1
00:00:01,735 --> 00:00:03,930
سحبت عرضي
ستسير إلى العمل

2
00:00:04,004 --> 00:00:05,733
أفهم
أنت غاضب

3
00:00:05,805 --> 00:00:07,102
أيمكننا تخطي ذلك الجزء؟

4
00:00:07,240 --> 00:00:08,571
لأن الجزء التالي رائع

5
00:00:08,641 --> 00:00:10,700
كيف تبرر شيئاً كهذا؟

6
00:00:10,844 --> 00:00:12,937
اقتحمت مكتب طبيبة (ستايسي) النفسية

7
00:00:13,013 --> 00:00:15,948
استعرت مفتاحاً -
و قرأت ملحوظات علاجها -

8
00:00:16,016 --> 00:00:17,711
لا
صنعت نسخاً

9
00:00:18,084 --> 00:00:20,279
مارك) ..."، و هذا كلامها)"

10
00:00:20,353 --> 00:00:23,413
مشغول البال، عنيف"
لا يتواصل معي

11
00:00:23,490 --> 00:00:25,924
كما لو أنه يكرهني
"لأن بإمكاني السير

12
00:00:25,992 --> 00:00:29,519
لا أريد سماع هذا -
"الأطباق بالحوض، مقعد المرحاض مرفوع" -

13
00:00:29,596 --> 00:00:32,531
و أيضاً لا يمكنها أن تكف
...عن التفكير بأن

14
00:00:32,599 --> 00:00:36,660
لا يمكنني قراءة هذه
أهي مهووسة بجواد رمادي أم أنا؟

15
00:00:37,904 --> 00:00:40,099
مكتوب أنها تظنك وغداً مزعجاً

16
00:00:40,173 --> 00:00:41,765
إنه اسم تدليل

17
00:00:42,208 --> 00:00:43,903
إليك الممتع

18
00:00:48,181 --> 00:00:50,308
لا يمارسان الجنس؟

19
00:00:52,752 --> 00:00:55,380
سمح الطبيب له
لكن لا يوجد أي فعل

20
00:00:55,555 --> 00:00:58,456
إنها محبطة
لذا فهي تعترض طريقي بالعمل

21
00:00:58,525 --> 00:01:01,358
أوراق رسمية، ندوات
التدخل بشئون مرضاي

22
00:01:01,428 --> 00:01:03,157
لكن لديك الآن الدليل
الذي تحتاج

23
00:01:03,229 --> 00:01:05,254
خذ تلك السجلات
(النفسية الشخصية لـ(كادي

24
00:01:05,331 --> 00:01:08,061
و سيثبت هذا لها أن
ستايسي) فاقدة السيطرة)

25
00:01:08,134 --> 00:01:09,601
أتتجاهلني؟

26
00:01:09,669 --> 00:01:11,136
بينما أبحث عن جريدتي

27
00:01:11,271 --> 00:01:12,761
توفير للوقت
صحيح؟

28
00:01:13,807 --> 00:01:15,138
هنا

29
00:01:17,677 --> 00:01:20,510
(دكتور (ويلسون
أريدك أن تقابل مراقبي

30
00:01:20,880 --> 00:01:22,609
حجرة الانتظار لديك سيئة

31
00:01:22,682 --> 00:01:24,547
لن أعالجك

32
00:01:24,651 --> 00:01:26,744
لأنك مرتبط عاطفياً؟

33
00:01:26,820 --> 00:01:28,981
لسنا عاشقين

34
00:01:30,490 --> 00:01:32,424
إنه يكره ذاته جداً

35
00:01:32,492 --> 00:01:35,052
لكن علينا الذهاب الآن
ربما أراك بعد العمل

36
00:01:35,128 --> 00:01:36,459
لا، لا

37
00:01:37,430 --> 00:01:40,297
لا أحد يعرف ماذا بي

38
00:01:43,570 --> 00:01:46,198
هناك مسافة كبيرة عند ياقتك
هذا يعني فقدانك للوزن

39
00:01:46,272 --> 00:01:49,537
أنت متورد، هذه حمى
و نفسك متقطع

40
00:01:49,609 --> 00:01:53,272
"و أخيراً  سرقوم "كابوسي
مما يعني أنك مصاب بنقص المناعة

41
00:01:53,346 --> 00:01:54,779
و تطورت لمرض الأيدز

42
00:01:54,848 --> 00:01:58,045
لذا فأنت مريض لأن جهازك المناعي
كله متعطل و هناك من عطس بوجهك

43
00:01:58,118 --> 00:01:59,676
أتسمح لي الآن؟ -
مذهل -

44
00:01:59,752 --> 00:02:02,949
لكن جهازي المناعي بخير

45
00:02:03,123 --> 00:02:05,523
بنيتك الاعتقالية تتعارض مع ذلك

46
00:02:05,592 --> 00:02:07,150
أعد فحص خلايا "تي" بجسدك

47
00:02:07,227 --> 00:02:08,524
فعلت ذلك

48
00:02:08,595 --> 00:02:10,460
هناك اختبار لورم خلايا "تي" اللمفاوية؟

49
00:02:10,530 --> 00:02:11,758
كان سلبياً؟

50
00:02:11,831 --> 00:02:15,062
كل هذا سيثير إعجاب
متخصص بنقص المناعة

51
00:02:15,135 --> 00:02:17,603
و الآن ابتعد عن عصاي
قبل أن أدخلها بمؤخرتك

52
00:02:17,670 --> 00:02:20,332
سأتزوجها يا عزيزي
إن نظرت بملفي فقط

53
00:02:20,406 --> 00:02:22,738
يرفض الكونجرس ذلك
...لذا

54
00:02:32,952 --> 00:02:34,681
لم ألمسه

55
00:02:35,155 --> 00:02:37,646
إنه يصاب بأزمة إعوارية

56
00:02:41,325 --> 00:02:45,086
(دكــتــور (هــاوس
الـموسـم الـثـانـي

57
00:02:46,612 --> 00:02:59,918
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

58
00:03:05,359 --> 00:03:10,547
الحلقة السابعة
الــصـــيــد

59
00:03:11,891 --> 00:03:14,655
(اذهب لـ(ستايسي -
أعطيناه إبنيفرين، إنه بخير -

60
00:03:14,727 --> 00:03:18,185
(تحتاج لمحام، اذهب لـ(ستايسي
ضربت مريضاً

61
00:03:18,264 --> 00:03:19,891
أربع كلمات بها غلطتين

62
00:03:19,966 --> 00:03:21,627
ليس مريضاً
و لم أضربه

63
00:03:21,701 --> 00:03:23,168
بالطبع
(اذهب لـ(ستايسي

64
00:03:23,236 --> 00:03:24,999
لم أسبب له الصدمة

65
00:03:25,138 --> 00:03:26,935
إنه أحد أدوية نقص المناعة على الأرجح

66
00:03:27,006 --> 00:03:29,031
أباكافير -
سأوصل هذا -

67
00:03:29,108 --> 00:03:32,271
و أحرص على أن يزيله الأطباء من جسده
(اذهب لـ(ستايسي

68
00:03:34,047 --> 00:03:37,881
يجب أن تعالجه -
طبياً، تلك الحالة بسيطة جداً -

69
00:03:37,951 --> 00:03:39,213
أيدز بجانب العدوى

70
00:03:39,285 --> 00:03:41,276
إن لم تعالجه
سيتهمك بضربه

71
00:03:41,354 --> 00:03:43,879
قوله أنني ضربته
لا يجعله صحيحاً

72
00:03:43,957 --> 00:03:47,154
راقبيني
أنا محاط بمشجعات عاريات

73
00:03:47,427 --> 00:03:48,416
أرأيتِ؟

74
00:03:49,696 --> 00:03:53,132
رغم أنني أريد
بعض المرح صباحاً

75
00:03:53,199 --> 00:03:56,828
نسيت أن يوم الأربعاء هو يوم العاهرات
كان يجب الانتظار

76
00:03:57,637 --> 00:04:00,105
تجعلينني أقابلك بمنزلك

77
00:04:00,173 --> 00:04:02,664
زوجك غائب و الحمد لله

78
00:04:02,742 --> 00:04:06,371
مارك) بجلسة العلاج)
أنا بانتظار المبيد

79
00:04:07,080 --> 00:04:08,980
رأيت فأراً ليلة أمس

80
00:04:09,382 --> 00:04:12,715
يدهشني أن قدمك تلمس الأرض

81
00:04:12,785 --> 00:04:14,252
لم أنم تقريباً

82
00:04:14,320 --> 00:04:16,083
ماذا كان يفعل (مارك)؟

83
00:04:16,256 --> 00:04:19,225
إن أسعفتني الذكرة
(صعود سريع فوق جبل (جريجوري

84
00:04:19,292 --> 00:04:21,021
و كنتِ تنامين كالأطفال

85
00:04:21,160 --> 00:04:22,889
و أي ضرب أو صراخ

86
00:04:23,162 --> 00:04:24,857
ماذا تفعل؟

87
00:04:24,232 --> 00:04:26,097
آسف
إنها تدفعني للجنون

88
00:04:26,234 --> 00:04:28,099
تكره غسيل الأطباق

89
00:04:29,570 --> 00:04:31,094
الناس تتغير

90
00:04:35,243 --> 00:04:38,474
يمكنني أن أحرص على
أن تنامي كالأطفال الليلة

91
00:04:40,982 --> 00:04:43,246
أفضل الاعتناء بالأمر بنفسي

92
00:04:44,252 --> 00:04:46,186
كنت أشير للفأر

93
00:04:46,254 --> 00:04:48,484
شركة "ترينتون بست" سترسل عاملاً

94
00:04:53,027 --> 00:04:54,654
ماذا يجري؟

95
00:04:57,064 --> 00:04:58,463
ليس الأمر كما تظن

96
00:04:58,533 --> 00:05:01,559
أعلم أن الأمر يبدو و كأننا نغسل الأطباق
لكننا نمارس الجنس

