1
00:00:01,468 --> 00:00:07,706
طبيب الأشعة، اتصل بـ5317

2
00:00:07,774 --> 00:00:10,038
(آمبر) -
لا -

3
00:00:10,110 --> 00:00:12,977
لم لا؟ -
إنه اسم راقصة متعرية -

4
00:00:13,046 --> 00:00:16,345
(أتحداك أن تجدي واحدة اسمها (آمبر هارتيج

5
00:00:16,416 --> 00:00:18,350
أو لا
حسناً

6
00:00:18,418 --> 00:00:21,046
أسماء لغير الراقصات
ديزيريه)؟)

7
00:00:21,121 --> 00:00:23,055
بامبي)؟ (كاندي كاين)؟)

8
00:00:23,123 --> 00:00:25,489
(ماكس)

9
00:00:25,558 --> 00:00:27,492
(ماكسين)

10
00:00:27,560 --> 00:00:30,051
(ماكس هارتيج)
إنه اسم جميل، صحيح؟

11
00:00:30,130 --> 00:00:33,395
لو كانت ملاكمة محترفة ربما

12
00:00:33,466 --> 00:00:35,764
أتصدق أننا أنجبنا هذا المخلوق الجميل؟

13
00:00:35,835 --> 00:00:40,238
أعلم، إنه رائع -
إنه أروع شئ فعلنا -

14
00:00:41,241 --> 00:00:43,607
كدت أشترك بسباق العدو الطويل العام الماضي

15
00:00:43,676 --> 00:00:46,770
إن كنا محظوظين لن ترثي عن والدك خفة دمه

16
00:00:46,846 --> 00:00:49,610
مرحباً -
رحبي بالدب -

17
00:00:52,752 --> 00:00:55,846
لم تأكل شيئاً
لماذا تبصق؟

18
00:00:55,922 --> 00:00:58,857
يا عزيزتي، لا يمكننا إزعاجهم ثانيةً
...أيمكن

19
00:00:58,925 --> 00:01:01,325
حسناً، حسناً

20
00:01:03,596 --> 00:01:06,963
آسفان جداً، إنها طفلتنا الأولى
أظننا قلقين أكثر من اللازم

21
00:01:07,033 --> 00:01:10,730
يجب أن تطلب من طبيب الأطفال المرة القادمة
أنا أولدهم فقط

22
00:01:10,804 --> 00:01:13,967
هل تبصق؟ -
نعم، للمرة ثانية خلال ساعة -

23
00:01:14,040 --> 00:01:17,032
إن عشت تحت الماء لتسعة أشهر

24
00:01:17,110 --> 00:01:19,601
كنت لبصقت الكثير أيضاً

25
00:01:23,383 --> 00:01:25,908
أهناك مشكلة؟ -
إنها نائمة قليلاً -

26
00:01:25,985 --> 00:01:29,785
...لم نظن -
إنها ساخنة -

27
00:01:29,856 --> 00:01:31,824
...هل

28
00:01:31,891 --> 00:01:34,917
الطفلة تصاب بنوبة
أحضروا عربة التنفس الصناعي

29
00:01:34,994 --> 00:01:37,656
ماذا..ماذا هناك؟ -
نحتاج لمساعدة هنا -

30
00:01:37,730 --> 00:01:40,255
يا إلهي، أهي بخير؟

31
00:01:40,333 --> 00:01:42,324
أنوصلها بالسوائل؟ -
لا، أتيفان -

32
00:01:48,040 --> 00:01:51,756
(دكتور (هاوس

33
00:01:53,435 --> 00:02:03,435
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

