1
00:00:01,167 --> 00:00:02,532
بلو كالاماري" لازال في المقدمة"

2
00:00:02,602 --> 00:00:04,069
لكن "أمبل باركينج" يتحرك بسرعة

3
00:00:04,137 --> 00:00:05,297
و أصبح في المركز الرابع، الثالث

4
00:00:05,372 --> 00:00:08,364
و يظل بالمركز الثاني
بلو كالاماري" ثابت السرعة"

5
00:00:08,475 --> 00:00:10,443
و ينطلقون في الساحة

6
00:00:10,510 --> 00:00:14,640
أمبل باركينج" يأتي من الخلف"
و يسبق "أمبل باركينج" بتقدم أنفه

7
00:00:16,316 --> 00:00:20,810
هذا آخر وضع للرهانات بالسباق
لازال بإمكانك المراهنة إن أسرعت

8
00:00:20,887 --> 00:00:22,650
هذه معلوماتكم عن السباق

9
00:00:22,722 --> 00:00:24,656
ابتعدوا عن الطريق
هناك أعرج يمر

10
00:00:26,159 --> 00:00:28,218
"السباق السادس بـ"جولدن داونز

11
00:00:28,294 --> 00:00:33,129
سآخذ اثنان و أربعة
هذا عيد ميلادي

12
00:00:33,266 --> 00:00:36,531
الرابع من فبراير 1963
أتظن هذا رهان جيد؟

13
00:00:37,137 --> 00:00:38,365
ما عيد ميلادك؟

14
00:00:38,438 --> 00:00:39,564
خذ وقتك

15
00:00:39,639 --> 00:00:41,869
لا تقلق
بقى نصف دقيقة فقط على وضع الرهان

16
00:00:41,941 --> 00:00:45,240
أيمكن أن أراهن على
ستة و ثلاثة أيضاً؟

17
00:00:45,311 --> 00:00:48,246
لهذا العام؟
الأربعة جياد، أيمكن ذلك؟

18
00:00:48,615 --> 00:00:53,052
يريد صندوق رهان رباعي للجياد المذكورة
طوال العام، اعطه 24 دولار

19
00:00:59,359 --> 00:01:00,724
دورك

20
00:01:01,127 --> 00:01:03,857
"التاسع بـ"جالفستريم بارك
خمسمائة دولار على الجواد ثلاثة

21
00:01:03,930 --> 00:01:05,397
سيمينول أبرايزينج" للفوز"

22
00:01:05,465 --> 00:01:07,365
من الأسهل أن تحرق نقودك

23
00:01:07,700 --> 00:01:10,260
سأحرق نقود الفوز
شعلتها أكبر

24
00:01:11,871 --> 00:01:14,101
نفس السباق
"فوز "تيرميجاتور

25
00:01:16,109 --> 00:01:17,599
آسف، انتهى السباق للتو

26
00:01:17,677 --> 00:01:18,905
تباً

27
00:01:19,679 --> 00:01:21,408
كانت 14 إلى 1 أيضاً

28
00:01:21,481 --> 00:01:24,177
ذلك الضخم وفر لكِ نقودك إذاً

29
00:01:24,250 --> 00:01:25,478
...لا يمكن لـ"سيمينول أبرايزينج" أن

30
00:01:25,552 --> 00:01:27,645
لا أراهن على الجواد
بل على الفارس

31
00:01:27,887 --> 00:01:30,879
فارسي مصاب بالشره
يتقيأ بعد تناول طعامه

32
00:01:31,458 --> 00:01:35,656
يترك كومة قئ وزنها رطلين
يوفر وقتاً ثميناً عن ذلك الثامن الأخير

33
00:01:35,728 --> 00:01:38,060
من الجيد أن تكون لديك معلومات داخلية

34
00:01:38,531 --> 00:01:39,589
بمسافة كبيرة

35
00:01:39,666 --> 00:01:41,031
برنينج باش" و "كاندي" بنفس المستوى"

36
00:01:41,101 --> 00:01:43,296
"و بالداخل "بوفينجر

37
00:01:49,709 --> 00:01:51,574
و "تيرميجاتور" يكبح جماحه بجوار السياج

38
00:01:51,644 --> 00:01:53,669
أيوجد طبيب هنا؟

39
00:01:59,319 --> 00:02:00,718
أتحاول تحسس صدرها؟

40
00:02:00,787 --> 00:02:02,516
أخذت درساً لإنعاش الرئة
بجمعية الشبان المسيحيين

41
00:02:02,589 --> 00:02:05,456
سيساعدها ذلك إن كانت تصاب
بأزمة قلبية لا نوبة

42
00:02:05,525 --> 00:02:07,220
نوبة مرضية؟
هل أمسك لسانها؟

43
00:02:07,293 --> 00:02:08,885
إن أردت أن تخلع إصبعك

44
00:02:08,962 --> 00:02:10,054
اتصلوا بالإسعاف

45
00:02:10,263 --> 00:02:11,628
مستشفى "ميثوديست" يبعد
ثلاثة مربعات سكنية

46
00:02:11,698 --> 00:02:13,689
يمكنني أن أوصلها -
اتصل فحسب -

47
00:02:21,441 --> 00:02:22,703
ما هذا بحق الجحيم؟

48
00:02:22,775 --> 00:02:24,140
كيف لي أن أعرف؟

49
00:02:24,544 --> 00:02:27,172
قل لرجال الإسعاف أن
"يأخذوها لـ"برينستون بلاينزبورو

50
00:02:27,280 --> 00:02:28,713
(اسم طبيبها هو (هاوس

51
00:02:28,781 --> 00:02:31,579
و "تيرميجاتور" يفوز بمسافة جوادين

52
00:02:35,976 --> 00:02:39,771
(دكــتــور (هــاوس
الـموسـم الـثـانـي

53
00:02:41,293 --> 00:02:53,679
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

54
00:02:59,982 --> 00:03:04,968
الحلقة التاسعة
الــخـــداع

55
00:03:05,965 --> 00:03:07,821
منذ متى يذهب (هاوس) إلى صالات المقامرة؟

56
00:03:07,822 --> 00:03:08,948
إنه مدمن

57
00:03:09,023 --> 00:03:10,718
نعم، للحبوب لا للمقامرة

58
00:03:10,792 --> 00:03:12,054
نفس الشئ

59
00:03:12,126 --> 00:03:14,117
تعاطي مخدرات، الثمالة، المقامرة

60
00:03:14,362 --> 00:03:17,024
كلها تنشط نفس مركز المتعة بالجسد

61
00:03:17,098 --> 00:03:18,656
...المدمن هو المدمن

62
00:03:18,733 --> 00:03:20,291
المقامرة لا تزيل ألمه

63
00:03:20,735 --> 00:03:22,032
تزيله عندما أفوز

64
00:03:22,103 --> 00:03:26,005
مقامرة مثيرة لديها صرع

65
00:03:26,374 --> 00:03:28,467
و كدمات غير معروفة السبب

66
00:03:29,077 --> 00:03:30,169
ما الأمر؟

67
00:03:30,244 --> 00:03:32,405
كنت تقف بجوارها
و فجأة أصابتها النوبة؟

68
00:03:32,480 --> 00:03:35,040
اقضي وقتاً مع الناس
الحقيقيين مثلي

69
00:03:35,116 --> 00:03:36,140
و ستجدين أنهم يمرضون

70
00:03:36,217 --> 00:03:38,583
صفائحها الدموية 89 ألف
إنها مصابة بالأنيميا

71
00:03:39,320 --> 00:03:41,720
و نسبة الكحول بالدم 0.13

72
00:03:41,789 --> 00:03:43,450
مقامرة مثيرة؟

73
00:03:43,925 --> 00:03:46,985
بالتأكيد عاملة
ربما عدوى جنسية

74
00:03:47,061 --> 00:03:48,756
لا حمى
لا عدوى

75
00:03:48,830 --> 00:03:50,593
تعاطي الكحول يفسر كل شئ

76
00:03:50,898 --> 00:03:53,423
يسبب النوبات و يؤثر على
قدرة الدم على التجلط

77
00:03:53,501 --> 00:03:54,763
مما يسبب الكدمات

78
00:03:54,836 --> 00:03:56,497
اعطها الهيبارين و ستكون بخير صباحاً

79
00:03:56,571 --> 00:03:58,698
عدا حقيقة أن الكدمات ليست بثرية

80
00:03:58,773 --> 00:04:00,001
مما ينفي كونها من الشرب

81
00:04:00,074 --> 00:04:02,042
الكدمات كلها بسبب الصدمة إذاً

82
00:04:02,110 --> 00:04:04,908
ربما ضربها عشيقها
أو القواد المسئول عنها

83
00:04:04,979 --> 00:04:08,312
ماذا يسمون انتقاد الناس قبل رؤيتهم؟

84
00:04:08,382 --> 00:04:10,316
إنها زبونة دائمة لصالة مقامرة

85
00:04:10,618 --> 00:04:14,349
بشكل ما لا أراها بوظيفة تنتهي بالخامسة
و تذهب لاجتماعات أولياء الأمور

86
00:04:14,455 --> 00:04:16,980
كنت هناك
وظيفتي تنتهي بالثالثة

87
00:04:17,091 --> 00:04:21,289
التهاب الذأب وارد، توسع العروق الشعرية
"أو حتى داء "كوشينج

88
00:04:21,395 --> 00:04:22,623
جيد
ابدأوا بهؤلاء

89
00:04:22,697 --> 00:04:23,789
أيهم؟

90
00:04:23,865 --> 00:04:26,299
"داء "كوشينج
يفسر النوبة و الكدمات

91
00:04:26,367 --> 00:04:27,391
ليس الأنيميا

92
00:04:27,468 --> 00:04:28,765
لا تأكل لحوماً كثيرة

93
00:04:28,836 --> 00:04:31,771
تخثر الدم الوعائي إثر
شرب الكحول أكثر رجحاناً

94
00:04:31,839 --> 00:04:34,041
قوموا بفحص كامل
تفقدوا تاريخها و جسدها

95
00:04:34,042 --> 00:04:36,843
و خذوها للمعمل
رنين مغناطيسي و فحص للفقرات القطنية