97
00:05:01,636 --> 00:05:02,796
نحن نعمل

98
00:05:02,870 --> 00:05:05,134
مذهل
أتمنى لو كنت طبيباً

99
00:05:05,273 --> 00:05:07,264
كان ليصبح المكان نظيفاً

100
00:05:09,243 --> 00:05:12,406
أضع عشر دقائق من وقتك
لعلاج الرجل و كفاك انتحاباً

101
00:05:15,550 --> 00:05:17,484
(أعطيكم (كالفين ريان

102
00:05:17,618 --> 00:05:21,577
جميل الشخصية
لكن ممل على الورق

103
00:05:21,656 --> 00:05:23,851
غالباً جاءته عدوى مستغلة

104
00:05:23,925 --> 00:05:26,052
ربما التدرن أو الفينسيكلادين

105
00:05:27,195 --> 00:05:28,662
هل قرأت ملفه؟

106
00:05:28,729 --> 00:05:32,165
بدأت لكن وجدت
الشخصيات ذات بعدين فقط

107
00:05:32,433 --> 00:05:34,628
ذهب لعيادة نقص مناعة الأسبوع الماضي

108
00:05:34,702 --> 00:05:38,604
كان سلبياً للتدرن، الفينسيكلادين
ضرر العظم الغشائي، العقبول، تضخم الخلايا

109
00:05:38,773 --> 00:05:40,934
ليست عدوى -
عيادة نقص المناعة -

110
00:05:41,008 --> 00:05:42,942
مرضى قليلون
نقود كثيرة

111
00:05:43,010 --> 00:05:45,205
أعيدوا القيام بالفحوصات -
النتائج منطقية -

112
00:05:45,279 --> 00:05:46,746
خلايا "تي" لـ(كالفين) مئتان

113
00:05:46,814 --> 00:05:48,406
هذا يكفي لمقاتلة العدوى

114
00:05:48,482 --> 00:05:49,949
حسناً، طفيلي

115
00:05:50,017 --> 00:05:52,508
لا، عينة البراز كانت سلبية

116
00:05:52,587 --> 00:05:54,851
منذ شهرين
كانت الخلايا البيضاء ثلاثين

117
00:05:54,922 --> 00:05:56,890
ثم غير أدويته
ارتد جهازه المناعي

118
00:05:56,958 --> 00:06:01,520
قلت الفيروسات به، كل شئ يتحسن
لكن مرضه يزداد

119
00:06:02,763 --> 00:06:06,028
واجه الأمر
قد تكون حالة شيقة

120
00:06:11,339 --> 00:06:14,399
ماذا إن كان جهازه المناعي قوي جداً؟

121
00:06:15,810 --> 00:06:19,211
مرض ذاتي المناعة؟
مستحيل مع نقص المناعة

122
00:06:19,447 --> 00:06:23,008
أدوية نقص المناعة الجديدة
أيقظت جهازه المناعي

123
00:06:23,618 --> 00:06:26,781
فاستيقظ جائعاً و حاد الطباع
يبحث عن مشاجرة

124
00:06:27,054 --> 00:06:29,249
و عندما لا يجد عدوى نشطة

125
00:06:29,323 --> 00:06:32,690
يبدأ بمهاجمة بقايا العداوى القديمة البسيطة

126
00:06:32,760 --> 00:06:35,058
متلازمة إعادة تشكيل المناعة

127
00:06:35,363 --> 00:06:38,821
جعلته أدويته بخير حال
لذا فجعل نفسه مريضاً؟

128
00:06:39,867 --> 00:06:41,391
...يبدو أمراً -
مملاً -

129
00:06:41,469 --> 00:06:43,300
هذا غير شيق أبداً

130
00:06:43,371 --> 00:06:46,932
أشعة سينية للصدر بحثاً
عن العدوى القديمة و اعطوه الستيرويد

131
00:06:51,145 --> 00:06:54,979
إن كنت مخطئاً، سيحبس الستيرويد جهازه المناعي
سيزداد سوءاً

132
00:06:55,049 --> 00:06:56,380
و الآن سيكون هذا شيقاً

133
00:06:56,517 --> 00:06:57,882
أين الكومادين؟

134
00:06:57,952 --> 00:06:59,544
إن كان لابنك مشكلة بالدم

135
00:06:59,620 --> 00:07:01,144
...لذا فمخففات الدم ليست بالضبط

136
00:07:01,222 --> 00:07:05,056
(إنه لفأر (ستايسي
الموت بمانع تخثر الدم

137
00:07:05,326 --> 00:07:09,057
(تحاول استعادة (ستايسي
بقتل حيوان

138
00:07:09,430 --> 00:07:10,692
يا للبدائية

139
00:07:10,765 --> 00:07:12,665
لا أريد استعادتها

140
00:07:12,733 --> 00:07:15,065
أريدها فقط أن تعترف
بمشاعرها لي

141
00:07:15,136 --> 00:07:16,603
(فأذهب لـ(كادي

142
00:07:16,671 --> 00:07:20,539
فتطردها أو تعينها بشئ آخر
أكون سعيداً بالحالتين

143
00:07:21,642 --> 00:07:25,874
إن أردت استعادتها
إما تخبرها أو الأفضل

144
00:07:26,380 --> 00:07:29,713
اصمت و ابكي بفراشك
كما يفعل الجميع

145
00:07:29,784 --> 00:07:33,345
(مرحباً، أنا (مارك وورنر
"بـ1724 شارع "سبرنج

146
00:07:33,421 --> 00:07:36,515
اسمعوا، لا تحتاجون لإرسال العامل
لقد أمسكنا به

147
00:07:37,191 --> 00:07:40,820
لا، يجب أن ترسلوا الفاتورة
"لمستشفى "برينستون بلاينزبورو

148
00:07:40,895 --> 00:07:42,988
(عناية دكتور (جايمس ويلسون

149
00:07:43,230 --> 00:07:44,322
نعم

150
00:07:48,402 --> 00:07:51,337
خلاياك اللمفاوية غير متورمة
هذا جيد

151
00:07:51,539 --> 00:07:53,734
(ربما يجب أن يتأكد دكتور (تشايس

152
00:07:54,241 --> 00:07:56,209
آسف يا رفيق
أنا مشغول

153
00:07:56,644 --> 00:07:58,441
إنه أجمل من أن يكون مستقيماً

154
00:07:58,512 --> 00:08:00,275
هل قمت بعروض أزياء؟

155
00:08:00,348 --> 00:08:02,316
أينجذب أحداً لهذا الكلام حقاً؟

156
00:08:02,383 --> 00:08:03,441
دائماً

157
00:08:03,517 --> 00:08:05,815
لماذا تظنني أصبحت مصوراً؟

158
00:08:05,886 --> 00:08:09,788
أظنكما لم تفكرا بالمواعدة يوم العمل

159
00:08:11,759 --> 00:08:13,659
أحب عملي -
حقاً؟ -

160
00:08:13,861 --> 00:08:17,524
يبدو و كأنه يرضيك فحسب

161
00:08:19,133 --> 00:08:21,067
لا أميز الفارق

162
00:08:21,135 --> 00:08:23,933
ماتت أمك بالسكر
كيف صحة والدك؟

163
00:08:24,005 --> 00:08:26,166
كان مصاباً بتليف الكبد آخر مرة سمعت

164
00:08:26,240 --> 00:08:27,901
الحب هو الحب

165
00:08:28,042 --> 00:08:33,002
أما رضاك به فيعني التأمين الاجتماعي
و لا داع للمرح الآن

166
00:08:33,914 --> 00:08:35,245
أنا أمرح بعملي

167
00:08:35,316 --> 00:08:37,716
نعم، لديها موعد للمرح بفبراير

168
00:08:37,785 --> 00:08:39,650
آخر مرة سمعت
والدك؟

169
00:08:39,920 --> 00:08:41,478
تركني بسن السادسة عشرة

170
00:08:41,622 --> 00:08:43,180
نفس المشكلة

171
00:08:43,257 --> 00:08:47,091
سئمت إحضاره لي مسدسات
بعيد ميلادي بينما أطلب الدمى

