00:18:28,266
نعم
المهم أنكِ محقة، صحيح؟

378
00:18:29,309 --> 00:18:31,300
إنه يرتعد و درجة حرارته ترتفع

379
00:18:31,378 --> 00:18:33,175
حوالي 106 -
ماذا يعني ذلك؟ -

380
00:18:33,246 --> 00:18:34,873
ماذا يجري؟

381
00:18:34,948 --> 00:18:36,108
تريد الحقيقة

382
00:18:36,183 --> 00:18:38,310
أم تريد أن أؤلف شيئاً لأحميك؟

383
00:18:38,385 --> 00:18:40,250
..نظن أن سائق ثمل اقتحم غرفته

384
00:18:40,320 --> 00:18:42,117
ماذا يحدث لابني؟

385
00:18:44,491 --> 00:18:46,959
الحقيقة هي أنني لا أعرف

386
00:18:57,004 --> 00:18:59,472
ها هي الحمى
(التي بحثت عنها (كاميرون

387
00:18:59,539 --> 00:19:01,734
عرفنا أنه إن كان التهاب النخاع
فيجب وجود مسبب

388
00:19:01,808 --> 00:19:04,276
لا بد أن هذه العدوى التي سببته -
نعم -

389
00:19:04,344 --> 00:19:06,835
عدا أن بهذا الكون
الأثر يتبع السبب

390
00:19:06,913 --> 00:19:08,073
قدمت شكوى بهذا الشأن
...لكن

391
00:19:08,148 --> 00:19:09,308
ربما كانت الفحوصات خاطئة

392
00:19:09,383 --> 00:19:12,580
لا، كانت صحيحة
لم يكن لديه عدوى ولا حمى بالأمس

393
00:19:12,653 --> 00:19:14,917
تصادف إذاً إصابته بعدوى هنا؟

394
00:19:14,988 --> 00:19:16,012
هذا ما بالأمر؟

395
00:19:16,089 --> 00:19:17,021
نعم

396
00:19:17,090 --> 00:19:19,558
لأن خلايا دمه البيضاء كانت قليلة
و كان ضعيفاً

397
00:19:19,626 --> 00:19:22,959
و لأنها قليلة جداً ربما تقتله
هذا كل ما بالأمر

398
00:19:23,030 --> 00:19:24,793
لازال يتغوط بسرواله؟

399
00:19:24,865 --> 00:19:26,389
بدأ ثانيةً

400
00:19:26,466 --> 00:19:27,455
ثانيةً؟

401
00:19:27,534 --> 00:19:29,229
توقف عندما كان يتحسن

402
00:19:30,470 --> 00:19:33,530
عندما شعر بتحسن
لم يكن يتحسن فعلاً

403
00:19:33,607 --> 00:19:38,534
لا يجب علينا سوى معرفة
ما يدمر مناعة فتى بالثانية و العشرين

404
00:19:38,612 --> 00:19:40,273
مع ضرر معدي معوي و صدمات؟

405
00:19:40,347 --> 00:19:42,110
تتوقف و تبدأ دون سبب واضح

406
00:19:42,182 --> 00:19:43,308
علينا إيجاد الحل

407
00:19:43,383 --> 00:19:44,680
قبل أن تقتله العدوى

408
00:19:44,751 --> 00:19:46,412
هذا هو المطلوب

409
00:19:46,753 --> 00:19:49,017
أنت، مضادات حيوية
وعائية عامة

410
00:19:49,089 --> 00:19:52,923
و أنت احضر صورة رنين مغناطيسي
تي 2 سريعة الصدى" للحلق، النخاع و القطنية"

411
00:19:52,993 --> 00:19:56,053
و أنتِ تتبعي كل الأغنياء
(الذين ذهب معهم لـ(جامايكا

412
00:19:56,129 --> 00:19:59,587
انظري إن كان أصيب أحدهم
بأي صدمات، إسهال أو سخونة

413
00:20:00,667 --> 00:20:02,498
أقصد الحمى

414
00:20:04,538 --> 00:20:07,029
أستنضمان إلينا بالعشاء يوم الخميس؟

415
00:20:07,240 --> 00:20:08,605
عليَّ الذهاب للمغسلة

416
00:20:08,975 --> 00:20:10,408
لا يثيرك الفضول؟

417
00:20:10,811 --> 00:20:13,974
يثير التماسيح فضولي
لكن لا أضع رأسي بفمهم

418
00:20:14,047 --> 00:20:16,777
ولا أنا
هاوس) غريب الأطوار)

419
00:20:16,850 --> 00:20:19,614
لا يوجد فيروس يسبب هذا
ولا تحور بالحمض النووي

420
00:20:19,686 --> 00:20:21,347
ستتناولين عشاءً واحداً مع شخصين

421
00:20:21,421 --> 00:20:24,481
ستون دقيقة، معظمها بالأكل
أو الحديث عن الطقس

422
00:20:24,558 --> 00:20:25,957
إلا إن قالا شيئاً مثل

423
00:20:26,026 --> 00:20:27,960
أتفضلين خمر الـ"شاردوناي" أم الـ"ميرلو"؟

424
00:20:28,028 --> 00:20:30,758
(و "بالمناسبة، حبسنا (جريج
"في خزانة لـ17 عام

425
00:20:30,831 --> 00:20:32,264
لن تعرفي شيئاً

426
00:20:32,566 --> 00:20:33,555
حسناً

427
00:20:34,000 --> 00:20:35,968
نود التحدث لبعض أصدقائك

428
00:20:36,036 --> 00:20:37,731
لنرى إن كانت
لديهم أعراض مشابهة

429
00:20:37,804 --> 00:20:40,204
الأطباء بغرفة الطوارئ
طلبوا هذا بالفعل

430
00:20:40,273 --> 00:20:41,365
نتفهم ذلك

431
00:20:41,441 --> 00:20:43,705
لكن لم يكن لديهم
المعلومات التي لدينا الآن

432
00:20:43,777 --> 00:20:45,506
أية معلومات؟

433
00:20:47,948 --> 00:20:51,179
أتمانع أن أتحدث مع
كارنيل) على انفراد؟)