34
00:02:12,200 --> 00:02:17,273
الحلقة الرابعة
عنبر التوليد

35
00:01:42,402 --> 00:01:44,893
ماذا هناك؟

36
00:02:19,939 --> 00:02:22,737
عادت نتائج الرنين المغناطيسي

37
00:02:22,809 --> 00:02:25,369
ثم؟ -
إنه ما توقعنا -

38
00:02:25,445 --> 00:02:28,278
سبب الحادث ضرراً كبيراً

39
00:02:29,949 --> 00:02:31,940
لقد فقدت الذاكرة

40
00:02:35,889 --> 00:02:38,449
أنا آسف

41
00:02:38,525 --> 00:02:40,584
لا أصدق فحسب

42
00:02:46,733 --> 00:02:48,860
تتمتع بردهتنا يا (هاوس)؟

43
00:02:48,935 --> 00:02:52,098
أتيت فقط لإحضار اللبن لقهوتي
و لم أجد

44
00:02:52,172 --> 00:02:53,475
عادي أم فوار؟

45
00:02:53,476 --> 00:02:55,020
فوار -
رذاذ -

46
00:02:55,775 --> 00:02:57,936
إذاً، آل (هارتيج)؟

47
00:02:58,011 --> 00:03:02,277
أصيبت طفلتهم بالحمى -
لا تقل، أصيبت الطفلة بنوبة -

48
00:03:02,348 --> 00:03:06,148
نعم، الوالدان خائفان جداً بالطبع
و يجب أن أتحمل هذا لساعة

49
00:03:06,219 --> 00:03:09,017
كما لو أنها غلطتك -
كانت بخير حال عندما ولدتها -

50
00:03:09,088 --> 00:03:12,285
إن أرادوا لوم أحد فليلوموا طبيب الأطفال -
إذاً، كيف حال الطفلة الآن؟ -

51
00:03:12,358 --> 00:03:16,624
انسداد بالأمعاء، إنها تحت الملاحظة
ستكون بخير

52
00:03:16,696 --> 00:03:19,688
طبيب الأطفال سيحصل على كل التقدير

53
00:03:26,539 --> 00:03:30,066
المنتج الأول
ابنة (هارتيج) الرضيعة

54
00:03:30,143 --> 00:03:32,134
سنها 42 ساعة

55
00:03:32,212 --> 00:03:35,306
دخلت في نوبات منذ ست ساعات
و أحضروها إلى العناية المركزة

56
00:03:35,381 --> 00:03:38,282
و تم تشخيص حالتها بانسداد بالأمعاء

57
00:03:38,351 --> 00:03:40,911
لازلت منذهلاً أنك مع
مريض في نفس الغرفة

58
00:03:40,987 --> 00:03:42,978
لا يضايقني الناس قبل أن يستطيعوا الكلام

59
00:03:43,056 --> 00:03:45,320
المنتج الثاني
طفل (هاوسن) الرضيع

60
00:03:45,391 --> 00:03:47,621
رضيع آخر سنه 48 ساعة

61
00:03:47,694 --> 00:03:50,788
أحضروه إلى العناية المركزة للمواليد قبل (هارتيج) بثلاث ساعات

62
00:03:50,863 --> 00:03:53,957
حمى ذات أصل مجهول
الحرارة 101، و تزداد

63
00:03:54,033 --> 00:03:55,967
هذا مذهل

64
00:03:56,035 --> 00:03:58,970
تمكث بعنبر النساء و التوليد
طوال النهار و تسمع عن طفلين مريضين

65
00:03:59,038 --> 00:04:02,269
إنه..غريب -
لا تلمسه -

66
00:04:02,342 --> 00:04:05,334
حسناً -
هناك عدوى تنتشر بالمستشفى -

67
00:04:05,411 --> 00:04:08,903
مرض هذين الطفلين مختلف تماماً

68
00:04:08,982 --> 00:04:11,507
أصاب المرض أحدهما بعد أربع ساعات من الآخر

69
00:04:11,584 --> 00:04:15,611
بنفس غرفة التوليد، العنابر متجاورة
لذا فالعدوى ممكنة

70
00:04:15,688 --> 00:04:18,521
لديهم نفس الأعراض -
ابنة (هارتيج) لديها انسداد بالأمعاء -

71
00:04:18,591 --> 00:04:21,685
و مهما كان فراشيهما متقاربين
أنا واثق أنه لا يمكن نقل انسداد