172
00:08:47,161 --> 00:08:49,356
يكون الآباء سخفاء جداً

173
00:08:49,964 --> 00:08:52,159
حساس و وسيم

174
00:08:53,968 --> 00:08:55,299
إنه وسيم

175
00:09:04,845 --> 00:09:07,780
هرب لمنفذ جهاز التسخين
هناك

176
00:09:10,317 --> 00:09:13,377
أتمنى أن يزول غضب (مارك) وحده

177
00:09:13,454 --> 00:09:15,888
ليس غاضباً
لا يحبك فحسب

178
00:09:15,956 --> 00:09:17,355
ليس الوحيد

179
00:09:17,425 --> 00:09:20,155
لم يبد سعيداً بكِ أيضاً

180
00:09:20,761 --> 00:09:22,422
نحن على وفاق

181
00:09:22,797 --> 00:09:25,493
إنه غاضب
قال ذلك بالجلسة النفسية

182
00:09:25,566 --> 00:09:29,229
بالطبع غاضب
أمامه أشهر من العلاج الفيزيائي المؤلم

183
00:09:29,570 --> 00:09:31,037
إنه غاضب منكِ

184
00:09:31,105 --> 00:09:33,232
يستحيل أن يكون قال ذلك

185
00:09:36,110 --> 00:09:37,134
لا

186
00:09:37,611 --> 00:09:39,135
لكنه حقيقي

187
00:09:39,547 --> 00:09:42,209
يكرهك لقدرتك على المشي

188
00:09:46,487 --> 00:09:47,920
مررت بظروفه

189
00:09:51,358 --> 00:09:53,849
كرهتك لمدة طويلة

190
00:09:55,496 --> 00:09:56,895
فعل ماض؟

191
00:10:05,573 --> 00:10:07,473
قد يكون المستشفى

192
00:10:15,649 --> 00:10:16,741
ماذا؟

193
00:10:17,284 --> 00:10:19,218
وقت غير مناسب؟
أين أنت؟

194
00:10:19,286 --> 00:10:20,753
ببيت عشيقتك

195
00:10:20,821 --> 00:10:22,254
تجاهل التأوهات و الأصوات

196
00:10:22,323 --> 00:10:24,655
الندبات برئتيه تمنعنا
من معرفة أي عدوى

197
00:10:24,725 --> 00:10:26,750
سببت إعادة تشكيل المناعة

198
00:10:27,328 --> 00:10:28,727
أهو يدخن؟

199
00:10:28,963 --> 00:10:31,261
نعم، و ربما أكثر من سيجارة

200
00:10:31,332 --> 00:10:34,199
فحص السموم عاد إيجابياً
للمخدرات المعتادة

201
00:10:34,301 --> 00:10:36,963
ليست مفاجأة
لا يهمنا طبياً

202
00:10:37,037 --> 00:10:38,561
يبدو قلبه متضخماً قليلاً

203
00:10:38,639 --> 00:10:40,971
هذا أحد الأعراض الجانبية للأزيتودثيميدين

204
00:10:41,041 --> 00:10:43,339
ما آخر أعراض (كالفين)؟

205
00:10:43,410 --> 00:10:44,399
التسمم
تضخم الخلايا

206
00:10:44,478 --> 00:10:45,740
و الفينسيكلادين

207
00:10:49,250 --> 00:10:51,844
لنفترض أنه أحد هؤلاء إذاً

208
00:10:51,919 --> 00:10:54,012
اعطوه جانسيكلوفير لفيروس تضخم الخلايا

209
00:10:54,088 --> 00:10:56,079
نسمعك بصعوبة
أين أنت؟

210
00:10:56,157 --> 00:10:57,181
بخزانة ملابس

211
00:10:57,258 --> 00:11:00,227
ظهر عشيق عشيقتك الآخر

212
00:11:00,427 --> 00:11:02,793
الجانسيكلوفير لتضخم الخلايا

213
00:11:04,198 --> 00:11:08,464
السالفديازين للتسمم
و البكتريم للفينسيكلادين

214
00:11:10,671 --> 00:11:13,663
عليَّ الذهاب
وقت القتل

215
00:11:41,969 --> 00:11:44,494
...عاد فحص السموم إيجابياً لـ

216
00:11:44,572 --> 00:11:47,473
"كريستال ميث" و حبوب "إكستاسي"

217
00:11:48,442 --> 00:11:52,003
تلك المخدرات خطيرة أصلاً
فما بالك بمن لديه نقص مناعة

218
00:11:52,079 --> 00:11:54,604
أخذتها و أنا بكامل وعيي

219
00:11:55,049 --> 00:11:56,812
أنا فتى لعوب

220
00:11:57,384 --> 00:11:59,409
الاحتفال و اللعب

221
00:12:00,287 --> 00:12:01,948
المخدرات و الجنس

222
00:12:07,428 --> 00:12:09,123
لا توافقين؟

223
00:12:10,798 --> 00:12:12,993
أيتضمن الجنس واقياً مطاطياً؟

224
00:12:13,267 --> 00:12:16,259
إن كان صحيحاً، بالطبع
...و إن كان مريضاً بالفعل

225
00:12:17,504 --> 00:12:19,631
لم ارتداء معطف إن كنت مبتلاً بالفعل؟

226
00:12:19,707 --> 00:12:22,039
يمكنك الإصابة بالكبد الوبائي
أو سلالة أخرى من نقص المناعة

227
00:12:22,109 --> 00:12:23,508
أو قد تصدمني حافلة

228
00:12:23,577 --> 00:12:25,306
لم يعد الأيدز حكم بالموت

229
00:12:25,379 --> 00:12:27,677
لا أريد أن أندم على شئ

230
00:12:32,286 --> 00:12:34,618
منذ متى و أنت تسعل؟

231
00:12:35,789 --> 00:12:37,552
منذ ساعة أو أكثر

232
00:12:40,427 --> 00:12:42,486
حاول أن تأخذ نفساً عميقاً

233
00:12:44,765 --> 00:12:46,164
ما الأمر؟

234
00:12:46,567 --> 00:12:48,296
أظنها دماء

235
00:13:02,216 --> 00:13:04,878
أقترح وقاية ما بعد التعرض

236
00:13:05,219 --> 00:13:07,517
احتمالات التحول بسيطة

237
00:13:07,588 --> 00:13:11,183
لكن أود إعطائك ثلاثة
أدوية للعدوى الفيروسية

238
00:13:11,258 --> 00:13:14,887
نيلفينذير، زيدوفيودين و ليمفيودين

239
00:13:15,763 --> 00:13:20,530
هناك أعراض جانبية
الصداع، الغيان و أحلام اليقظة

240
00:13:20,668 --> 00:13:23,398
سنفحصك لأجل مرض نقص المناعة
بعد ستة أسابيع

241
00:13:23,637 --> 00:13:26,663
ثلاثة أشهر
ستة أشهر

242
00:13:30,911 --> 00:13:32,674
أمر شيق

243
00:13:32,746 --> 00:13:37,274
(يسعل دماء ملوثة بعيني (كاميرون
و فمها، تسمي هذا شيقاً؟

244
00:13:37,451 --> 00:13:40,648
مشكلة السعال
(لا في (كاميرون

245
00:13:40,854 --> 00:13:44,346
عرض جديد، شريان دموي
تمزق برئته

246
00:13:44,425 --> 00:13:46,086
خيطت الجرح

247
00:13:46,260 --> 00:13:49,252
هذا يستبعد إعادة تشكيل المناعة

248
00:13:49,330 --> 00:13:51,457
ماذا يضع مكانه؟

249
00:13:52,099 --> 00:13:54,829
لا مشكلة، ليست هنا
يمكنكما التوقف عن التظاهر بالطيبة

250
00:13:54,902 --> 00:13:58,269
بعض البشر يمكنهم حقاً
أن يكنوا المشاعر

251
00:13:58,339 --> 00:14:01,274
اهتمامي بالأمر لن يغير شئ

252
00:14:01,342 --> 00:14:03,469
"قد تكون متلازمة "جودباستور

253
00:14:03,544 --> 00:14:05,603
لا استسقاء
لا دم بالبول

254
00:14:05,679 --> 00:14:09,080
السرقوم على وجهه قد يعني ورماً برئتيه
مع النزيف من الكتل

255
00:14:09,149 --> 00:14:11,674
كنت لأرى ذلك
عندما عالجت الجرح برئته

256
00:14:11,752 --> 00:14:13,344
ورم "ويجنر" الحُبيبي

257
00:14:13,420 --> 00:14:16,287
كان ليستجيب داء "ويجنر" للستيرويد

258
00:14:17,257 --> 00:14:19,248
ربما عليكِ العودة للبيت
و الاستراحة بقية اليوم

259
00:14:19,326 --> 00:14:20,588
أنا بخير

260
00:14:22,363 --> 00:14:24,160
هذا جيد

261
00:14:24,264 --> 00:14:27,495
يتظاهر هو بالاهتمام
و تتظاهرين أنتِ بالعكس

262
00:14:27,835 --> 00:14:31,635
أظن علينا التفكير بالمخدرات ثانيةً
"استخدم (كالفين) مخدر "كريستال ميث

263
00:14:32,172 --> 00:14:34,640
مهتم بصحته كي يتتبعني

264
00:14:34,775 --> 00:14:37,835
بينما يتناول مخدرات الشوارع القاتلة

265
00:14:37,911 --> 00:14:39,936
ملئ بالمتناقضات

266
00:14:40,447 --> 00:14:42,813
أمر شيق
لكن لازال غير هام طبياً

267
00:14:42,883 --> 00:14:45,181
قد يكون هاماً
إن كانت المخدرات مشوبة

268
00:14:45,252 --> 00:14:48,244
يطبخون "الـ"ميث" بحمض البطارية
...محلول القلي، وقود المصباح

