1
00:00:13,770 --> 00:00:15,390
أعرف هذه

2
00:00:15,710 --> 00:00:19,000
كنت بالاستوديو عندما سجلها جدي

3
00:00:24,420 --> 00:00:26,430
أتفكرين بأمك؟

4
00:00:26,930 --> 00:00:29,960
أمي، كل شئ
حياتي

5
00:00:31,470 --> 00:00:33,550
كانت كلها كذبة

6
00:00:33,940 --> 00:00:35,680
لم أعرفك أبداً

7
00:00:35,840 --> 00:00:37,780
لم أعرف أنك كنت والدي

8
00:00:38,230 --> 00:00:41,130
(حياتك ستكون جيدة يا (ليونا

9
00:00:41,660 --> 00:00:44,670
أنتِ فتاة جيدة
لقد تمالكتِ نفسك

10
00:00:44,860 --> 00:00:48,500
اجتزتِ الثمانية أشهر الماضية
وحدك

11
00:00:49,270 --> 00:00:51,100
لست مثل جدك

12
00:00:51,740 --> 00:00:53,400
أو أمك

13
00:00:53,480 --> 00:00:55,930
لن ترتكبي نفس أخطاءهما

14
00:00:56,980 --> 00:00:59,630
أنا فخور بأنني والدك

15
00:01:02,840 --> 00:01:05,430
يسعدني أن واتتني تلك الفرصة

16
00:01:09,050 --> 00:01:10,990
جاهزة للكعك يا عزيزتي؟

17
00:01:12,120 --> 00:01:15,890
يجب أن نخرج
فلنخرج من هنا

18
00:01:16,000 --> 00:01:17,560
(ليونا)

19
00:01:31,050 --> 00:01:33,210
(ليونا)

20
00:01:37,555 --> 00:01:41,359
(دكــتــور (هــاوس
الـموسـم الـثـانـي

21
00:01:42,923 --> 00:01:55,486
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

22
00:02:01,671 --> 00:02:06,924
الحلقة الثالثة و العشرون
من والدك؟

23
00:03:46,350 --> 00:03:50,570
لقد اتصلت برقم خارج نطاق الخدمة

24
00:03:50,640 --> 00:03:53,950
إن سمعت هذا التسجيل بالخطأ
اتبعه، ضع السماعة

25
00:03:54,030 --> 00:03:57,090
بعد ثلاثة
...واحد، إثنان

26
00:03:57,240 --> 00:04:01,140
(رد يا (هاوس
أعلم أنه يوم إجازتك

27
00:04:01,270 --> 00:04:04,040
و لا شك أن لديك خطط مثيرة

28
00:04:04,110 --> 00:04:05,420
لكن هناك حالة

29
00:04:05,580 --> 00:04:09,520
فتاة بالسادسة عشرة
أتت بصدمة قلبية

30
00:04:11,090 --> 00:04:13,460
لكن دون أزمة قلبية

31
00:04:23,430 --> 00:04:27,690
يبدو قلبها جيداً
فحصت غرفة الطوارئ قلبها جيداً

32
00:04:27,840 --> 00:04:31,000
فحص السموم نظيف
الدم لا يظهر عدوى

33
00:04:31,070 --> 00:04:33,900
كله أمامي بالصفحة
أجيد القراءة

34
00:04:34,010 --> 00:04:37,210
تسليمك لي الملف الشخصي بنفسك
يعني وجود شئ آخر

35
00:04:37,370 --> 00:04:39,210
أتمنى ألا يكون شخصياً

36
00:04:39,270 --> 00:04:42,440
من أحضر الفتاة يقول أنه يعرفك

37
00:04:43,010 --> 00:04:45,250
ظننتني قابلت كل أصدقائك

38
00:04:46,340 --> 00:04:48,830
كنت أتساءل أيضاً إن
أمكنك إلقاء نظرة على هذا

39
00:04:48,950 --> 00:04:51,340
عندما تواتك الفرصة
لا تتعجل

40
00:04:51,380 --> 00:04:55,860
فقط تاريخ مريضين
إحداهما يحتمل إصابته بالسرطان

41
00:04:55,940 --> 00:04:57,260
لا مشكلة

42
00:04:57,590 --> 00:04:59,240
(جي)

43
00:05:03,900 --> 00:05:06,170
ظننتني سأعانقك
صحيح؟

44
00:05:06,700 --> 00:05:07,790
هل أعرفك؟

45
00:05:07,870 --> 00:05:10,070
هيا، إنه أنا
(كراندال)

46
00:05:10,480 --> 00:05:12,280
لا أذكرك

47
00:05:12,570 --> 00:05:13,810
...لا أصدقك أنك نسيتني

48
00:05:13,880 --> 00:05:17,510
(إلا إن كنت تقصد (ديلان كراندال
الذي يصدق أي شئ

49
00:05:17,630 --> 00:05:19,680
...فقد جعلتك تصدق أنني

50
00:05:19,720 --> 00:05:21,650
لم تتغير

51
00:05:22,030 --> 00:05:23,830
سمعت بأمر ساقك

52
00:05:23,950 --> 00:05:28,180
نعم، التوى عرقوبي و أنا أرقص
سأجتاز الأمر بالمشي

53
00:05:28,860 --> 00:05:30,580
من الفتاة إذاً؟

54
00:05:30,620 --> 00:05:32,620
(حفيدة (جيسي بايكر

55
00:05:32,700 --> 00:05:35,430
لطالما قلت أنك لتضحي
بيدك اليمنى لتلعب مثله

56
00:05:35,510 --> 00:05:38,700
لا، قلت أنني لأضحي بيدي
اليمنى لأمتلك يده اليسرى

57
00:05:38,820 --> 00:05:40,270
لماذا هي معك؟

58
00:05:40,340 --> 00:05:44,050
(فقدت أمها بإعصار (كاترينا
بيتها، كل شئ

59
00:05:46,300 --> 00:05:49,200
و أنا والدها

60
00:05:51,550 --> 00:05:56,230
نعم، تشبهك تماماً
لديها نفس تصفيفة الشعر

61
00:05:56,350 --> 00:06:01,130
(ألفت كتاباً عن (بايكر
قضيت وقتاً معه هو و ابنته

62
00:06:01,210 --> 00:06:03,410
هكذا يُنجب الأطفال

63
00:06:03,730 --> 00:06:05,760
لم أعرف أبداً
ولا هي

64
00:06:05,830 --> 00:06:08,630
كذبت أمها لـ16 عام

65
00:06:09,140 --> 00:06:10,730
أمر لا يصدق

66
00:06:10,800 --> 00:06:12,000
نعم

67
00:06:12,140 --> 00:06:14,290
لا، حقاً
لا أصدق

68
00:06:14,370 --> 00:06:17,790
كانت أمها غاضبة لأجل كتابي
أهنتها هي و والدها

69
00:06:17,870 --> 00:06:20,410
لم تتحدث إليَّ
...بالتأكيد لن تخبر (ليونا) أنني

70
00:06:20,490 --> 00:06:23,650
أنت أحمق
لطالما كنت

71
00:06:24,770 --> 00:06:27,140
أيعني هذا أنك لن تساعدها؟

72
00:06:27,670 --> 00:06:29,220
و لم لا؟

73
00:06:29,320 --> 00:06:31,970
إنها تخدعك أنت

74
00:06:37,940 --> 00:06:40,180
ذبحة صدرية حادة؟

75
00:06:40,260 --> 00:06:41,875
نفتها غرفة الطوارئ
فحص ثانٍ

76
00:06:41,966 --> 00:06:43,296
متلازمة "وولف باركينسون وايت"؟

77
00:06:43,386 --> 00:06:47,056
نفتها غرفة الطوارئ، فحص ثانٍ
و اقرأوا الملف اللعين

78
00:06:47,186 --> 00:06:48,236
أعطيته لنا للتو

79
00:06:48,316 --> 00:06:50,636
...موجة دلتا بكهربائية القلب -
كله لا -

80
00:06:50,706 --> 00:06:52,466
قلبها صحيح تماماً

81
00:06:52,536 --> 00:06:53,546
(إنها ضحية إعصار (كاترينا

82
00:06:53,616 --> 00:06:56,356
(إنها أفضل من (كراندال
(إنه ضحية لضحية إعصار (كاترينا