96
00:04:38,980 --> 00:04:42,973
هل طلبت مني في خبث
أن أحضر تاريخها الطبي؟

97
00:04:43,885 --> 00:04:47,343
جعلتني (كادي) مسئولاً الأسبوع الماضي
لذا فنعم

98
00:04:51,058 --> 00:04:55,825
كان مجرد تظاهر
رسميات فحسب لإراحة أعضاء المحكمة

99
00:04:55,897 --> 00:04:59,060
بالفعل، رجال هيئة الترخيص الطبي
يحبون الملابس الزاهية و التظاهر

100
00:04:59,133 --> 00:05:01,829
لا تقلق
سأدعك تحتفظ بساحة انتظار سيارتك

101
00:05:01,903 --> 00:05:05,134
خذها إن أردت
ستحتاج أيضاً إعلاني للمعاقين

102
00:05:05,206 --> 00:05:06,264
انحن

103
00:05:06,340 --> 00:05:08,308
نقاشك مقنع جداً

104
00:05:08,376 --> 00:05:10,435
قتل (تشايس) تلك المرأة
و الآن (فورمان) هو المسئول؟

105
00:05:10,545 --> 00:05:12,513
نعم، لدينا تسلسل هرمي هنا

106
00:05:12,580 --> 00:05:14,207
إن قتلت (كاميرون) أحداً
تشايس) يتولى القيادة)

107
00:05:14,282 --> 00:05:15,943
هناك تمثيل تخطيطي بالردهة

108
00:05:16,017 --> 00:05:18,679
للثلاثة أسابيع القادمة
(ستأخذ أوامرك من دكتور (فورمان

109
00:05:18,753 --> 00:05:21,313
و أتوقع وجودك هنا
بالدورات الكبرى بالتاسعة

110
00:05:21,489 --> 00:05:23,753
بالمناسبة
أحب السكر في قهوتي

111
00:05:25,426 --> 00:05:28,293
إن حدث خطأ
يقع اللوم عليك

112
00:05:29,597 --> 00:05:32,395
لن يوجد دكتور (هاوس) كي يتلقاه عنك

113
00:05:36,671 --> 00:05:40,334
"هل ترتدي حزام أمان؟"
ألهذا علاقة بالنوبة؟

114
00:05:40,408 --> 00:05:41,466
تجاهليه

115
00:05:41,542 --> 00:05:44,067
"ماذا عن "هل تطعمت ضد شلل الأطفال؟

116
00:05:44,145 --> 00:05:46,943
(أظنك أعطيتني استمارة الرئيس (روزفلت

117
00:05:47,014 --> 00:05:48,914
تحبين حقاً "تيتي تايني مو" بالخامس؟

118
00:05:48,983 --> 00:05:50,974
أجبت من 4 إلى 6 البارحة

119
00:05:51,652 --> 00:05:53,984
تريد إجابات جيدة؟
عالجني أولاً

120
00:05:54,422 --> 00:05:57,448
"هل أنت راض عامةً عن حياتك؟"

121
00:05:57,658 --> 00:05:59,489
ليس هذا موجوداً

122
00:06:04,899 --> 00:06:06,059
كنت سأسأل

123
00:06:06,133 --> 00:06:09,500
عم يفعله طبيب محترم
بصالة مقامرة

124
00:06:09,804 --> 00:06:12,739
لكن بشكل ما لم
يعد لهذا السؤال داع

125
00:06:12,807 --> 00:06:13,899
ما عذرك؟

126
00:06:13,975 --> 00:06:15,135
تثيرني

127
00:06:15,209 --> 00:06:17,939
حقاً؟ ماذا يثيرك أيضاً؟
المخدرات؟

128
00:06:18,546 --> 00:06:20,639
جنس عرضي؟
جنس عنيف؟

129
00:06:21,549 --> 00:06:23,176
جنس عرضي عنيف؟

130
00:06:24,318 --> 00:06:25,615
أنا طبيب
يجب أن أعرف

131
00:06:25,686 --> 00:06:26,983
لا جنس

132
00:06:27,088 --> 00:06:29,556
انتقلت هنا للتو
لم أجد وظيفة بعد

133
00:06:29,624 --> 00:06:30,784
لا أعرف أحداً

134
00:06:30,858 --> 00:06:32,519
أتيتِ هنا دون وظيفة

135
00:06:33,461 --> 00:06:37,659
مما يعني أنكِ لم تنتقلي إلى هنا
بل ابتعدتِ عن مكان آخر

136
00:06:40,368 --> 00:06:41,892
أتؤلمك هذه؟ -
لا -

137
00:06:43,104 --> 00:06:45,800
هل تتناولين أية أدوية؟
هرمونات؟ بردنيزون؟

138
00:06:45,873 --> 00:06:49,104
أجبت عن هذا السؤال بالفعل
أظنه كان رقم بالعشرينات

139
00:06:49,176 --> 00:06:50,905
نعم
و يمكنني أن أنظر بنفسي

140
00:06:50,978 --> 00:06:52,878
لكن سيفسد هذا خطواتي المرحة

141
00:06:52,947 --> 00:06:54,847
لا أتناول أدوية

142
00:06:54,916 --> 00:06:55,974
هل أنتِ نباتية؟

143
00:06:56,050 --> 00:06:57,608
لا، لماذا؟

144
00:06:58,119 --> 00:07:00,644
لأنه قد يكون لديكِ
"ما يسمى بمتلازمة "كوشينج

145
00:07:00,721 --> 00:07:01,779
...مما يعني

146
00:07:01,856 --> 00:07:05,348
غدتي النخامية تفرط
في إفراز الهرمون الكظري

147
00:07:05,426 --> 00:07:10,295
مما يجعل الغدتين الكظريتين تدفع
الكثير من الكورتيزول بمجرى الدم

148
00:07:10,364 --> 00:07:12,798
يا للمصادفة
أنا أيضاً طبيب

149
00:07:12,867 --> 00:07:14,357
نعم، كنت مصابة به العام الماضي

150
00:07:14,702 --> 00:07:18,832
أجروا جراحة بالمخ
و استأصلوا ورماً من الغدة النخامية

151
00:07:30,985 --> 00:07:32,714
ماذا قلت للتو؟

152
00:07:32,787 --> 00:07:36,484
(كنت محقاً يا (هاوس"
"نما الورم بغدتها ثانيةً، إنه "كوشينج

153
00:07:36,557 --> 00:07:38,115
"مذهل كيف تفعل ذلك

154
00:07:38,192 --> 00:07:40,092
كانت فكرة (كاميرون) في الواقع

155
00:07:40,161 --> 00:07:41,924
لا، عرضت (كاميرون) ثلاث أفكار

156
00:07:41,996 --> 00:07:44,464
...و اخترت أنا واحدة لأتبناها

157
00:07:44,532 --> 00:07:46,591
نعم، أنت مشهور بالتبني

158
00:07:46,667 --> 00:07:48,498
أتريد حضناً؟

159
00:07:50,838 --> 00:07:52,829
لا أرى أي نمو

160
00:07:53,074 --> 00:07:54,666
هل أحضرت سجلاتها الطبية؟

161
00:07:54,742 --> 00:07:57,575
"اعمل بذكاء لا جد"
هذه فلسفتي يا زعيم

162
00:07:57,645 --> 00:07:59,545
سأعتبر هذا نفياً

163
00:08:01,215 --> 00:08:03,683
أنيكا)، أريدك أن تثبتي تماماً)

164
00:08:03,751 --> 00:08:05,184
آسفة

165
00:08:08,556 --> 00:08:10,251
لازلت لا أرى شيئاً

166
00:08:10,424 --> 00:08:12,153
حسناً
إنه ورم دقيق

167
00:08:12,226 --> 00:08:13,318
لا يمكن رؤيته

168
00:08:13,394 --> 00:08:14,884
صغير لدرجة أنه غير موجود

169
00:08:14,962 --> 00:08:17,931
بالفعل
تصادف فقط توقعي لحالة نادرة

170
00:08:17,999 --> 00:08:19,296
أصيبت بها منذ عام

171
00:08:19,367 --> 00:08:20,766
هل عادت نتائج فحص القطنية؟

172
00:08:20,835 --> 00:08:23,429
لم أجر واحداً
كنت أعلم ما لديها

173
00:08:26,073 --> 00:08:27,563
اذهب و قم به

174
00:08:33,714 --> 00:08:37,650
حسناً، أريدك أن تنامي
على جانبك و تضمي ركبتيكِ

175
00:08:38,152 --> 00:08:39,551
وقت الاحتفال

176
00:08:40,388 --> 00:08:42,219
ظننت أن الأمر
يحتاج طبيباً واحداً

177
00:08:42,289 --> 00:08:43,381
أنا أراقبه

178
00:08:43,457 --> 00:08:45,857
إنها هنا لتحرص
على ألا أصيبك بالشلل

179
00:08:46,827 --> 00:08:48,021
فعلت هذا من قبل
صحيح؟

180
00:08:48,095 --> 00:08:49,221
بنجاح؟

181
00:08:49,296 --> 00:08:51,127
إنه يمزح
إنه طبيب ممتاز

182
00:08:51,198 --> 00:08:53,325
سأخدر المنطقة ببعض اللايدوكاين

183
00:08:53,401 --> 00:08:55,528
ثم نبدأ السباق

184
00:08:55,636 --> 00:08:57,001
أرأيتِ ما فعلت؟

185
00:08:57,071 --> 00:09:01,108
استخدمت مصطلحات سباق الجياد
كي أهدئ من روع المريضة

