1
00:00:00,583 --> 00:00:01,792
مجرفان

2
00:00:02,500 --> 00:00:03,875
ثلاثة قلوب

3
00:00:04,792 --> 00:00:06,458
إنه لك

4
00:00:07,333 --> 00:00:08,917
أنسحب

5
00:00:09,583 --> 00:00:11,625
و هذه خمسة

6
00:00:12,333 --> 00:00:14,292
و هذه ستة

7
00:00:14,375 --> 00:00:15,458
ليس سيئاً

8
00:00:15,792 --> 00:00:19,542
لأجل فوز ساحق
يجب أن تلعبي بطاقاتك القوية أولاً

9
00:00:19,547 --> 00:00:20,297
آسفة يا أبي

10
00:00:20,505 --> 00:00:22,712
لا، أنتِ تتعلمين
تبلين جيداً

11
00:00:22,837 --> 00:00:25,793
كوني جيلمان) لاعبة جيدة)
و أرملة

12
00:00:25,918 --> 00:00:30,249
يجب أن أواعدها
لأنها تلعب الكوتشينة جيداً

13
00:00:30,332 --> 00:00:32,705
أنتِ رومانسية جداً

14
00:00:32,788 --> 00:00:36,328
يجب أن تواعد امرأة
أتظن (سيسيل) لا تواعد بعد؟

15
00:00:36,411 --> 00:00:39,409
كانت تواعد قبل رحيلها -
(اصمت يا (مارف -

16
00:00:39,493 --> 00:00:42,491
لا، لدي رفيقة
و هي بارعة جداً

17
00:00:42,574 --> 00:00:44,697
يجب أن تخرج (آيمي) لتستمتع بوقتها

18
00:00:46,571 --> 00:00:47,695
أنا أستمتع

19
00:00:47,862 --> 00:00:48,945
نعم

20
00:00:49,402 --> 00:00:52,234
يبدو أنكِ تستمتعين للغاية

21
00:00:59,979 --> 00:01:03,310
ورقة غير رابحة

22
00:01:03,393 --> 00:01:07,682
أشعر بالغثيان قليلاً
أظنني أكلت كثيراً

23
00:01:08,224 --> 00:01:10,056
أيمكننا الاستراحة قليلاً؟ -
بالطبع -

24
00:01:10,555 --> 00:01:11,805
عن إذنكم

25
00:01:14,220 --> 00:01:15,344
ماذا أكلتِ؟

26
00:01:15,510 --> 00:01:16,551
لا شئ غريب

27
00:01:16,634 --> 00:01:19,133
هل شربتِ؟ -
...لا يا أبي، تعلم أنني -

28
00:01:19,175 --> 00:01:21,340
...لأنني لا أمانع إن

29
00:01:21,341 --> 00:01:22,489
أبي؟

30
00:01:25,318 --> 00:01:26,194
أبي؟

31
00:01:27,227 --> 00:01:29,264
أبي، ماذا تفعل؟

32
00:01:33,556 --> 00:01:36,263
أنت تخيفني
هذا مؤلم، دعني

33
00:01:36,582 --> 00:01:38,011
ماذا تفعل؟

34
00:01:39,337 --> 00:01:40,304
هنري)؟)

35
00:01:42,041 --> 00:01:44,129
(هنري)
دعها

36
00:01:45,987 --> 00:01:49,376
المشروب العادي لا يزعجني
...لكن

37
00:01:51,054 --> 00:01:52,000
ماذا؟

38
00:01:52,193 --> 00:01:53,465
هل أنت بخير؟

39
00:01:53,466 --> 00:01:55,362
ما الأمر؟

40
00:02:01,904 --> 00:02:05,762
(دكــتــور (هــاوس
الـموسـم الـثـانـي

41
00:02:07,365 --> 00:02:20,609
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

42
00:02:26,084 --> 00:02:31,462
الحلقة الرابعة عشرة
الجــنــس يــقــتــل

43
00:02:37,250 --> 00:02:40,454
أصبت بم يسمى بنوبة الغياب

44
00:02:40,746 --> 00:02:42,495
هل أصابك شئ كهذا من قبل؟

45
00:02:42,577 --> 00:02:43,743
لا، أبداً

46
00:02:43,826 --> 00:02:46,989
كان بصحة جيدة
...إنه يركض، يأكل جيداً

47
00:02:47,071 --> 00:02:50,028
أصابني صداع الأحد الماضي

48
00:02:50,110 --> 00:02:53,981
و بالعامين الماضيين
يصيبني انحسار حمضي كثيراً

49
00:02:54,064 --> 00:02:57,560
و ظننت أنني أحتاج مضاد للحموضة فقط

50
00:02:57,644 --> 00:02:59,225
أكان يجب المجئ مبكراً؟

51
00:02:59,308 --> 00:03:01,265
لأجل حموضة و صداع؟

52
00:03:06,300 --> 00:03:10,629
أتعلمين، سمعت أن القهوة
بالأسفل رائعة جداً

53
00:03:10,712 --> 00:03:12,793
أيمكنك إحضار لي فنجان يا عزيزتي؟

54
00:03:16,164 --> 00:03:19,494
أتمانع بإسدال الستائر؟

55
00:03:23,447 --> 00:03:26,569
حجم خصيته اليمنى يساوي
ضعف خصيته اليسرى تقريباً

56
00:03:26,611 --> 00:03:27,568
جميل

57
00:03:27,651 --> 00:03:29,607
إنه سرطان بالخصية على الأرجح

58
00:03:29,732 --> 00:03:31,896
لا، هذا مستحيل

59
00:03:31,980 --> 00:03:35,684
...الأعراض كلها تشير -
الأحذية غير مناسبة -

60
00:03:37,557 --> 00:03:40,720
إليكم كيف يعبر
سرطان الخصية عن نفسه

61
00:03:40,803 --> 00:03:43,592
أولاً يصاب المريض بالأعراض
التي لديه بالضبط

62
00:03:43,675 --> 00:03:45,381
(ثم يفحصه (فورمان

63
00:03:45,548 --> 00:03:49,876
ثم يشك بسرطان الخصية طبقاً
للأعراض الملائمة تماماً

64
00:03:49,960 --> 00:03:52,623
ثم يدخل بها إبرة
و يطلب جراحاً

65
00:03:52,707 --> 00:03:56,910
و بينما يجري الرجل الجراحة
نذهب نحن للعب البولينج

66
00:03:57,367 --> 00:03:59,989
و بم أننا لا نرتدي أحذية البولينج

67
00:04:00,073 --> 00:04:02,362
واضح أن المرض لم
يتطور بهذا الشكل

68
00:04:02,446 --> 00:04:05,318
أظهر فحص القطنية بعض الخلايا البيضاء
لكن صورة الرنين نظيفة

69
00:04:05,401 --> 00:04:09,104
بالطبع، إن كنت تسمي
دمل بمخه نظيفاً

70
00:04:11,447 --> 00:04:12,403
لا تثق بي؟

71
00:04:12,486 --> 00:04:14,568
أتتحدث عن الفص الزمني الأيسر؟

72
00:04:14,942 --> 00:04:16,648
جميل
ترى خلال يدي

73
00:04:16,731 --> 00:04:18,551
إنه مجرد ظل -
أو عدوى -

74
00:04:18,595 --> 00:04:23,217
عندما يصاب الرجل بمشاكل بمخه و قضيبه
تكون عادةً نتيجة استخدام أحدهم كثيراً و الآخر قليلاً

75
00:04:23,300 --> 00:04:26,422
فحص البول و الدم سالبان للزهري
السيلان و الكلاميديا

76
00:04:26,505 --> 00:04:28,544
عالجوه لأجل الثلاثة إذاً
بسرعة

77
00:04:28,627 --> 00:04:31,125
سلبي يعني
أنه غير مصاب به

78
00:04:31,209 --> 00:04:34,830
لا، سلبي يعني أنه غير مصاب به على الأرجح
مما يعني أن لديه سرطان على الأرجح

79
00:04:34,913 --> 00:04:36,704
ظننتنا نرتدي الأحذية الخاطئة للسرطان

80
00:04:36,787 --> 00:04:39,409
نرتدي الأحذية الخاطئة لسرطان الخصيتين

81
00:04:39,491 --> 00:04:41,240
لكن مناسب للورم اللمفاوي

82
00:04:41,282 --> 00:04:43,531
(عدا حذاء (تشايس
إنه أحمق

83
00:04:44,030 --> 00:04:47,527
الورم اللمفاوي يسبب تخلل
بأعضائه التناسلية و مخه

84
00:04:47,610 --> 00:04:50,025
إن كان هذا متطوراً
فسيموت مهما نفعل

85
00:04:50,107 --> 00:04:53,978
لذا فاعطوه أدوية الأمراض التناسلية
و تمنوا أن تكون الفحوصات خاطئة

86
00:04:59,682 --> 00:05:01,513
"سفينوك"