83
00:06:56,426 --> 00:06:58,496
لا أظنها كانت تتوقع تعاطفك

84
00:06:58,566 --> 00:07:01,536
أظنها كانت تقصد
بأن (نيو أولينز) من بلاد العالم الثالث

85
00:07:01,606 --> 00:07:03,596
سموم، تراب، و مجارير بالشوارع

86
00:07:03,636 --> 00:07:05,876
ماذا إن كان قلبها كدراجتي؟

87
00:07:06,446 --> 00:07:10,946
تسير بشكل سئ و أنا وحدي
لكن تسير بشكل رائع عند الميكانيكي

88
00:07:11,086 --> 00:07:13,476
عدم اتزان النبض
مرة واحدة؟

89
00:07:13,596 --> 00:07:15,976
ماذا سنفعل؟
تبقيها في غرفة تحت المراقبة

90
00:07:16,066 --> 00:07:19,136
حتى تصيبها أزمة أخرى؟
قد تمر أسابيع، بل شهور

91
00:07:19,206 --> 00:07:22,036
اهدأي، أعرف أنها ستصاب
بواحدة بعد الغداء

92
00:07:22,106 --> 00:07:23,476
نحن رائعون

93
00:07:23,556 --> 00:07:27,086
لا يمكنك تسبيب اضطراب بالتنفس بأحد
كاد يتوقف قلبه منذ يومين

94
00:07:27,126 --> 00:07:28,206
بل يمكن

95
00:07:28,286 --> 00:07:31,686
إنها مسألة تقنية
نغرز بها تلك السلوك اللطيفة

96
00:07:31,726 --> 00:07:33,316
أعني أنه لا يجب

97
00:07:33,436 --> 00:07:37,026
صحيح، لأن تركها تحدث وحدها
تصرف أكثر أخلاقية

98
00:07:37,106 --> 00:07:41,546
هناك دائماً فريق من أطباء القلب
(يأكلون بالطاولة المجاورة، هذه (جيرسي

99
00:07:42,136 --> 00:07:45,086
إنها قاصر
ستحتاج لموافقة

100
00:07:45,166 --> 00:07:47,216
سأتحدث إليه

101
00:07:47,296 --> 00:07:48,926
هذه خطة رائعة

102
00:07:49,006 --> 00:07:51,086
تعطينه الاستمارة و تخبرينه
أنها عملية خطيرة و خاطئة

103
00:07:51,156 --> 00:07:53,246
يمكنني تولي أمر استمارة موافقة

104
00:07:53,326 --> 00:07:54,276
حسناً

105
00:07:54,346 --> 00:07:56,096
(سأكون (كراندال

106
00:07:56,626 --> 00:07:57,796
(دكتورة (كاميرون

107
00:07:57,916 --> 00:08:01,046
...هاوس)، حسب كلامك، سيثق بك الرجل) -
هل أنت بالمشهد؟ -

108
00:08:01,386 --> 00:08:02,616
هيا

109
00:08:02,726 --> 00:08:06,646
أريد أن أحدثك بشأن عملية
(نود إجرائها لـ(ليونا

110
00:08:06,726 --> 00:08:08,096
تودون إجرائها؟

111
00:08:08,206 --> 00:08:09,776
هل الأمر لعبة لكِ؟

112
00:08:09,856 --> 00:08:11,616
ليس مثلك
...لن يسخر مني

113
00:08:11,696 --> 00:08:13,176
التزمي بالشخصية

114
00:08:13,286 --> 00:08:15,736
أشعر بالخوف
عانقيني

115
00:08:15,816 --> 00:08:17,946
لمعرفة أي دائرة معطوبة

116
00:08:17,976 --> 00:08:21,186
علينا تحديد كل الأنشطة
الكهربية بقلبها

117
00:08:21,256 --> 00:08:24,916
اقسمي لي بالإنجيل
أنكِ كنت لتفعلين هذا لابنتك

118
00:08:25,096 --> 00:08:26,876
الوداع

119
00:08:29,236 --> 00:08:32,426
لتحديد المجاري الكهربية بقلبها

120
00:08:32,506 --> 00:08:36,906
نرسل كهرباء بكل مجرى على حدة
حتى يسقط أحدهم

121
00:08:37,026 --> 00:08:38,246
يبدو هذا خطيراً

122
00:08:38,316 --> 00:08:40,386
إنها مخاطرة أستعد لتحملها

123
00:08:40,456 --> 00:08:44,566
إن كانت لديها مشكلة كهربية
ألا يمكن أن تدمر الكهرباء جسدها كله؟

124
00:08:44,636 --> 00:08:48,836
انظروا من كان يشاهد
بيل ناي) رجل العلوم)

125
00:08:49,106 --> 00:08:52,526
الفحص آمن جداً
نجريه دائماً

126
00:08:57,086 --> 00:08:59,476
و أنت تصدقني

127
00:08:59,966 --> 00:09:01,786
لا يفترض أن أوافق؟

128
00:09:01,896 --> 00:09:04,116
إنه خطير جداً

129
00:09:06,906 --> 00:09:09,886
وقع الاستمارة فحسب

130
00:09:12,886 --> 00:09:15,396
لا أبكي
يمكنني تحمل هذا

131
00:09:15,476 --> 00:09:17,266
نظف أنفك إذاً

132
00:09:17,376 --> 00:09:19,256
أحتاج حمض نووي منك

133
00:09:19,296 --> 00:09:20,766
لن تجري اختبار أبوة

134
00:09:20,836 --> 00:09:23,636
ستبقى معك بم يكفي
للحصول على رصيدك بالبنك

135
00:09:23,706 --> 00:09:26,516
أرقام بطاقتك الائتمانية
ثم ترحل مع والدها الجديد

136
00:09:26,596 --> 00:09:28,386
بعد ما مرت به
...لماذا تفترض

137
00:09:28,456 --> 00:09:29,806
بسبب ما مرت به

138
00:09:29,876 --> 00:09:32,466
لأن هذا موقفك الأساسي
لطالما كان

139
00:09:32,536 --> 00:09:34,486
لأنها لاتزال حية

140
00:09:34,716 --> 00:09:38,906
ربتها مدمنة تعيش بالشوارع
و الذي يقتل البراءة بالإنسان

141
00:09:38,956 --> 00:09:40,156
ظننتك تحسنت

142
00:09:40,236 --> 00:09:42,296
لأنك أحمق

143
00:09:42,426 --> 00:09:45,876
إن تركتك تجري الاختبار
فهذا يعني أنني لا أثق بها

144
00:09:45,946 --> 00:09:49,246
لا، يعني أنني لا أثق بها

145
00:09:54,756 --> 00:10:00,726
...مئة، تسعة و تسعون -
فقدت وعيها -

146
00:10:00,806 --> 00:10:04,606
ضربات قلبها منتظمة
ادخلوا القسطر الأول

147
00:10:06,376 --> 00:10:08,236
دخلت

148
00:10:08,766 --> 00:10:10,756
لازالت ضربات القلب منتظمة

149
00:10:10,826 --> 00:10:13,086
لم أصعقها بعد

150
00:10:15,806 --> 00:10:18,386
ارسل النبض الكهربي الأول

151
00:10:19,126 --> 00:10:22,106
الفص الأذيني للقلب طبيعي

152
00:10:24,656 --> 00:10:26,896
التالي

153
00:10:34,696 --> 00:10:37,876
ازدادت سرعة ضربات القلب -
أوقفوا التيار -

154
00:10:37,936 --> 00:10:38,846
هل تهلوس؟

155
00:10:38,966 --> 00:10:41,016
اعطوه 12.5 من الأدينوسين بسرعة

156
00:10:41,136 --> 00:10:42,536
قلبها يتوقف
ضغط الدم يهبط

157
00:10:42,616 --> 00:10:44,286
فورمان)، هل تهلوس؟)