434
00:20:52,185 --> 00:20:53,379
أهي أخبار سيئة؟

435
00:20:53,453 --> 00:20:55,353
لا، سرية فحسب

436
00:20:56,490 --> 00:20:58,856
لم أصبح هناك أمر سري؟

437
00:20:58,925 --> 00:21:00,825
إن كنتِ تعرفين شيئاً عن ابني

438
00:21:00,894 --> 00:21:02,225
فأحتاج لمعرفته

439
00:21:02,295 --> 00:21:04,786
آسفة
أنا أصر

440
00:21:04,865 --> 00:21:05,991
أنا والده

441
00:21:06,399 --> 00:21:08,867
و إن كنت سأعتني به
عليَّ معرفة الحقيقة

442
00:21:08,935 --> 00:21:10,027
أبي

443
00:21:11,838 --> 00:21:14,466
تريد أن تعرف مع
(من ذهبت لـ(جامايكا

444
00:21:14,775 --> 00:21:16,367
(لم تذهب لـ(جامايكا

445
00:21:16,443 --> 00:21:19,469
أخذ والد (تادي) بعضنا
بإجازة الربيع

446
00:21:22,449 --> 00:21:25,543
أخبرتني أن لديك موضوعين
تكتبهما بالربيع

447
00:21:25,619 --> 00:21:29,055
لأنني لم أود العودة
للبيت و العمل بجد

448
00:21:29,322 --> 00:21:32,655
أردت إجازة حقيقية
أثناء الإجازة لمرة

449
00:21:35,529 --> 00:21:37,394
ما كان عليَّ أن أكذب

450
00:21:37,464 --> 00:21:39,762
لا، ما كان عليك هو
العودة للبيت

451
00:21:39,833 --> 00:21:42,267
بدلاً من الاحتفال مع أصدقائك الأغنياء

452
00:21:42,335 --> 00:21:44,633
آسف
نريد تلك الأسماء

453
00:21:50,443 --> 00:21:51,705
ماذا تريد؟

454
00:21:52,479 --> 00:21:53,776
الاعتذار

455
00:21:54,514 --> 00:21:57,745
أعلم أن اهتمامي بالعيادة كان قليلاً مؤخراً

456
00:21:57,818 --> 00:21:59,786
و أريد الإصلاح

457
00:21:59,953 --> 00:22:02,251
ما رأيك بليلة الغد؟
آخذ دورية الليل

458
00:22:02,322 --> 00:22:03,949
العيادة تغلق ليلاً

459
00:22:04,024 --> 00:22:06,652
نعم، لكن أنا واثق
أن هناك ما أفعل

460
00:22:06,726 --> 00:22:09,251
هناك ملفات أستعرضها
...أدوية أخزنها

461
00:22:09,329 --> 00:22:10,921
دعوات عشاء تتجنبها

462
00:22:11,264 --> 00:22:12,253
ستذهبين أيضاً؟

463
00:22:12,332 --> 00:22:13,924
أحب سلطة "كوب" لديهم

464
00:22:15,902 --> 00:22:17,369
اعطيني سبباً للخروج من هذا

465
00:22:17,437 --> 00:22:19,064
و سأخبرك من أطلق إشاعة

466
00:22:19,139 --> 00:22:21,073
أنكِ كنتِ رجلاً

467
00:22:21,708 --> 00:22:23,676
لا توجد إشاعة كهذه -
سيكون هناك -

468
00:22:23,743 --> 00:22:25,438
إلا إن أنقذتني من العشاء

469
00:22:25,512 --> 00:22:27,002
(لا يجبرك أحد على هذا يا (هاوس

470
00:22:27,080 --> 00:22:28,604
افعل ما يفعله الجميع فحسب

471
00:22:28,682 --> 00:22:29,808
اكذب عليهما

472
00:22:29,883 --> 00:22:31,009
تكذبين على أمك؟

473
00:22:31,084 --> 00:22:32,517
فقط منذ كنت بالثانية عشرة

474
00:22:32,586 --> 00:22:34,747
أمي جهاز كشف كذب

475
00:22:34,821 --> 00:22:37,153
(يفترض أن يأخذها أبي لـ(فيجاس
(لا الـ(لوفر

476
00:22:37,224 --> 00:22:39,749
صدقني
من الأفضل لأمك أن تظن

477
00:22:39,826 --> 00:22:42,420
بأن لديك اجتماع عمل
لا أنك تكرهها

478
00:22:42,729 --> 00:22:45,562
لا أكرهها
بل أكرهه

479
00:22:47,734 --> 00:22:50,897
كلنا أصبنا بصداع، غثيان، قئ

480
00:22:50,971 --> 00:22:52,461
كلنا افترضنا أنه

481
00:22:52,539 --> 00:22:54,336
بسبب الشرب الكثير

482
00:22:54,407 --> 00:22:56,238
(تظنين أن ما حدث لـ(كارنيل

483
00:22:56,309 --> 00:22:57,401
له علاقة بالرحلة؟

484
00:22:57,477 --> 00:22:58,637
لا أعلم

485
00:22:58,712 --> 00:23:00,202
لم يصيبك أي ألم غامض آخر

486
00:23:00,280 --> 00:23:01,770
أو شعور غريب منذ عودتك؟

487
00:23:01,848 --> 00:23:04,646
لا، عدا فقط قدم مسطحة

488
00:23:04,918 --> 00:23:06,408
أيمكنني رؤيتها؟

489
00:23:07,053 --> 00:23:08,680
ترين ماذا؟ -
قدمك -

490
00:23:08,755 --> 00:23:12,316
(هناك طفيليات منتشرة بـ(جامايكا

491
00:23:12,392 --> 00:23:14,724
تتخذ شكل فطر القدم

492
00:23:16,229 --> 00:23:17,890
ليس قدمي حقاً

493
00:23:18,798 --> 00:23:21,062
ظننت الفطر هو الفطر

494
00:23:22,869 --> 00:23:24,131
إنه بين فخذيَّ

495
00:23:25,939 --> 00:23:27,873
سأحتاج لإلقاء نظرة

496
00:23:28,308 --> 00:23:29,297
الآن؟

497
00:23:29,442 --> 00:23:31,376
إلا إن أردت المجئ
معي للمستشفى

498
00:23:31,444 --> 00:23:33,378
لا، لا يمكنني
بدأت العمل منذ يومين فقط

499
00:23:33,446 --> 00:23:35,038
...و نحن بوسط دمج كبير

500
00:23:35,115 --> 00:23:36,639
اخلع سروالك إذاً

501
00:23:51,865 --> 00:23:54,959
...رايلي)، أحتاج الـ)
ماذا يجري هنا؟

502
00:23:55,135 --> 00:23:56,159
إنها طبيبة

503
00:23:56,236 --> 00:23:58,329
أنا طبيبة، لديه طفح جلدي
...أحد أصدقائه

504
00:23:58,405 --> 00:24:01,067
حسناً، بمجرد معالجتها للطفح الجلدي

505
00:24:01,141 --> 00:24:02,574
"أريد أرقام شركة "دي بورت تكنولوجي

506
00:24:02,642 --> 00:24:03,768
حاضر يا سيدي

507
00:24:03,877 --> 00:24:07,472
و يا دكتورة
لم لا تتركين بطاقة عند خروجك؟

508
00:24:15,622 --> 00:24:19,449
لم يعاني أحد من مشاكل صحية
سوى إصابة أحدهم بطفح جلدي