87
00:05:01,763 --> 00:05:03,345
من سعيدة الحظ؟

88
00:05:03,887 --> 00:05:05,218
زوجتي

89
00:05:05,510 --> 00:05:07,715
لا، لا أريد معرفة من
تحصل على الشيكولاتة

90
00:05:07,799 --> 00:05:09,881
بل أريد معرفة من
تمارس معها العلاقة

91
00:05:10,838 --> 00:05:13,253
سقط على رأسه و هو طفل
أمر مؤسف

92
00:05:13,503 --> 00:05:15,417
شيكولاتة نرويجية

93
00:05:15,708 --> 00:05:18,414
إن اشتريت هذه الأشياء
ينتصر الإرهابيون

94
00:05:19,247 --> 00:05:23,119
بعض الناس تكتم مشاعرها
و تظهر بهم كألم جسدي

95
00:05:23,202 --> 00:05:26,990
البشر الأصحاء يعبرون عن مشاعرهم
مثل العاطفة بإعطاء الهدايا

96
00:05:27,073 --> 00:05:28,780
الهدايا تعبر عن الذنب

97
00:05:28,862 --> 00:05:32,527
كلما زاد ثمنها
كلما كان حجم الذنب، هذا بـ12 دولار

98
00:05:32,610 --> 00:05:35,732
لذا فإما لم تضاجعها بعد
أو أنها لم تكن جيدة

99
00:05:35,815 --> 00:05:37,647
(ليس الجنس هو كل شئ يا (هاوس

100
00:05:37,730 --> 00:05:40,144
حقاً؟
متى تغير ذلك؟

101
00:05:43,268 --> 00:05:44,891
"أريد "ديبو بروفيرا

102
00:05:47,554 --> 00:05:49,927
في سنك بالواقع
مادمت حريصاً

103
00:05:50,052 --> 00:05:52,633
احتمالات حملك بسيطة جداً

104
00:05:52,758 --> 00:05:53,965
نعم، لكن سيهدئني

105
00:05:54,048 --> 00:05:55,671
صحيح؟
إن تناولت جرعة كبيرة

106
00:05:55,755 --> 00:06:00,500
تعني "يهدئك" ببحيرة هادئة
بليلة صيفية جميلة؟

107
00:06:00,583 --> 00:06:06,121
أم بالمعنى أقل استخداماً، لا شئ
يمكنه إزعاجك ثانيةً لأنه ليس للحياة معنى؟

108
00:06:06,204 --> 00:06:09,534
"الجرعة الكبيرة من "ديبو بروفيرا
سيخصيك كيميائياً

109
00:06:09,784 --> 00:06:11,117
نعم

110
00:06:14,945 --> 00:06:18,025
حسناً، سأرحل الآن

111
00:06:18,109 --> 00:06:20,232
و سأسير إلى الباب
أحرك المقبض

112
00:06:20,315 --> 00:06:23,438
ثم تقرر فجأة
أنك ستخبرني بالحقيقة

113
00:06:23,521 --> 00:06:25,811
ثم سأستدير و أعود إلى هنا

114
00:06:25,978 --> 00:06:27,767
المشكلة أن ساقي تؤلمني

115
00:06:27,851 --> 00:06:30,556
أيمكننا حذف السير من الأمر؟

116
00:06:31,125 --> 00:06:32,582
أحب البقر

117
00:06:38,494 --> 00:06:41,700
أي تنوع معين؟

118
00:06:41,950 --> 00:06:43,991
الجورنزي؟ الهولشتاين؟

119
00:06:44,075 --> 00:06:45,864
أيهما البيضاء و السوداء؟

120
00:06:45,948 --> 00:06:47,197
يا إلهي

121
00:06:47,280 --> 00:06:50,402
أمر على مزرعة بطريقي للمدرسة

122
00:06:50,569 --> 00:06:52,151
و هي جميلة جداً

123
00:06:52,901 --> 00:06:55,647
مهيبة جداً لدرجة أنني أحلم بها

124
00:06:57,023 --> 00:07:00,769
أحذية جلدية، لحوم
كيف يفعل أحداً هذا بالبقرة؟

125
00:07:00,894 --> 00:07:03,852
ممارسة الحب، لا صنع الأحزمة
هذا جميل

126
00:07:03,936 --> 00:07:06,183
...لم أفعل -
اهدأ -

127
00:07:06,265 --> 00:07:08,514
إنه شئ نتعامل معه
نحن الأطباء دائماً

128
00:07:08,596 --> 00:07:10,679
سأكتب لك اسم العقار

129
00:07:10,762 --> 00:07:13,802
لا تحتاج لروشتة
و يبدو كالـ"ديبو بروفيرا" تماماً

130
00:07:13,885 --> 00:07:16,550
لكن أله نفس المفعول؟ -
لا يا إلهي -

131
00:07:16,841 --> 00:07:20,547
تلك الأشياء لديها أعراض جانبية فظيعة
إنه دواء حقيقي

132
00:07:20,879 --> 00:07:22,252
لا، هذا كل ما تحتاج

133
00:07:22,502 --> 00:07:25,294
سيخدع رفاقك تماماً

134
00:07:25,584 --> 00:07:27,999
اخبرهم كم كان الطبيب بغيضاً

135
00:07:28,124 --> 00:07:29,956
سيضحكون كثيراً

136
00:07:31,045 --> 00:07:33,459
نظن أنه لديك مرض تناسلي

137
00:07:33,543 --> 00:07:34,958
لا، مستحيل

138
00:07:35,043 --> 00:07:37,707
سيدي، أيمكننا التحدث على انفراد؟

139
00:07:38,081 --> 00:07:39,539
أكشفتم عن ذلك؟

140
00:07:39,623 --> 00:07:40,622
كانت النتائج سلبية

141
00:07:40,705 --> 00:07:42,621
ليس هذا إذاً

142
00:07:42,704 --> 00:07:45,202
ماذا غيره إذاً؟

143
00:07:45,745 --> 00:07:46,702
لا شئ جيد

144
00:07:46,786 --> 00:07:49,784
إن كنت تمارس الجنس
عليك إخباري

145
00:07:49,867 --> 00:07:54,072
لم أمارس الجنس منذ طلاقي

146
00:07:57,071 --> 00:07:59,112
لم أطلب منه أن يأخذ الدواء

147
00:07:59,195 --> 00:08:01,068
طلبت منك أن تعطيه الدواء

148
00:08:01,152 --> 00:08:02,985
لم يمارس الجنس
منذ أكثر من عام

149
00:08:03,068 --> 00:08:05,276
إنه يكذب -
إنه يعرف المخاطرة -

150
00:08:05,567 --> 00:08:07,938
يجب أن نبدأ معالجته
للورم اللمفاوي حالاً

151
00:08:08,063 --> 00:08:10,605
...ربما إن ضربنا بسرعة و قوة -
(ويلسون) -

152
00:08:11,022 --> 00:08:12,811
كم يمكنك البقاء دون ممارسة الجنس؟

153
00:08:12,895 --> 00:08:14,645
كم يمكنك البقاء دون مضايقة الناس؟

154
00:08:14,728 --> 00:08:16,643
لا، حقاً
أسبوع؟ شهر؟

155
00:08:16,809 --> 00:08:18,183
لا أقيم علاقة

156
00:08:18,308 --> 00:08:20,974
لم أقل أنك تفعل
ليس بهذه المحادثة

157
00:08:21,056 --> 00:08:22,431
نتحدث عن مريض

158
00:08:22,597 --> 00:08:25,680
الناس تتحكم بنفسها
لا نحتاج للجنس

159
00:08:25,805 --> 00:08:29,052
ليس كالهواء
لكن كواجب حيوي، علينا

160
00:08:29,218 --> 00:08:32,010
هناك شيئان نتحامق لأجلهما
النقود و الجنس

161
00:08:32,093 --> 00:08:34,591
...و بم أن النقود لا تدخل مجرى الدم

162
00:08:34,798 --> 00:08:37,174
أكانت ابنته بالغرفة عندما سألته؟

163
00:08:37,258 --> 00:08:40,087
أخبرته أن بإمكاننا التحدث
على انفراد و لم يهتم بوجودها