158
00:10:44,356 --> 00:10:45,686
لا، موجات طبيعية

159
00:10:45,766 --> 00:10:47,376
الفص العلوي الأيمن
ليس المجرى السئ

160
00:10:47,496 --> 00:10:49,166
كل هذه كانت أزمة قلبية

161
00:10:49,286 --> 00:10:51,216
أعيدوها ثانيةً كي نجد المشكلة الحقيقية

162
00:10:51,296 --> 00:10:53,346
جاري الشحن
إطلاق

163
00:10:56,466 --> 00:10:58,426
نبض عادي

164
00:10:59,226 --> 00:11:02,916
(تشايس)
أذين القلب العلوي الأيمن

165
00:11:03,026 --> 00:11:06,406
قلبها حساس بعد آخر أزمة
...احتمالات الخفقة

166
00:11:06,486 --> 00:11:10,526
(لديك الإذن بتوريط (فورمان
بأي محاكمة إهمال

167
00:11:13,666 --> 00:11:16,006
ارسلوا النبض الكهربي

168
00:11:20,926 --> 00:11:22,946
هذه هي
إنها تهلوس

169
00:11:23,026 --> 00:11:25,086
إنه قرب جيب الشريان التاجي

170
00:11:25,216 --> 00:11:26,716
توقف

171
00:11:29,726 --> 00:11:32,796
راحت عضلة القلب الفاسدة
تم تدمير النسيج

172
00:11:32,866 --> 00:11:35,606
عادت كهرباء المخ لطبيعتها
لا هلاوس

173
00:11:35,676 --> 00:11:38,446
ستكون بخير على الإفطار

174
00:11:46,216 --> 00:11:47,736
مادة جيدة للقراءة

175
00:11:47,776 --> 00:11:51,406
هذان من سأختار بينهما
للتبرع بالمني

176
00:11:51,486 --> 00:11:54,216
أردت رأيك الطبي عن تركيبهما الوراثي

177
00:11:55,606 --> 00:11:57,196
إنهما فاشلان

178
00:11:57,276 --> 00:11:59,936
..طبياً أم

179
00:12:00,016 --> 00:12:02,786
المتبرع 1284 يحب الرقص التربيعي

180
00:12:02,866 --> 00:12:04,966
لا أحد يحبه

181
00:12:05,076 --> 00:12:09,746
أما 613 فمارس الطب لخمس دقائق
"و يسمي نفسه "شافي

182
00:12:09,826 --> 00:12:11,046
(يحب (موزارت

183
00:12:11,116 --> 00:12:13,776
لن أذهب معهما للرقص
أبحث عن مني سليم

184
00:12:13,856 --> 00:12:15,896
لديه أربعة جدود أحياء

185
00:12:15,966 --> 00:12:18,366
من هم، ماذا يفعلون
لا يهمك ذلك؟

186
00:12:18,406 --> 00:12:20,266
أميل إلى 613

187
00:12:20,306 --> 00:12:22,326
بالتأكيد
اختاري الرقم اليهودي

188
00:12:22,396 --> 00:12:25,586
رقم 1284 لديه قريب
"به جين "براكا

189
00:12:25,666 --> 00:12:27,796
لكن لم يوجد بأمه
مما يعني نفس الشئ لطفلك

190
00:12:27,836 --> 00:12:30,876
...ماذا عن -
العامل الهولندي بجهة الأب؟ ليس مشكلة -

191
00:12:30,956 --> 00:12:33,686
لأن أم والده لم
"تحمل جين "ثالاسيميا

192
00:12:33,806 --> 00:12:36,446
المشكلة الأكبر هي
الوغد و جينات التظاهر

193
00:12:36,526 --> 00:12:39,796
..كذبة (موزارت) هذه -
حب الموسيقى الكلاسيكية غريب؟ -

194
00:12:39,866 --> 00:12:42,106
تصممين فتى فاشل

195
00:12:42,216 --> 00:12:44,396
إنه يتدمر بالفعل بمرحلة البناء

196
00:12:44,476 --> 00:12:46,736
تفضل
ابحث كما شئت

197
00:12:46,806 --> 00:12:50,386
جد لي مني أفضل
من أولاد 613

198
00:12:50,456 --> 00:12:52,816
و شكراً لمساعدتك

199
00:12:53,266 --> 00:12:56,226
التظاهر وراثي

200
00:12:56,316 --> 00:12:59,196
...فقط كونهم لم يجدوا الجين بعد

201
00:13:04,496 --> 00:13:07,416
أيمكنني تناول بعض الماء؟

202
00:13:08,496 --> 00:13:13,966
مرحباً؟
أريد بعض الماء فحسب

203
00:13:17,086 --> 00:13:19,616
أيوجد أحد هنا؟

204
00:13:38,676 --> 00:13:40,306
أمي؟

205
00:13:41,606 --> 00:13:43,886
لا

206
00:13:53,476 --> 00:13:58,066
هلوسة ثانية تعني أننا
لم نصلح قلبها، ربما فاتنا شئ

207
00:13:58,136 --> 00:14:01,526
قلبها بخير، إن كانت هناك
هلوسة فليس لقلبها دور

208
00:14:01,596 --> 00:14:05,526
إن كان؟ الصراخ، التخبط؟
كانت هلوسة

209
00:14:06,136 --> 00:14:08,716
ماذا إن لم تكن؟

210
00:14:08,796 --> 00:14:10,276
...ناقشنا -
لم أنتهي -

211
00:14:10,356 --> 00:14:11,796
ماذا إن كانت نوبة شاذة؟

212
00:14:11,876 --> 00:14:16,846
نوبة؟ رأت أمها و هي ميتة
بالتالي هي هلوسة

213
00:14:19,776 --> 00:14:21,846
أيود أحدكم شرح هذا؟

214
00:14:21,916 --> 00:14:25,106
ساقه تؤلمه
المشي يشغله عنها

215
00:14:25,226 --> 00:14:26,236
عودة للماضي

216
00:14:26,306 --> 00:14:29,616
كل تلك الرياح و الأمطار من الإعصار
توتر ما بعد الصدمة

217
00:14:29,686 --> 00:14:32,086
لم تصر على عدم إصابتها بهلوسة؟

218
00:14:32,166 --> 00:14:33,526
إن كانت أصيبت بهلوسة

219
00:14:33,646 --> 00:14:38,436
تكون الأزمة القلبية التي توقعناها و وجدناها
و عالجناها مجرد مصادفة كبيرة

220
00:14:40,306 --> 00:14:42,776
ساقه تؤلمه دائماً -
تزداد سوءاً -

221
00:14:42,856 --> 00:14:45,396
ماذا إن لم يكن القلب مصادفة

222
00:14:45,476 --> 00:14:49,016
و ليس ما سبب الهلوسة؟

223
00:14:50,076 --> 00:14:52,486
اضطراب التنفس مؤلم

224
00:14:52,606 --> 00:14:55,646
ماذا إن كانت الهلوسة
ناتجة عن الألم؟

225
00:14:55,756 --> 00:14:57,306
ماذا إن كان لديها مرض

226
00:14:57,386 --> 00:15:01,786
يترجم الألم إلى رد فعل نفسي غريب
كالهلوسة مثلاً؟

227
00:15:01,866 --> 00:15:04,656
إن كانت لديها مناعة ذاتية
...فتحتاج لبروتين "ج" فعال، ألم بالمفاصل

228
00:15:04,726 --> 00:15:07,726
يمكنني إثبات مرض مناعة ذاتية
بخمس دقائق، تحتاج لأشعة مقطعية