509
00:24:19,526 --> 00:24:20,550
أي طفح جلدي؟

510
00:24:20,627 --> 00:24:22,151
لا أدري
كشطتها قليلاً

511
00:24:22,228 --> 00:24:23,820
لا يبدو الثعلبة

512
00:24:23,897 --> 00:24:26,730
كيف كانت يبدو غير
ليس الثعلبة؟

513
00:24:26,800 --> 00:24:28,324
مثل الطفح من الحفاضات

514
00:24:28,401 --> 00:24:29,629
كان يعمل بجد

515
00:24:29,703 --> 00:24:31,694
قال أنه لم يغير
ملابسه منذ ثلاثة أيام

516
00:24:31,771 --> 00:24:33,636
سرقو "كابوسي" قد
يشبه كطفح الحفاضات

517
00:24:33,707 --> 00:24:35,299
أي تغير بالألوان عند الحافة؟

518
00:24:35,375 --> 00:24:37,400
أحضريه هنا
كلنا نود إلقاء نظرة

519
00:24:37,477 --> 00:24:39,502
"حتى إن كان "كابوسي
ليس له علاقة

520
00:24:39,579 --> 00:24:41,012
مريضنا ليست لديه
أية أعراض جلدية

521
00:24:41,081 --> 00:24:42,605
و استبعدنا السرطان بالفعل

522
00:24:42,682 --> 00:24:44,377
ما احتمالات إصابة صديقين

523
00:24:44,451 --> 00:24:46,316
عائدين من خارج البلاد

524
00:24:46,386 --> 00:24:48,877
بأمراض غامضة لكن غير مرتبطة؟

525
00:24:48,955 --> 00:24:50,354
أحضريه هنا -
لا يود المجئ -

526
00:24:50,423 --> 00:24:51,856
بدأ عمله الجديد بعد التخرج

527
00:24:51,925 --> 00:24:53,290
يقومون بدمج كبير

528
00:24:53,360 --> 00:24:55,191
اخبريه أن حياة صديقه على المحك

529
00:24:55,261 --> 00:24:57,092
هذا ما قلته له أول مرة

530
00:24:57,163 --> 00:24:59,461
لم يمنعه ذلك من الاستمرار بالعمل

531
00:24:59,833 --> 00:25:02,063
اخبريه أن حياته على المحك

532
00:25:02,135 --> 00:25:03,864
أن الطفح يلتهم اللحم

533
00:25:03,937 --> 00:25:07,065
و الوجبة التالية بالقائمة
ستكون قضيبه و خصيتيه

534
00:25:10,710 --> 00:25:12,234
أين (ستايسي)؟

535
00:25:12,612 --> 00:25:15,103
(تتحدث بمؤتمر في (بالتيمور
ماذا تريدين؟

536
00:25:15,181 --> 00:25:16,409
أيمكنني استدعاء مريض؟

537
00:25:16,483 --> 00:25:18,713
يريد (هاوس) أن أكذب
لآتي بفتى إلى هنا

538
00:25:18,785 --> 00:25:20,810
أنتِ من سيتم استدعائك إذاً

539
00:25:20,887 --> 00:25:23,321
نحتاج لتشخيص صديقه

540
00:25:23,390 --> 00:25:24,618
خذي الفحص للفتى

541
00:25:24,691 --> 00:25:27,182
لا يوجد فحص
يريد (هاوس) إلقاء نظرة فقط

542
00:25:27,260 --> 00:25:28,887
خذي (هاوس) إليه إذاً

543
00:25:28,962 --> 00:25:30,623
نعم
كما لو أن هذا سيحدث

544
00:25:32,599 --> 00:25:34,362
اخبري (هاوس) أن والداه اتصلا

545
00:25:34,434 --> 00:25:35,958
و قالا أنهما قادمان مبكراً

546
00:25:36,036 --> 00:25:38,402
سيذهب لأي مكان كي يتجنبهما

547
00:25:40,607 --> 00:25:43,906
(يمكن إذاً الكذب على (هاوس
لكن ليس على مريض؟

548
00:25:43,977 --> 00:25:45,103
نعم

549
00:25:48,915 --> 00:25:51,850
ما المشكلة؟ -
ألم معدته يزداد سوءاً -

550
00:25:51,918 --> 00:25:53,647
إنه متخشب

551
00:25:58,358 --> 00:26:00,087
إنه ينزف بمعدته

552
00:26:00,160 --> 00:26:01,184
ماذا هناك؟

553
00:26:01,261 --> 00:26:04,128
نحتاج جراح و غرفة عمليات بسرعة -
حاضر -

554
00:26:05,498 --> 00:26:07,432
(حاول التماسك يا (كارنيل

555
00:26:16,309 --> 00:26:19,369
تسببت العدوى بثقب في
بالقولون الأسي

556
00:26:19,446 --> 00:26:20,504
يمكن إصلاحه

557
00:26:20,580 --> 00:26:22,514
يعني هذا أن
المضادات الحيوية لا تعمل

558
00:26:22,582 --> 00:26:24,914
ضاعفوا الجرعة
و أضيفوا التيجاسيل للقائمة

559
00:26:24,984 --> 00:26:26,451
بمجرد خروجه من الجراحة

560
00:26:26,519 --> 00:26:27,747
أين الفتى الغني؟

561
00:26:27,821 --> 00:26:29,516
قال أنه لا يمكنه ترك العمل

562
00:26:29,789 --> 00:26:31,689
نعم، أخبرتني بهذا منذ ساعتين

563
00:26:31,758 --> 00:26:33,157
لن أكذب

564
00:26:33,226 --> 00:26:36,093
لماذا، لأن الكذب خاطئ؟
أم لأنكِ جبانة؟

565
00:26:36,429 --> 00:26:37,555
الخيار صعب

566
00:26:37,630 --> 00:26:40,190
تضيعين ساعتين من وقت الطفل

567
00:26:40,567 --> 00:26:43,536
أهذا خاطئ أخلاقياً و غير مغتفر؟
لا

568
00:26:43,603 --> 00:26:46,970
لأنها ليست مضيعة لوقته
إلا إن كنا مخطئين

569
00:26:47,040 --> 00:26:50,305
إلا إن لم تكن لحالته
علاقة بصديقه

570
00:26:50,710 --> 00:26:53,144
تخافين الخطأ فقط

571
00:26:56,916 --> 00:26:58,679
اتصل والداك

572
00:26:59,919 --> 00:27:02,547
...اضطرا لأخذ طائرة مبكرة -
لا تحتاجين للكذب عليه -

573
00:27:02,989 --> 00:27:04,013
الفتى بطريقه إلى هنا

574
00:27:04,090 --> 00:27:05,216
ترك العمل؟

575
00:27:05,291 --> 00:27:09,250
نعم، بتقيأ الدم
الإسعاف على بعد عشر دقائق

576
00:27:16,803 --> 00:27:18,464
أنت (تادي)؟ -
لماذا؟ -

577
00:27:19,038 --> 00:27:21,438
يعجبني الاسم
آه لو كان لدي كلب

578
00:27:21,508 --> 00:27:22,634
اخلعوا سرواله

579
00:27:23,810 --> 00:27:25,175
لا تتحدث إليها
اسمعني

580
00:27:25,245 --> 00:27:27,179
تقيأ حوالي ثلاث وحدات من الدم

581
00:27:27,247 --> 00:27:29,511
...يحتاج لإدخاله قبل -
أن أردت أن تكون طبيباً -