164
00:08:40,170 --> 00:08:43,170
حان وقت الظهيرة
ستذهب الفتاة لتناول الغداء

165
00:08:43,254 --> 00:08:46,584
بمجرد خروجها
سيتم استدعائك، ثم تستدعيني

166
00:08:51,914 --> 00:08:53,998
الغداء مبكراً
صحيح؟

167
00:09:00,369 --> 00:09:01,408
مرحباً

168
00:09:02,032 --> 00:09:03,615
(أنا دكتور (هاوس

169
00:09:03,823 --> 00:09:07,323
سمعتك أنك تفضل
الموت على ممارسة الجنس

170
00:09:08,446 --> 00:09:11,113
...آسف، أنا
لم أستطع إخبار ابنتي

171
00:09:11,196 --> 00:09:13,569
..صحيح، لأنها ماذا
بالثانية و العشرين؟

172
00:09:13,652 --> 00:09:15,692
ضاجعت أمها

173
00:09:16,943 --> 00:09:20,231
أظنها تعرف هذا بالفعل

174
00:09:21,063 --> 00:09:22,271
على جانبك

175
00:09:23,980 --> 00:09:27,519
أقامت زوجتي علاقة
سامحتها

176
00:09:28,102 --> 00:09:32,183
و أقامت علاقة أخرى
..و سامحتها ثانيةً، و

177
00:09:32,975 --> 00:09:34,974
تظنني (آيمي) كنت أحمقاً

178
00:09:35,057 --> 00:09:38,263
ذكية جداً، لا بد أنك فخور بها
على جانبك

179
00:09:38,347 --> 00:09:41,136
أفترض أنك وقعت بالحب

180
00:09:41,220 --> 00:09:43,719
أهذا من يثير رعشة بسروالك؟

181
00:09:44,093 --> 00:09:46,342
سأبدأ بإعطئك خليط
من أدوية الأمراض التناسلية

182
00:09:46,425 --> 00:09:48,381
آيمي) تتخطى الأمر فحسب)

183
00:09:48,965 --> 00:09:51,298
لم تتحدث لأمها منذ أشهر

184
00:09:51,381 --> 00:09:56,377
و إن ظنت أن هذا سيحدث ثانيةً
...أن هذا ما سبب مرضي

185
00:09:59,916 --> 00:10:05,956
تصادف فقط وجودنا بنفس
اجتماع تذوق الجبن الإيطالي

186
00:10:06,039 --> 00:10:08,330
الجبن هو لعبة الشيطان

187
00:10:09,494 --> 00:10:10,994
كانت ليلة واحدة فقط

188
00:10:11,078 --> 00:10:13,534
لقد نسيتها تماماً كما يبدو

189
00:10:13,617 --> 00:10:17,700
تظن (آيمي) أن الحب
يدفع لاتخاذ قرارات حمقاء

190
00:10:17,783 --> 00:10:20,155
أنت مثال واضح لها على ذلك

191
00:10:20,280 --> 00:10:21,904
نعم
إنها لا تفهم

192
00:10:21,987 --> 00:10:27,318
إن لم تكن مستعداً لأن تبدو غبياً
لن يحدث أي شئ رائع، صحيح؟

193
00:10:28,670 --> 00:10:33,378
على الجانب الآخر، أظن
أن خصيتك لن تنفجر أيضاً

194
00:10:37,376 --> 00:10:38,335
أبي

195
00:10:39,376 --> 00:10:40,875
أكل شئ على ما يرام؟

196
00:10:42,584 --> 00:10:45,542
لدي مرض تناسلي

197
00:10:46,250 --> 00:10:47,916
كيف ذلك؟

198
00:10:49,583 --> 00:10:51,874
قابل امرأة بالكنيسة

199
00:10:56,164 --> 00:10:57,540
أتلعب الكوتشينة؟

200
00:10:57,914 --> 00:11:00,830
...أتلعب

201
00:11:03,580 --> 00:11:06,579
عربة الطوارئ -
يا إلهي -

202
00:11:09,955 --> 00:11:12,580
أهي نوبة أخرى؟ -
اصمت -

203
00:11:12,870 --> 00:11:14,119
قادمون

204
00:11:15,327 --> 00:11:16,536
يا إلهي

205
00:11:16,744 --> 00:11:19,867
تفضل -
أربعون ملليجرام فيروسومايد -

206
00:11:20,410 --> 00:11:21,450
أفقدوه وعيه

207
00:11:31,825 --> 00:11:33,991
كيف يفعل مرض تناسلي ذلك؟

208
00:11:34,324 --> 00:11:36,239
لا يفعل ذلك

209
00:11:40,795 --> 00:11:42,505
كان استسقاء رئوي

210
00:11:42,671 --> 00:11:46,551
أزلنا لتر من السائل
لكن كانت المشكلة بقلبه لا رئتيه

211
00:11:46,635 --> 00:11:49,304
هناك أشياء أخرى
تعوق الصمام القلنسي

212
00:11:49,387 --> 00:11:52,432
ليس مرضاً تناسلياً
و الورم اللمفاوي لا يثور بهذه السرعة

213
00:11:52,516 --> 00:11:57,230
ما هو إذاً؟
مرض يهاجم المخ، القلب و الخصيتين

214
00:11:57,730 --> 00:11:59,398
أظن (بايرون) كتب عن ذلك

215
00:11:59,482 --> 00:12:00,858
ربما داء الببغاء

216
00:12:00,983 --> 00:12:02,944
كانت ليكون فحص الكلاميديا إيجابياً

217
00:12:03,027 --> 00:12:04,988
الأخضر الزبردجي يهاجم القلب

218
00:12:05,364 --> 00:12:07,366
لن يتلاعب بجهازه التناسلي

219
00:12:07,491 --> 00:12:10,285
...ربما الأشياء ليست
متواصلة جيداً

220
00:12:10,786 --> 00:12:12,246
سنه 65

221
00:12:12,287 --> 00:12:16,167
ربما أمامنا عدة أجهزة تنهار وحدها

222
00:12:16,793 --> 00:12:19,462
الطريق لقلب الرجل هو معدته

223
00:12:19,629 --> 00:12:23,175
لديه حموضة منذ أعوام
ليس لها علاقة

224
00:12:23,384 --> 00:12:27,680
يبدو أن هناك طرق أخرى
لقتل الناس سوى مضاجعتهم

225
00:12:36,690 --> 00:12:38,567
لا تحتاج هذه كثيراً

226
00:12:40,318 --> 00:12:42,947
ليست المشكلة برئتيك

227
00:12:43,239 --> 00:12:44,866
بل بقلبك

228
00:12:46,784 --> 00:12:50,371
اجتماع الجبن الإيطالي بالكنيسة هذا

229
00:12:50,496 --> 00:12:51,874
أي نوع من الحبن؟

230
00:12:51,999 --> 00:12:53,375
لماذا تحتاج أن تعرف؟

231
00:12:53,500 --> 00:12:55,377
سأقيم حفل مذوبة

232
00:12:55,752 --> 00:12:58,881
أكان جبن النعجة؟ -
ربما، لماذا؟ -

233
00:12:58,964 --> 00:13:01,176
أكان طرياً؟ -
نعم -

234
00:13:01,259 --> 00:13:03,845
طعمه سئ؟ -
نعم، مر -

235
00:13:04,012 --> 00:13:05,221
طعمه كهذا؟

236
00:13:07,807 --> 00:13:12,062
...نعم، لكن كيف -
كان جبن أمريكي قليل الدهون تقليدي -

237
00:13:12,146 --> 00:13:14,273
أضفت بعض البكتيريا كنكهة

238
00:13:14,440 --> 00:13:15,816
أطعمته بكتيريا؟

239
00:13:15,900 --> 00:13:17,193
إنها على كل شئ تقريباً

240
00:13:17,443 --> 00:13:20,572
خاصة الجبنة الغير مبسترة
التي يصنعوها بالألب

241
00:13:20,655 --> 00:13:22,741
التي تصيب الإنسان بالحمى المتموجة

242
00:13:22,866 --> 00:13:26,411
المفتاح لحياة طويلة
النساء الغريبة، الجبن الممل

243
00:13:26,495 --> 00:13:28,956
سأبدأ بإعطائك الريفامبين و الدوكسيسيلين

244
00:13:29,040 --> 00:13:30,708
لا أفهم

245
00:13:30,792 --> 00:13:33,711
لم يمرض أحد غيري بالكنيسة

246
00:13:33,795 --> 00:13:38,258
نسبة 99.9 من المسيحيين
لديهم حمض كثير بمعدتهم

247
00:13:38,342 --> 00:13:42,971
فيصبحون أوعية للموت
لكل حشرات البروسيلا هذه

248
00:13:43,055 --> 00:13:46,058
لكنك كنت تأخذ أدوية حموضة

249
00:13:46,266 --> 00:13:53,024
فقام ذلك بتحويل جهازك الهضمي
إلى نهر جميل للسياح البكتيريين