269
00:14:48,322 --> 00:14:50,950
(ابحثوا عن حبوب (كالفين
و اكشفوا عن السموم

270
00:14:51,558 --> 00:14:54,254
فورمان)، أنت معي)

271
00:14:59,099 --> 00:15:01,659
أريد استشارة بحالة أخرى

272
00:15:01,735 --> 00:15:02,963
لدينا حالة أخرى؟

273
00:15:03,036 --> 00:15:05,061
إنه أمر سري

274
00:15:05,139 --> 00:15:07,835
يأتي المريض بالتواء واضح بالرقبة

275
00:15:07,908 --> 00:15:10,274
الصعر
أهو رياضي؟

276
00:15:10,411 --> 00:15:11,878
يواظب على الركض

277
00:15:11,945 --> 00:15:13,708
أي ألم يصاحب الحركة؟

278
00:15:13,781 --> 00:15:15,806
لم يشتكي من ذلك

279
00:15:16,216 --> 00:15:19,708
على أفضل تقدير
لديه عدوى بالأذن أو الرئتين

280
00:15:19,787 --> 00:15:21,914
على أسوأ تقدير
ورم بجذع المخ

281
00:15:22,022 --> 00:15:25,048
يجب أخذ صورة رنين
رسم سطحي بالحاسوب و فحص كامل

282
00:15:25,926 --> 00:15:28,895
لا أظن
ليس لديه تأمين

283
00:15:33,534 --> 00:15:36,332
لا مخدرات هنا
سأبحث بالحمام

284
00:15:38,672 --> 00:15:42,574
ما رأيك بمشروب بعد العمل
لينسيكِ ما حدث؟

285
00:15:47,181 --> 00:15:48,546
كاميرون)؟)

286
00:15:48,816 --> 00:15:51,751
قد يكون لدي نقص بالمناعة
لن يبعده المشروب

287
00:15:51,819 --> 00:15:54,549
هناك احتمال صفر تقريباً
أن تصابي بالفيروس

288
00:15:54,621 --> 00:15:57,613
"هناك فرق بين "صفر تقريباً" و "صفر

289
00:15:57,925 --> 00:16:00,860
بم أخبرك رجل التحكم بالعدوى؟

290
00:16:01,028 --> 00:16:02,996
كان مطمئناً جداً

291
00:16:03,063 --> 00:16:06,499
استمر بإخباري أن المستشفى
سيتحمل كل التكاليف الطبية

292
00:16:06,567 --> 00:16:08,899
يبدو أنه نسى إخباري
أنه إن كان الفحص إيجابياً

293
00:16:08,969 --> 00:16:11,961
أنهم سيرسلون الأمر للقسم الشرعي
و سيقومون بالبحث عن أي تاريخ قذر

294
00:16:12,039 --> 00:16:13,438
محاولين إثبات

295
00:16:13,507 --> 00:16:17,204
أنني أتعاطى المخدرات أو عاهرة
و لهذا أصبت بنقص المناعة

296
00:16:17,277 --> 00:16:20,440
لن يجدوا شيئاً على الأرجح
صحيح؟

297
00:16:20,581 --> 00:16:21,741
صحيح

298
00:16:22,883 --> 00:16:24,407
انظري لهذا

299
00:16:24,585 --> 00:16:27,349
كالفين) مصور)
المصابيح المحطمة كانت دعامات

300
00:16:27,421 --> 00:16:29,480
الزجاج من فلورسنت الثلاثينيات

301
00:16:29,556 --> 00:16:30,921
بعض المصابيح بها أختام تواريخ

302
00:16:30,991 --> 00:16:32,481
مصابيح قبل الحرب العالمية الثانية

303
00:16:32,559 --> 00:16:33,992
كانت تحتوي كميات كبيرة من البيريليوم

304
00:16:34,061 --> 00:16:36,188
تراب البيريليوم يلهب
الرئتين، فتشتعل

305
00:16:36,330 --> 00:16:38,491
فلا يتنفس المريض

306
00:16:39,266 --> 00:16:42,531
ساعد أبي بكتابة مقال
عن أضرار البيريلوم

307
00:16:43,737 --> 00:16:46,399
لوهلة ظننتك ذكياً

308
00:16:46,473 --> 00:16:50,773
كاميرون)، قومي بفحص لنسيج رئته)
و أيضاً برسم للطيف

309
00:16:50,844 --> 00:16:52,072
يمكنني تولي الأمر

310
00:16:52,145 --> 00:16:56,377
لا سبب للمخاطرة بإصابة الفريق كله
من سأعذب بعدكم؟

311
00:17:03,090 --> 00:17:04,455
آسف

312
00:17:05,359 --> 00:17:07,122
بشأن ما حدث

313
00:17:07,194 --> 00:17:09,094
يستحسن ألا نتحدث

314
00:17:09,897 --> 00:17:12,263
ستشعر بوخزة حادة

315
00:17:12,366 --> 00:17:15,529
سيأخذ هذا جزء من رئتك في الواقع

316
00:17:18,872 --> 00:17:22,865
عم كنتم تبحثون بغرفتي بالفندق؟

317
00:17:23,710 --> 00:17:24,768
مخدراتك

318
00:17:24,845 --> 00:17:27,177
ظنناك استخدمت الميث السام

319
00:17:27,614 --> 00:17:30,674
سنعرف إن كنت تعرضت
للبيريلوم بعد ساعات

320
00:17:30,751 --> 00:17:32,719
حسناً، إن كان لايزال الفضول يثيرك

321
00:17:32,786 --> 00:17:35,254
إنها بحقيبتي على المقعد

322
00:17:36,657 --> 00:17:39,217
أحضرت المخدرات للمستشفى؟

323
00:17:39,793 --> 00:17:42,091
يسعدني أن أضعت بوقتي بالفندق

324
00:17:42,162 --> 00:17:45,131
أخبرتكم أنني كنت أتعاطى
لم تطلبوا عينة

325
00:17:45,198 --> 00:17:47,098
لست غاضبة لأجل هذا

326
00:17:47,234 --> 00:17:49,168
أنتِ غاضبة لأنني سعلت دماء عليك

327
00:17:49,236 --> 00:17:50,294
كانت حادثة

328
00:17:50,370 --> 00:17:52,770
هلا توقفت عن ذلك اللطف؟

329
00:17:52,906 --> 00:17:55,306
إنه عديم الفائدة
و ممل

330
00:17:55,642 --> 00:17:56,870
اغضبي

331
00:17:56,944 --> 00:17:58,844
ليلة غبية واحدة
كلفتني نقص المناعة

332
00:17:58,912 --> 00:18:01,904
أتعلمين كم كنت غاضباً؟

333
00:18:01,982 --> 00:18:03,882
لم تكن غلطتك

334
00:18:11,925 --> 00:18:13,893
اقتحمت بيتي؟

335
00:18:14,227 --> 00:18:16,559
كنت مضطراً
مارك) ليس هنا)

336
00:18:16,663 --> 00:18:18,790
لديه جلسة علاج -
حقاً؟ -

337
00:18:18,865 --> 00:18:21,527
كيف حاله؟ -
ماذا حدث للجبن؟ -

338
00:18:21,602 --> 00:18:25,732
كان عليَّ التخلص منها قبل
أن يأكل (ستيف مكوين) الكومادين

339
00:18:25,806 --> 00:18:27,467
أطلقت على فأرك اسم

340
00:18:30,644 --> 00:18:32,771
ستيف) يهز رأسه)

341
00:18:33,547 --> 00:18:35,913
أي طبيب أعصاب سيقول

342
00:18:36,049 --> 00:18:38,449
أن هذا يقترح وجود عدوى
أو ورم بجذع المخ

343
00:18:38,952 --> 00:18:40,977
الموت يعالج هذين

344
00:18:41,054 --> 00:18:42,851
لا يمكننا قتله

345
00:18:42,923 --> 00:18:46,950
إن كانت عدوى
فقد تكون بسبب شئ بالبيت

346
00:18:47,260 --> 00:18:50,093
شئ قد يضركما

347
00:18:51,798 --> 00:18:53,163
شمي هذا

348
00:18:54,267 --> 00:18:56,599
أتبدو رائحته كالبول؟

349
00:18:57,838 --> 00:18:59,897
أتلاحظين عدم وجود هليون؟

350
00:19:01,074 --> 00:19:03,008
حسناً، ضعي هذه بالشقة

351
00:19:03,076 --> 00:19:06,045
إن لم يتحسن يكون ورماً

352
00:19:07,147 --> 00:19:08,774
ثم ماذا
علاج كيميائي؟

353
00:19:10,183 --> 00:19:12,515
ستيف مكوين) دون شعر؟)

354
00:19:13,286 --> 00:19:15,550
موته صغيراً نعمة

355
00:19:22,696 --> 00:19:23,890
مرحباً

356
00:19:25,065 --> 00:19:26,589
مرحباً يا عزيزي

357
00:19:27,067 --> 00:19:30,036
آسفة أن لم أقابلك
نعم، عدت للبيت

358
00:19:30,470 --> 00:19:33,303
حسناً، أراك بعد دقائق

359
00:19:34,441 --> 00:19:35,533
حسناً

360
00:19:35,942 --> 00:19:37,239
إلى اللقاء يا عزيزي

361
00:19:50,657 --> 00:19:52,022
صدري يؤلمني

362
00:19:52,092 --> 00:19:54,822
سرعة ضربات القلب مئة و تزيد
قد يكون رد فعل حساس