582
00:27:29,582 --> 00:27:32,016
ربما كان عليك المذاكرة جيداً بالثانوية

583
00:27:32,085 --> 00:27:33,450
تباً لك -
ماذا تفعل؟ -

584
00:27:33,520 --> 00:27:35,181
كم كنت قريباً من (كارنيل)؟

585
00:27:35,255 --> 00:27:36,313
ليس بشدة

586
00:27:36,389 --> 00:27:38,084
قضيتما وقتاً كبيراً معاً بـ(جامايكا)؟

587
00:27:38,158 --> 00:27:39,352
اشتركتما بغرفة؟

588
00:27:39,425 --> 00:27:42,258
..انتظر، لا تظننا
لسنا شاذين

589
00:27:42,328 --> 00:27:45,161
لم أقل ذلك
أقول أنك مارستما الجنس

590
00:27:45,665 --> 00:27:47,633
لسنا شاذين
بالكاد نخرج معاً

591
00:27:47,700 --> 00:27:49,463
صحيح، أظنك أخذته
(فقط لـ(جامايكا

592
00:27:49,536 --> 00:27:50,560
لأنه فاز بمسابقة

593
00:27:50,637 --> 00:27:52,036
لا، بيننا زمالة

594
00:27:52,105 --> 00:27:53,572
بين المصارعة و الكلية

595
00:27:53,640 --> 00:27:56,370
و الذهاب بكل إجازة
ليعمل بساحة خردة والده

596
00:27:56,442 --> 00:27:58,603
لم يجد (كارنيل) الوقت
ليخرج مع أحد

597
00:27:58,678 --> 00:27:59,804
ليس فطراً

598
00:27:59,879 --> 00:28:01,278
قلت لك هذا بالفعل

599
00:28:01,347 --> 00:28:03,872
لا توجد بثور
"ليس "ستاف

600
00:28:06,686 --> 00:28:07,675
أبوه ماذا؟

601
00:28:07,754 --> 00:28:10,120
أبوه يمتلك ساحة خردة

602
00:28:10,190 --> 00:28:12,317
كان يعمل بها (كارنيل) بالإجازات

603
00:28:18,898 --> 00:28:19,887
كذبت

604
00:28:19,966 --> 00:28:21,297
عم تتحدث؟

605
00:28:21,367 --> 00:28:23,562
نعم، صحيح
سمة العائلة

606
00:28:23,636 --> 00:28:25,729
تحتاج لمعرفة تفاصيل أكثر

607
00:28:25,805 --> 00:28:28,968
أخبرتنا أن لديك شركة بناء
لا ساحة خردة

608
00:28:29,042 --> 00:28:30,509
أعلم كيف تسير الأمور

609
00:28:30,577 --> 00:28:33,011
كلما كانت وظيفتي أفضل
كلما عالجتم ابني أفضل

610
00:28:33,079 --> 00:28:34,740
صحيح
لهذا أنا غاضب

611
00:28:34,814 --> 00:28:37,305
أضعنا عليك كل هذا اللحم البقري

612
00:28:37,383 --> 00:28:40,045
أوجد ابنك أي شئ غريب
آخر مرة عمل لديك؟

613
00:28:40,119 --> 00:28:41,143
لا

614
00:28:41,221 --> 00:28:42,210
سلك محبوك؟

615
00:28:42,288 --> 00:28:44,848
أثقال معدنية، علبة رصاص
أو ربما غطاء حتى

616
00:28:44,924 --> 00:28:46,915
تستخدم عادةً لغلق الأبواب
أو تثبيت الأوراق

617
00:28:46,993 --> 00:28:48,620
..لماذا

618
00:28:50,430 --> 00:28:52,421
ها هي تأتي

619
00:28:52,599 --> 00:28:54,226