229
00:15:07,806 --> 00:15:09,136
...لا يمكنك الكشف عن المناعة الذاتية

230
00:15:09,176 --> 00:15:12,176
أثبت أن هلوستها رد
فعل موافق للألم

231
00:15:12,216 --> 00:15:14,456
مما يثبت أن لديها
مرض مناعة ذاتية

232
00:15:14,496 --> 00:15:16,096
كيف تختبر رد فعل
أحد للألم؟

233
00:15:16,166 --> 00:15:18,756
بسيطة
أؤذيه

234
00:15:21,336 --> 00:15:23,766
لن يؤلمك أبداً

235
00:15:24,366 --> 00:15:27,116
لكن علينا التأكد
أنكِ لن تتحركي

236
00:15:27,226 --> 00:15:28,346
لن أتحرك

237
00:15:28,876 --> 00:15:31,236
حسناً، اعطيني ذراعك

238
00:15:31,276 --> 00:15:34,446
أحتاج لدراسة رد فعل عضلاتك

239
00:15:36,396 --> 00:15:39,966
حسناً، استديري
مدي كفك

240
00:15:42,046 --> 00:15:44,366
أكل شئ على ما يرام؟

241
00:15:44,486 --> 00:15:45,886
نعم

242
00:15:45,956 --> 00:15:48,356
ما هذا؟

243
00:15:48,426 --> 00:15:49,756
فحص تشخيصي

244
00:15:49,836 --> 00:15:52,886
استجابة الطبقة المغطية للمخ سليمة
لا تهلوس

245
00:15:52,966 --> 00:15:55,706
تعرفين أنه ليس والدك
صحيح؟

246
00:15:55,776 --> 00:15:57,836
إنه والدي
أخبرتني أمي

247
00:15:57,906 --> 00:16:00,126
آسف
لم أقصد إيذائك

248
00:16:01,006 --> 00:16:02,886
هاوس)، دعها و شأنها)

249
00:16:02,966 --> 00:16:05,336
هيا، كلانا يعرف أنها خدعة

250
00:16:05,876 --> 00:16:07,256
هل الجدران تطبق عليكِ؟

251
00:16:07,326 --> 00:16:09,336
لا
لماذا تفعل ذلك؟

252
00:16:09,416 --> 00:16:10,786
هل تخرج العناكب من أنفي؟

253
00:16:10,866 --> 00:16:11,626
أخرجني

254
00:16:11,696 --> 00:16:14,506
هاوس)، انتهى الفحص)
...القشرة المخية

255
00:16:14,586 --> 00:16:15,876
اعطيني يدك -
لا -

256
00:16:15,956 --> 00:16:17,526
اعطيني يدك

257
00:16:19,136 --> 00:16:20,456
تجاهليه

258
00:16:20,606 --> 00:16:24,186
ليس هدفاً مثالياً لأنه
سبق و كان هدفاً مثالياً

259
00:16:24,266 --> 00:16:26,326
فعل الكثيرون هذا قبلك

260
00:16:26,446 --> 00:16:32,186
تم استغلاله، إفساده
مص دمه

261
00:16:33,676 --> 00:16:37,156
إنها تهلوس

262
00:16:39,286 --> 00:16:42,816
فقدت كل شئ، و الآن تكسر أصابعها
زدت انحدار اً

263
00:16:42,896 --> 00:16:47,196
احتاجت إلى إيذائها للتشخيص
و أردت أنا إيذاءها، مكسب لجميع

264
00:16:47,266 --> 00:16:51,026
ما لم أفكر به هو
مستهل لإثارة الهلاوس

265
00:16:51,096 --> 00:16:53,867
و إلا كنت بدأت بثني أصابعها
بدلاً من طعنها مرتين

266
00:16:53,868 --> 00:16:55,236
كان هذا قاسياً

267
00:16:55,316 --> 00:16:58,126
إن كان مرضها المناعي متطوراً هكذا
فالعلاج التقليدي لن يفيد

268
00:16:58,246 --> 00:16:59,673
لا نعرف حتى أي مرض
مناعة ذاتية لديها

269
00:16:59,674 --> 00:17:01,356
"قد يكون "لامبرت إيتون
..."قد يكون "جرايفز

270
00:17:01,396 --> 00:17:03,676
أحسنت
فلنقضي عليها كلها

271
00:17:03,786 --> 00:17:06,336
الطريقة الوحيدة لفعل هذا
هو استبدال جهازها المناعي كله

272
00:17:06,406 --> 00:17:08,496
أحسنتِ
فلنفعل هذا

273
00:17:08,576 --> 00:17:10,926
زراعة لنخاع العظام
يتطلب متبرع مماثل

274
00:17:11,006 --> 00:17:12,456
ليس لـ(ليونا) إخوة

275
00:17:12,566 --> 00:17:13,846
أحسنت

276
00:17:13,916 --> 00:17:18,176
إنها وحدها تلك المسكينة
ليس لديها أحد بالدنيا

277
00:17:45,906 --> 00:17:50,076
طلبت هذه معدلة
هل عدلت تلك الآلة؟

278
00:17:50,156 --> 00:17:54,176
إن كانت تحتاج ابنتي نخاع
فلماذا تبحث بسجل المتبرعين؟

279
00:17:54,936 --> 00:17:57,486
لأنه حيث نحتفظ به

280
00:17:57,556 --> 00:17:58,906
أنا والدها

281
00:17:58,976 --> 00:18:03,996
كيف يصبح شخصاً يصدق
أي شئ كاتب خيالي؟

282
00:18:04,056 --> 00:18:06,996
اختبر نخاع عظامي

283
00:18:08,376 --> 00:18:10,316
إليك كيف سينتهي الأمر

284
00:18:10,386 --> 00:18:14,396
يوماً ستجلس على حاسوبك
تؤلف إحدى كتبك الموسيقية

285
00:18:14,426 --> 00:18:18,456
و تعود ابنتك للبيت  و معها
شرطي غاضب يلقي بك في السجن

286
00:18:18,496 --> 00:18:20,626
"لأن "أبي اعتدى عليَّ

287
00:18:20,706 --> 00:18:21,496
اختبرني

288
00:18:21,536 --> 00:18:23,206
يسعدني ذلك

289
00:18:24,586 --> 00:18:28,446
نخاعي فقط
لن أوافق على اختبار أبوة

290
00:18:28,516 --> 00:18:30,276
أتخشى الحقيقة؟

291
00:18:30,356 --> 00:18:31,386
أعرف الحقيقة

292
00:18:31,456 --> 00:18:36,506
الحقيقة البسيطة أنها كانت
تحتاج تذكرة حافلة لزيارة جدتها المريضة

293
00:18:36,586 --> 00:18:38,806
أعطيتها مئة دولار

294
00:18:38,966 --> 00:18:40,666
اشترت المخدرات

295
00:18:40,746 --> 00:18:44,486
أعلم ذلك لأنني أخبرتها
أنك ستصدق قصة جدتها المريضة

296
00:18:44,676 --> 00:18:46,766
...إن كانت تعني صداقتنا لك شيئاً

297
00:18:46,876 --> 00:18:48,896
ألا تعرفني أبداً؟

298
00:18:49,006 --> 00:18:52,676
إن أجريت الاختبار
إما ستكون أنت محق أو أنا

299
00:18:52,746 --> 00:18:54,386
إن كنت أنت محقاً
سأصبح بائساً

300
00:18:54,456 --> 00:18:57,725
و إن كنت أنا محقاً
سأكره نفسي لعدم ثقتي بها

301
00:18:58,164 --> 00:19:01,056
سأخسر بالحالتين

302
00:19:06,786 --> 00:19:09,536
لا تثير الحكة
ليست متورمة

303
00:19:11,046 --> 00:19:12,437
لقد تطعم باللقاح الثلاثي

304
00:19:12,726 --> 00:19:15,496
لم يمرض غيره بالمدرسة
أخذه والده للتخييم

305
00:19:15,576 --> 00:19:17,366
اصطدنا عنكبوتين

306
00:19:17,476 --> 00:19:19,136
لم تخبرني بأمر العناكب

307
00:19:19,216 --> 00:19:20,166
هل أحضرتم أريكة جديدة؟

308
00:19:20,276 --> 00:19:22,916
...أتظن وجود نوع من السموم -
ما لونها؟ -

309
00:19:23,026 --> 00:19:24,436
أحمر

310
00:19:24,506 --> 00:19:27,886
ألهذا تشاهد الرسوم
المتحركة بعد الاستحمام؟

311
00:19:33,456 --> 00:19:35,616
يغلبك النوم أحياناً؟

312
00:19:35,696 --> 00:19:36,986
نعم -
يرحمكم الله -

313
00:19:37,106 --> 00:19:39,496
نحتاجك
الآن

314
00:19:39,576 --> 00:19:41,326
حاضر يا سيدتي

315
00:19:42,916 --> 00:19:47,886
سأصف لكِ هذه المنشفة
فقط بليها ثم نظفي

316
00:19:55,026 --> 00:19:57,306
لم تخبر أحداً بم أفعل؟

317
00:19:57,341 --> 00:19:59,096
أبداً

318
00:20:01,566 --> 00:20:02,936
ويلسون)؟)