363
00:19:54,895 --> 00:19:57,989
عروق العنق ترتقع
لا بد أنه تدفق تأموري

364
00:19:58,732 --> 00:20:01,895
لا يوجد أزيز
لا بد أن الجرح برئته انفتح

365
00:20:02,369 --> 00:20:05,202
كالفين)؟ أنت تنزف حول قلبك)

366
00:20:06,940 --> 00:20:09,306
لا يمكنني التنفس
الدم يسحق قلبك

367
00:20:09,376 --> 00:20:11,344
بمجرد إزالته
ستكون بخير

368
00:20:11,411 --> 00:20:13,572
إن مت
...أرجوكم قولوا لوالدي

369
00:20:13,647 --> 00:20:15,114
لن تموت

370
00:20:15,182 --> 00:20:17,582
قولوا له أنني آسف

371
00:20:30,097 --> 00:20:31,792
أين الدماء؟

372
00:20:32,299 --> 00:20:33,630
إنها نظيفة

373
00:20:33,700 --> 00:20:36,225
أعرف شيئاً آخر يسبب هذا

374
00:20:36,303 --> 00:20:38,168
ورم بقلبه

375
00:20:45,679 --> 00:20:47,647
أكد الرسم السطحي
(وجود كتلة بقلب (كالفين

376
00:20:47,781 --> 00:20:49,772
و أخريات صغيرات برئتيه

377
00:20:49,850 --> 00:20:52,114
لهذا تضخم قلبه
ليس الأزيتودثيميدين

378
00:20:52,185 --> 00:20:53,447
أنتِ بخير؟

379
00:20:53,620 --> 00:20:56,521
إنها بخير
أظنها سئمت السؤال

380
00:20:56,590 --> 00:20:59,423
الكتل بالقلب و الرئتين
أي سرطان أمامنا؟

381
00:20:59,493 --> 00:21:00,721
قد لا تكون سرطانية

382
00:21:00,794 --> 00:21:02,728
هذا سرطان خلايا الليمفوسايت

383
00:21:02,796 --> 00:21:04,855
مريض بنقص المناعة
لديه كتلة بقلبه؟

384
00:21:04,931 --> 00:21:08,458
قد يكون ورماً حبيبياً
كان سلبياً بنسيج الرئة -

385
00:21:08,802 --> 00:21:11,270
السرطان اللمفاوي حكم بالموت
يمكن علاجه الورم الحُبيبي

386
00:21:11,338 --> 00:21:14,796
و كذلك العدوى بالأذن
...لكن بم أنه غير مصاب بذلك

387
00:21:14,875 --> 00:21:17,503
"أريد اختبار "كفايم سيلتزباخ

388
00:21:19,513 --> 00:21:23,609
ألديكِ فكرة عن الأوراق
التي ستجعلك (كادي) توقعينها؟

389
00:21:27,120 --> 00:21:28,314
افعلوه

390
00:21:32,325 --> 00:21:33,553
...إذاً

391
00:21:34,828 --> 00:21:36,955
ما أخبار والد المريض؟

392
00:21:38,231 --> 00:21:40,222
قولوا لأبي أنني آسف"؟"

393
00:21:41,134 --> 00:21:43,659
تبقى أن يلوح براية
حمراء أمام ثور

394
00:21:43,737 --> 00:21:45,329
لن يأتي

395
00:21:46,039 --> 00:21:48,064
ليست مأساة

396
00:21:48,408 --> 00:21:51,502
لا يريد الأب رؤيته
و لا هو يريد

397
00:21:51,578 --> 00:21:53,637
أنتِ من تريديهما معاً

398
00:21:53,747 --> 00:21:56,238
هو طلب -
ظن أنه سيموت -

399
00:21:56,817 --> 00:21:58,682
الموتى يكذبون أيضاً

400
00:21:58,985 --> 00:22:01,954
يتمنون لو كانوا عملوا أقل
لو كانوا ألطف

401
00:22:02,022 --> 00:22:04,115
لو كانوا افتتحوا دار أيتام للقطط الصغيرة

402
00:22:04,191 --> 00:22:06,523
من أراد فعل شئ حقاً يفعله

403
00:22:06,593 --> 00:22:09,061
لا ينتظر حتى فوات الأوان

404
00:22:11,631 --> 00:22:14,794
ماذا قلت عندما ظننت أنك ستموت؟

405
00:22:16,670 --> 00:22:18,467
...على الجانب الآخر

406
00:22:20,740 --> 00:22:22,674
تركه الأب

407
00:22:22,976 --> 00:22:25,604
علام يريد رجلنا الاعتذار إذاً؟

408
00:22:26,880 --> 00:22:28,745
لكل منا ما يندم عليه

409
00:22:35,055 --> 00:22:38,354
إن كان النمو برئتيك و قلبك أوراماً

410
00:22:38,458 --> 00:22:41,018
سيتعرف قلبك على هذه المادة

411
00:22:41,094 --> 00:22:43,722
و سنرى رد فعل على ذراعك

412
00:22:46,132 --> 00:22:48,225
هل أردت حقاً رؤية والدك؟

413
00:22:48,301 --> 00:22:49,768
هل اتصلتِ به؟

414
00:22:52,639 --> 00:22:53,833
شكراً

415
00:22:54,541 --> 00:22:57,510
كان ليأتي و يحاول جعلي أستقيم

416
00:22:58,311 --> 00:23:00,302
كيف حالك؟

417
00:23:01,381 --> 00:23:03,679
أنا بخير -
أقنعتني -

418
00:23:04,451 --> 00:23:06,385
ماذا فعلتم بمخدراتي؟

419
00:23:06,453 --> 00:23:08,751
تخلص المعمل منها بعد التحليل

420
00:23:08,822 --> 00:23:10,084
يا للأسف

421
00:23:10,323 --> 00:23:12,757
كانوا ليفيدونك كثيراً

422
00:23:13,493 --> 00:23:15,256
لا أهوى ذلك حقاً

423
00:23:16,930 --> 00:23:20,525
أتمنى ألا تصابي به
...لكن

424
00:23:21,301 --> 00:23:25,499
الإصابة بنقص المناعة
كان أفضل ما حدث لي بحياتي

425
00:23:26,740 --> 00:23:28,708
كنت فتى صالح

426
00:23:28,775 --> 00:23:31,209
لم أود إغضاب أحد أبداً

427
00:23:32,712 --> 00:23:37,172
ألتزم بالقواعد
أسعد الجميع

428
00:23:39,152 --> 00:23:40,642
و الآن أنا سعيد

429
00:23:45,325 --> 00:23:49,022
تذهب إليها إذاً
كلما ذهب للعلاح الفيزيائي؟

430
00:23:49,095 --> 00:23:50,619
بالطبع لا

431
00:23:51,197 --> 00:23:53,131
أيضاً و هو بالعلاج النفسي الجماعي

432
00:23:53,199 --> 00:23:55,064
أو بالعشاء مع بعض الأصدقاء

433
00:23:55,135 --> 00:23:58,866
و عندما يتصادف إخبارها
...لـ(مارك) أنك أتيت

434
00:23:59,139 --> 00:24:01,369
أتخبر زوجتك بكل شئ؟

435
00:24:02,542 --> 00:24:04,703
إنها عملية

436
00:24:07,080 --> 00:24:10,709
لكن (ستايسي) ليس لديها
(أي سبب لإخفاء هذا عن (مارك

437
00:24:10,784 --> 00:24:13,776
على حد علمها
مارك) لا يعترض على وجودك)

438
00:24:13,887 --> 00:24:16,515
(أراهن أنها لا تحدث (مارك
عني إلا قليلاً

439
00:24:16,589 --> 00:24:18,318
لأنها تظنه يظن

440
00:24:18,391 --> 00:24:20,086
أنها لاتزال تكن لي المشاعر

441
00:24:20,160 --> 00:24:22,355
و أتعلم لماذا تظن هذا؟

442
00:24:22,429 --> 00:24:25,057
لأنها لاتزال تكن لك المشاعر؟

443
00:24:25,165 --> 00:24:27,429
إن كنت أنت محقاً
فقد أخبرته

444
00:24:27,500 --> 00:24:29,730
و لم يمكنني الدخول من الباب اليوم

445
00:24:30,236 --> 00:24:31,897
...و إن كنت أنا محقاً

446
00:24:41,681 --> 00:24:43,808
إلى متى سنجلس هنا إذاً؟

447
00:24:45,151 --> 00:24:47,176
حتى يحدث شئ

448
00:24:47,253 --> 00:24:50,086
لن يخرج بجلوسنا هنا

449
00:24:51,057 --> 00:24:55,289
نحن عكس اتجاه الرياح
و يبدو أنه أصم

450
00:24:55,562 --> 00:24:57,223
ليس أعمى

451
00:24:57,897 --> 00:25:00,798
ستيف مكوين) لا يهرب من الخطر)