أعطيته هدية تخرج مبكرة

620
00:28:54,300 --> 00:28:56,734
ثقل قديم وجدته
يشبه ثقل الصيد

621
00:28:56,803 --> 00:29:00,295
وضعته بسلسلة مفاتيح
كي يتذكر أصله دائماً

622
00:29:00,373 --> 00:29:02,341
حتى يكذب عنه فيما بعد؟

623
00:29:02,408 --> 00:29:05,036
أين سلسلة المفاتيح؟ -
لا أعرف، لم يستخدمها -

624
00:29:05,111 --> 00:29:06,601
أبقاها كتميمة للحظ

625
00:29:06,679 --> 00:29:08,806
أبقاها أين؟ -
لا أدري -

626
00:29:09,449 --> 00:29:12,111
لماذا؟ لم يهمك ذلك؟

627
00:29:13,219 --> 00:29:14,516
أين ملابس الفتى؟

628
00:29:14,587 --> 00:29:16,452
بالخزانة في غرفته الأساسية

629
00:29:16,522 --> 00:29:18,922
خذوها لقسم الأشعة -
ملابسه؟ -

630
00:29:18,992 --> 00:29:20,983
الخزانة
لا تفتحاها

631
00:29:21,060 --> 00:29:22,721
تعالي معي

632
00:29:28,835 --> 00:29:30,462
ضعاها هناك

633
00:29:33,339 --> 00:29:36,035
و الآن اخرجا من هنا
ذلك الشئ مشع

634
00:29:36,109 --> 00:29:40,545
احتمالات أن يصيب الإشعاع
بأعراض دمار الجهاز العصبي؟

635
00:29:50,590 --> 00:29:53,024
اتصلوا بخبراء الأشعة

636
00:30:06,506 --> 00:30:08,337
الأشعة لم تكن كافية

637
00:30:08,408 --> 00:30:10,774
لتسبب دمار بالجهاز العصبي

638
00:30:10,843 --> 00:30:12,174
ربما تكون سببت ضرر بالأعصاب

639
00:30:12,245 --> 00:30:14,543
لكن دمر هذا جهازه المناعي

640
00:30:14,614 --> 00:30:15,911
و سبب أورام

641
00:30:15,982 --> 00:30:19,349
لا نعرف ذلك
لم تظهر صورة الرنين شيئاً

642
00:30:20,853 --> 00:30:24,050
قوموا بأشعة مقطعية
تفقدوا حبله الشوكي

643
00:30:25,658 --> 00:30:27,683
لن تكون أخباراً جيدة

644
00:30:30,797 --> 00:30:33,425
(سيد (هول
ليست أخباراً جيدة

645
00:30:34,300 --> 00:30:36,495
قطعة المعدن التي
(أعطيتها لـ(كارنيل

646
00:30:36,569 --> 00:30:39,595
كانت من آلة صناعية
لفحص الجدران

647
00:30:39,739 --> 00:30:42,230
لا يفترض أن يلقي
الناس بمعادن مشعة

648
00:30:42,308 --> 00:30:43,707
لكنهم يفعلون

649
00:30:48,848 --> 00:30:51,146
ماذا الآن؟
ماذا تفعلون؟

650
00:30:51,484 --> 00:30:53,543
أي من تعامل مع المصدر

651
00:30:53,619 --> 00:30:56,816
يجب أن يتلقى العلاج
فوراً للتسمم الإشعاعي

652
00:30:56,889 --> 00:30:58,857
حمله (تادي) على حجره بالطائرة

653
00:30:58,925 --> 00:31:00,654
هناك علاج إذاً؟

654
00:31:01,194 --> 00:31:02,593
نقل دم

655
00:31:03,029 --> 00:31:06,055
و يمكننا أن نحاول موازنة
السوائل و الإلكتروليتات