72
00:04:21,761 --> 00:04:24,252
إلام يشير انسداد الأمعاء على ملف؟

73
00:04:24,330 --> 00:04:27,060
عادةً أقول أنه يشير إلى
أن أمعاء المريض مسدودة

74
00:04:27,133 --> 00:04:29,624
لكنني متأكد أنه لديك تفسير أقوى

75
00:04:29,702 --> 00:04:34,298
يبدو أن طبيب عشوائي ذو مهارات محدودة
يظن أن أمعاء المريض مسدودة

76
00:04:34,374 --> 00:04:37,468
حسناً، أنت غاضب لأنهم طردوك من ردهتهم -
انظر للأشعة السينية -

77
00:04:37,543 --> 00:04:41,377
إنه نقش غازي عادي جداً -
يمكنني إعطائك مفتاح لردهة السرطانات إن أردت -

78
00:04:41,447 --> 00:04:43,438
هواء في القولون -
سنحضر جهاز فيديو -

79
00:04:43,516 --> 00:04:45,848
عند وجود الهواء
لا يمكن وجود انسداد

80
00:04:45,918 --> 00:04:48,910
حتى إن كان هواء
يمكن أن يكون هناك من قبل الانسداد

81
00:04:48,988 --> 00:04:51,980
لا، هناك ما نقل العدوى لهذين الطفلين

82
00:04:54,427 --> 00:04:56,918
و أنت الوحيد الذي وصل لهذا الاستنتاج لماذا؟

83
00:04:56,996 --> 00:04:59,328
لأنني الوحيد الذي فحص الطفلين

84
00:04:59,399 --> 00:05:02,061
أريد عزلهما
أريد إغلاق عنبر التوليد

85
00:05:02,135 --> 00:05:04,797
لأنك تحسن قراءة الأشعة السينية أكثر من طبيب الأشعة

86
00:05:04,871 --> 00:05:09,103
أطباء الأشعة لا يقرأون أشعة الأطفال بتركيز
خاصةً إن طلب منهم استبعاد مرضاً ما

87
00:05:09,175 --> 00:05:12,576
لقدرأى ما أراد فحسب -
و هذا ما تفعله بالضبط -

88
00:05:12,645 --> 00:05:15,876
أنت تجد عقدة لأنك تبحث عن واحدة

89
00:05:15,948 --> 00:05:19,247
طفلان مريضان عاديان أمر ممل لك

90
00:05:19,319 --> 00:05:22,083
أرأيت، لهذا لا أضيع الأموال على الأطباء النفسيين

91
00:05:22,155 --> 00:05:24,646
لأنكِ تعطيني كل هذه الرؤى الجميلة بالمجان

92
00:05:24,724 --> 00:05:28,353
طبيب نفشي
إن فكرت في الذهاب لواحد سأدفع له بنفسي