186
00:09:01,509 --> 00:09:03,136
حسناً
ها نحن ذا

187
00:09:04,779 --> 00:09:06,906
وصلت للعظم
أيؤلمك هذا؟

188
00:09:06,981 --> 00:09:08,710
قليلاً
ماذا تفعل؟

189
00:09:09,950 --> 00:09:11,417
حاولي إحناء ظهرك قليلاً

190
00:09:11,485 --> 00:09:13,453
أنتِ جيدة هكذا

191
00:09:14,088 --> 00:09:16,113
آسف
هذا خطأي

192
00:09:16,957 --> 00:09:18,822
انزل فقرة للأسفل

193
00:09:18,893 --> 00:09:21,293
هذا أصعب مما أذكر

194
00:09:23,464 --> 00:09:25,056
صدري يطبق عليَّ قليلاً

195
00:09:25,132 --> 00:09:26,656
حاولي التقاط أنفاسك

196
00:09:26,734 --> 00:09:28,292
ربما عليَّ تولي الأمر
(يا دكتور (هاوس

197
00:09:28,369 --> 00:09:29,700
المرة الثامنة هي الأفضل

198
00:09:30,838 --> 00:09:32,271
أتحول إغضاب (فورمان)؟

199
00:09:32,606 --> 00:09:34,096
...فقط

200
00:09:34,341 --> 00:09:35,865
ضغط الدم 240 على 140

201
00:09:35,943 --> 00:09:37,308
اطفئي هذا الجهاز

202
00:09:37,378 --> 00:09:38,709
انزع الإبرة

203
00:09:38,779 --> 00:09:40,406
انزع الإبرة -
حسناً -

204
00:09:42,917 --> 00:09:47,081
إنه ارتفاع بضغط الدم
وصلوا أوردتها بمخفض للضغط

205
00:09:47,154 --> 00:09:50,474
عايروا الضغط الانقباضي لأقل من 140
و ستكون بخير

206
00:09:50,491 --> 00:09:52,459
كاميرون)، سأنتظرك بمكتبي)

207
00:09:53,027 --> 00:09:57,430
رغم أنه قد أكون كثير الحديث
...و محق، ثانيةً

208
00:09:57,765 --> 00:10:00,666
"لديها داء "كوشينج

209
00:10:00,734 --> 00:10:04,226
صحيح، ليس لحقيقة أنك
أفسدت الفحص أي دور

210
00:10:04,305 --> 00:10:06,330
بل لها دور كبير

211
00:10:06,407 --> 00:10:10,241
داء "كوشينج" بجانب التوتر
يساوي ارتفاع بضغط الدم

212
00:10:10,878 --> 00:10:12,311
أحسنت بإرسال المبتدئ

213
00:10:12,379 --> 00:10:15,815
قد يكون تخثر الدم من
الكحول تسبب بأعراضها الأولية

214
00:10:15,916 --> 00:10:17,474
لديها ارتفاع بضغط الدم

215
00:10:17,551 --> 00:10:19,712
لأنه مرت ست ساعات
منذ تناولت آخر مشروب

216
00:10:19,787 --> 00:10:20,845
جسدها يطرد السموم

217
00:10:20,921 --> 00:10:23,822
بنفس لحظة محاولتي
ثقب فقراتها القطنية؟

218
00:10:23,891 --> 00:10:27,793
صحيح، ورم خفي بالغدة أكثر منطقية

219
00:10:27,862 --> 00:10:29,727
ماذا إن كان الورم بمكان آخر؟

220
00:10:29,797 --> 00:10:33,198
قد يكون هناك ورم نخامي
بالرئة أو البنكرياس

221
00:10:33,267 --> 00:10:34,256
هذا نادر جداً

222
00:10:34,335 --> 00:10:35,893
ليس بندرة الورم الخفي

223
00:10:35,970 --> 00:10:38,598
لماذا لم يعطوك القيادة
بدلاً من (فورمان)؟

224
00:10:38,672 --> 00:10:41,470
صحيح
أنت من قتل تلك المرأة

225
00:10:41,542 --> 00:10:45,000
قوموا بفحص شامل لها
قبل أن تموت من فرط الكورتيزول

226
00:10:49,884 --> 00:10:51,181
حسناً
افعلها

227
00:10:51,986 --> 00:10:54,216
لكن عندما لا تجد شيئاً
"ضع لها مقلل للـ"ليبريام

228
00:10:54,288 --> 00:10:57,257
لأجل السحب و جهز لها
فراشاً بمصحة علاج الإدمان

229
00:11:08,836 --> 00:11:10,394
تبدو الرئتين نظيفتين

230
00:11:11,071 --> 00:11:13,596
الخلايا اللمفاوية غير متضخمة

231
00:11:15,242 --> 00:11:17,733
أعطت (كادي) لـ(فورمان) قيادة القسم

232
00:11:18,279 --> 00:11:19,337
لم تسألني حتى

233
00:11:19,413 --> 00:11:20,471
ولا أنا

234
00:11:20,548 --> 00:11:21,537
تم إيقافك

235
00:11:21,615 --> 00:11:22,639
كنت أمزح

236
00:11:22,783 --> 00:11:27,362
إنه المضحك في الرئيسات النسوة
لا يحبن تعيين النساء رئيسات

237
00:11:27,721 --> 00:11:30,246
ماذا؟
أتظن هناك سبب آخر؟

238
00:11:31,058 --> 00:11:34,152
لقد حطمتِ نفسك
(خرجتِ في موعد مع (هاوس

239
00:11:34,228 --> 00:11:37,163
ضاجعتني
وضعك في قيادة القسم

240
00:11:37,231 --> 00:11:39,995
هو بمثابة دعوى قضائية
للتحرش الجنسي

241
00:11:40,067 --> 00:11:41,500
نعم، إنهم يقلقون

242
00:11:41,569 --> 00:11:43,969
أن أخلق بيئة عمل عنيفة

243
00:11:44,038 --> 00:11:46,063
ربما هذه هي المشكلة

244
00:11:46,507 --> 00:11:49,704
(القيادة تعني رفض كلام (هاوس

245
00:11:50,010 --> 00:11:52,137
أيمكن تعيينك لذلك؟

246
00:11:55,082 --> 00:11:58,779
أندرسون) يخرج بقوة)
فيم يفكر؟

247
00:11:58,852 --> 00:12:01,184
رأى ما فعله (توم مانتس) للتو

248
00:12:02,022 --> 00:12:05,253
طلبت فحص رنين مغناطيسي
لكل عنبر الولادة؟

249
00:12:05,859 --> 00:12:07,724
كنت في مزاج سئ

250
00:12:07,828 --> 00:12:09,796
أحمد الله على وجود
رئيس جديد يدعمني

251
00:12:09,863 --> 00:12:11,956
رغم أنني أرى
أن أحدها مهم

252
00:12:12,032 --> 00:12:14,626
افحصها بدقة قبل إلغائها

253
00:12:17,304 --> 00:12:21,240
ماذا تتوقع مني يا (هاوس)؟
الاستقالة؟ البكاء؟

254
00:12:21,375 --> 00:12:24,310
أتوقع منك أن تبقى كما أنت

255
00:12:24,378 --> 00:12:27,006
موظف لدي
تابع لي

256
00:12:28,349 --> 00:12:29,611
مطيع لي

257
00:12:30,117 --> 00:12:31,482
...بم أنك طلبت بلطف

258
00:12:31,552 --> 00:12:32,814
يا إلهي

259
00:12:32,886 --> 00:12:36,083
لا أصدق أنني متأخر عام
بأوامر إخراج المرضى

260
00:12:36,156 --> 00:12:39,455
يجب أن أتقدم بها
لا، انتظر

261
00:12:39,560 --> 00:12:42,757
لم يعد مصرح لي أن أوقعها
أنت فحسب

262
00:12:43,097 --> 00:12:45,622
افعل ما شئت
لن أنهار

263
00:12:47,234 --> 00:12:49,759
أظهر الفحص كتلة على البنكرياس

264
00:12:50,271 --> 00:12:52,865
تبدو خبيثة
غير قابلة للجراحة

265
00:12:54,675 --> 00:12:56,666
أعطيها شهرين بالكثير

266
00:13:00,281 --> 00:13:03,250
الخبر السار أنني كنت محقاً

267
00:13:12,626 --> 00:13:13,854
أين دكتور (هاوس)؟

268
00:13:13,927 --> 00:13:16,122
دكتور (فورمان) يراجع حالتك

269
00:13:16,463 --> 00:13:21,230
رأى أنه من الأفضل أن أتحدث معكِ
وجدنا ورماً بالبنكرياس

270
00:13:21,935 --> 00:13:23,732
يبدو سرطانياً

271
00:13:24,705 --> 00:13:28,038
شئ في البنكرياس سبب إصابتي بنوبة؟

272
00:13:29,009 --> 00:13:32,809
على الأرجح
...لكن الأهم هو

273
00:13:35,449 --> 00:13:39,283
نسبة النجاة لعام بسرطان
البنكرياس لا تتعدى 20 بالمئة

274
00:13:39,353 --> 00:13:41,014
ما العلاج إذاً؟

275
00:13:42,222 --> 00:13:46,989
نحتاج لفحص نسيج الورم
لنرى ما أمامنا

276
00:13:47,094 --> 00:13:50,427
ثم بعدها يمكننا

277
00:13:51,598 --> 00:13:52,963
أن نقترح عليكِ ما تفعلين

278
00:13:53,267 --> 00:13:54,598
لا مشكلة

279
00:13:59,540 --> 00:14:02,134
أحتاج موافقتك للقيام بالفحص

280
00:14:08,082 --> 00:14:09,106
شكراً

281
00:14:09,650 --> 00:14:10,912
تمني لي الحظ

282
00:14:11,885 --> 00:14:13,250
حظاً سعيداً

283
00:14:15,756 --> 00:14:18,520
كان غريباً
كان رد فعلها بسيطاً

284
00:14:18,926 --> 00:14:22,054
واجهت من عانقوني
و من لكموني

285
00:14:22,129 --> 00:14:24,427
بدا كما لو أنها لم تسمعني

286
00:14:24,998 --> 00:14:26,761
ضاعف التكبير ثلاث مرات

287
00:14:31,705 --> 00:14:33,332
هاوس) يساعد بالجراحة)