656
00:31:06,132 --> 00:31:07,394
(كارنيل)

657
00:31:08,935 --> 00:31:10,903
تعرض بشكل كبير

658
00:31:10,970 --> 00:31:14,064
ما يعادل 70 ألف أشعة سينية

659
00:31:14,841 --> 00:31:18,607
قدرته على إنتاج الخلايا
البيضاء تدمرت تماماً

660
00:31:19,545 --> 00:31:22,105
و لهذا لا يمكنه محاربة هذه العدوى؟

661
00:31:22,248 --> 00:31:25,217
نعم، سيحتاج لزراعة
نخاع شوكي

662
00:31:27,487 --> 00:31:30,081
و قمنا بأشعة مقطعية أخرى

663
00:31:30,556 --> 00:31:34,549
هناك ورم وعائي بالحبل الشوكي
إنه ورم خبيث

664
00:31:34,761 --> 00:31:38,219
هذا ما كان يسبب الصدمات
و أعراض تدمر الأعصاب

665
00:31:38,798 --> 00:31:42,165
لديه ورم بحبله الشوكي؟

666
00:31:43,503 --> 00:31:47,132
النخاع الشوكي يتكون من حبال

667
00:31:47,206 --> 00:31:49,936
مجتمعة معاً
كالطائرة الورقية

668
00:31:50,109 --> 00:31:54,239
يفترض أن ينجح الجراح
بإبعاد الخيوط و نزع الورم

669
00:31:54,847 --> 00:31:59,511
لكن الجراحة على أحد
بإصابة كبيرة كابنك

670
00:32:00,620 --> 00:32:02,178
خطيرة جداً

671
00:32:12,165 --> 00:32:13,325
...و

672
00:32:15,635 --> 00:32:17,899
و إن لم يجر الجراحة؟
...أعني

673
00:32:18,471 --> 00:32:21,372
قد يتسبب الورم بتوقف نفسه

674
00:32:22,041 --> 00:32:23,838
و ربما قلبه أيضاً

675
00:32:27,747 --> 00:32:30,307
لم تكن هناك طريقة لتعرف

676
00:32:42,295 --> 00:32:44,126
الآن ستأتي معنا

677
00:32:44,197 --> 00:32:45,494
تحتاج لمعالجة نفسك

678
00:32:45,565 --> 00:32:47,089
لا، لا

679
00:32:48,401 --> 00:32:50,266
يمكنني بدء علاجي فيما بعد

680
00:32:50,336 --> 00:32:51,735
لكن لا يمكنه

681
00:32:52,472 --> 00:32:56,568
يجب أن يكون بمعزل معقم
لمنع أية عداوى أخرى

682
00:33:03,649 --> 00:33:05,310
أمي -
وصلنا مبكراً -

683
00:33:05,985 --> 00:33:08,954
تسعدني رؤيتك -
(لا تكذب يا (جريج -

684
00:33:12,091 --> 00:33:13,956
جئنا بوقت غير مناسب
صحيح؟

685
00:33:14,026 --> 00:33:17,655
نعم في الواقع
أظن عليَّ التأجيل

686
00:33:18,064 --> 00:33:20,965
هناك موعد بالفعل
(أعده (ويلسون

687
00:33:21,734 --> 00:33:23,065
طلبت منه الإلغاء

688
00:33:23,135 --> 00:33:25,501
أتعامل مع حالة معقدة الآن
...لذا

689
00:33:25,571 --> 00:33:27,163
سنأتي لاحقاً

690
00:33:27,240 --> 00:33:29,367
عندما تتحكم بالأمور

691
00:33:30,409 --> 00:33:31,842
فريقي مشغول

692
00:33:31,911 --> 00:33:33,071
لا تود رؤيتنا

693
00:33:33,145 --> 00:33:34,737
أمي، لا تجعليني أشعر بالذنب

694
00:33:34,814 --> 00:33:36,748
لا، بالطبع لا
آسفة

695
00:33:36,816 --> 00:33:39,910
عندي مريض سيموت على
الأرجح من التسمم الإشعاعي

696
00:33:39,986 --> 00:33:42,113
أيعني هذا أنه لا يمكنك الأكل؟

697
00:33:43,723 --> 00:33:46,453
هيا، لنأكل شيئاً بالكافيتيريا

698
00:33:46,526 --> 00:33:48,118
سأشتري لك شطيرة لحم بالجبن

699
00:33:51,898 --> 00:33:53,388
أظن لدي وقت لتناول شطيرة

700
00:33:53,466 --> 00:33:54,455
جيد

701
00:33:58,404 --> 00:33:59,393
نعم؟

702
00:33:59,472 --> 00:34:00,734
أردت فقط إعلامك

703
00:34:00,806 --> 00:34:02,330
أن (كارنيل) جاهز للجراحة

704
00:34:02,408 --> 00:34:03,739
شكراً

705
00:34:05,378 --> 00:34:09,337
(مرحباً، أنا (أليسون كاميرون
أعمل مع ابنكما

706
00:34:09,882 --> 00:34:11,543