319
00:20:03,926 --> 00:20:06,561
كاميرون)، ربما ذكرت لها الأمر)

320
00:20:06,596 --> 00:20:09,196
لا، أجيد كتمان الأسرار

321
00:20:09,616 --> 00:20:12,306
لم أخبر أحداً أن (ويلسون) يبلل سرواله

322
00:20:12,341 --> 00:20:14,581
لقد خدعتني

323
00:20:14,616 --> 00:20:20,386
جزء من خطوات التخصيب خارج الجسد
هو الحقن مرتين بالمينتروبينس

324
00:20:21,636 --> 00:20:23,816
لا يمكنني فعلها بنفسي

325
00:20:25,526 --> 00:20:27,306
استديري

326
00:20:29,146 --> 00:20:32,046
لا تعليقات خفيفة بخصوص الانحناء؟

327
00:20:32,081 --> 00:20:34,056
إلا إن أردتِ

328
00:20:36,256 --> 00:20:38,756
لست معتادة فقط على (هاوس) المهني

329
00:20:44,216 --> 00:20:47,181
كنت أتخيل مظهر أمك

330
00:20:47,216 --> 00:20:49,696
بم أن والدك اختارها لأسباب تخصيبية

331
00:20:49,731 --> 00:20:51,381
اصمت

332
00:20:51,416 --> 00:20:54,036
الاختيار الطبيعي سئ

333
00:20:54,566 --> 00:20:57,741
نختار رفقاءنا بناءً
على حجم الصدر، سياراتهم

334
00:20:57,776 --> 00:21:02,446
قاموا بتشريح الأزواج
فوجدوا ترابط بحجم البنكرياس

335
00:21:03,276 --> 00:21:07,256
نحن مبرمجون على الاختيار لأسباب حمقاء
لديكِ الفرصة أن تختاري لأسباب ذكية

336
00:21:07,291 --> 00:21:10,903
أظن كان للألمان نظرية
مماثلة منذ ستين عاماً

337
00:21:10,938 --> 00:21:14,481
لا أشجع على محو أعراق كاملة
...أقول فقط

338
00:21:14,516 --> 00:21:18,626
أنكِ لا تودين اختيار أول
ما تفع عليه عيناكِ

339
00:21:19,766 --> 00:21:22,156
أنا واثقة أنك متمكن الآن

340
00:21:22,796 --> 00:21:24,966
أحياناً تكون الميكروبات متخفية

341
00:21:30,746 --> 00:21:32,126
شكراً

342
00:21:33,436 --> 00:21:36,676
مرتان باليوم
سيكون هذا ممتعاً

343
00:21:57,736 --> 00:21:59,466
سأتولى الأمر

344
00:22:07,716 --> 00:22:10,166
لماذا صادقت هذا الرجل؟

345
00:22:11,916 --> 00:22:15,196
كان سننا عشرين عاماً
كان معه سيارة

346
00:22:15,676 --> 00:22:18,836
إن كان امرأة
كنت لأتزوجه

347
00:22:20,516 --> 00:22:22,516
أهو مماثل؟ -
لا -

348
00:22:23,386 --> 00:22:26,816
حالف الحظ الفتاة الكاذبة
وجدنا مماثل بالسجل

349
00:22:27,246 --> 00:22:29,136
أهو والدها؟

350
00:22:29,506 --> 00:22:32,276
لا أظن -
لم تجر الفحص؟ -

351
00:22:32,756 --> 00:22:34,976
قلت أنني لن أفعل

352
00:22:35,916 --> 00:22:39,576
حسناً
..إما أنك كذبت أو أنه

353
00:22:39,611 --> 00:22:42,636
يبتزك بصور لك و أنت لطيف

354
00:22:42,886 --> 00:22:45,246
أوقف الإشعاع

355
00:22:51,156 --> 00:22:53,346
ما هذا؟

356
00:22:55,516 --> 00:22:57,756
ليست لديَّ فكرة

357
00:23:05,672 --> 00:23:08,852
نتائج المعمل على الطين الأسود
لن تصدق

358
00:23:08,887 --> 00:23:11,047
تبرزت من فمها

359
00:23:11,082 --> 00:23:14,132
العينة تحتوي على براز
و دم مهضوم، كيف عرفت؟

360
00:23:14,167 --> 00:23:16,007
لأنه ترسب

361
00:23:16,042 --> 00:23:17,667
إن كان بمعدتها
كان ليتناثر

362
00:23:17,702 --> 00:23:22,672
إن كان برئتيها كانت لتسعل
هذا ترسب، عكس التمعج

363
00:23:22,707 --> 00:23:24,537
من جائع؟
طعام مكسيكي؟

364
00:23:24,572 --> 00:23:27,872
كي يدخل الدم المهضوم للأمعاء
يجب أن يحدث نزيف داخلي

365
00:23:27,907 --> 00:23:31,137
و كي يخرج ما كان بأمعائها
لا بد من وجود سد

366
00:23:31,172 --> 00:23:35,612
فشل بالكبد، لن توجد بروتينات لتجلط الدم
لذا فيتسلل لمعدتها و يفسد أمعاءها

367
00:23:35,647 --> 00:23:39,952
مما يعني أننا كنا مخطئين
لأن لا مرض مناعة ذاتية يقضي على عضو بساعتين

368
00:23:39,987 --> 00:23:43,542
نحتاج لفحص نسيج الكبد
كي نعرف ما المشكلة

369
00:23:51,722 --> 00:23:53,892
أريد التحدث إليك

370
00:24:07,072 --> 00:24:10,877
الأخبار الجيدة هي أنه
ليس لديها مرض مناعة ذاتية

371
00:24:10,912 --> 00:24:15,602
لذا فلا تحتاج لزراعة نخاع
و أوقفنا الإشعاع بالوقت المناسب

372
00:24:15,637 --> 00:24:19,197
الأخبار السيئة
أن فمها سئ

373
00:24:19,232 --> 00:24:24,062
كبدها ينهار
مما جعل نظام الهضم ينعكس

374
00:24:25,282 --> 00:24:28,052
الأمر أسوأ مما يبدو

375
00:24:30,712 --> 00:24:33,072
نحتاج لفحص نسيج الكبد

376
00:24:33,822 --> 00:24:37,842
لا أعرف ما سيحدث عندما
نضع الإبرة بكبدها

377
00:24:37,877 --> 00:24:40,852
يمكن أن تموت في لحظتها

378
00:24:41,412 --> 00:24:43,782
يجب أن تخبرني بم أفعل

379
00:24:44,852 --> 00:24:47,512
لا معلومات مني هذه المرة

380
00:24:49,742 --> 00:24:53,422
كراندال)، منذ ثلاثة أيام)
لم تعرف هذه الفتاة

381
00:24:55,482 --> 00:25:00,112
إن كانت صدمتها حافلة
ما كان ليطرف لك جفن

382
00:25:01,042 --> 00:25:05,242
هناك مرضى كثيرون مثلها بالمستشفى
لا يقربون لك مثلها