250
00:13:58,948 --> 00:13:59,949
أواثق أنك محق؟

251
00:14:00,032 --> 00:14:02,118
بالطبع
جورباك غير متوافقين

252
00:14:02,201 --> 00:14:04,036
مما يعني أنك استيقظت
و ارتديت ملابسك بالظلام

253
00:14:04,120 --> 00:14:05,539
مما يعني أنك
لا تريد إيقاظ زوجتك

254
00:14:05,622 --> 00:14:07,040
مما يعني أنك لا تريد التحدث إليها

255
00:14:07,124 --> 00:14:09,167
...مما يعني -
كنت أقصد مريضك -

256
00:14:09,251 --> 00:14:11,253
هذا
لا

257
00:14:11,336 --> 00:14:13,004
هيا، أبني النظرية على الجبن

258
00:14:13,088 --> 00:14:14,673
كم تبقى على نتائج الفحص؟

259
00:14:14,756 --> 00:14:17,093
سنعرف قبلها
إن كنت مخطئاً

260
00:14:17,176 --> 00:14:19,554
ستزداد حالته سوءاً
و يموت ببطء

261
00:14:20,763 --> 00:14:23,391
لكن إن كنت محقاً
إما يكون توقيتنا مناسب و يتحسن

262
00:14:23,474 --> 00:14:27,062
أو نكون تأخرنا
فيصاب بأزمة قلبية بأي وقت

263
00:14:31,108 --> 00:14:32,109
المجدافان

264
00:14:37,449 --> 00:14:38,324
جاري الشحن

265
00:14:38,408 --> 00:14:40,660
شحنة 250
إطلاق

266
00:14:41,453 --> 00:14:43,205
جاري الشحن، 300

267
00:14:43,372 --> 00:14:44,373
إطلاق

268
00:14:44,457 --> 00:14:47,126
جاري الشحن، 360
إطلاق

269
00:14:47,293 --> 00:14:48,669
إبنيفرين

270
00:15:03,060 --> 00:15:03,936
أستخبرها؟

271
00:15:04,061 --> 00:15:05,855
أنك تشتبه بوجود علاقة؟

272
00:15:06,105 --> 00:15:08,406
بالطبع، إنها تكرهك بالفعل
لم لا؟

273
00:15:08,441 --> 00:15:12,571
لأنك تظن إزالة الحمل عن كاهلك
سيساعدك على النوم، غير صحيح

274
00:15:12,696 --> 00:15:14,656
ستنام على أريكتي الخرقاء بالنهاية

275
00:15:14,740 --> 00:15:16,033
لا يوجد ما أقوله

276
00:15:16,116 --> 00:15:18,702
لماذا تلعب الكرة إذاً
هنا بالثامنة مساءً؟

277
00:15:19,328 --> 00:15:20,914
تريد دائماً تبسيط كل شئ

278
00:15:20,997 --> 00:15:23,082
توصله إلى معادلات بسيطة سهلة

279
00:15:23,166 --> 00:15:24,793
إجابات سهلة و بسيطة

280
00:15:26,377 --> 00:15:28,671
عد لبيتك و ضاجع زوجتك

281
00:15:32,051 --> 00:15:35,513
عاد قلبه ينبض
لكن هناك ضرر كبير

282
00:15:35,596 --> 00:15:38,057
كانت البروسيلا
لكن توصلنا إليها متأخرين

283
00:15:38,140 --> 00:15:41,770
بدأ النمو بالشريان التاجي
الأساسي و سبب احتشاءً

284
00:15:41,853 --> 00:15:43,605
ماتت عضلة قلبه تقريباً

285
00:15:44,064 --> 00:15:45,899
سيكون محظوظاً إن استمر أسبوع

286
00:15:45,982 --> 00:15:48,277
عدا هذا
كيف حاله؟

287
00:15:50,780 --> 00:15:51,948
حقاً

288
00:15:52,073 --> 00:15:54,867
مخه، خصيتاه، رئتاه، لوزتاه

289
00:15:54,951 --> 00:15:57,036
ما أخبار كل تلك الأشياء؟

290
00:15:57,203 --> 00:16:03,710
مخه نظيف الآن، و أيضاً الجهاز التناسلي
و كليتاه تعملان جيداً

291
00:16:03,877 --> 00:16:08,299
كل ما يحتاجه هو قلب إذاً
و يرحل من هنا

292
00:16:11,010 --> 00:16:13,721
إنه مرشح جيد لزراعة قلب

293
00:16:14,055 --> 00:16:16,392
لا يدخن
يشرب باعتدال

294
00:16:16,475 --> 00:16:19,603
فحص السموم جاء سلبياً
للمخدرات الشرعية و الغير شرعية

295
00:16:19,687 --> 00:16:23,983
فحص بكتيريا الدم أظهر لا أثر
لبكتيريا البروسيلا

296
00:16:24,066 --> 00:16:26,027
سنه 66 عام

297
00:16:26,570 --> 00:16:30,031
أخبرني أن سنه 65
الكاذب، أنا راحل

298
00:16:30,073 --> 00:16:34,411
هناك علاقة عكسية بين
سن المريض و نسبة النجاح

299
00:16:34,494 --> 00:16:35,705
صحته جيدة جداً

300
00:16:35,788 --> 00:16:39,542
هذه أول مرة يدخل مستشفى
منذ كسر ساقة بسن 23

301
00:16:39,667 --> 00:16:41,342
أو 22
لم أعد أثق به

302
00:16:41,377 --> 00:16:46,175
إن نجح المريض بالعملية
كم سيتبقى له من عمر؟

303
00:16:46,258 --> 00:16:49,678
ربما خمس، عشر أو ربما عشرون
عام إن حالفه الحظ

304
00:16:49,803 --> 00:16:53,390
تقول إذاً أن كبار السن
لا يستحقون الإنقاذ كالصغار

305
00:16:53,474 --> 00:16:56,227
يقول أن القلوب مصادر نادرة

306
00:16:56,311 --> 00:16:57,979
...و يحتاج لوضع مقاييس

307
00:16:58,062 --> 00:17:01,691
لا، أفهم، النساء تعيش أكثر
يفترض اختيارهن إذاً، صحيح؟

308
00:17:01,774 --> 00:17:05,091
و ذوو الأصل الأفريقي يموتون أصغر
تباً لهم جميعاً

309
00:17:05,126 --> 00:17:08,407
تظن أنك ستقنعني
لمناداتي بالعنصري؟

310
00:17:08,491 --> 00:17:12,704
إن كان الاختبار هو لمعرفة من
يستخدمه أطول فإما تكون عنصرياً و منافقاً

311
00:17:12,787 --> 00:17:16,708
حظى مريضك بحياته
عائلة

312
00:17:17,167 --> 00:17:18,794
...لدينا أطفال بالثامنة عشرة لن

313
00:17:18,877 --> 00:17:20,545
كم سنك يا دكتور؟

314
00:17:20,837 --> 00:17:23,424
متى يمكننا شطبك من الحسابات؟

315
00:17:24,091 --> 00:17:25,593
(و شكراً لك يا دكتور (هاوس

316
00:17:25,676 --> 00:17:30,932
سنقوم الآن بجلستنا الخاصة
إن كانت انتهت أسئلتكم

317
00:17:31,517 --> 00:17:33,936
أنا متشوق

318
00:17:34,019 --> 00:17:36,396
أتساءل ماذا ستقررون

319
00:17:40,527 --> 00:17:44,197
فاز فريق "نتس" بمباراته
"الثالثة على التوالي، هزموا "لايكرز

320
00:17:48,827 --> 00:17:49,995
آسف

321
00:17:50,621 --> 00:17:52,164
صوتوا بالنفي

322
00:17:54,792 --> 00:17:56,752
...إذاً

323
00:17:57,253 --> 00:17:58,838
..متى

324
00:18:00,006 --> 00:18:02,467
أموت؟

325
00:18:04,761 --> 00:18:06,721
أمامك أسبوع تقريباً

326
00:18:16,232 --> 00:18:18,026
يا إلهي

327
00:18:36,839 --> 00:18:40,885
كتبت خطاباً للهيئة الإدارية
معارضة لقرار لجنة زراعة الأعضاء

328
00:18:40,968 --> 00:18:44,722
أدعي بأن كراهيتهم لك
أثرت على قرارهم

329
00:18:44,805 --> 00:18:45,724
أريدك أن توقع

330
00:18:45,807 --> 00:18:47,184
اتخذوا القرار الصحيح

331
00:18:47,267 --> 00:18:49,269
لا تؤمن بذلك
...قلت للجنة

332
00:18:49,352 --> 00:18:51,396
كنت أدافع عن مريضي

333
00:18:58,529 --> 00:19:01,657
...لماذا إذاً -
أدافع عن مريضي -

334
00:19:02,617 --> 00:19:03,826
عندي عمل بالعيادة

335
00:19:03,910 --> 00:19:07,039
أريدك أن تحضري لي
ملفات كل من مات اليوم

336
00:19:07,831 --> 00:19:10,167
تظن هذا سيغير قرارهم حقاً؟

337
00:19:10,250 --> 00:19:11,335
لا

338
00:19:21,054 --> 00:19:22,764
أظنني كسرت كاحلي

339
00:19:22,931 --> 00:19:25,351
ركلني حافر

340
00:19:26,268 --> 00:19:29,396
أحبها جداً
كانت جميلة جداً

341
00:19:29,730 --> 00:19:31,774
أيها؟ -
أحدى البقرات البيضاء و السوداء -

342
00:19:31,857 --> 00:19:34,444
لا أعرف أي نوع -
أي نوع؟ أيها؟ -

343
00:19:34,528 --> 00:19:35,946
أريد اسماً

344
00:19:36,112 --> 00:19:39,825
لماذا يكون لديها اسم؟ -
ليست جماداً، بل ذكر أو أنثى -