288
00:14:34,208 --> 00:14:35,698
أمر مضحك

289
00:14:37,111 --> 00:14:39,443
يؤسفني أن (فورمان) سيموت

290
00:14:49,757 --> 00:14:54,160
مساء الخير
...أنا دكتور (هاوس)، سألقي نظرة على

291
00:14:56,897 --> 00:14:58,159
ممتاز

292
00:14:59,633 --> 00:15:01,123
عن إذنك

293
00:15:05,572 --> 00:15:08,700
أحتاج دكتور (فورمان) في
غرفة الفحص 1 للاستشارة

294
00:15:10,210 --> 00:15:11,609
متى بدأ هذا؟

295
00:15:12,012 --> 00:15:13,343
منذ أسبوعين

296
00:15:13,814 --> 00:15:16,760
لم أود أن أحمل
و (جايك) لا يحب الواقي المطاطي

297
00:15:16,761 --> 00:15:18,251
لذا فاستخدمت الجيلي

298
00:15:19,286 --> 00:15:20,753
تظن لدي حساسية ضد شئ ما؟

299
00:15:21,655 --> 00:15:23,247
لديكِ عدوى

300
00:15:23,457 --> 00:15:24,515
سأحتاج إلى عينة

301
00:15:24,591 --> 00:15:25,956
أحضرت الوعاء

302
00:15:26,126 --> 00:15:28,253
...لا، قصدت عينة من

303
00:15:30,858 --> 00:15:32,271
جيلي الفراولة

304
00:15:35,068 --> 00:15:38,128
حسناً
لدينا مشكلة عصبية هنا

305
00:15:38,205 --> 00:15:39,832
هناك مشكلة بمخي؟

306
00:15:40,974 --> 00:15:42,271
نعم

307
00:15:42,876 --> 00:15:45,310
غطي نفسك
حصلت على ما أريد

308
00:15:48,348 --> 00:15:49,440
ماذا هناك؟

309
00:15:49,516 --> 00:15:50,608
شم هذا

310
00:15:52,586 --> 00:15:56,522
رائحته كالمهبل
لكن القرار لك

311
00:15:56,623 --> 00:16:00,150
عظيم، سأحرص على وضع
نجمة بجوار اسمك باللوحة

312
00:16:00,694 --> 00:16:04,152
فحص الورم ببنكرياس (أنيكا) جاء سلبياً

313
00:16:10,604 --> 00:16:12,572
حسناً، سأعطيكِ بعض المضادات

314
00:16:12,639 --> 00:16:14,436
و لا يجب أن تمارسي الجنس لفترة

315
00:16:14,508 --> 00:16:15,532
إلى متى؟

316
00:16:15,609 --> 00:16:18,737
مبدئياً
إلى الأبد

317
00:16:20,047 --> 00:16:24,074
الورم بالبنكرياس غير سرطاني
ربما تكون ندبة بالنسيج

318
00:16:24,151 --> 00:16:27,518
أخبار جيدة، ليست مريضة
سوى كونها تشرب الكحول

319
00:16:27,588 --> 00:16:32,218
أظهرت تقارير المعمل التي أرسلتها البارحة
إفرازات الغدة بنسبة 64 بيكوجرام للملليمتر

320
00:16:32,326 --> 00:16:34,624
"لديها داء "كوشينج
شئ ما أثاره

321
00:16:34,695 --> 00:16:38,529
لا بد أنه بمخها
أعدوها لعينة وريدية

322
00:16:38,632 --> 00:16:39,792
هناك احتمال آخر

323
00:16:39,867 --> 00:16:40,959
(انتظر يا (تشايس

324
00:16:41,502 --> 00:16:44,630
كيف دربته بهذه السرعة؟
طوق إلكتروني؟

325
00:16:44,705 --> 00:16:45,899
معك حلوى في جيبك؟

326
00:16:45,973 --> 00:16:48,806
لم تقرأ حتى أمر الموافقة
لأجل فحص البنكرياس

327
00:16:48,876 --> 00:16:49,934
من يقرأ تلك الأشياء؟

328
00:16:50,010 --> 00:16:53,275
ربما لم تقرأه لأنها تعرف
أنها سليمة تماماً

329
00:16:53,347 --> 00:16:55,110
"هناك تفسير آخر لـ"كوشينج

330
00:16:55,182 --> 00:16:59,516
ربما حقنت نفسها بالهرمون الكظري
"سلوكها يرج داء "مانشاوزين

331
00:16:59,586 --> 00:17:02,180
ذهبت لأربعة مستشفيات
بآخر أربعة أشهر

332
00:17:02,256 --> 00:17:06,317
الذهاب للمستشفيات كثيراً
يشير بالتأكيد للصحة التامة

333
00:17:06,727 --> 00:17:09,321
لم تظهر عليها أية أعراض
منذ وصولها هنا

334
00:17:09,463 --> 00:17:10,623
الندبات بالبنكرياس

335
00:17:10,697 --> 00:17:12,562
قد تكون بسبب حقن نفسها بالبنزين

336
00:17:12,633 --> 00:17:13,895
الذي يسبب النوبات

337
00:17:13,967 --> 00:17:15,525
تعرضت لجراحة بالمخ

338
00:17:15,802 --> 00:17:18,293
يمكن تزييف الألم بالمعدة
لكن ليس ورم بالمخ

339
00:17:18,372 --> 00:17:20,602
يمكن تزييف ورماً خفياً

340
00:17:22,442 --> 00:17:25,275
يجب أن نفحص شقتها
...نبحث عن الأدوية و المحقنات

341
00:17:25,345 --> 00:17:26,437
العينة الوريدية أسهل

342
00:17:26,513 --> 00:17:27,605
و أكثر خطورة

343
00:17:27,681 --> 00:17:29,171
ليس إن أمسكوا بك تقتحم شقتها

344
00:17:29,249 --> 00:17:31,649
(لا تدعهم يفعلون إذاً يا (هاوس

345
00:17:33,654 --> 00:17:35,622
لماذا تظن (كادي) فضلت (فورمان) عليَّ؟

346
00:17:35,689 --> 00:17:36,713
هل أخطأت بشئ؟

347
00:17:36,790 --> 00:17:38,223
...أم أن هناك ما يجب أن أثبته

348
00:17:38,292 --> 00:17:40,758
أستصمتين إن قلت لكِ
أنها تريد رجلاً أسود؟

349
00:17:40,827 --> 00:17:42,624
كيف تصف مهاراتي القيادية؟

350
00:17:42,696 --> 00:17:45,096
معدومة
عدا ذلك رائعة

351
00:17:45,165 --> 00:17:47,929
هناك بالقيادة ما
هو أكثر من عدم الإحساس

352
00:17:48,035 --> 00:17:50,094
لن يعرف العالم أبداً

353
00:17:54,141 --> 00:17:56,905
لا، لا يمكن
انهمر الجليد

354
00:17:56,977 --> 00:17:58,604
البارحة
الشوارع نظيفة

355
00:18:00,013 --> 00:18:01,913
سيارتي هناك

356
00:18:02,482 --> 00:18:05,679
(هناك مبنى يقام في (إلم
الدراجة أسرع

357
00:18:26,673 --> 00:18:29,164
هناك كتب حتى بالحمام

358
00:18:29,943 --> 00:18:33,640
إما أنها ذكية جداً
أو أن لديها نقص حاد بالألياف

359
00:18:39,486 --> 00:18:42,751
لديها موعد مع طبيب العيون الثلاثاء

360
00:18:42,823 --> 00:18:45,348
و موعد مع طبيب النساء الخميس

361
00:18:45,993 --> 00:18:48,427
مواعيد متعددة مع أطباء متعددين

362
00:18:48,528 --> 00:18:50,189
"أحد أعراض داء "مانشاوزن

363
00:18:50,497 --> 00:18:53,728
أو هناك احتمال بعيد جداً

364
00:18:53,800 --> 00:18:56,633
أن لديها مهبل
و مشكلة بالقراءة

365
00:18:57,671 --> 00:19:00,834
هناك ثلاث نظارات قراءة
و كل منها بدرجة مختلفة

366
00:19:00,907 --> 00:19:03,740
مما يفسره وجود ورم
يضغط على عصب الرؤية

367
00:19:03,810 --> 00:19:05,539
لأنك تريدها أن تصاب بورم

368
00:19:05,612 --> 00:19:07,341
...و أنتِ تبحثين عن

369
00:19:07,714 --> 00:19:10,979
"شخص مصاب بـ"مانشاوزن
يشرب حمض البطارية

370
00:19:11,051 --> 00:19:13,679
لكن لا يذهب لطبيب العيون
كي يقوم بتمديد عينيه

371
00:19:13,754 --> 00:19:17,019
طبيب العيون هو طبيب
الاهتمام هو الاهتمام

372
00:19:17,090 --> 00:19:20,753
بكم مستشفى اتصلتِ؟
أقال أحد أطباؤها أنها مجنونة؟

373
00:19:20,827 --> 00:19:21,987
"ليس داء "مانشاوزن

374
00:19:22,062 --> 00:19:23,620
ليس قرارك

375
00:19:26,833 --> 00:19:27,993
إن كنت تظنينها مصابة به

376
00:19:28,068 --> 00:19:29,729
لديكِ ما تريه للرجل إذاً

377
00:19:30,303 --> 00:19:32,669
محقن في شقتها
زجاجة هرمون كظري

378
00:19:32,739 --> 00:19:34,900
مرضى "مانشاوزن" بارعون
في إخفاء آثارهم

379
00:19:34,975 --> 00:19:37,603
عظيم، عدم عثورنا على شئ
إذاً يثبت وجود شئ

380
00:19:37,678 --> 00:19:40,511
انظر لتقارير الأمراض من
(الجراحة التي أجريت لها بـ(شيكاغو