383
00:25:05,277 --> 00:25:07,932
تخبرني ألا أهتم؟

384
00:25:08,592 --> 00:25:11,642
تعدني لتحمل الأمر عند وفاتها؟

385
00:25:37,092 --> 00:25:39,782
إنه بني
إنه متكتل

386
00:25:40,642 --> 00:25:42,982
سأتقيأ على مكتبي

387
00:25:43,017 --> 00:25:44,797
الدجاج المكسيكي

388
00:25:44,832 --> 00:25:47,552
توابل و 21 عشب

389
00:25:49,452 --> 00:25:51,297
أجده مطمئناً جداً

390
00:25:51,332 --> 00:25:54,607
دفاعك عن رجل
لم تره منذ سنوات

391
00:25:54,642 --> 00:25:58,632
علمي بأن صديقي سيظل بطلي
مهما حدث، حامي حماي

392
00:25:58,667 --> 00:26:01,062
لا أحميه
بل أضربها

393
00:26:01,097 --> 00:26:02,457
تواضع بطل حقيقي

394
00:26:02,492 --> 00:26:05,652
اضغط عليَّ و سأدعها تموت
كي تكف عن مضايقتي

395
00:26:07,332 --> 00:26:09,297
إليك نظريتي
أنت تغار منه

396
00:26:09,332 --> 00:26:14,142
إنه ناضج و يتحمل المسئولية
و أنت مشاعرك ثابتة عند سن الـ17

397
00:26:14,177 --> 00:26:17,682
إنه يخلق بالمسئولية
لا ينضج

398
00:26:17,717 --> 00:26:20,262
لم يتغير أبداً

399
00:26:20,832 --> 00:26:22,977
لماذا تهتم إذاً؟

400
00:26:23,012 --> 00:26:25,317
ذلك الطين الذي رأينا؟

401
00:26:25,352 --> 00:26:27,622
كان من تحركات الأمعاء

402
00:26:28,412 --> 00:26:30,657
من فمها

403
00:26:30,692 --> 00:26:33,687
تحاول إنهاء تلك المحادثة
بإثارة اشمئزازي؟

404
00:26:33,722 --> 00:26:38,492
أنا طبيب سرطانات
يتساقط جلدي مرضاي

405
00:26:39,872 --> 00:26:42,292
لماذا تقلق بشأن هذا الرجل؟

406
00:26:42,832 --> 00:26:46,012
كان يواجه مشاكل مع عشيقته

407
00:26:46,762 --> 00:26:49,802
كان يحبها
لطالما كان يحب

408
00:26:50,592 --> 00:26:54,102
أراد الزواج منها
ظننتها مترددة

409
00:26:54,137 --> 00:26:56,727
لم تكن إشاراتها واضحة

410
00:26:56,762 --> 00:26:59,962
لذا فنصحته و هجرته هي

411
00:27:00,742 --> 00:27:04,902
لا، أخبرته أنني سأتحدث إليها

412
00:27:06,282 --> 00:27:08,447
و أفسدت الأمر؟

413
00:27:08,482 --> 00:27:10,612
...تقنياً

414
00:27:13,792 --> 00:27:17,062
كنت أخدمه
كانت مجنونة

415
00:28:15,202 --> 00:28:17,572
أوقف فحص النسيج

416
00:28:19,402 --> 00:28:21,412
أنا بكبدها -
(إنه (هاوس -

417
00:28:21,447 --> 00:28:23,422
يأمرنا بالتوقف

418
00:28:29,612 --> 00:28:31,372
انظروا لهذا

419
00:28:32,502 --> 00:28:35,122
أخبرني أرجوك أنك لم توقف
العملية لتسمعنا الموسيقى؟

420
00:28:35,157 --> 00:28:39,582
اليد اليسرى، إنها دقيقة جداً
رقيقة جداً

421
00:28:39,617 --> 00:28:41,307
الفتاة تحتضر

422
00:28:41,342 --> 00:28:46,202
ستموت أسرع إن تركتكم تأخذون
النسيج دون داع، و الآن اسمعوا

423
00:28:46,237 --> 00:28:49,847
طلبت هذه معدلة
هل قمت بتعديلها؟

424
00:28:49,882 --> 00:28:52,932
يا إلهي، كان الجد سكيراً غاضباً
ياه لو كنا عرفنا

425
00:28:52,967 --> 00:28:54,832
إليك كيف تكون فناناً عظيماً

426
00:28:54,867 --> 00:28:57,197
أولاً
تكون بائساً

427
00:28:57,232 --> 00:28:59,337
البؤس يدفعك للفن العظيم

428
00:28:59,372 --> 00:29:02,032
لكن الفن لا يخدم بؤسك في شئ
مما يقودك للمخدرات

429
00:29:02,067 --> 00:29:05,272
مما يجعلك فناناً سيئاً
و هذا ليس سيئاً

430
00:29:06,102 --> 00:29:08,052
تقول أنه لم يتعاطى المخدرات؟

431
00:29:08,087 --> 00:29:10,347
ليس عندما عزف هذه

432
00:29:10,382 --> 00:29:13,362
شئ ما كان يعبث بشخصيته

433
00:29:13,397 --> 00:29:15,977
نعم، الكحول و المخدرات لا تفعل ذلك؟

434
00:29:16,012 --> 00:29:18,967
و تلك النوتة التي يقول أنها غير معدلة
إنها مضبوطة

435
00:29:19,002 --> 00:29:22,777
مما يعني أن ذلك الشئ
يعبث بحاسته السمعية أيضاً

436
00:29:22,812 --> 00:29:26,442
ماذا يحدث عندما نضيف لكل هذا
المرض الكبدي الذي أماته؟

437
00:29:26,477 --> 00:29:29,442
كثرة الحديد، قد تكون نسبة الحديد عالية بالدم
هذا وراثي

438
00:29:29,477 --> 00:29:32,072
إلا إن أخبرتني بأن
...مايلز دافيز) لم يستطع العزف ثملاً)

439
00:29:32,107 --> 00:29:33,807
كان عزفه أفضل و هو في وعيه

440
00:29:33,842 --> 00:29:36,262
أظن، فلا أحد يعرف

441
00:29:36,297 --> 00:29:38,682
سأجري (ليونا) فحصاً لنسبة الحديد
و بروتين الفيريتين

442
00:29:38,717 --> 00:29:41,132
يمكننا اختبار هذا
بثلاث دقائق

443
00:29:51,032 --> 00:29:53,467
ماذا تكون يا (فورمان)؟

444
00:29:53,502 --> 00:29:56,672
فتاة سوداء فاتحة اللون أم داكنة؟

445
00:29:56,707 --> 00:29:59,027
لست متأكداً
أيمكننا سماع الموسيقى ثانيةً؟

446
00:29:59,062 --> 00:30:01,097
لازال لا يمكننا رؤية
اليرقان من كبدها

447
00:30:01,132 --> 00:30:05,352
(صحيح، هذه صورة لـ(ليونا
و هي بالثالثة عشرة

448
00:30:05,387 --> 00:30:06,747
أصبح لونها داكناً

449
00:30:06,782 --> 00:30:09,192
تعيش بالشوارع منذ ثمانية أشهر

450
00:30:11,022 --> 00:30:15,942
لا أثر للاسمرار
إلا إن كانت تلك الشوارع داخل المباني

451
00:30:15,977 --> 00:30:18,577
أظنها تعرضت لرواسب الحديد و القتامين

452
00:30:18,612 --> 00:30:22,712
كلاهما من نواتج زيادة نسبة الحديد
كما كان يصنع الجد

453
00:30:23,702 --> 00:30:27,197
فحص الحبار لحساب
كمية الحديد بدمها

454
00:30:27,232 --> 00:30:30,692
ثم عالجوها بالديفيروكسامين
ستكون بخير على الغداء

455
00:30:30,727 --> 00:30:35,132
كنت مخطئاً من قبل
بشأن الإفطار

456
00:30:54,242 --> 00:30:57,352
ها هو الحديد
الكثير منه

457
00:31:04,022 --> 00:31:05,877
لم أحصل على تلك الوظيفة
صحيح؟

458
00:31:05,912 --> 00:31:09,252
الأمر محسوم
عرفت ذلك منذ رؤيتك

459
00:31:09,287 --> 00:31:11,602
المقابلة مجرد رسميات

460
00:31:11,637 --> 00:31:13,247
...هاوس)، ماذا)