345
00:19:40,116 --> 00:19:42,328
أريد أن أعرف أحلامها، آمالها

346
00:19:42,495 --> 00:19:44,080
إنها بقرة

347
00:19:44,205 --> 00:19:47,083
لست من قال أنه يحبها

348
00:19:48,584 --> 00:19:55,175
من لديهم تلك الحالة حقاً يبررونها
ينفونها، لا يظهروها بمظهر الشاعرية

349
00:19:55,300 --> 00:19:57,553
بجانب أن هناك شظية خشبية هنا

350
00:19:57,636 --> 00:20:01,474
لذا فإما ضربت نفسك بقطعة خشب
أو (إلسي) لديها ساق خنزير

351
00:20:02,100 --> 00:20:03,434
أنهي عملي بالسادسة

352
00:20:03,518 --> 00:20:06,479
اضرب نفسك ثانيةً
و تعال لتخدع غيري

353
00:20:06,563 --> 00:20:10,317
أنا مريض، و أنت طبيب
لديك واجب لمساعدتي

354
00:20:11,443 --> 00:20:13,696
تقنياً لست مضطراً لعلاج أحد

355
00:20:13,863 --> 00:20:19,911
قبل إجراء عدة فحوصات
مؤلمة و مذلة

356
00:20:24,166 --> 00:20:25,792
افعل ما تريد

357
00:20:26,501 --> 00:20:28,379
ماتت امرأة بالتسعين من التهاب رئوي

358
00:20:28,462 --> 00:20:30,756
لا تنفع إلا إن كان لديها قلب صناعي
غيره؟

359
00:20:30,840 --> 00:20:35,553
مات طفل بالعناية المركزة -
الأطفال عديمو الفائدة -

360
00:20:35,636 --> 00:20:38,015
قلوبهم صغيرة
التالي؟

361
00:20:38,182 --> 00:20:41,143
...رجل بالأربعين من عمره

362
00:20:41,643 --> 00:20:42,686
نعم؟

363
00:20:42,769 --> 00:20:44,188
أزمة قلبية

364
00:20:45,230 --> 00:20:47,942
إن كنت تهتمين بي حقاً
كنت لتبحثين عن جثة أفضل

365
00:20:48,026 --> 00:20:50,862
لا توجد وفيات أخرى
هناك امرأة أصيبت بحادث سيارة

366
00:20:50,945 --> 00:20:52,238
أتمنى أن يكون سيئاً

367
00:20:52,322 --> 00:20:54,491
تم إعلام قسم تدبير الأعضاء

368
00:20:54,657 --> 00:20:55,533
اعطيني ملفها

369
00:20:55,575 --> 00:20:57,369
بغرفة الطوارئ
لازالوا يعالجونها

370
00:20:59,079 --> 00:21:01,123
سنها؟ -
حوالي أربعين -

371
00:21:01,290 --> 00:21:03,792
شابة، تباً -
هذا جيد -

372
00:21:03,876 --> 00:21:05,754
أتدخن؟ -
لا أدري -

373
00:21:06,004 --> 00:21:06,713
اعرفي

374
00:21:06,922 --> 00:21:09,758
لازالت حية، حتى إن وضعناها بالقائمة
...لن يمكننا الاقتراب منها

375
00:21:09,841 --> 00:21:11,259
وزنها كبير؟

376
00:21:11,343 --> 00:21:13,512
ثقيل

377
00:21:13,595 --> 00:21:15,681
عظيم
حالفنا الحظ للتو

378
00:21:15,765 --> 00:21:17,600
أي حظ؟
ما هذا؟

379
00:21:17,683 --> 00:21:22,939
يتم رفض ستين بالمئة من المتبرعين بقلبوهم
لوجود مشكلة بهم

380
00:21:23,022 --> 00:21:24,858
مع السمناء
يقترب من الثمانين بالمئة

381
00:21:24,942 --> 00:21:26,527
...لكن إن لم يكن قلبها جيداً

382
00:21:26,568 --> 00:21:30,280
قلب سمين كبير
أفضل من لا شئ

383
00:21:48,592 --> 00:21:51,136
هل أنت سيد (نوبرجر)؟ -
نعم -

384
00:21:51,345 --> 00:21:52,388
(أنا دكتور (هاوس

385
00:21:52,514 --> 00:21:54,224
أريد أن أطرح عليك
عدة أسئلة عن زوجتك

386
00:21:54,307 --> 00:21:55,392
أستكون بخير؟

387
00:21:55,475 --> 00:21:57,310
أخشى أنني لا أعرف

388
00:21:57,644 --> 00:21:59,145
أيمكن أن تحدثني عن حادثتها؟

389
00:21:59,271 --> 00:22:02,567
أظن النوم غلبها، و خرجت عن الطريق
هذا ما أخبروني به

390
00:22:02,775 --> 00:22:05,069
أي مشاكل بصحتها حتى الآن؟

391
00:22:05,153 --> 00:22:06,028
لماذا؟

392
00:22:07,155 --> 00:22:09,323
أرجوك
هذا مهم

393
00:22:10,908 --> 00:22:12,703
أصيبت بحمى اليوم
...لكن عدا ذلك

394
00:22:12,786 --> 00:22:14,121
ما درجتها؟

395
00:22:14,329 --> 00:22:15,998
حوالي 101

396
00:22:16,665 --> 00:22:19,793
لم تفوت يوماً دراسياً منذ تسع سنوات

397
00:22:20,169 --> 00:22:22,797
كان يجب أن أجعلها تجلس بالمنزل

398
00:22:23,590 --> 00:22:25,425
أية أعراض أخرى؟

399
00:22:26,134 --> 00:22:28,928
ألم بالمعدة، من يهتم؟
أصيبت بحادث

400
00:22:29,012 --> 00:22:29,930
سيد (نوبرجر)؟ -
نعم -

401
00:22:30,014 --> 00:22:33,434
(اسمي (إلين ستامبلر
(أنا المنظمة لتدبير الأعضاء بجنوب (نيو جيرسي

402
00:22:33,517 --> 00:22:37,646
أريد أن أؤكد لك أننا سنتعامل
مع أعضائها بعناية و إخلاص

403
00:22:39,816 --> 00:22:41,610
أعضاؤها؟

404
00:22:44,654 --> 00:22:46,448
لورا) ماتت؟)

405
00:22:47,157 --> 00:22:49,702
آسفة
..ظننتك

406
00:22:50,578 --> 00:22:54,790
أعلنوا موتها للتو
ظننته كان يخبرك

407
00:22:54,874 --> 00:22:56,083
لم أعرف

408
00:22:57,502 --> 00:22:59,838
لا يجب أن تفترضي أبداً

409
00:23:02,674 --> 00:23:04,801
ماذا أردت مني؟

410
00:23:06,929 --> 00:23:09,849
آسف لخسارتك

411
00:23:10,475 --> 00:23:13,520
لكن أحتاج لقلب زوجتك

412
00:23:21,904 --> 00:23:24,365
غادرت منظمة تدبير الأعضاء المستشفى

413
00:23:24,490 --> 00:23:27,369
يعني أنه حالفنا الحظ
أو أنها تتناول الغداء

414
00:23:27,953 --> 00:23:30,831
لقب المرأة الميتة
أبه "واو" أم "ياء"؟

415
00:23:30,914 --> 00:23:33,000
ستقتحم ملف المريضة السري؟

416
00:23:33,083 --> 00:23:34,751
أهناك مشكلة لديكِ؟

417
00:23:35,253 --> 00:23:37,422
إنه بالواو
"نو"

418
00:23:37,755 --> 00:23:39,507
"بيرجر"

419
00:23:42,385 --> 00:23:47,141
منذ ثلاث دقائق تم إعلان
أعضاءها غير صالحة

420
00:23:47,224 --> 00:23:49,226
حان وقت السباحة بالقمامة

421
00:23:58,236 --> 00:23:58,987
انتظر

422
00:23:59,446 --> 00:24:02,324
لديها كبد وبائي
إنزيم الألاناين ترانسمينايز مرتفع

423
00:24:02,365 --> 00:24:05,202
بانهيار جهاز (هنري) المناعي
و القلب المصاب سيموت