381
00:19:40,580 --> 00:19:43,242
استأصلوا 30 بالمئة من الغدة
لم يجدوا ورماً

382
00:19:43,316 --> 00:19:45,250
يحتمل أنه لم يرها الجراحون

383
00:19:45,318 --> 00:19:47,445
بتلك الجراحة
يتمنى الجراح عدم وجود شئ

384
00:19:47,521 --> 00:19:49,318
بالطبع
كلانا محق

385
00:19:49,389 --> 00:19:51,983
حل عظيم
كلنا سعداء

386
00:19:52,059 --> 00:19:53,617
(هيا، خذ قرارك يا (فورمان

387
00:19:53,694 --> 00:19:56,527
إن كنت تظنني محقاً
مرني بوضع الإبرة في مخها

388
00:19:56,596 --> 00:19:58,757
إن كنت تظن (كاميرون) محقة
ارسل المريضة لبيتها

389
00:19:58,832 --> 00:20:01,426
إما ستكون بخير أو تموت

390
00:20:02,002 --> 00:20:04,766
احضروا العينة الوريدية
خذوا موافقتها

391
00:20:10,544 --> 00:20:13,377
خطوة جيدة يا زعيم
قم بحماية نفسك

392
00:20:14,281 --> 00:20:15,543
اتفقت معك للتو

393
00:20:15,615 --> 00:20:17,139
ليس لأنك تظنني محقاً

394
00:20:17,217 --> 00:20:20,414
فقط تسلك الطريق الآمن
أنت جبان

395
00:20:21,154 --> 00:20:23,918
لا تقلق
سرك في بئر

396
00:20:26,727 --> 00:20:29,457
(يا (ويلسون
(خمن ما فعله (فورمان

397
00:20:36,603 --> 00:20:38,093
مرحباً

398
00:20:39,806 --> 00:20:43,105
هذه استمارة لموافقتك
على وضع إبرة بمخك

399
00:20:43,176 --> 00:20:45,576
تهتم المستشفيات بأخذ
موافقة المرضى بتلك

400
00:20:45,645 --> 00:20:47,977
العمليات الغير ضرورية

401
00:20:49,116 --> 00:20:50,447
لماذا تقومون بها إذاً؟

402
00:20:50,517 --> 00:20:51,916
لأنكِ مريضة عقلياً

403
00:20:52,919 --> 00:20:57,322
حقنت نفسك بالهرمون الكظري لإحداث
كوشينج" و الحصول على اهتمام الأطباء"

404
00:20:57,424 --> 00:20:58,721
خطة ناجحة حتى الآن

405
00:20:59,626 --> 00:21:01,059
أود وجود طبيب آخر

406
00:21:01,762 --> 00:21:03,423
لا أريحك؟

407
00:21:03,497 --> 00:21:05,021
لا أريد ساقطة

408
00:21:05,098 --> 00:21:07,566
وقعي الاستمارات فحسب
و سأخرج من هنا

409
00:21:08,068 --> 00:21:10,696
فلتأملين ألا ينتهي مفعول
ما حقنتِ نفسك به

410
00:21:10,771 --> 00:21:14,764
قبل أن تستمتعي بفتح
طبيب مهتم لرأسك

411
00:21:30,090 --> 00:21:32,388
(اخترتني لإثارة بؤس (هاوس
صحيح؟

412
00:21:32,459 --> 00:21:36,361
واضح أنه من يثير بؤسك
هذا مذهل

413
00:21:36,797 --> 00:21:37,855
ابحثي عن غيري

414
00:21:37,931 --> 00:21:38,955
لا

415
00:21:39,499 --> 00:21:41,057
لأول مرة منذ ستة أعوام

416
00:21:41,134 --> 00:21:44,160
تأتني تقارير بالفحوصات و العمليات

417
00:21:44,237 --> 00:21:47,331
تم حضور ساعات العيادة كاملة

418
00:21:47,407 --> 00:21:49,807
أعطيتني أربعة أشهر من
(توجيه الأوامر لـ(هاوس

419
00:21:49,876 --> 00:21:51,935
حتى أرسل الفاتورة لشركات التأمين

420
00:21:52,012 --> 00:21:55,140
فعلت هذا فقط كي
أثبت أنه لا يمكنه إثارة بؤسي

421
00:21:55,248 --> 00:21:56,943
أحسنت

422
00:21:57,017 --> 00:21:59,645
الآن الكل يحصل على ما يريد
(حتى (هاوس

423
00:21:59,719 --> 00:22:04,053
يمكنه لعب دور العالم المجنون
و يسير القسم بسلاسة

424
00:22:04,124 --> 00:22:06,991
سأظل بهذا إذاً
للثلاثة أسابيع القادمة

425
00:22:07,127 --> 00:22:09,186
ربما أكثر

426
00:22:10,163 --> 00:22:12,996
أتود ألا يكون هذا مجرد إدعاء؟

427
00:22:15,435 --> 00:22:18,131
ماذا قالت الأم؟
لن أحصل على الحلوى؟

428
00:22:18,205 --> 00:22:19,866
أيتم إعداد المريضة للعينة الوريدية؟

429
00:22:19,940 --> 00:22:23,341
نعم، مريضة مختلة عقلياً
جاهزة لعملية غير ضرورية

430
00:22:23,410 --> 00:22:25,571
نعم، نتفهم اعتراضك

431
00:22:32,018 --> 00:22:34,612
(فورمان)
هل أنتِ متأكدة؟

432
00:22:36,056 --> 00:22:38,581
هذا غير منطقي
تأكدي ثانيةً

433
00:22:39,759 --> 00:22:41,249
يجب تأجيل أخذ العينة

434
00:22:41,328 --> 00:22:43,319
لماذا؟
تحول بولها للون البرتقالي؟

435
00:22:46,099 --> 00:22:47,828
كيف عرفتِ ذلك؟

436
00:22:47,901 --> 00:22:49,630
لأن هذا ما يفعله الريفامبين

437
00:22:49,703 --> 00:22:51,295
لا تتناول أية مضادات

438
00:22:51,371 --> 00:22:55,068
"لكن إن ظنت مريضة بداء "مانشاوزن
أنه سينكشف أمرها

439
00:22:55,141 --> 00:22:57,769
و ترى حبوباً مكتوب عليها
"خطيرة، قد تسبب النوبات"

440
00:22:57,844 --> 00:22:59,209
قد تأخذ حبتين

441
00:22:59,279 --> 00:23:02,715
و إن تصادف وجود ذلك
الكلاك على زجاجة مضاد حيوي

442
00:23:02,782 --> 00:23:05,046
و إن تصادف وجود تلك الزجاجة بغرفتها

443
00:23:05,118 --> 00:23:06,107
خدعتِها؟

444
00:23:06,186 --> 00:23:08,177
ربما
"إنه "مانشاوزن

445
00:23:09,122 --> 00:23:11,352
كل هذا فعلته لنفسها

446
00:23:30,143 --> 00:23:33,237
لا أعرف عم تتحدثين

447
00:23:33,413 --> 00:23:36,746
أصبت بنوبة، أنا مريضة
أحتاج للمساعدة

448
00:23:36,816 --> 00:23:38,545
ليس من هذا القسم

449
00:23:38,618 --> 00:23:40,518
مفعول الريفامبين يستمر لثلاث ساعات

450
00:23:40,587 --> 00:23:43,488
بعدها سنحولك لطبيب نفسي
و نصرفك من هنا

451
00:23:43,556 --> 00:23:45,956
فقط لأنكِ مصابة بالشره المرضي

452
00:23:46,026 --> 00:23:48,756
لا يعني أن بقيتنا فاسدين مثلك

453
00:23:48,895 --> 00:23:52,490
أظنك تنتقلين للعنف
إن فشل التعاون

454
00:23:52,766 --> 00:23:54,859
لم أفعل هذا لنفسي

455
00:24:06,680 --> 00:24:09,945
التزام مئة بالمئة
دلالة على المهارة بالكذب

456
00:24:10,016 --> 00:24:12,211
أيضاً دلالة على اضطراب بالشخصية

457
00:24:13,053 --> 00:24:14,281
ماذا تفعل؟

458
00:24:14,354 --> 00:24:16,117
أصحح آخر ملحوظاتك

459
00:24:16,456 --> 00:24:18,981
لا يمكننا صرفها
إن كانت مريضة

460
00:24:19,559 --> 00:24:21,390
هل أخبرك أحد من
قبل أن خطك كالفتيات؟

461
00:24:21,461 --> 00:24:22,519
ماذا؟

462
00:24:22,595 --> 00:24:24,688
لديك تفسير آخر
للبول البرتقالي؟

463
00:24:24,764 --> 00:24:25,753
"إنه "مانشاوزن

464
00:24:25,832 --> 00:24:27,129
صحيح
لكن ليس كاملاً

465
00:24:27,200 --> 00:24:29,327
لا تود الاعتراف فقط أنها هزمتك

466
00:24:29,402 --> 00:24:33,429
في نهاية قصة الفتى الذي
ادعى وجود ذئب، يأتي الذئب فعلاً

467
00:24:34,074 --> 00:24:36,474
و يأكل الغنم، الطفل و أبويه

468
00:24:36,543 --> 00:24:37,635
لا يأكل أبويه

469
00:24:37,711 --> 00:24:38,735
يأكلهما في قصتي

470
00:24:38,812 --> 00:24:41,508
لست أنت من تحكيها
بل أنا

471
00:24:42,415 --> 00:24:44,542
اسمع
تفقدت سجلاتها

472
00:24:44,617 --> 00:24:46,847
كل فتراتها بالمستشفى
كانت لأسباب مختلفة

473
00:24:46,920 --> 00:24:49,684
ورم بالمخ، فقدان للوعي
طفح جلدي، نوبات صرع

474
00:24:49,756 --> 00:24:51,246
أجري لها كل فحوصات الدم

475
00:24:51,324 --> 00:24:52,621
و النتائج متعددة

476
00:24:52,692 --> 00:24:55,320
هناك ثابت واحد فقط
الهيماتوكريت منخفض

477
00:24:55,962 --> 00:24:57,953
الأنيميا حقيقية -
هناك أشياء كثيرة -

478
00:24:58,031 --> 00:24:59,259
يمكن أن تأخذها لتحقق ذلك

479
00:24:59,332 --> 00:25:01,027
صحيح
قد يكون هذا طلبها النقدي

480
00:25:01,101 --> 00:25:04,298
تسبب مرضين لنفسها
أحدهما ثابت و الآخر متغير

481
00:25:04,371 --> 00:25:07,636
"أو ربما مصابة بـ"مانشاوزن
و الأنيميا الحادة

482
00:25:07,707 --> 00:25:09,402
مما يعني أنه دون العلاج المناسب

483
00:25:09,476 --> 00:25:11,034
سيزداد مرضها و ضعفها

484
00:25:11,111 --> 00:25:13,671
و في النهاية ستصاب
بنزيف داخلي و تموت

485
00:25:13,747 --> 00:25:15,715
لن يزداد مرضها -
سيزداد -

486
00:25:15,815 --> 00:25:19,080
إن كان نخاع عظمها يموت
فستتأثر معدلات الدم كلها