461
00:31:13,282 --> 00:31:15,567
(ليزا كادي)
(هذا (باتريك ليناهان

462
00:31:15,602 --> 00:31:18,457
باتريك) سيكون المتدرب الجديد بقسمي)

463
00:31:18,492 --> 00:31:21,312
لم أعرف حتى أنك تبحث عن واحد
سعدت بلقائك

464
00:31:23,022 --> 00:31:26,092
آسف
أضحك عندما أتوتر

465
00:31:27,332 --> 00:31:29,912
أراهن أنك تفعل هذا طوال حياتك

466
00:31:30,412 --> 00:31:33,012
أي من مجالات الطب يثيرك يا (باتريك)؟

467
00:31:33,047 --> 00:31:37,107
السرطان، الأمراض المعدية
الشيطانان

468
00:31:37,142 --> 00:31:41,257
أظن أنه تم تفخيم الطب جداً

469
00:31:41,292 --> 00:31:44,952
يجب أن نوجه رسالة لمرضانا
أننا مثلهم تماماً

470
00:31:44,987 --> 00:31:47,922
أعني، كلنا بشر

471
00:31:49,052 --> 00:31:51,912
"كلنا بشر"
يعجبني هذا

472
00:31:54,932 --> 00:31:57,417
إنها من هواة العلم المادي
الحقائق فحسب

473
00:31:57,452 --> 00:31:59,492
أحب معرفة أحلام و طموحات الشخص

474
00:31:59,527 --> 00:32:01,609
أي موسيقى تحب يا (باتريك)؟

475
00:32:01,644 --> 00:32:04,358
..في الواقع، أنا -
(أحب (موزارت -

476
00:32:04,393 --> 00:32:07,072
يقول ما بداخلي
و لا يمكنني التعبير عنه

477
00:32:09,952 --> 00:32:11,327
تأخرت على اجتماع

478
00:32:11,362 --> 00:32:14,882
لهذا تكون المقابلة الشخصية مهمة

479
00:32:14,917 --> 00:32:17,482
يجب أن تعرف مع من تتورط

480
00:32:24,322 --> 00:32:26,632
أخرجه من هنا

481
00:32:34,052 --> 00:32:36,612
الديفيروكسامين عامل كلابي

482
00:32:37,442 --> 00:32:40,857
يرتبط بالحديد كي يتخلص الكبد منه

483
00:32:40,892 --> 00:32:45,702
بمجرد خروج الحديد من الكبد
يخليه الجسد على هيئة بول

484
00:32:46,112 --> 00:32:48,822
ستكون عملية سريعة و بسيطة

485
00:33:09,582 --> 00:33:11,442
ليونا)؟ عدة التنفس) -
ماذا هناك؟ -

486
00:33:11,477 --> 00:33:13,742
لا تتنفس

487
00:33:33,900 --> 00:33:36,425
أظهر الرسم السطحي توقف
رئتيها عن العمل

488
00:33:36,460 --> 00:33:40,460
جهاز التنفس يساعدها
لكن بهذا المعدل انتهى زمنها

489
00:33:40,870 --> 00:33:44,485
توصلنا نظرية
زيادة نسبة الحديد

490
00:33:44,520 --> 00:33:47,980
كالعلماء البارعين اختبرنا النظرية
أثبتنا صحتها

491
00:33:48,015 --> 00:33:51,042
تصرفنا على أساس الدليل
و عالجناها

492
00:33:51,077 --> 00:33:54,035
و نتيجة لذلك
هي على حافة الموت

493
00:33:54,070 --> 00:33:57,305
أهذا رأيي وحدي
أم أننا اكتشفنا خطأ بالأسلوب العلمي للتفكير؟

494
00:33:57,340 --> 00:34:01,880
سيروا معي خطوة بخطوة
ماذا يفترض حدوثه عند إعطاء أحد الديفيروكسامين؟

495
00:34:01,915 --> 00:34:03,495
إنه عامل كلابي

496
00:34:03,530 --> 00:34:04,465
و ماذا يفعل؟

497
00:34:04,500 --> 00:34:06,245
يزيل الحديد الزائد بالكبد -
كيف؟ -

498
00:34:06,280 --> 00:34:09,990
الحديد ثقيل، يظل عالقاً
الديفيروكسامين يعمل كزيت انزلاق

499
00:34:10,025 --> 00:34:12,640
يجعل الحديد زلقاً
كي يتحرك ثانيةً

500
00:34:12,675 --> 00:34:13,965
يتحرك إلى أين؟

501
00:34:14,000 --> 00:34:17,100
يفترض خروجه مع الفضلات

502
00:34:17,135 --> 00:34:20,187
جهازها الإخراجي معطل حالياً

503
00:34:20,222 --> 00:34:23,240
مما يعني أن الحديد
لا يذهب إلى حيث يريد

504
00:34:23,730 --> 00:34:25,315
ماذا إن تحرك لرئتيها؟

505
00:34:25,350 --> 00:34:29,150
و ما يوجد برئتيها يحب الحديد
فارتبط معه و بدأ يحدث ثقوباً

506
00:34:29,185 --> 00:34:30,775
ماذا يحب الحديد؟

507
00:34:30,810 --> 00:34:33,830
الأكسجين يرتبط بالحديد
مما يزيد فرص العدوى

508
00:34:33,865 --> 00:34:36,700
لا، أعطينا مضادات حيوية قبل الإشعاع

509
00:34:36,735 --> 00:34:38,757
بعض الأمراض المحللة للأعصاب تحب الحديد

510
00:34:38,792 --> 00:34:40,780
صورة الرنين المغناطيسي نظيفة
لا رواسب حديدية على المخ

511
00:34:40,815 --> 00:34:43,140
الفطريات تحب الحديد

512
00:34:44,570 --> 00:34:46,525
لا اعتراض على هذه؟

513
00:34:46,560 --> 00:34:48,515
إن كان هذا فعل فطريات
ستموت

514
00:34:48,550 --> 00:34:51,175
هناك 25 مضاد للفطريات
...لا نعرف أيها

515
00:34:52,710 --> 00:34:55,300
عند الشك توسع -
الأكثر انتشاراً هو فطر الأسبرجيلاس -

516
00:34:55,335 --> 00:34:57,175
استمروا بتهوية رئتيها

517
00:34:57,210 --> 00:35:01,500
و اعطوها الفوريكونازول
و تمنوا أنه الأسبيرجيلاس

518
00:35:09,210 --> 00:35:13,120
العملية سرية
..تعديت على حريته، كيف

519
00:35:13,155 --> 00:35:16,000
بحثت عن "فاشل" ببنك الأنسجة

520
00:35:16,690 --> 00:35:20,750
لا تطيقين الاقتراب من هذا الأحمق
و رغم ذلك ستنجبين منه طفلاً

521
00:35:20,785 --> 00:35:23,820
لا أبحث عن عشيق
...سئمت البحث

522
00:35:27,460 --> 00:35:29,530
تريدين القطن؟

523
00:35:30,360 --> 00:35:32,355
لا يهمني إن تزوجتِ هذا الرجل

524
00:35:32,390 --> 00:35:35,520
واعدته، أو حتى بحثتِ بقمامته
لكن يجب أن تعرفي

525
00:35:35,555 --> 00:35:38,800
الجينات مهمة
الطبيعة مهمة

526
00:35:38,835 --> 00:35:41,300
ابحثي عمن تثقين به

527
00:35:42,400 --> 00:35:44,520
شخص مثلك؟

528
00:35:45,860 --> 00:35:48,480
شخص تحبين

529
00:35:55,330 --> 00:35:57,660
اسمع
آسف، حسناً

530
00:35:58,410 --> 00:36:01,000
ليس الأمر كما تظن -
أدلك ساقه -

531
00:36:01,035 --> 00:36:03,290
(إنجريد)
مرحباً

532
00:36:03,660 --> 00:36:05,225
حسناً

533
00:36:05,260 --> 00:36:10,110
تشعر بالذنب لسرقة ابنة الرجل
أتفهم ذلك و يسعدني، أمر جيد