424
00:24:05,286 --> 00:24:07,038
لم يكن لديها كبد وبائي لحسن الحظ

425
00:24:07,079 --> 00:24:09,498
كان الفحص إيجابياً -
تاريخها ينفي ذلك -

426
00:24:09,582 --> 00:24:11,876
أخبرني زوجها أن كان
لديها حمى و ألم بالمعدة

427
00:24:11,959 --> 00:24:14,129
ليست من أعراض الكبد الوبائي

428
00:24:45,288 --> 00:24:47,791
ماذا تفعل؟

429
00:24:47,874 --> 00:24:49,751
ماذا تفعل؟

430
00:24:50,419 --> 00:24:52,463
آسف ثانيةً

431
00:24:52,588 --> 00:24:54,465
نحتاج للتحدث

432
00:24:56,259 --> 00:24:58,970
لدى سيد (نوبرجر) كل الحق
لفصل زوجته عن جهاز التنفس

433
00:24:59,053 --> 00:25:01,181
وقعت زوجته بطاقة تبرع بأعضائها

434
00:25:01,265 --> 00:25:04,142
و الذي تم إلغائه عند
إعلان أعضاءها غير صالحة

435
00:25:04,226 --> 00:25:06,937
يمكنني استخدامها
أحتاج لبعض الوقت فحسب

436
00:25:07,271 --> 00:25:08,898
تقول اللجنة أنها لن تأخذ قلبها

437
00:25:08,982 --> 00:25:11,150
تقول لجنة أخرى أنهم
لن يعطوا الرجل قلباً

438
00:25:11,276 --> 00:25:12,944
إنه توفيق إلهي

439
00:25:13,027 --> 00:25:14,779
يمكنني إيجاد فريق طبي لفعل هذا

440
00:25:14,904 --> 00:25:17,699
مصنفون كاختباريين
لن يعبث هذا بأرقامهم

441
00:25:17,782 --> 00:25:18,826
هذا ما أرادت هي -
لا -

442
00:25:18,909 --> 00:25:19,868
...أرادت أن تساعد أعضاؤها

443
00:25:19,952 --> 00:25:22,162
لم تود أن تبقى حية
على جهاز تنفس

444
00:25:22,246 --> 00:25:24,206
ليست كذلك
إنها ميتة

445
00:25:24,248 --> 00:25:27,126
لا تتألم، لا تعاني
...إننا فقط

446
00:25:27,210 --> 00:25:29,254
نتعامل مع لحمها هنا

447
00:25:31,798 --> 00:25:34,175
هذه زوجتي -
لم تعد كذلك -

448
00:25:34,259 --> 00:25:37,096
تستحق بعض الاحترام

449
00:25:37,179 --> 00:25:38,806
أحترم الأحياء -
صحيح -

450
00:25:38,890 --> 00:25:41,434
لهذا جعلتني أظنك طبيبها

451
00:25:41,601 --> 00:25:44,145
جعلتني أظن بوجود أمل

452
00:25:44,937 --> 00:25:46,398
لم أقل أبداً أنني طبيبها

453
00:25:46,481 --> 00:25:48,650
لم تكذب
لكنك لم تحترمني بالتأكيد

454
00:25:48,734 --> 00:25:51,069
سأفصلها عن الأجهزة حالاً

455
00:25:53,405 --> 00:25:54,823
أحسنت فعلاً

456
00:25:54,907 --> 00:25:56,284
لم ينتهي الأمر

457
00:26:02,290 --> 00:26:04,710
عن إذنك
هل أنت سيد (نوبرجر)؟

458
00:26:05,169 --> 00:26:06,754
نعم
لماذا؟

459
00:26:06,837 --> 00:26:08,714
(أنا (آيمي أرينجتون

460
00:26:09,173 --> 00:26:11,175
أردت أن أشكرك

461
00:26:19,017 --> 00:26:23,397
سيموت والد الفتاة الأسبوع القادم
إن لم يحصل على قلب زوجتك

462
00:26:23,481 --> 00:26:25,900
هاوس)، ألا تظنك تتلاعب بأعصابه قليلاً؟)

463
00:26:25,942 --> 00:26:29,153
لا، بل بشكل كبير

464
00:26:29,237 --> 00:26:30,655
أنت وغد

465
00:26:30,821 --> 00:26:33,992
اسمع
إن فصلت زوجتك عن الجهاز

466
00:26:34,159 --> 00:26:36,703
سأنسى هذا الأمر بعد أسبوعين

467
00:26:36,787 --> 00:26:39,331
...بينما (جايل) هنا -
(آيمي) -

468
00:26:39,414 --> 00:26:41,041
لا يهم

469
00:26:42,001 --> 00:26:46,172
أنت غاضب مني، أعرف ذلك
افرغ غضبك بي، لا على حسابها

470
00:27:02,899 --> 00:27:07,904
حسناً، يمكن لوالدك
أن يحصل على قلبها

471
00:27:28,762 --> 00:27:34,059
حمى، ألم بالمعدة
ارتفاع بإنزيمات الكبد

472
00:27:34,142 --> 00:27:35,143
إنها مريضة

473
00:27:35,227 --> 00:27:37,395
أسوأ من ذلك
إنها ميتة

474
00:27:37,479 --> 00:27:40,483
"أقصد أنه حتى إن لم يكن فيروس "سي
فهو شئ آخر

475
00:27:40,566 --> 00:27:44,362
رفضوها كمتبرعة لأننا إن وضعنا
هذا القلب بإنسان لن يعيش

476
00:27:44,487 --> 00:27:46,239
ما جعلها تمرض سيقتله

477
00:27:46,364 --> 00:27:48,825
نعم
ما هو إذاً؟

478
00:27:48,951 --> 00:27:50,035
...الإنزيمات تشير إلى

479
00:27:50,118 --> 00:27:52,871
تريد أن نقوم بتشخيص امرأة ميتة؟

480
00:27:52,955 --> 00:27:54,122
سنعالجها

481
00:27:54,206 --> 00:27:55,457
سنعالج الموت؟

482
00:27:55,582 --> 00:27:58,920
أشك

483
00:27:59,587 --> 00:28:02,799
أريد فقط إخراج العدوى من قلبها
قبل إخراج القلب منها

484
00:28:02,882 --> 00:28:04,717
الحمى تشير لعدوى

485
00:28:04,801 --> 00:28:07,763
"ربما أصيبت بكبد وبائي "سي
و نزلة برد شديدة

486
00:28:07,888 --> 00:28:12,142
لنفترض فقط على سبيل المرح
أن الإجابة هي شئ مفيد

487
00:28:12,601 --> 00:28:15,564
الحمى و الألم بالمعدة
قد تكون عدوى حوصلة المرارة

488
00:28:15,647 --> 00:28:17,023
كهذا

489
00:28:17,107 --> 00:28:19,276
خذوا صورة رنين
بسرعة

490
00:28:26,659 --> 00:28:28,911
لا تحتاج لأن تكون هنا

491
00:28:30,037 --> 00:28:32,707
أفترض أن (هاوس) طبيب جيد

492
00:28:32,915 --> 00:28:34,209
و لم ذلك؟

493
00:28:34,376 --> 00:28:38,171
لأن عندما يكون هناك وغد كهذا
إما يكون عظيماً أو عاطلاً

494
00:28:41,633 --> 00:28:44,429
لا أثر لعدوى حوصلة المرارة
لكن هناك كيس

495
00:28:44,512 --> 00:28:46,514
مستدير تماماً
...لا، الكبد الوبائي يسبب

496
00:28:46,639 --> 00:28:48,308
لم يكن السؤال أهو فيروس "سي"؟

497
00:28:48,391 --> 00:28:51,227
كان السؤال ماذا يكون
إن لم يكن فيروس "سي"؟

498
00:28:51,436 --> 00:28:53,355
الورم الغدي؟ -
لس صلباً بم يكفي -

499
00:28:53,439 --> 00:28:54,899
ورم وعائي متشعب؟

500
00:28:55,149 --> 00:28:57,234
ليس متشعباً بم يكفي

501
00:28:57,776 --> 00:29:01,655
ماذا إن لم تكن
تغسل يديها بعض قضاء الحاجة

502
00:29:01,739 --> 00:29:03,783
عدوى الأميبا؟

503
00:29:03,909 --> 00:29:08,580
إن كانت الأميبية بدأت بكبدها
ثم انتشرت بدمها ستفسر كل الأعراض

504
00:29:08,747 --> 00:29:11,542
عدا الجمجمة المحطمة
لكنني أفترض كونها من الحادث