452
00:25:03,503 --> 00:25:05,937
...أما المضادات الحيوية

453
00:25:06,840 --> 00:25:08,774
أكل حولها؟

454
00:25:09,642 --> 00:25:10,768
ذكي

455
00:25:10,844 --> 00:25:12,744
اعترفي
إنه يعجبك

456
00:25:14,147 --> 00:25:16,206
إنه لطيف
كونه فأر

457
00:25:17,751 --> 00:25:20,015
أتودين معرفة مدى لطفه؟

458
00:25:20,487 --> 00:25:25,481
بوله أظهر آثاراً لسيانيد الهيدروجين
الفورمالديهايد، الرصاص

459
00:25:27,027 --> 00:25:28,585
إنه مدخن

460
00:25:30,797 --> 00:25:33,197
...زوجك يدخن

461
00:25:33,566 --> 00:25:37,024
و هذا غباء نظراً لأنه
...يمكن أن يصيب

462
00:25:37,103 --> 00:25:40,834
حسناً، أطفأت سيجارتي بفتحة التهوية
(كي لا يعرف (مارك

463
00:25:42,042 --> 00:25:43,532
لطالما عرفت

464
00:25:44,277 --> 00:25:45,539
أنت تهذي

465
00:25:45,712 --> 00:25:49,580
بدأتِ بعد أسبوعين من جراحتي

466
00:25:50,417 --> 00:25:52,942
المنتول، ثم السجائر بعد شهر

467
00:25:53,019 --> 00:25:54,714
لماذا لم تقل شيئاً؟

468
00:25:54,788 --> 00:25:57,780
لأن هذا ساعدني على
مراقبة معدلات بؤسك

469
00:25:59,526 --> 00:26:01,653
رحلة واحدة للخارج
يكون يوماً جيداً

470
00:26:01,728 --> 00:26:03,787
و أعلى من ستة
يعني أنكِ في جحيم

471
00:26:05,098 --> 00:26:07,532
كان بإمكانك أن تسألني عن حالي

472
00:26:10,136 --> 00:26:11,694
كنت أعرف بالفعل

473
00:26:14,541 --> 00:26:16,566
آسف أن كنتِ بائسة

474
00:26:19,779 --> 00:26:22,145
آسفة أن سببت لك ألماً كثيراً

475
00:26:44,671 --> 00:26:46,400
يسعدني أنك غيرت رأيك بشأن الشراب

476
00:26:46,473 --> 00:26:48,031
ادخل

477
00:26:48,641 --> 00:26:52,771
يجب أن تغيري ملابسك
...هناك تلك الحانة بالجوار تبدو

478
00:27:00,487 --> 00:27:02,114
هل تعاطيتِ مخدرات؟ -
نعم -

479
00:27:06,292 --> 00:27:08,522
ظننت المعمل تخلص من المخدرات

480
00:27:08,595 --> 00:27:10,119
ليس كلها

481
00:27:14,067 --> 00:27:15,432
اهدأي

482
00:27:16,302 --> 00:27:19,032
حدقتاك متسعتان
...لستِ

483
00:27:19,105 --> 00:27:22,506
(هيا يا (تشايس
لا تتظاهر بأن تكون صالحاً معي الآن

484
00:27:54,874 --> 00:27:56,307
أنتِ متأخرة

485
00:27:57,076 --> 00:27:58,566
و ثملة

486
00:28:00,914 --> 00:28:02,404
أو ربما لا

487
00:28:03,516 --> 00:28:05,416
لماذا أحضرت فأراً؟

488
00:28:05,919 --> 00:28:07,147
أتغارين؟

489
00:28:11,891 --> 00:28:13,620
اخرج من غرفتي

490
00:28:13,693 --> 00:28:15,923
إياك أن تحملني ذنب هذا

491
00:28:16,563 --> 00:28:18,531
لن أتذلل يا أبي

492
00:28:18,598 --> 00:28:21,294
ليس هذا ما أطلب -
بالطبع لا -

493
00:28:21,367 --> 00:28:23,358
قلت أنك لم تتصل

494
00:28:23,436 --> 00:28:24,528
...حسناً

495
00:28:25,505 --> 00:28:27,564
لا تهتمون بي
حئت للعرض فقط

496
00:28:27,640 --> 00:28:30,234
نعم، حسناً
لن يكون هناك عرض

497
00:28:30,643 --> 00:28:32,076
ماذا حدث للاعتذار الكبير؟

498
00:28:32,145 --> 00:28:34,807
البارحة كان يقول
"أبي، آسف كدداً"

499
00:28:34,881 --> 00:28:36,143
هذا لا يخصك

500
00:28:36,216 --> 00:28:38,810
كان يجب أن تفكر بذلك
قبل تتبعي بهوس

501
00:28:38,885 --> 00:28:41,877
الآن أثرت اهتمامي
علام يعتذر إذاً؟

502
00:28:41,955 --> 00:28:43,183
أنت من تركته

503
00:28:43,256 --> 00:28:44,416
لماذا أفعل ذلك؟

504
00:28:44,490 --> 00:28:45,889
لا أدري
لأنه من الصعب

505
00:28:45,959 --> 00:28:47,324
إخبار رفاقك بالصيد

506
00:28:47,393 --> 00:28:49,020
أن ابنك يعرف الطريق
لحفلات "برودواي" الموسيقية

507
00:28:49,095 --> 00:28:50,858
هذه كذبة -
شارع حفلات الشواذ؟

508
00:28:50,930 --> 00:28:53,922
لا -
من الأسهل أن تشرب ثم تضربه -

509
00:28:54,000 --> 00:28:57,231
هذا يفسر كراهيته لك
و أيضاً التليف الكبدي

510
00:28:57,570 --> 00:29:00,562
و أيضاً سبب تعرقك
و أنا أتحدث

511
00:29:01,241 --> 00:29:05,268
لكن ما لا يفسره هو
ما يعتذر لك بشأنه

512
00:29:06,846 --> 00:29:10,475
الذنب المتبقي لكونك شاذاً؟

513
00:29:10,550 --> 00:29:12,415
دعنا و شأننا فحسب

514
00:29:12,485 --> 00:29:15,420
أتود ترك ذلك المتعصب
براحة بال بعد رحيلك؟

515
00:29:15,488 --> 00:29:18,889
ليس لهذا علاقة أبداً بكونه شاذاً

516
00:29:18,958 --> 00:29:20,585
سبب (كال) هذا لنفسه

517
00:29:20,660 --> 00:29:22,355
بم فعله لأمه

518
00:29:22,428 --> 00:29:24,157
أسرق شكلها المميز؟

519
00:29:24,230 --> 00:29:25,219
لا

520
00:29:25,632 --> 00:29:27,293
لا، بل قتلها

521
00:29:35,074 --> 00:29:36,507
(كذب (كالفين

522
00:29:36,776 --> 00:29:39,176
نعم
هذا أمر مروع

523
00:29:40,446 --> 00:29:43,904
كانت كليتا الأم تنهار
(احتاجت لزراعة، و اختبروا (كالفين

524
00:29:43,983 --> 00:29:46,543
كان مناسباً
و أيضاً كان مصاب بنقص المناعة

525
00:29:46,619 --> 00:29:49,520
لم تجد الأم متبرعاً مناسباً فماتت

526
00:29:50,957 --> 00:29:52,424
حكاية مأساوية

527
00:29:52,925 --> 00:29:56,725
يوهنها التوصيل السريع
و الحركة المستمرة

528
00:29:56,796 --> 00:29:58,457
تناولتِ قهوة كثيراً هذا الصباح؟

529
00:29:58,531 --> 00:30:01,728
لم يقتلها
أجسادنا ليست مزارع أعضاء لوالدينا

530
00:30:01,801 --> 00:30:04,964
لسنا بعام 1980
نعرف كيف ينتقل نقص المناعة

531
00:30:05,038 --> 00:30:09,168
إن أصيب (كالفين) بنقص المناعة من
الجنس دون حماية، فيحق للأب أن يغضب

532
00:30:09,242 --> 00:30:10,971
أتستخدم واقياً دائماً إذاً؟

533
00:30:11,044 --> 00:30:12,136
نعم

534
00:30:12,211 --> 00:30:14,111
يجب للزنوج أن يفعلوا ذلك

535
00:30:14,180 --> 00:30:16,239
لست مستعداً لإنجاب أية أطفال

536
00:30:16,316 --> 00:30:19,046
أنت؟ -
الفتيات العاملات متشددات -

537
00:30:20,320 --> 00:30:22,447
ألن تسألي (تشايس)؟

538
00:30:24,557 --> 00:30:26,184
لست أحمقاً

539
00:30:26,392 --> 00:30:27,882
بالطبع لا

540
00:30:27,960 --> 00:30:32,329
من لا يضاجع الزميلة المُخدرة
عندما تواتيه الفرصة؟