487
00:25:19,152 --> 00:25:20,915
عدد خلايا دمها البيضاء طبيعي -
حتى الآن -

488
00:25:20,987 --> 00:25:22,420
يجب أن نستأصل نسيج النخاع

489
00:25:22,489 --> 00:25:23,513
لا
كفى فحوصاً

490
00:25:23,590 --> 00:25:26,423
إن صرفتها من المستشفى
"بتشخيص "مانشاوزن

491
00:25:26,493 --> 00:25:29,155
فلن يستمع لها أي طبيب آخر أبداً

492
00:25:29,229 --> 00:25:31,959
إن أجرينا فحوصات أخرى
سنشبع هوسها فحسب

493
00:25:32,032 --> 00:25:34,626
كلما زاد الاهتمام
كلما زادت رغبتها

494
00:25:36,169 --> 00:25:38,433
ماذا إن لم تعرف
أننا نفحصها؟

495
00:25:38,505 --> 00:25:41,065
هاوس)، كنت مخطئاً)
تقبل ذلك

496
00:25:41,241 --> 00:25:43,801
لا بد أن هناك دم
باق من الفحوصات السابقة

497
00:25:43,877 --> 00:25:46,277
فحوصات الدم وحدها
لا تؤكد الأنيميا الحادة

498
00:25:46,346 --> 00:25:49,474
نعم، أعرف
لهذا أريد فحص نسيج النخاع

499
00:25:49,582 --> 00:25:51,447
لكن فحص الدم سيظهر مرضاً بأحد الأجهزة

500
00:25:51,518 --> 00:25:53,952
قد يكون السبب فيروس أو سم -
حسناً -

501
00:25:54,020 --> 00:25:56,113
يمكنك فحص الدم الإضافي

502
00:25:56,189 --> 00:25:57,816
لكن ابتعد عن المريضة

503
00:25:57,891 --> 00:26:01,088
إن كانت النتائج إيجابية
أقوم بفحص النسيج؟

504
00:26:03,596 --> 00:26:05,564
إنه الطريق الآمن

505
00:26:21,981 --> 00:26:27,161
أريد كل هذه الفحوصات و التحقق من
تفاعل الإنزيمات المتسلسل بالعنية

506
00:26:27,520 --> 00:26:28,748
ستحتاج لدم أكثر

507
00:26:29,055 --> 00:26:30,386
المريضة فارغة

508
00:26:30,457 --> 00:26:32,220
لا يمكنني إذاً

509
00:26:33,626 --> 00:26:34,718
يمكنك المحاولة

510
00:26:34,794 --> 00:26:39,231
يمكنني المحاولة أن أكون
سلمى حايك) لكن لن يحدث ذلك)

511
00:26:43,536 --> 00:26:47,836
قد لا يكون لديكِ جسدها
لكن ليس لديها عينيكِ

512
00:26:49,008 --> 00:26:50,441
نعم
صحيح

513
00:26:56,182 --> 00:26:58,013
متى تحتاجه؟

514
00:26:59,352 --> 00:27:01,786
(دكتور (ويلسون
أيمكنني مصارحتك بسر؟

515
00:27:01,855 --> 00:27:03,755
بالطبع -
(بخصوص (هاوس -

516
00:27:03,823 --> 00:27:05,313
لا إذاً

517
00:27:05,391 --> 00:27:07,916
حسناً
لن أقول شيئاً

518
00:27:10,730 --> 00:27:15,099
(أتظن أنه يمكن لـ(هاوس
أن يعتبرني رئيسه حقاً؟

519
00:27:16,402 --> 00:27:19,633
من أين أتيت بهذا؟
أقالت (كادي) شيئاً؟

520
00:27:19,739 --> 00:27:21,764
تحدثنا
لمحت بذلك

521
00:27:23,042 --> 00:27:25,306
و تريد نصيحتي عن كيفية
اغتصاب عرشه؟

522
00:27:25,378 --> 00:27:29,178
ستحتاج لطراز (روما) القديم
التوجة و السيف

523
00:27:29,249 --> 00:27:33,242
ليس انقلاباً
أريد فقط أن أجد طريقة لنعمل معاً

524
00:27:33,453 --> 00:27:36,354
أقود الفريق بشكل إداري منظم

525
00:27:36,422 --> 00:27:38,822
و لا يتعامل (هاوس) مع الروتين الحكومي
مكسب للكل

526
00:27:38,892 --> 00:27:40,655
أنا واثق أنه سيرى ذلك

527
00:27:41,895 --> 00:27:43,829
أيمكنك إخباري كيف أتقرب إليه؟

528
00:27:43,897 --> 00:27:45,091
كيف أتعامل معه؟

529
00:27:45,165 --> 00:27:46,325
لا

530
00:27:50,303 --> 00:27:51,702
لكن لن تخبره أننا تحدثنا؟

531
00:27:52,472 --> 00:27:53,803
لا

532
00:27:55,408 --> 00:27:58,605
لا يمكن أن يحدث هذا أبداً

533
00:28:15,094 --> 00:28:17,255
العيار الحجمي لـ"إبستين بار" مرتفع جداً

534
00:28:17,330 --> 00:28:20,458
السبب الفيروسي الدارج للأنيميا الحادة

535
00:28:21,568 --> 00:28:23,593
...ما أقصده هو

536
00:28:31,477 --> 00:28:34,037
الهيموجلوبين الجنيني مرتفع أيضاً -
قليلاً فحسب -

537
00:28:34,113 --> 00:28:35,102
...قد يشير

538
00:28:35,181 --> 00:28:36,671
ترى ذلك بفقر الدم الوراثي

539
00:28:36,749 --> 00:28:38,876
ليس كل مرضى الأنيميا من الزنوج

540
00:28:38,952 --> 00:28:42,080
لا تشير أي من معدلات
الدم الأخرى لفقر الدم

541
00:28:42,155 --> 00:28:45,100
مما يعني أنه إما حدث
تغير رهيب منذ الأمس

542
00:28:45,101 --> 00:28:46,854
أو أن هذا ليس دمها

543
00:28:46,926 --> 00:28:48,518
بالطبع هو دمها

544
00:28:49,629 --> 00:28:51,187
مجازياً

545
00:28:52,899 --> 00:28:54,890
لم أستطع إجراء الفحوصات

546
00:28:54,968 --> 00:28:57,903
حاولت لكن لم يكفني الدم

547
00:28:58,204 --> 00:29:00,536
إن تركتني فقط أستأصل النسيج

548
00:29:02,108 --> 00:29:03,200
مستحيل

549
00:29:03,276 --> 00:29:04,834
عدت لتوي من الإيقاف

550
00:29:04,911 --> 00:29:07,778
و لولاي كانوا ليطردونك

551
00:29:07,847 --> 00:29:10,008
لم لا تحصل على العينة بنفسك؟

552
00:29:10,083 --> 00:29:11,744
منذ متى تهتم بكلام رئيسك؟

553
00:29:11,818 --> 00:29:14,378
لا يهمني ما يقوله أحد
بل ما يفعل

554
00:29:14,454 --> 00:29:17,753
و الآن ذلك الأسود المفترس
قام بتحذير الممرضات

555
00:29:17,824 --> 00:29:19,815
لا يمكنني دخول غرفة المريضة

556
00:29:19,892 --> 00:29:22,827
هيا، سأشتت انتباه العدو
و التف أنت حولهم

557
00:29:22,895 --> 00:29:24,362
و تدخل لإحضار نسيج النخاع

558
00:29:24,430 --> 00:29:25,590
لا يمكن

559
00:29:27,166 --> 00:29:29,066
ممن تخاف أكثر؟

560
00:29:32,605 --> 00:29:36,268
(لا أخاف (فورمان
أتفق معه، الفحوصات كلها تدعمه

561
00:29:36,342 --> 00:29:38,742
لم نجر كل الفحوصات

562
00:29:39,879 --> 00:29:42,814
تعلم أن عصره لن يدوم طويلاً

563
00:29:42,882 --> 00:29:46,909
أعلم أيضاً أنه مهما فعلت
ستظل معاملتك لي سيئة

564
00:29:47,353 --> 00:29:49,321
هناك درجات للسوء

565
00:29:58,531 --> 00:30:00,123
لم أدخل الغرفة حتى

566
00:30:00,199 --> 00:30:03,293
اتصل الممرضات بالطبيب المختص
بمجرد طلبه للمبزلة