534
00:36:10,145 --> 00:36:12,585
لكنك أجريت اختبار الأبوة

535
00:36:12,620 --> 00:36:16,910
فإما تعود النتيجة سلبية
و تخبر الرجل بذلك

536
00:36:16,945 --> 00:36:21,940
أو يعود إيجابياً فتصمت
و تؤلمك ساقك

537
00:36:21,975 --> 00:36:24,470
أو لم أجر الاختبار أصلاً

538
00:36:24,830 --> 00:36:27,420
ليس كما تظنين -
(انهارت رئتا (ليونا -

539
00:36:27,750 --> 00:36:30,910
العلاج لا ينجح
ليس الفطر الصحيح

540
00:36:31,870 --> 00:36:34,590
يمكنك التوقف
أفسدت الأمر

541
00:36:35,170 --> 00:36:39,875
ثلاثة قواعد لصيد الفطريات
المكان، المكان و المكان

542
00:36:39,910 --> 00:36:43,305
يقول (كراندال) أنها كانت
(تعيش بملجأ الأولاد بـ(ريدج لاند

543
00:36:43,340 --> 00:36:47,940
حسناً، نحن واثقون تماماً
(بأنها لم تعش بالملجأ في (ريدج لاند

544
00:36:47,975 --> 00:36:49,650
لماذا يكذب بشأن ذلك؟

545
00:36:49,685 --> 00:36:50,755
لن يكذب

546
00:36:50,790 --> 00:36:53,740
لكن سيصدق قصتها بشأن
الفتاة اللطيفة التي تقوم بالتصرف السليم

547
00:36:53,775 --> 00:36:56,510
لا يمكننا أن نسأل (ليونا) أين كانت
إنها موصلة بالأنبوب

548
00:37:14,760 --> 00:37:16,125
لا تحاولي التحدث

549
00:37:16,160 --> 00:37:18,960
لديكِ أداة طبية كبيرة بفمك

550
00:37:18,995 --> 00:37:21,750
ارمشي فقط إن كنتِ تفهمينني

551
00:37:24,030 --> 00:37:26,115
مذهل

552
00:37:26,150 --> 00:37:30,200
ارمشي إن كنتِ كذبتِ
على (كراندال) بكل شئ

553
00:37:34,160 --> 00:37:36,810
أصبتِ بفطر بمكان ما

554
00:37:37,390 --> 00:37:40,740
إن كنتِ تعيشين بملجأ
كما أخبرت والدك الجديد

555
00:37:40,775 --> 00:37:44,940
فليس لدي ما أبحث به
و تموتين

556
00:37:45,650 --> 00:37:49,410
لذا، هل كذبتِ على (كراندال)؟

557
00:37:53,790 --> 00:37:56,430
أنتِ نصابة سيئة

558
00:37:57,120 --> 00:37:59,895
أول قاعدة باللعبة هي معرفة سكتك

559
00:37:59,930 --> 00:38:03,505
(بمجرد أن ابتلع (كراندال
طعم الأب تمكنتِ منه

560
00:38:03,540 --> 00:38:07,820
بإمكانك إخباره أنكِ كنتِ تتسلين
"بخدمة "تنظيم القاعدة

561
00:38:07,855 --> 00:38:11,530
و كان ليظل يتركك تختارين
ألوان غرفتك الجديدة

562
00:38:12,580 --> 00:38:15,710
هل كذبتِ على (كراندال)؟

563
00:38:33,420 --> 00:38:35,530
أين كنتِ؟

564
00:38:43,120 --> 00:38:45,190
...و الفائز هو

565
00:38:46,320 --> 00:38:49,380
اقرأوا أنتم
أتوتر بتلك الأمور

566
00:38:50,030 --> 00:38:52,510
استوديو التسجيل -
قرأت الكتاب -

567
00:38:52,690 --> 00:38:56,170
كانت تعرف كم يكره (كراندال) هذا المكان
ما كان يحدث هناك

568
00:38:56,205 --> 00:38:57,875
لقد لعبتها جيداً

569
00:38:57,910 --> 00:39:00,800
كانت يائسة
إن لم تكن فعلت ذلك كانت لتظل بالجحيم

570
00:39:00,835 --> 00:39:02,790
استوديو التسجيل لا يفيدنا طبياً

571
00:39:02,825 --> 00:39:04,505
استوديوهات التسجيل

572
00:39:04,540 --> 00:39:07,570
لماذا تختلف تلك المباني عن غيرها؟

573
00:39:07,605 --> 00:39:10,707
الجدران العازلة
تمتص الصوت و الرطوبة

574
00:39:10,742 --> 00:39:14,066
و حيث توجد الرطوبة
...(الكثيرة، كرطوبة (كاترينا

575
00:39:14,101 --> 00:39:17,355
الإصابة بفطر الزايجو
يحدث فقط بأعلى مستويات الأتربة

576
00:39:17,390 --> 00:39:21,520
"ابدأوا بإعطائها الأمفوتيريسن "ب
ضموريدياً مع العوامل المحفزة للقولون

577
00:39:21,555 --> 00:39:23,490
...ستكون بخير على

578
00:39:23,920 --> 00:39:25,400
العشاء

579
00:39:31,960 --> 00:39:33,855
ستكون بخير

580
00:39:33,890 --> 00:39:36,560
قالت أنها لن تعود ثانيةً أبداً

581
00:39:38,870 --> 00:39:41,005
كذبت عليك

582
00:39:41,040 --> 00:39:44,410
إنها ابنتك
اعتد ذلك

583
00:40:22,120 --> 00:40:24,550
شكراً على الحقن

584
00:40:25,690 --> 00:40:27,740
على الرحب و السعة

585
00:40:30,470 --> 00:40:33,220
أتيتِ كل هذا لتشكريني فقط؟

586
00:40:34,660 --> 00:40:36,170
لا

587
00:40:48,410 --> 00:40:52,270
طبيعية جداً
اختبار وظائف الكبد جيد

588
00:40:53,420 --> 00:40:55,420
(شكراً يا (جي

589
00:40:56,730 --> 00:40:59,490
لماذا تظن أنك ستكون أباً جيداً؟

590
00:41:00,220 --> 00:41:01,700
لا أدري

591
00:41:02,800 --> 00:41:05,840
أشعر بالتفاؤل

592
00:41:06,970 --> 00:41:09,600
على الأقل لديك سبب جيد

593
00:41:09,635 --> 00:41:12,230
التفاؤل سبب كاف

594
00:41:16,270 --> 00:41:17,275
ماذا يجري؟

595
00:41:17,310 --> 00:41:20,400
إنها تختنق، لا يمكنها التنفس
اخرجوه من هنا، حسناً؟

596
00:41:20,710 --> 00:41:22,570
اخرج

597
00:41:23,250 --> 00:41:25,360
بسرعة، الستارة

598
00:41:32,280 --> 00:41:35,460
أنتِ تتنفسين وحدك
الاختناق طبيعي

599
00:41:40,460 --> 00:41:42,635
كذبت عليه

600
00:41:42,670 --> 00:41:45,560
أجريت اختبار أبوة

601
00:41:47,700 --> 00:41:49,590
...كذبتك

602
00:41:50,580 --> 00:41:52,610
كانت سيئة

603
00:41:56,640 --> 00:41:58,750
إنه والدك

604
00:42:06,590 --> 00:42:08,460
نحن متعادلان

605
00:42:22,460 --> 00:42:25,270
جهازك معطل
لا توجد رسالة حتى

606
00:42:25,271 --> 00:42:25,949
"النتيجة سلبية"

607
00:42:25,950 --> 00:42:28,530
هاوس)؟)
هل أنت موجود؟

608
00:42:28,531 --> 00:42:29,079
"النتيجة سلبية"

609
00:42:29,080 --> 00:42:32,430
حسناً، أظنني سأراك يوم الإثنين

610
00:42:48,545 --> 00:43:29,649
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