حدثنا (جريج) عنك

707
00:34:11,617 --> 00:34:12,606
حقاً؟

708
00:34:14,186 --> 00:34:15,278
جديدة
صحيح؟

709
00:34:15,354 --> 00:34:16,844
لا، ساذجة فقط

710
00:34:16,923 --> 00:34:19,721
آسف، كنت فقط أسخر من ابني

711
00:34:19,792 --> 00:34:20,918
لا منك

712
00:34:21,294 --> 00:34:23,558
كنا على وشك الذهاب
لتناول الطعام

713
00:34:23,629 --> 00:34:25,153
أتودين المجئ معنا؟

714
00:34:28,901 --> 00:34:31,199
لا تقضيان وقتاً كبيراً مع ابنكما

715
00:34:31,470 --> 00:34:33,370
ربما في وقت آخر

716
00:34:42,648 --> 00:34:45,674
أتحب فريق "بيتلز"؟ -
إنه جيد -

717
00:34:46,919 --> 00:34:49,911
جعلني ابني أعود لسماعهم ثانيةً

718
00:34:52,425 --> 00:34:55,258
لا بد أن (مكارتني) غني جداً

719
00:34:56,929 --> 00:34:59,557
أظن هذا كل شئ
اعدلوه

720
00:35:00,666 --> 00:35:02,190
كيف حاله؟

721
00:35:03,669 --> 00:35:06,900
يبدو جيداً هنا -
أنا رائع -

722
00:35:07,873 --> 00:35:09,602
ضغطه ينخفض

723
00:35:09,675 --> 00:35:11,609
اعطيه وحدتين أخرتين -
فعلت -

724
00:35:11,677 --> 00:35:13,406
معدل القلب ينخفض

725
00:35:13,579 --> 00:35:15,308
إنه ينزف

726
00:35:23,522 --> 00:35:26,491
يتحدثون عن آخر زيارة
للأم لطبيب الأسنان

727
00:35:27,293 --> 00:35:29,318
الأطفال الناضجون يتحدثون لآبائهم

728
00:35:29,395 --> 00:35:30,953
لا يوجد ما يقال

729
00:35:31,030 --> 00:35:33,328
صدقيني
لا يفوتك شيئاً

730
00:35:35,234 --> 00:35:37,600
بجانب العمل
ماذا فعلت؟

731
00:35:37,670 --> 00:35:38,728
ليس الكثير

732
00:35:38,804 --> 00:35:41,204
دائماً تقول هذا
"ليس الكثير"

733
00:35:41,907 --> 00:35:43,431
إنها الإجابة دائماً

734
00:35:43,509 --> 00:35:45,943
أية فتيات جديدات تود التحدث عنهن؟

735
00:35:46,012 --> 00:35:47,912
(دعه و شأنه يا (جون

736
00:35:48,814 --> 00:35:50,441
اشتريت دراجة بخارية

737
00:35:52,551 --> 00:35:54,018
ربما رأيتها بالأمام

738
00:35:54,086 --> 00:35:56,452
إنها برتقالية
بخطوط سوداء

739
00:35:56,522 --> 00:35:58,717
الموجودة بساحة انتظار المعاقين؟

740
00:35:58,791 --> 00:35:59,780
نعم

741
00:36:00,593 --> 00:36:02,390
تبدو سيئة
لكن قيادتها جيدة

742
00:36:02,461 --> 00:36:04,656
احرص على نفسك
حسناً؟

743
00:36:04,730 --> 00:36:07,164
لازال لديك ساقان على ما أذكر

744
00:36:07,233 --> 00:36:08,632
بل ثلاثة

745
00:36:09,835 --> 00:36:11,598
أتعرف ما مشكلتك يا (جريج)؟

746
00:36:11,671 --> 00:36:13,002
تغيير السرعات؟

747
00:36:13,072 --> 00:36:15,700
لا تعرف فقط كم أنت محظوظ

748
00:36:19,512 --> 00:36:21,139
أين الحمام؟

749
00:36:28,421 --> 00:36:30,480
يسعدني أنه وضح الأمر

750
00:36:30,556 --> 00:36:32,581
يحاول مساعدتك فحسب

751
00:36:32,658 --> 00:36:34,125
لا أحتاج للمساعدة

752
00:36:34,193 --> 00:36:35,421
أعلم

753
00:36:35,695 --> 00:36:38,755
أنت مثالي تماماً كما أنت

754
00:36:56,382 --> 00:36:57,542
أشكرك

755
00:37:03,522 --> 00:37:06,548
إلى متى سيظل بالجراحة إذاً؟

756
00:37:06,625 --> 00:37:08,252
يصعب القول

757
00:37:19,271 --> 00:37:22,331
(بدأ الدراسة عند وفاة (آن

758
00:37:22,975 --> 00:37:24,465
كنت بأسوأ حال

759
00:37:27,847 --> 00:37:31,214
كنت أتأقلم بصعوبة على كوني أب
فما بالك بأب وحيد