567
00:30:03,636 --> 00:30:05,536
استخدمت اسمها الحقيقي؟

568
00:30:05,772 --> 00:30:08,707
لقد أنهيت أوراق رحيل مريضتك

569
00:30:08,775 --> 00:30:11,073
إنها في طريقها للخارج الآن

570
00:30:15,548 --> 00:30:16,810
انتظري

571
00:30:17,450 --> 00:30:19,111
لا عليك
ستبقى

572
00:30:19,185 --> 00:30:21,176
ممتاز -
تباً لك -

573
00:30:22,121 --> 00:30:24,248
لا أود سماع قانون الشغب ثانيةً

574
00:30:24,324 --> 00:30:26,884
ما رأيك بفحص طبي آخر؟

575
00:30:27,293 --> 00:30:28,692
ماذا؟ -
اجلسي -

576
00:30:29,762 --> 00:30:30,888
لماذا؟

577
00:30:31,564 --> 00:30:34,692
حتى لا تتحطم جمجمتك
عندما تفقدين وعيك

578
00:30:35,335 --> 00:30:36,700
اجلسي فحسب

579
00:30:39,072 --> 00:30:40,334
أتعلمين ما الكولتشيسين؟

580
00:30:40,406 --> 00:30:41,464
لا

581
00:30:41,541 --> 00:30:43,805
لا تشعري بالحزن
إنه للنقرس

582
00:30:43,876 --> 00:30:46,743
ليس له علاقة بأي
شئ تظاهرت بوجوده

583
00:30:46,813 --> 00:30:47,871
...لا أتظاهر

584
00:30:47,947 --> 00:30:49,312
اصمتي

585
00:30:50,149 --> 00:30:52,879
الكولتشيسين يتلف عشر خلاياك البيضاء

586
00:30:52,952 --> 00:30:54,385
و لا يترك أثراً

587
00:30:54,454 --> 00:30:56,285
إنه ممتاز كي يزيف
دخولك للمستشفيات

588
00:30:56,356 --> 00:30:58,483
...لم أزيف -
اصمتي -

589
00:30:59,659 --> 00:31:02,093
أنتِ تفعلين هذا منذ أعوام

590
00:31:02,495 --> 00:31:05,328
لا تقلقي
ليست غلطتك

591
00:31:05,865 --> 00:31:07,856
عندما كنتِ طفلة
كان أحد أقربائك

592
00:31:07,934 --> 00:31:10,698
مصاب بداء مزمن
غالباً أختك

593
00:31:12,138 --> 00:31:16,234
و رأيت كل الاهتمام الذي
حصلت عليه بينما تركوك وحدك

594
00:31:16,576 --> 00:31:19,101
و دمرك هذا نفسياً تماماً

595
00:31:20,012 --> 00:31:22,207
...ليست لدي قريبة -
اصمتي -

596
00:31:22,281 --> 00:31:24,875
أحاول إعطائك ما تريدين

597
00:31:27,487 --> 00:31:29,352
و إنقاذ حياتك

598
00:31:31,891 --> 00:31:33,518
لديكِ أنيميا حادة

599
00:31:34,093 --> 00:31:36,493
أتحاول إخافتي الآن؟

600
00:31:37,597 --> 00:31:40,225
يعني ذلك أنك لست مريضة نفسية فقط

601
00:31:40,366 --> 00:31:42,334
المشكلة هي أنكِ تبدين بخير

602
00:31:42,402 --> 00:31:44,836
لذا فيجب أن أجعلك
تبدين مريضة كما ينبغي

603
00:31:44,904 --> 00:31:46,565
بأن أحقنك بعقار

604
00:31:46,639 --> 00:31:49,164
يثير الأعراض التي لديكِ بالفعل

605
00:31:52,945 --> 00:31:57,041
اعلمي فقط أنكِ وصلت
لكنز "مانشاوزن" الأعظم

606
00:31:57,617 --> 00:32:01,849
سأعطيكِ خليط من الإنسولين
للنوبات و الكولتشيسين

607
00:32:02,088 --> 00:32:03,578
لتدمير خلاياك البيضاء

608
00:32:03,656 --> 00:32:07,217
و هذا سيؤكد تشخيصي للأنيميا الحادة

609
00:32:07,293 --> 00:32:10,126
هناك مشكلة واحدة

610
00:32:10,596 --> 00:32:14,191
إن كنت فعلت شيئاً حقاً
بنفسك لتسببي الأنيميا

611
00:32:14,267 --> 00:32:15,791
أكون مخطئاً

612
00:32:16,269 --> 00:32:18,533
و إن فعلت ما أخطط له

613
00:32:19,071 --> 00:32:21,904
فإن العلاج سيقتلك لا سينقذك

614
00:32:22,575 --> 00:32:24,270
لذا فأحتاج أن أعرف

615
00:32:24,644 --> 00:32:28,307
أكنتِ تأخذين شيئاً آخر
سوى الإنسولين، الهرمون الكظري

616
00:32:28,481 --> 00:32:31,245
و الحبوب التي تركتها
لكِ (كاميرون) بالغرفة؟

617
00:32:37,223 --> 00:32:38,281
لا

618
00:32:39,892 --> 00:32:42,793
جيد
اعطني ذراعك

619
00:32:53,940 --> 00:32:55,464
إنها أمي

620
00:32:56,476 --> 00:32:57,841
كانت مصابة بتصلب الأنسجة

621
00:32:58,644 --> 00:33:01,169
كانت بالمستشفيات طوال الوقت

622
00:33:01,681 --> 00:33:04,844
كان يحاول الناس خدمتها دائماً

623
00:33:06,085 --> 00:33:09,885
يحضرون لها الطعام
أو يصففون شعرها أو يسعدونها

624
00:33:11,624 --> 00:33:13,023
كانوا يهتمون بها

625
00:33:16,996 --> 00:33:18,896
ماتت و أنا بالسادسة عشرة

626
00:33:23,069 --> 00:33:24,934
ثم لم يبق لي أحد

627
00:33:32,512 --> 00:33:34,275
إلى أين تذهب؟

628
00:33:36,215 --> 00:33:38,308
بالتأكيد لا يمكنني
البقاء حين تحدث

629
00:33:38,384 --> 00:33:40,716
ماذا ستفعل
...ستتركني

630
00:33:40,786 --> 00:33:42,811
اهدأي
تعلمين الفكرة

631
00:33:43,456 --> 00:33:45,924
الناس تمر من هنا كثيراً
ستكونين بخير

632
00:34:11,651 --> 00:34:14,279
بالكاد تخرج من الباب
ثم تصاب بنوبة أخرى

633
00:34:14,353 --> 00:34:16,685
لا بد أنها أخذت
الإنسولين أثناء خروجها

634
00:34:16,756 --> 00:34:18,883
بمجرد أن تستقر حالتها
يجب أن نخرجها من هنا

635
00:34:18,958 --> 00:34:20,619
قبل أن تؤذي نفسها أكثر

636
00:34:20,927 --> 00:34:22,019
لا يمكننا

637
00:34:22,461 --> 00:34:24,361
خلايا دمها البيضاء قليلة

638
00:34:25,565 --> 00:34:27,157
معذرةً
فاتني ذلك

639
00:34:27,800 --> 00:34:29,859
ضعف سمعي منذ
(آخر حفل لـ(ريكي مارتن

640
00:34:29,936 --> 00:34:32,131
ركلني رجلاً برأسي

641
00:34:32,204 --> 00:34:35,173
الخلايا البيضاء، الصفائح الدموية
و الهيماتوكريت منخفضة كلها

642
00:34:35,241 --> 00:34:38,074
نخاع عظمها ينغلق
لديها أنيميا حادة حقاً

643
00:34:38,144 --> 00:34:39,236
ماذا؟

644
00:34:39,312 --> 00:34:41,712
...لا تظهر فحوصاتها الأخرى ما يشير

645
00:34:41,781 --> 00:34:45,808
تباً للفحوصات
خبير التشخيص يتمتع بنظر ثاقب

646
00:34:46,786 --> 00:34:47,775
كنت محقاً

647
00:34:47,853 --> 00:34:50,822
اهدأ، لن نلقي على بعضنا اللوم

648
00:34:51,090 --> 00:34:52,580
تلك الأمور تحدث

649
00:34:52,658 --> 00:34:55,786
أحياناً يرسل الأطباء
الناس لتموت بالشوارع

650
00:34:55,861 --> 00:34:59,889
بعدما يحذرهم الأطباء الآخرون من ذلك

651
00:34:59,966 --> 00:35:02,457
لم تكن تعرف

652
00:35:02,868 --> 00:35:04,893
سأبلغها بالأخبار

653
00:35:12,678 --> 00:35:13,975
من أنت؟

654
00:35:14,213 --> 00:35:17,273
(أنا دكتور (فورمان
المسئول عن حالتك

655
00:35:19,585 --> 00:35:21,576
لديكِ أنيميا حادة

656
00:35:21,887 --> 00:35:24,321
مما يعني أن نخاع عظمك مغلق

657
00:35:24,390 --> 00:35:27,120
لم يعد بإمكان جسدك
أن ينتج الدم

658
00:35:28,160 --> 00:35:29,320
هل أنت واثق؟

659
00:35:29,395 --> 00:35:32,956
عدت و تفقدت سجلاتك القديمة
التشخيص منطقي

660
00:35:33,833 --> 00:35:37,564
الأنيميا الحادة تتطور منذ أشهر

661
00:35:38,404 --> 00:35:41,066
آسف
كان يجب أن نلاحظها قبل ذلك

662
00:35:41,140 --> 00:35:42,300
..إذاً

663
00:35:42,742 --> 00:35:46,906
ليس فقط آخر معدل
...لخلايا الدم البيضاء هو ما

664
00:35:50,049 --> 00:35:51,846
أعلم كم هذا مخيف

665
00:35:52,451 --> 00:35:55,011
لكن قد يشفيك نقل لنخاع العظمي

666
00:35:55,121 --> 00:35:57,555
قد يقتلني ذلك

667
00:35:57,690 --> 00:36:00,682
الخيار الآخر هو
نقل الدم الأسبوعي

668
00:36:00,993 --> 00:36:02,984
حقن لعامل حفاز لكرات الدم البيضاء

669
00:36:03,929 --> 00:36:05,362
إنه نظام مزمن

670
00:36:05,431 --> 00:36:07,194
نعم
لا أريد ذلك

671
00:36:07,333 --> 00:36:08,823
واثقة؟

672
00:36:11,404 --> 00:36:13,065
لا أريد أن أكون قاسياً

673
00:36:13,139 --> 00:36:17,200
لكنك مررت بالكثير
كي تصلي لذلك الاهتمام

674
00:36:18,144 --> 00:36:20,169
أريد أن أكون بصحة جيدة

675
00:36:21,981 --> 00:36:25,041
لا يكون الأمر مرحاً و أنتِ مريضة

676
00:36:27,219 --> 00:36:28,345
لا

677
00:36:32,391 --> 00:36:36,259
سنتفقد السجل
و نرى إن كان هناك نخاع مناسب

678
00:36:40,499 --> 00:36:41,830
أشكرك

679
00:36:48,107 --> 00:36:51,440
يجب أن نقتل نخاع العظم
قبل إعطائك الجديد

680
00:36:51,510 --> 00:36:53,205
لن يكون لديكِ جهاز مناعي

681
00:36:53,646 --> 00:36:55,375
سنبقيكِ بالغرفة المعقمة لأسبوعين

682
00:36:55,448 --> 00:36:58,645
للتأكد من أن كل شئ مات
ثم نعطيكِ النخاع المناسب