505
00:29:11,626 --> 00:29:13,586
سأبدأ بإعطائها الباروموميسين
و الكلوركوين

506
00:29:13,669 --> 00:29:14,879
عشرة جرام لكل منهما

507
00:29:14,921 --> 00:29:18,049
هذه عشرون مرة الجرعة العادية

508
00:29:18,382 --> 00:29:21,595
صحيح، سندمر الشبكية و حاسة السمع

509
00:29:21,720 --> 00:29:24,306
من يريد هذه الأجزاء سيحزن كثيراً

510
00:29:24,431 --> 00:29:27,100
ساعتان بالأدوية
و ستكون بخير

511
00:29:33,900 --> 00:29:35,526
أحضرت نتائج فحصك

512
00:29:35,985 --> 00:29:38,029
أتأكل الخنازير الغينية؟ -
لا -

513
00:29:38,446 --> 00:29:40,866
ماذا عن كائنات الهامستر أو الفئران؟

514
00:29:41,075 --> 00:29:42,076
البشر؟

515
00:29:42,201 --> 00:29:43,494
عم تتحدث؟

516
00:29:43,911 --> 00:29:45,204
أهناك مشكلة بي؟

517
00:29:45,371 --> 00:29:46,914
بالطبع لا

518
00:29:47,081 --> 00:29:48,792
فحص الدم ممتاز

519
00:29:48,875 --> 00:29:52,796
لديك فيتامينات كثيرة، معادن
كل البروتينات

520
00:29:53,255 --> 00:29:57,801
بم فيه شئ أحب تسميته
بزلال الثور المصلي

521
00:29:57,884 --> 00:30:00,888
و الذي تحصل عليه من
أكل الحيوانات المذكورة

522
00:30:01,264 --> 00:30:03,015
أو البقر

523
00:30:04,517 --> 00:30:06,936
لا تقدس البقر حقاً

524
00:30:07,019 --> 00:30:08,188
لذا فأنا أتساءل

525
00:30:08,272 --> 00:30:14,069
ما الأكثر إذلالاً من مناداة صديقتك
ببقرة بالمعنى الحرفي؟

526
00:30:29,378 --> 00:30:31,547
مذهلة -
إنها أمي -

527
00:30:34,258 --> 00:30:37,387
إما تكون صورة قديمة جداً
أو أنها زوجة أبيك

528
00:30:37,596 --> 00:30:40,473
تتمشى في المنزل بالبكيني
أو أقل

529
00:30:40,515 --> 00:30:42,350
لا أكف عن التفكير بها

530
00:30:42,475 --> 00:30:46,606
(أبي في (أوروبا
أكون أشاهد التلفاز، فتدلكني

531
00:30:46,641 --> 00:30:47,899
فلا أسير لساعة

532
00:30:47,982 --> 00:30:51,569
لكن، بقر؟ -
إنها أمي -

533
00:30:51,652 --> 00:30:52,778
زوجة أبيك

534
00:30:54,865 --> 00:30:55,824
أرجوك

535
00:30:55,949 --> 00:30:59,536
أريد الدواء لثلاثة أشهر
حتى أتخرج و أترك البيت

536
00:31:02,539 --> 00:31:03,833
أرجوك

537
00:31:06,169 --> 00:31:08,630
لن تستمتع بالتخرج

538
00:31:11,382 --> 00:31:12,927
استمر بالعمل الجيد

539
00:31:13,260 --> 00:31:15,012
قميصك مكوي

540
00:31:15,137 --> 00:31:17,556
هذا يعني أنك
لم تخبر زوجتك بشئ

541
00:31:18,766 --> 00:31:20,017
فلنقل أنك محق

542
00:31:22,145 --> 00:31:23,605
أتقول أنني محق؟

543
00:31:23,647 --> 00:31:26,691
لا، فلنفترض

544
00:31:26,942 --> 00:31:31,321
أخطر ببالك أنه ربما عليك إغلاق فمك؟

545
00:31:31,364 --> 00:31:36,744
أنه ربما للصديق أن يقدر
...الاهتمام أكثر من الفصاحة؟ أنه ربما

546
00:31:39,956 --> 00:31:44,086
أنه ربما أمر بشئ أود التحدث عنه حقاً؟

547
00:31:49,675 --> 00:31:56,307
أخطر ببالك أنه إن كنت تحتاج صديقاً كهذا
فأن لديك أخطاء أفظع

548
00:32:04,525 --> 00:32:06,151
ضربات القلب غير منتظمة

549
00:32:06,402 --> 00:32:08,654
يبدو كبطء بوظائف الجسم

550
00:32:14,160 --> 00:32:15,745
أوقف الأدوية

551
00:32:18,082 --> 00:32:19,166
ستستسلم؟

552
00:32:19,292 --> 00:32:22,086
إما نكون مخطئين و قلبها غير صالح

553
00:32:22,169 --> 00:32:26,257
أو يكون العلاج الذي نعطيه
لها يجعله غير صالح

554
00:32:27,926 --> 00:32:31,096
آسف
يمكنك إنهاء الأمر الآن

555
00:32:31,513 --> 00:32:32,639
ابحث لي عن جثة أخرى

556
00:32:32,723 --> 00:32:34,975
ذلك الرجل السمين
بخدمات "أورثو" لم يبد جيداً

557
00:32:35,017 --> 00:32:36,351
لا

558
00:32:37,520 --> 00:32:38,897
ليست مستعدة

559
00:32:40,940 --> 00:32:42,233
كنت مستعداً صباحاً

560
00:32:42,317 --> 00:32:43,902
لم ينتهي أمرها بعد

561
00:32:45,278 --> 00:32:47,740
ستنقذ هذا الرجل

562
00:32:58,543 --> 00:33:00,336
أي نظريات أخرى؟

563
00:33:00,587 --> 00:33:03,131
كان الأميبية أفضل آمالنا

564
00:33:03,256 --> 00:33:06,302
حقيقة أن قلبها عاد لطبيعته
...عندما أوقفنا الدواء تشير

565
00:33:06,385 --> 00:33:08,095
ما أملنا التالي؟

566
00:33:08,179 --> 00:33:09,805
هاوس)، ضع العصا السحرية)

567
00:33:09,889 --> 00:33:11,390
لا توجد إعاقة

568
00:33:12,016 --> 00:33:13,934
ربما علينا فحص النسيج

569
00:33:14,018 --> 00:33:16,438
إنها ثلاجة دون كهرباء

570
00:33:16,480 --> 00:33:20,233
إن قمنا بالثقب بداخلها
تفسد الخضروات

571
00:33:22,235 --> 00:33:23,153
لا أقصد إهانة

572
00:33:23,195 --> 00:33:24,947
لا أرى خيارات كثيرة أمامنا

573
00:33:25,031 --> 00:33:26,449
...الحل الوحيد لنجد هذه العدوى

574
00:33:26,532 --> 00:33:27,700
ماذا إن لم تكن عدوى؟

575
00:33:27,784 --> 00:33:31,579
السموم تسبب أعراضاً مشابهة
خاصةً إن كان سبب لها فشل بالكبد