760
00:37:32,885 --> 00:37:37,015
كنت أضع كعك بارد بحقيبة طعامه

761
00:37:38,624 --> 00:37:40,455
كان هذا الشئ الوحيد

762
00:37:40,526 --> 00:37:42,187
الذي أمكنني إعداده و يأكله

763
00:37:43,462 --> 00:37:46,056
قمت بعمل جيد، إنه فتى صالح -
نعم -

764
00:37:50,870 --> 00:37:53,964
كيف حاله إذاً؟

765
00:37:55,307 --> 00:37:58,037
أزال الجراح الورم

766
00:37:58,110 --> 00:38:00,101
دون إصابة الحبل الشوكي

767
00:38:00,179 --> 00:38:02,841
لكن العدوى سببت

768
00:38:02,915 --> 00:38:05,076
ثقب معوي آخر

769
00:38:06,318 --> 00:38:07,410
أوقفنا النزيف

770
00:38:07,486 --> 00:38:09,511
لكن الخلايا البيضاء تستمر بالهبوط

771
00:38:09,588 --> 00:38:10,714
حسناً

772
00:38:13,859 --> 00:38:17,090
ماذا الآن إذاً؟
عقار آخر، مضادات حيوية؟

773
00:38:19,865 --> 00:38:21,196
آسف

774
00:38:22,501 --> 00:38:24,696
الحقيقة هي أنه مهما أعطيناه

775
00:38:24,770 --> 00:38:28,604
لا يحتمل أن يتمكن من
مهاجمة العداوى

776
00:38:53,699 --> 00:38:55,064
حسناً، حسناً

777
00:39:01,974 --> 00:39:04,772
الوالد و الصديق يستجيبان جيداً للعلاج

778
00:39:04,844 --> 00:39:07,677
(الأمور لا تبدو جيدة لـ(كارنيل

779
00:39:08,981 --> 00:39:10,414
شكراً

780
00:39:11,083 --> 00:39:12,641
لأنكِ لم تأكلي

781
00:39:15,554 --> 00:39:17,351
لم يكن هذا يخصني

782
00:39:19,458 --> 00:39:21,653
يبدوان لطيفين
صحيح؟

783
00:39:22,361 --> 00:39:23,350
إنهما كذلك

784
00:39:24,363 --> 00:39:27,526
كان طياراً بالجيش
و كانت هي ربة منزل

785
00:39:28,534 --> 00:39:31,867
تزوجا منذ 47 عاماً
أنجبا طفلاً واحداً

786
00:39:33,672 --> 00:39:35,435
أمي كبقية الناس

787
00:39:36,475 --> 00:39:37,942
لطفها مناسب

788
00:39:38,010 --> 00:39:40,979
ليست خفيفة الدم
تكره المواجهات

789
00:39:42,481 --> 00:39:44,381
أما أبي فمثلك تماماً

790
00:39:45,050 --> 00:39:47,985
ليس النوع الذي يهتم بالناس

791
00:39:48,921 --> 00:39:50,786
فقط البوصلة الأخلاقية المجنونة

792
00:39:50,856 --> 00:39:53,324
التي لا تدعك تكذب
على أحد بأي شئ

793
00:39:53,392 --> 00:39:55,326
إنها ميزة جيدة لفتية الكشافة

794
00:39:55,394 --> 00:39:56,827
أو شهود العيان للشرطة

795
00:39:58,797 --> 00:40:00,822
لكن صفة سيئة بالأب

796
00:40:15,981 --> 00:40:17,073
مرحباً

797
00:40:18,150 --> 00:40:19,447
كيف حالك؟

798
00:40:19,985 --> 00:40:21,509
أنا صامد

799
00:40:26,959 --> 00:40:29,427
آسف لأنني كذبت بشأن أمك

800
00:40:31,397 --> 00:40:33,592
آسف أن كذبت عليك أيضاً

801
00:40:36,201 --> 00:40:39,329
لم يكن هناك أي
ميزة من موتها

802
00:40:39,405 --> 00:40:40,770
لست غاضباً

803
00:40:42,374 --> 00:40:44,274
أعرف لم فعلتها

804
00:40:46,345 --> 00:40:47,676
لقد نجحت فعلاً

805
00:40:49,548 --> 00:40:51,516
لا أقود و أنا ثمل أبداً

806
00:40:57,923 --> 00:40:59,515
أنا خائف يا أبي

807
00:41:03,996 --> 00:41:05,258
هيا

808
00:41:06,999 --> 00:41:09,297
لا يوجد ما تخافه

809
00:41:10,102 --> 00:41:11,569
ستكون بخير

810
00:41:11,971 --> 00:41:13,097
لا تخدعني

811
00:41:14,940 --> 00:41:16,840
أريد معرفة الحقيقة

812
00:41:18,143 --> 00:41:20,168
إنها الحقيقة

813
00:41:21,780 --> 00:41:24,442
ستكون بخير
أقسم لك

814
00:41:31,390 --> 00:41:32,982
أحبك يا أبي

815
00:41:35,461 --> 00:41:37,053
أنا أيضاً أحبك

816
00:41:52,611 --> 00:41:55,136
لماذا يكره رؤية والديه؟

817
00:41:55,814 --> 00:41:59,011
يقول والده الحقيقة
لا يتحمل ذلك؟

818
00:41:59,585 --> 00:42:02,019
يكره أن يخيب آمال أحد

819
00:42:02,087 --> 00:42:04,578
إنه طبيب
مشهور عالمياً

820
00:42:05,691 --> 00:42:07,921
كيف يكون مخيباً للأمل؟

821
00:42:09,428 --> 00:42:13,058
أتعرفين ما الأسوأ في رأيي
من رؤية ابنك معاقاً؟

822
00:42:14,066 --> 00:42:16,125
رؤيته بائساً

823
00:42:39,803 --> 00:42:43,227
<i>ساحة انتظار المعاقين</i>

824
00:42:45,303 --> 00:43:26,522
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