683
00:36:58,718 --> 00:37:01,812
سيتطلب أسبوعين آخرين كي يستقر

684
00:37:01,887 --> 00:37:03,479
لن تشعري بشئ

685
00:37:03,556 --> 00:37:06,787
إن آلمك شئ ما
لأي سبب تحدثي لا تهتفي

686
00:37:06,859 --> 00:37:09,293
سمك الجدران أربعة بوصة من الرصاص

687
00:37:09,695 --> 00:37:12,858
استخدمي الميكروفون
جاهزة؟

688
00:37:14,366 --> 00:37:15,458
حسناً

689
00:37:19,305 --> 00:37:21,000
أين دكتور (هاوس)؟

690
00:38:11,924 --> 00:38:13,357
اطفئه

691
00:38:14,794 --> 00:38:15,783
ماذا الآن؟

692
00:38:15,861 --> 00:38:16,885
منذ متى و هي هنا؟

693
00:38:16,962 --> 00:38:18,452
ثلاث دقائق
ماذا هناك؟

694
00:38:18,531 --> 00:38:20,726
ليست لديها أنيميا حادة

695
00:38:20,933 --> 00:38:22,992
بل عدوى -
لا -

696
00:38:23,068 --> 00:38:26,060
كانت لتزداد خلاياها البيضاء
إنها منخفضة

697
00:38:26,138 --> 00:38:27,969
الجسد يقوم بأشياء غريبة

698
00:38:28,040 --> 00:38:29,632
"الجسد يقوم بأشياء غريبة"

699
00:38:29,942 --> 00:38:30,931
هذا يفسر كل شئ

700
00:38:31,010 --> 00:38:32,102
لم تكن لديها حمى

701
00:38:32,178 --> 00:38:35,375
لأن داء "كوشينج" الذي سببته
لنفسها كظم جهازها المناعي

702
00:38:35,815 --> 00:38:38,409
منعها من الإصابة بالحمى
و أخفى العدوى

703
00:38:40,452 --> 00:38:43,250
بكتيريا الكلوستريديم اللاهوائية
قد تسبب الكدمات

704
00:38:43,322 --> 00:38:44,550
تشوه الخلايا الحمراء
الأنيميا

705
00:38:44,623 --> 00:38:47,057
يفسر كل شئ عدا
خلايا الدم البيضاء

706
00:38:47,493 --> 00:38:51,020
تزويد خلاياها البيضاء
أكثر أماناً من تدمير جهازها المناعي

707
00:38:51,096 --> 00:38:52,586
لم لا نجرب هذا؟

708
00:38:55,868 --> 00:38:58,962
تتخذ الطريق الآمن؟
ماذا هناك؟

709
00:39:00,272 --> 00:39:02,934
هناك تفسيرات كثيرة
لانخفاض عدد الخلايا البيضاء

710
00:39:03,175 --> 00:39:05,302
اخبرنا بواحد يناسب حالتها

711
00:39:09,215 --> 00:39:10,614
الكولتشيسين

712
00:39:15,054 --> 00:39:19,252
أظنه وقع تحت يدها
و حقنت نفسها به

713
00:39:20,025 --> 00:39:21,993
يا لذكائها

714
00:39:23,362 --> 00:39:27,093
أن تأخذ نفس الدواء
الذي يؤكد تشخيصك

715
00:39:28,567 --> 00:39:30,501
الناس تفعل أشياء غريبة

716
00:39:30,569 --> 00:39:33,367
حقنتها رغماً عنها
فقط كي تكون محقاً؟

717
00:39:33,439 --> 00:39:35,839
وافقت -
إنها مريضة عقلياً -

718
00:39:35,908 --> 00:39:38,001
لكن رائحتها جميلة

719
00:39:40,813 --> 00:39:43,407
كانت لتزداد مرضاً
عندما قلت ذلك

720
00:39:43,482 --> 00:39:45,177
عدا أن (كاميرون) أعطتها مضادات حيوية

721
00:39:45,251 --> 00:39:47,242
امسكي هذا -
أكل شئ على ما يرام؟ -

722
00:39:47,353 --> 00:39:48,911
اجذبي إصبعي

723
00:39:53,192 --> 00:39:54,420
رائحة عنب

724
00:39:55,127 --> 00:39:57,254
لديكِ ميكروب
إنه علينا كلنا

725
00:39:57,329 --> 00:40:01,095
لكن الكدمات التي سببتها لنفسك
من داء "كوشينج" كانت مأوى له

726
00:40:01,433 --> 00:40:04,561
دخلت البكتيريا
ركنت سياراتها بالحديقة

727
00:40:04,637 --> 00:40:06,070
و امتلأ الحي

728
00:40:06,138 --> 00:40:08,766
و بالحي أقصد
أعضاءك الداخلية

729
00:40:09,775 --> 00:40:12,141
هل نضعها على جهاز التزويد يا زعيم؟

730
00:40:12,211 --> 00:40:14,509
أم تظنها حقنت نفسها بالعنب؟

731
00:40:17,049 --> 00:40:19,279
أحب رائحة الصديد صباحاً

732
00:40:19,418 --> 00:40:22,546
تبدو رائحته...كالنصر

733
00:40:27,793 --> 00:40:31,695
إن كنتِ جادة بعرضك
فأنا جاد بالقبول

734
00:40:32,865 --> 00:40:37,268
أود إدارة القسم
و كما قلت بنفسك ستسير الأمور بسلاسة

735
00:40:38,270 --> 00:40:40,465
عدا عندما تسلل (هاوس) من خلف ظهرك

736
00:40:40,539 --> 00:40:43,975
و أفقد المريضة وعيها
بالإنسولين و الكولتشيسين

737
00:40:44,043 --> 00:40:46,375
لم يكن هناك سبب
للتفكير بالعدوى

738
00:40:46,612 --> 00:40:49,012
حتى (هاوس) لم يظن ذلك

739
00:40:49,548 --> 00:40:51,015
كنتِ لتفعلين مثلي

740
00:40:51,083 --> 00:40:53,017
و كنت لأكون مخطئة مثلك

741
00:40:53,719 --> 00:40:56,517
ما فعله (هاوس) كان جنوناً
لكن أنقذ حياتها

742
00:40:56,588 --> 00:40:57,577
حالفه الحظ

743
00:40:57,656 --> 00:40:59,487
جعلها تعترف أن لديها مشكلة

744
00:40:59,591 --> 00:41:03,662
وافقت على علاج المرضى الخارجيين
يحالفه الحظ كثيراً

745
00:41:08,267 --> 00:41:10,895
أكنتِ تنوين إعطائي الوظيفة حقاً

746
00:41:10,970 --> 00:41:13,666
أم كنتِ تحاولين منعي
من التنحي فحسب؟

747
00:41:13,739 --> 00:41:16,264
أمامك أسبوعان آخران بالقيادة

748
00:41:16,709 --> 00:41:19,439
نأمل أن تكون الحالة القادمة أفضل

749
00:41:26,051 --> 00:41:29,851
كان يجب أن تموت
ليس (هاوس) بطلاً

750
00:41:31,190 --> 00:41:33,715
من لديه الشجاعة كي
يخرق قانوناً سيئاً

751
00:41:33,926 --> 00:41:35,484
هو البطل

752
00:41:35,828 --> 00:41:38,262
أما (هاوس) فلا يخرق القوانين
بل يتجاهلها

753
00:41:38,797 --> 00:41:42,233
(ليس (روزا باركس
بل فوضوي

754
00:41:43,202 --> 00:41:46,399
لا يدعم إلا حق الناس
في فعل ما يريدون

755
00:41:46,472 --> 00:41:48,235
حينما يريدون

756
00:41:48,574 --> 00:41:50,667
تقولين للأطباء أن هذا عادي

757
00:41:51,110 --> 00:41:54,409
لكن معدل الوفيات سيرتفع بشدة

758
00:41:58,517 --> 00:42:01,782
بدأت أحب إدارة (فورمان) للقسم

759
00:42:03,022 --> 00:42:04,011
ادفع

760
00:42:05,691 --> 00:42:07,955
يعطيني وقتاً لمشاهدة مسلسلاتي

761
00:42:08,360 --> 00:42:11,523
و مشاهدة فيلم بعد الظهر
و تناول الغداء معك

762
00:42:11,897 --> 00:42:13,626
نعم
هذا تغيير كبير لك

763
00:42:13,699 --> 00:42:16,759
(الآن (كادي) تزعج (فورمان
لا أنا

764
00:42:23,709 --> 00:42:26,610
لا يمكنك تحمل (فورمان) رئيساً لك

765
00:42:26,745 --> 00:42:27,973
لم لا؟

766
00:42:28,781 --> 00:42:30,908
الناس تتغير

767
00:42:42,261 --> 00:42:44,456
معدل خلايا دمك البيضاء منخفض جداً

768
00:42:44,530 --> 00:42:46,998
نحتاج لإدخالك كي نجري
بعض الفحوصات الأخرى

769
00:42:47,066 --> 00:42:49,159
افعل ما تراه الأفضل

770
00:42:59,778 --> 00:43:02,576
"آخر سباق بـ"بيلمونت
أراهن بكله على الخامس

771
00:43:02,648 --> 00:43:03,842
للفوز

772
00:43:14,590 --> 00:43:55,720
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