576
00:33:31,704 --> 00:33:33,874
فحص السموم كان نظيفاً

577
00:33:33,957 --> 00:33:37,044
تلك الفحوصات لا تتضمن أي
من السموم اللطيفة

578
00:33:37,252 --> 00:33:40,047
قوموا بالفحص ثانيةً
لأي سم يخطر ببالكم

579
00:33:40,255 --> 00:33:42,258
و أنت، أبق المريض الآخر حياً

580
00:33:42,425 --> 00:33:44,052
و أنتِ تفقدي المدرسة

581
00:33:44,177 --> 00:33:47,889
و يجب أن أعين طبيباً
آخر ليفتش بيتها

582
00:33:50,183 --> 00:33:51,226
هيا

583
00:33:54,397 --> 00:33:57,233
إن كانت تأخذ أي أدوية
كنت لأعرف بشأنها

584
00:33:59,402 --> 00:34:01,613
هل كانت زوجتك
تصبغ شعرها؟

585
00:34:02,072 --> 00:34:03,031
لا

586
00:34:03,115 --> 00:34:04,991
لم يبيض شعر أمها

587
00:34:05,075 --> 00:34:06,034
ولا هي

588
00:34:06,451 --> 00:34:08,245
أظن هذه صبغتك إذاً

589
00:34:09,162 --> 00:34:11,249
أتظن هناك شئ آخر
كانت تكذب عليك بشأنه؟

590
00:34:11,332 --> 00:34:14,877
أي مخدرات تخلت عنها
عندما تزوجتك؟

591
00:34:25,931 --> 00:34:27,724
كيف تشعر يا سيدي؟

592
00:34:28,058 --> 00:34:29,644
سيد (أرينجتون)؟

593
00:34:29,936 --> 00:34:31,229
سيد (أرينجتون)؟

594
00:34:33,481 --> 00:34:35,150
ما الأمر؟

595
00:34:35,233 --> 00:34:37,235
قلبه لا يضخ دماءً كافية لمخه

596
00:34:37,318 --> 00:34:38,946
سنحتاج لإعطائه بعض المساعدة

597
00:34:39,363 --> 00:34:41,031
جهزي البالون

598
00:34:46,078 --> 00:34:47,581
أتستخدم هذا الدرج؟

599
00:34:48,373 --> 00:34:50,083
لا، إنه لفيتاميناتها

600
00:34:50,584 --> 00:34:52,419
و حبوب النوم

601
00:34:52,753 --> 00:34:54,671
لم تأخذ حبوب نوم أبداً

602
00:34:55,130 --> 00:34:56,256
حسناً

603
00:34:58,593 --> 00:35:00,178
أتتبع حمية غذائية؟

604
00:35:01,137 --> 00:35:01,763
لا

605
00:35:08,061 --> 00:35:10,397
أظن لا يمكن معرفة أحد جيداً
صحيح؟

606
00:35:11,356 --> 00:35:13,400
رؤية جميلة

607
00:35:13,942 --> 00:35:15,695
كذبت عليك بشأن لون شعرها

608
00:35:15,820 --> 00:35:18,656
و لم تريدك أن تعرف
أنها ترى نفسها سمينة

609
00:35:18,907 --> 00:35:22,368
إلا إن لم تكن كذبت عليها
بشئ كبير كهذا

610
00:35:22,535 --> 00:35:25,081
ثم يمكنك التجاوز عن هذا على الأرجح

611
00:35:27,666 --> 00:35:29,376
يمكن أن تكون
دمرتها حبوب التخسيس

612
00:35:29,585 --> 00:35:31,837
زودت إنزيمات الكبد
و سببت الألم بالمعدة

613
00:35:31,921 --> 00:35:33,422
لكن ليس الحمى

614
00:35:33,672 --> 00:35:35,509
ربما أثار شيئاً آخر الحمى

615
00:35:35,634 --> 00:35:36,927
مثل ماذا؟

616
00:35:37,010 --> 00:35:39,346
قبل أن أريك هذه
كانوا بدرج مغلق بمكتبها

617
00:35:39,429 --> 00:35:42,808
(قال نائب المدير أنه ربما صادرتها (لورا
...كانت بها مشاكل

618
00:35:42,933 --> 00:35:45,061
ليس شيقاً أو مفيداً

619
00:35:46,395 --> 00:35:49,273
هذا مثير على الأقل

620
00:35:50,274 --> 00:35:51,651
لا

621
00:35:51,734 --> 00:35:54,655
الجنس مع المراهقين غير مثير؟
أين نشأت؟

622
00:35:54,738 --> 00:35:57,783
غير مفيد
المراهقون ليسوا سموماً

623
00:35:58,700 --> 00:36:01,412
ماذا إن لم يكن الكيس كيساً؟

624
00:36:01,537 --> 00:36:03,915
ليس لدينا ما نسير عليه إذاً

625
00:36:04,082 --> 00:36:06,584
قلت ليس كيساً
لم أقل أنه لا شئ

626
00:36:06,751 --> 00:36:07,961
ماذا إن كان ندبة؟

627
00:36:08,044 --> 00:36:09,796
متلازمة "فيتزهيو كورتيس"؟

628
00:36:10,130 --> 00:36:11,841
تفكر بالسيلان ثانيةً؟

629
00:36:11,966 --> 00:36:13,634
ألديك شئ أفضل؟

630
00:36:13,968 --> 00:36:17,012
افحصوها
و ابدأوا بإعطائها السيفترياكسون

631
00:36:30,026 --> 00:36:31,779
علام تكشفين الآن؟

632
00:36:33,489 --> 00:36:35,867
بعض العداوى فحسب

633
00:36:49,758 --> 00:36:51,885
إنها مصابة بالسيلان

634
00:36:54,721 --> 00:36:57,807
أظنها أول مرة تقال
هذه الكلمات بسعادة

635
00:36:57,849 --> 00:36:58,934
بدأنا إعطائها الأدوية

636
00:36:58,976 --> 00:37:01,187
سيكون قلبها صالحاً
خلال أربع أو خمس ساعات

637
00:37:01,312 --> 00:37:02,897
سأخبر العائلتين

638
00:37:03,105 --> 00:37:04,231
إنه بغيبوبة

639
00:37:04,398 --> 00:37:05,900
ابدأ بإعطائه الدوبيوتامين

640
00:37:05,941 --> 00:37:07,234
فعلت

641
00:37:07,694 --> 00:37:11,323
إما نجري الجراحة الآن
أو نجد له مخاً جديداً أيضاً

642
00:37:11,990 --> 00:37:15,327
هاوس)، لازال بها سيلان بجسدها)

643
00:37:15,702 --> 00:37:19,540
سيكون بجسده غداً على ما نأمل

644
00:37:20,583 --> 00:37:23,461
أحتاج غرفتي عمليات
و فريق زراعة الأعضاء

645
00:37:27,758 --> 00:37:28,550
ما الأمر؟

646
00:37:35,975 --> 00:37:37,352
ماذا يجري؟

647
00:37:37,519 --> 00:37:39,604
أسيحصل على قلب؟ -
نعم، عن إذنك -

648
00:37:51,117 --> 00:37:53,911
أفترض أن هذا يعني أنك
عرفت ما أصاب (لورا)؟

649
00:38:00,544 --> 00:38:03,255
كانت مصابة بالأميبية

650
00:38:03,380 --> 00:38:06,092
وجدنا فقط طريقة مختلفة للتخلص منها

651
00:38:08,803 --> 00:38:09,804
أشكرك

652
00:38:14,476 --> 00:38:15,853
كان هذا لطفاً منك

653
00:38:15,978 --> 00:38:18,355
لم أود أن يزعجنا

654
00:38:18,480 --> 00:38:22,192
بمجرد أن نحصل على قلب زوجته
يمكنك إخباره بالسيلان

655
00:38:23,528 --> 00:38:25,071
سيتم فحصه

656
00:38:25,280 --> 00:38:28,241
قبل أن يحصل على أي جنس شفقة

657
00:39:01,653 --> 00:39:02,988
المجدافان

658
00:39:08,243 --> 00:39:09,704
خمسون جول

659
00:39:13,708 --> 00:39:15,084
جاري الشحن

660
00:39:21,342 --> 00:39:22,343
جاري الشحن

661
00:39:29,810 --> 00:39:31,895
لنفصله عن الجهاز

662
00:39:51,041 --> 00:39:54,336
سيد (نوبرجر)، هناك
ما أريد إخبارك به

663
00:39:56,214 --> 00:39:58,091
...آخر

664
00:39:59,134 --> 00:40:02,512
...عام أو أكثر

665
00:40:03,471 --> 00:40:05,683
كانت (لورا) بعيدة عني

666
00:40:05,891 --> 00:40:07,476
لا أعرف لماذا

667
00:40:08,102 --> 00:40:11,355
ظننتها تقيم علاقة

668
00:40:11,480 --> 00:40:14,985
(لكن ليس (لورا
لا أعطي لنفسي عذراً

669
00:40:15,026 --> 00:40:19,614
لكن أثناء سفري برأس السنة
...أقمت

670
00:40:20,365 --> 00:40:22,200
أقمت علاقة عابرة

671
00:40:22,325 --> 00:40:24,036
أصبت بالسيلان

672
00:40:27,206 --> 00:40:29,333
...متأكد أنك -
نعم -

673
00:40:30,626 --> 00:40:32,670
كان يجب أن أقول شيئاً

674
00:40:33,714 --> 00:40:35,799
لكن لم أود التصديق
أنني أصبتها به

675
00:40:35,966 --> 00:40:37,426
...هذا ما جعلها تمرض و

676
00:40:37,551 --> 00:40:41,054
و لهذا أصيبت بالحادث

677
00:41:02,954 --> 00:41:04,998
سيسيل)؟)

678
00:41:06,500 --> 00:41:07,417
هل مت؟

679
00:41:07,542 --> 00:41:09,711
ليس لمدة طويلة على ما نأمل

680
00:41:10,922 --> 00:41:12,465
لماذا أنتِ هنا؟

681
00:41:12,632 --> 00:41:14,342
(اتصلت بي (آيمي

682
00:41:15,968 --> 00:41:18,679
إن ضاجعت أمي ثانيةً
فعليك ارتداء واقياً

683
00:41:18,846 --> 00:41:21,892
سيكون السيلان بجسدك لفترة

684
00:42:01,687 --> 00:42:03,898
أيمكنني الإقامة معك لأيام؟

685
00:42:05,192 --> 00:42:06,652
أيها الأحمق

686
00:42:06,777 --> 00:42:07,903
أخبرتها

687
00:42:08,028 --> 00:42:09,863
أخبرتني هي

688
00:42:11,865 --> 00:42:13,742
كانت الأمور سيئة بالبيت مؤخراً

689
00:42:13,825 --> 00:42:16,037
رأيت أنني لا أقضي
وقتاً كافياً معها

690
00:42:16,663 --> 00:42:17,914
...رأيت

691
00:42:21,834 --> 00:42:23,796
...اتضح أنك محق

692
00:42:23,963 --> 00:42:26,090
الجنس هو كل شئ فعلاً

693
00:42:27,675 --> 00:42:30,010
كانت تقيم علاقة

694
00:42:37,477 --> 00:42:39,187
أتريد بيرة؟

695
00:42:49,502 --> 00:43:30,697
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