541
00:30:37,203 --> 00:30:38,727
أين (ويلسون)؟

542
00:30:39,872 --> 00:30:42,397
جاءتنا النتيجة لفحص كفايم

543
00:30:48,181 --> 00:30:49,648
...لكن

544
00:30:50,983 --> 00:30:52,814
لدي سرطان؟

545
00:30:54,120 --> 00:30:56,384
احتمال كبير
نعم

546
00:30:57,523 --> 00:30:59,457
سرطان خلايا اللمفوسايت

547
00:31:01,561 --> 00:31:03,153
...و أنا

548
00:31:04,097 --> 00:31:05,155
أحتضر؟

549
00:31:09,802 --> 00:31:11,463
نحتاج لفحص نسيج الورم

550
00:31:11,537 --> 00:31:13,505
إنه بالقرب من الأورطي

551
00:31:13,573 --> 00:31:16,371
الحصول على العينة
محفوف بالمخاطر

552
00:31:16,476 --> 00:31:18,341
ألازال أبي هنا؟

553
00:31:19,512 --> 00:31:21,639
لم يأت لزيارتك؟

554
00:31:25,985 --> 00:31:30,149
سندخل صبغة حول قلبك
لجعل الورم واضحاً بالرسم السطحي

555
00:31:30,356 --> 00:31:34,292
ثم يدخل جراح سلك استرشادي
و يسير به إلى قلبك

556
00:31:34,360 --> 00:31:39,229
حيث يأخذ قطعة صغيرة من ذلك الورم
كي ننظر إليه تحت المجهر

557
00:31:40,333 --> 00:31:41,698
الأتيفان

558
00:31:41,768 --> 00:31:43,463
سيساعد على تهدئتك

559
00:31:43,536 --> 00:31:45,197
لم هذا الهدوء؟

560
00:31:45,271 --> 00:31:47,330
عدم تناول الميث يساعد بذلك

561
00:31:49,742 --> 00:31:52,506
يستحسن ألا تتكرر ليلة أمس ثانيةً

562
00:31:52,578 --> 00:31:54,705
أتظنني أريد؟

563
00:31:55,281 --> 00:31:58,250
عندما يمارس اثنان الجنس
إن لم يكن سيئاً

564
00:31:58,317 --> 00:32:00,842
يمارسانه ثانيةً إن أمكنهما

565
00:32:00,920 --> 00:32:03,616
و عندها تتعقد الأمور

566
00:32:04,891 --> 00:32:06,620
و لم يكن الأمر سيئاً

567
00:32:11,431 --> 00:32:16,164
و الآن ستأتي بعذر آخر
لتكون مع حب حياتك

568
00:32:16,369 --> 00:32:18,269
يمكن أن تضرب مريضاً آخر

569
00:32:18,337 --> 00:32:19,861
نعم، لا أحب تكرار حركاتي

570
00:32:19,939 --> 00:32:21,406
سيقول الناس أن لي طابع ثابت

571
00:32:21,474 --> 00:32:24,272
هذا إذاً يستبعد إطلاق
سراح الفأر لإمساكه ثانيةً

572
00:32:24,343 --> 00:32:25,435
لا يمكنني ذلك

573
00:32:25,511 --> 00:32:28,241
يحتاج (ستيف) أسبوعين من المضادات الحيوية
و بيئة خالية من الدخان

574
00:32:28,314 --> 00:32:30,509
زادت السجائر من عدواه

575
00:32:30,583 --> 00:32:34,349
الفأر مريض حقاً؟
يمكن أن يعدي المستشفى كله

576
00:32:34,420 --> 00:32:37,412
عدوى (ستيف) لا تنتقل للبشر

577
00:32:37,490 --> 00:32:39,924
أنا أحمق
كيف يفوتني الميكوبلازما؟

578
00:32:39,992 --> 00:32:41,220
أكان هذا والد الفتى؟

579
00:32:41,294 --> 00:32:44,092
نعم، أتذكر "الموت الأسود"؟
بدأ بالفئران

580
00:32:44,163 --> 00:32:45,562
ماذا يفعل بالممر؟

581
00:32:45,631 --> 00:32:46,962
أسيفحصون نسيج ولده مبكراً؟

582
00:32:47,033 --> 00:32:48,091
لا يود الدخول للغرفة

583
00:32:48,167 --> 00:32:50,931
من يدري ما لديه غير ذلك
طفيليات، عدوى بكتيرية؟

584
00:32:51,003 --> 00:32:53,870
الفتى غير مصاب بالطفيليات -
ليس الفتى، الفأر -

585
00:32:54,407 --> 00:32:56,102
أكان لايزال يتعرق؟

586
00:32:56,175 --> 00:32:58,370
يتعرق الفئران من ذيولها فحسب

587
00:32:58,444 --> 00:33:00,275
ليس الفأر
الأب

588
00:33:02,849 --> 00:33:04,612
من أين هم؟

589
00:33:04,817 --> 00:33:06,478
(مونتانا)
ماذا هناك؟

590
00:33:06,552 --> 00:33:08,247
كنت محقاً
إنه طفيلي

591
00:33:08,321 --> 00:33:10,653
الغ فحص نسيج الورم
سيقتله

592
00:33:11,858 --> 00:33:14,122
أيها الأب
تعال معي

593
00:33:15,995 --> 00:33:18,190
نعم، لن أدخل

594
00:33:20,333 --> 00:33:22,563
طلب ابنك التحدث إليك

595
00:33:25,905 --> 00:33:27,429
لماذا أتى هنا؟

596
00:33:30,076 --> 00:33:32,067
أراد التحدث إليك

597
00:33:33,079 --> 00:33:35,070
هل كنتما تصيدان معاً؟

598
00:33:35,214 --> 00:33:37,239
الثعالب؟
أكنتما تقتلان ثعالب؟

599
00:33:37,316 --> 00:33:38,783
(إنها (مونتانا

600
00:33:40,019 --> 00:33:42,886
الكتل بصدرك ليست أوراماً

601
00:33:42,955 --> 00:33:46,356
إنها أكياس طفيلية
من حشرة تسمى إكينوكوكس

602
00:33:46,425 --> 00:33:48,290
إن لست ثعلباً ميتاً
تتعلق بك

603
00:33:48,361 --> 00:33:50,192
و يمكنها البقاء لعقود

604
00:33:50,296 --> 00:33:53,288
تنمو، تبيض، تشتري
تعرض مسرحيات

605
00:33:53,366 --> 00:33:55,664
كشفوا عن الطفيليات بي

606
00:33:56,068 --> 00:33:58,298
حسناً، إنه سرطان
أسعدت؟

607
00:33:59,171 --> 00:34:01,503
الأكياس تعزل الطفيليات

608
00:34:01,574 --> 00:34:04,839
تمنعها من الظهور بعينات البراز
...حتى بفحوص الدم، القلب

609
00:34:04,911 --> 00:34:06,469
حسناً، لا تحتاجني لهذا

610
00:34:06,546 --> 00:34:09,481
لكن لديك نفس الشئ بكبدك

611
00:34:11,183 --> 00:34:12,810
لدي تليف كبدي

612
00:34:13,019 --> 00:34:16,853
أكياس الكبد لديها أعراض مماثلة
بإضافة الحمى فقط

613
00:34:17,156 --> 00:34:19,181
و يمكننا الكشف عنها

614
00:34:19,258 --> 00:34:21,954
(تشخيصك سيؤكد تشخيص (كالفين

615
00:34:22,929 --> 00:34:24,897
لذا، الاختيار الأول
...نسحب بعض الدم

616
00:34:24,964 --> 00:34:26,727
لا، لا
لن تلمسوني

617
00:34:26,799 --> 00:34:28,494
لهذا أحتاجك هنا

618
00:34:28,601 --> 00:34:32,264
أريدك أن تخبر ابنك أنك
لن تخضع لفحص دم واحد غير مؤلم

619
00:34:32,338 --> 00:34:33,965
لإنقاذ حياته

620
00:34:48,387 --> 00:34:49,649
...أنت

621
00:34:50,456 --> 00:34:52,447
لم تظهر أي ندم

622
00:34:52,592 --> 00:34:54,583
لما حدث لأمك

623
00:34:54,961 --> 00:34:56,019
تباً يا أبي

624
00:34:56,095 --> 00:34:58,825
إن كنت ارتديت واقياً
كنت لتصبح بخير

625
00:34:58,898 --> 00:35:00,889
كان بإمكانك إنقاذ حياتها

626
00:35:00,967 --> 00:35:03,060
ما كنت لترقد هنا

627
00:35:04,170 --> 00:35:06,035
نعم، أفهم

628
00:35:06,105 --> 00:35:07,936
أنت غاضب منه لقتله نفسه

629
00:35:08,007 --> 00:35:09,804
و تدمير كل ما تحب

630
00:35:09,875 --> 00:35:12,366
ليس لدي وقت لهذا
أستعتذر؟

631
00:35:12,445 --> 00:35:14,436
أنا أعيش حياتي كما أريد

632
00:35:14,513 --> 00:35:15,741
أستعطيني بعض الدم؟

633
00:35:15,815 --> 00:35:18,409
إن لم يهتم
فأنا أيضاً لا أهتم

634
00:35:18,484 --> 00:35:20,145
حسناً
الاختيار الثاني

635
00:35:20,720 --> 00:35:23,154
لماذا انتحرت زوجتك؟
أكانت تكرهك؟

636
00:35:23,222 --> 00:35:25,190
كانت مريضة بالسكر

637
00:35:25,257 --> 00:35:27,350
(أنت لا تعرف شيئاً عن حبيبتي (سوزان

638
00:35:27,426 --> 00:35:31,123
إما أرادت (سوزان) الموت
أو كانت سمينة و حمقاء

639
00:35:31,330 --> 00:35:32,888
استخدمت قضيباً بدلاً من السلاح

640
00:35:32,965 --> 00:35:35,763
و الفتيات ذوات الشهية الكبيرة
لا يكتفين بشئ

641
00:35:35,835 --> 00:35:36,893
اصمت

642
00:35:36,969 --> 00:35:38,561
أظنها مرت على قضيب
كل كلب شرير بالمقاطعة

643
00:35:38,638 --> 00:35:40,196
اصمت -
في حالة إن لم أكن واضحاً -

644
00:35:40,272 --> 00:35:42,206
لا أقصد الوجبة الشهية

645
00:35:42,274 --> 00:35:44,037
أيها الوغد

646
00:35:45,745 --> 00:35:47,372
نعم؟
هيا

647
00:35:48,581 --> 00:35:50,879
أشكرك
يعني أنه يمكنني ذلك

648
00:35:52,685 --> 00:35:54,619
نحتاج إبنيرفرين هنا
بسرعة

649
00:35:54,687 --> 00:35:56,120
أفقدت عقلك؟

650
00:35:56,188 --> 00:35:57,587
قلت أنك لا تهتم

651
00:35:59,425 --> 00:36:01,655
أتلاحظ أنه لا يمكنك التنفس؟

652
00:36:01,727 --> 00:36:03,319
إما هذا بسبب العصا

653
00:36:03,396 --> 00:36:06,058
أو أنني مزقت إحدى
أكياس الكبد التي كنا نتحدث عنها

654
00:36:06,132 --> 00:36:07,656
و دخلت بأزمة إعوارية

655
00:36:07,733 --> 00:36:09,462
مثلما حدث لابنك بالضبط

656
00:36:09,535 --> 00:36:11,935
عندما اصطدم بسيارة صديقي عفوياً

657
00:36:12,004 --> 00:36:14,495
و أنا متشوق جداً
لمعرفة أيهما السبب

658
00:36:21,213 --> 00:36:22,942
سأحضر للجراحة

659
00:36:27,520 --> 00:36:28,714
كتلة

660
00:36:30,823 --> 00:36:32,654
الضغط مستقر

661
00:36:48,974 --> 00:36:50,874
اعطني المحقن

662
00:37:09,295 --> 00:37:10,455
..كتل

663
00:37:14,500 --> 00:37:19,494
جراحتان ناجحتان، أنقذت حياتين
تفوقت على نفسي

664
00:37:19,572 --> 00:37:21,563
أيمكنني أخذ إجازة الأسبوع القادم؟

665
00:37:22,475 --> 00:37:24,670
هاجمت عضوين من العائلة

666
00:37:24,877 --> 00:37:26,208
كنت أدافع عن نفسي

667
00:37:26,278 --> 00:37:27,540
لقد خدعته

668
00:37:27,613 --> 00:37:29,808
أنتِ محقة
كنت أريد ذلك

669
00:37:29,915 --> 00:37:32,577
القميص المفتوح
الإلحاح بالمضاجعة

670
00:37:32,752 --> 00:37:35,983
ملأت معدته بطفيليات
يمكنه مقاضاتك

671
00:37:37,556 --> 00:37:39,183
(اذهب لـ(ستايسي

672
00:37:40,726 --> 00:37:41,818
حسناً

673
00:37:42,561 --> 00:37:44,153
هكذا فقط
حسناً"؟"

674
00:37:44,230 --> 00:37:48,360
دون شتائم؟ دون اعتراض؟
دون شق ملابسك؟

675
00:37:49,435 --> 00:37:51,198
أحب هذا القميص

676
00:37:56,509 --> 00:37:58,033
كذبت عليَّ

677
00:37:59,145 --> 00:38:00,737
...إن كان هذا بشأن أمي

678
00:38:00,813 --> 00:38:03,407
إنه بشأن حياتك المنعزلة البائسة

679
00:38:03,482 --> 00:38:05,279
لست بائساً

680
00:38:05,451 --> 00:38:09,182
مادام هناك حانة للشذوذ
بالجوار لا أكون وحيداً

681
00:38:09,922 --> 00:38:12,482
لم يأت أحد لزيارتك سوى والدك

682
00:38:12,558 --> 00:38:14,788
المخدرات جيدة
نقص المناعة حررك

683
00:38:14,927 --> 00:38:17,191
والدك يكرهك
أنت سعيد جداً

684
00:38:17,263 --> 00:38:18,890
كل شئ كذبة

685
00:38:18,964 --> 00:38:21,125
تلوم نفسك لموت أمك

686
00:38:21,200 --> 00:38:24,067
لا تحاول الاستمتاع
تحاول تدمير نفسك

687
00:38:24,136 --> 00:38:27,401
إن أردت قتل نفسك
لا مشكلة، لكن كف عن قتل غيرك

688
00:38:36,015 --> 00:38:38,245
سمعت أنك ضربت مريضاً آخر

689
00:38:39,318 --> 00:38:42,253
نعم، بالتأكيد
و لم لا؟

690
00:38:43,255 --> 00:38:44,882
هو ضربني أولاً

691
00:38:44,957 --> 00:38:47,755
لم تذكر (كادي) ذلك
دعني أرى

692
00:38:51,797 --> 00:38:53,287
أنا الطبيب

693
00:38:53,365 --> 00:38:55,458
اهتمامي شرعي تماماً

694
00:38:55,901 --> 00:38:58,199
تبدو بخير
أتشعر بالألم؟

695
00:38:58,938 --> 00:39:00,200
قليلاً

696
00:39:01,473 --> 00:39:03,134
تحتاج لبعض الثلج

697
00:39:08,914 --> 00:39:11,576
(يستحيل ألا يعرف (مارك

698
00:39:13,552 --> 00:39:15,247
بخصوص التدخين

699
00:39:15,888 --> 00:39:18,083
كان ليقول شيئاً

700
00:39:20,559 --> 00:39:23,255
لم يقترب منكِ إذاً لأشهر

701
00:39:25,431 --> 00:39:26,796
نحن بخير

702
00:39:29,969 --> 00:39:31,459
لا بد أنه أمر صعب

703
00:39:31,704 --> 00:39:33,228
كف عن التحرك

704
00:39:41,480 --> 00:39:43,471
لماذا تكذبين بشأن ذلك؟

705
00:39:43,549 --> 00:39:45,039
لا أكذب

706
00:39:46,652 --> 00:39:49,519
لا يهمني إن كنتِ تضاجعينه أم لا
...لكنك لا تفعلين، لذا

707
00:39:49,588 --> 00:39:50,680
أنا أضاجعه

708
00:39:50,856 --> 00:39:52,323
أنتِ تكذبين

709
00:39:53,425 --> 00:39:56,952
تعلم متى أمارس الجنس؟
تشم رائحتي أيضاً؟

710
00:39:58,230 --> 00:40:00,460
الوحيدان اللذان يعرفان ما يجري
(بيني و بين (مارك

711
00:40:00,532 --> 00:40:01,556
(هما أنا و (مارك

712
00:40:01,634 --> 00:40:03,033
أنا أعرفك فحسب

713
00:40:09,942 --> 00:40:11,432
و أنا أعرفك

714
00:40:12,144 --> 00:40:14,806
أنت شديد الثقة، متغطرس
لكنك لا تتأكد أبداً

715
00:40:14,880 --> 00:40:17,041
إلا عند وجود سبب

716
00:40:17,616 --> 00:40:19,413
شخص واحد آخر يعرف

717
00:40:19,485 --> 00:40:21,043
(أخبرتك أنني أذهب لدكتورة (هاربر

718
00:40:21,120 --> 00:40:22,610
يمكنك الدخول لمكتبها بسهولة

719
00:40:22,688 --> 00:40:24,315
قرأت ملفي

720
00:40:34,867 --> 00:40:36,494
قرأت ملفي

721
00:40:38,470 --> 00:40:42,133
الأطباق، الاهتمام

722
00:40:42,207 --> 00:40:44,539
التظاهر بكونك إنسان

723
00:40:44,643 --> 00:40:46,008
...كنت

724
00:40:49,214 --> 00:40:51,580
طوال ذلك الوقت
كنت تتلاعب بي

725
00:40:51,650 --> 00:40:53,811
عرفتِ أنني أنوي شيئاً لحظة

726
00:40:53,953 --> 00:40:56,148
صبي للصابون على فرشاة السجاد

727
00:40:57,990 --> 00:41:00,857
كان بإمكانك طردي أو تجاهلي

728
00:41:00,926 --> 00:41:04,362
و بحثت عن مبيد آخر
لم تخبري (مارك) أنني آتي إليكِ

729
00:41:04,430 --> 00:41:07,593
تركتِ هذا يحدث
لأنكِ تريدين أن تكوني معي

730
00:41:10,169 --> 00:41:11,796
لم أعد أريد

731
00:41:14,540 --> 00:41:15,802
اخرج

732
00:41:43,969 --> 00:41:45,334
آسف

733
00:42:51,238 --> 00:42:54,332
فحص لنقص المناعة

734
00:43:17,835 --> 00:43:59,054
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