93
00:05:28,428 --> 00:05:31,591
ستجمع المستشفى النقود بحق الله

94
00:05:31,664 --> 00:05:34,064
أمامنا وباء

95
00:05:34,133 --> 00:05:39,537
طفلان مريضان أمر محزن
لكن لا يثبتان وجود وباء

96
00:05:45,845 --> 00:05:47,779
كم طفلاً تحتاجين؟

97
00:05:50,216 --> 00:05:53,242
انهضوا
سنذهب للصيد

98
00:05:53,319 --> 00:05:55,378
صيد ماذا؟

99
00:05:55,455 --> 00:05:57,616
أرانب

100
00:06:08,868 --> 00:06:11,336
مرحباً
إلى اللقاء

101
00:06:11,404 --> 00:06:13,895
إنه يصرخ
إنه بخير

102
00:06:17,377 --> 00:06:19,311
طفل جميل

103
00:06:24,083 --> 00:06:27,416
آسفة، غرفة خاطئة
نراكم فيما بعد

104
00:06:27,487 --> 00:06:29,682
اثنتا عشر غرفة، صحيح؟
فقط؟

105
00:06:29,756 --> 00:06:33,248
نعم
تفقدنا الطابق كله

106
00:06:34,594 --> 00:06:37,256
أخبار جيدة
لا وباء

107
00:06:37,330 --> 00:06:39,321
أمر مؤسف، صحيح؟

108
00:06:42,268 --> 00:06:44,600
الغرف الزائدة
الطابق الثالث

109
00:06:44,670 --> 00:06:47,264
العدوى التخيلية انتقلت للطابق العلوي؟

110
00:06:48,641 --> 00:06:51,940
كنا سنستدعي أحد -
هل ارتفعت حرارته فجأة؟ -

111
00:06:53,746 --> 00:06:55,737
نعم

112
00:06:58,251 --> 00:07:01,982
نعم، سأتولى أمر هذا

113
00:07:05,758 --> 00:07:09,717
وصلنا تقريباً يا عزيزتي
لا تقلقي، وصلنا

114
00:07:09,796 --> 00:07:12,321
عن إذنكم، مرحباً -
مرحباً -

115
00:07:12,398 --> 00:07:14,889
هل أرسلتكم الاستعلامات هنا؟ -
...نعم، تقلصات زوجتي أقل من -

116
00:07:14,967 --> 00:07:17,197
أخطأت الاستعلامات
أنا آسفة جداً

117
00:07:17,270 --> 00:07:19,738
ستجهز لكم الممرضة (ألبرت) سيارة إسعاف

118
00:07:19,806 --> 00:07:23,242
(لتأخذكم لمستشفى (بريستون جينيرال

119
00:07:23,309 --> 00:07:26,745
عنبر التوليد مغلق مؤقتاً -
علينا الرحيل؟ -

120
00:07:26,813 --> 00:07:29,748
نعم، آسفة جداً -
لماذ تفعلين هذا؟ -

121
00:07:29,816 --> 00:07:32,808
ستصلان قريباً جداً

122
00:07:34,587 --> 00:07:37,420
سعيد الآن؟ -
لا -

123
00:07:37,490 --> 00:07:40,323
لكنني مهتم

124
00:07:45,264 --> 00:07:49,496
ثلاثة أفطال مرضى
و رابع يظهر أعراضاً مبكرة

125
00:07:50,569 --> 00:07:52,503
ما درجة السوء؟ -
حمى شوكية -

126
00:07:52,571 --> 00:07:55,039
ضغط الدم يهبط عمودياً
الضغط الانقباضي متماسك بصعوبة

127
00:07:55,106 --> 00:07:57,540
بهذه النسبة يمكن أن يموتوا في يوم -
من أين أتى هذا؟ -

128
00:07:57,609 --> 00:08:01,477
حجرتا توليد، أربع عنابر مختلفة
لا أشخاص أو معدات مشتركة

129
00:08:01,546 --> 00:08:04,310
لا بد أن هناك شئ مشترك -
نعم -

130
00:08:04,382 --> 00:08:07,545
و هذا هو الفرق بين الوباء و الصدفة

131
00:08:07,619 --> 00:08:10,713
سأكون فريقاً
سنبدأ بمسح كل شئ

132
00:08:10,789 --> 00:08:14,725
ماذا ستمسح؟ كل جهاز تنفس، حوض
فتحة تهوية، مصرف في المستشفى كله؟

133
00:08:14,793 --> 00:08:16,488
سيستغرق هذا أشهر -
إبرة في كومة قش -

134
00:08:16,561 --> 00:08:19,394
أسوأ من هذا
لا نعرف حتى عن أية إبرة نبحث

135
00:08:19,464 --> 00:08:24,367
لماذا تركتها تفعلها إذاً؟ -
لأن المستشفى هو طفلها، و هو مريض -

136
00:08:24,436 --> 00:08:27,701
و إن لم تحل هذا قريباً سينفجر رأسها
و لا أريد أن يتناثر الدم عليَّ

137
00:08:27,772 --> 00:08:29,706
لذا فلنستنتج ما بكومة القش

138
00:08:29,774 --> 00:08:31,901
تشخيصات مختلفة يا قوم -
طفيلية -

139
00:08:31,977 --> 00:08:34,502
إنه ينتشر بسرعة شديدة -
التالي؟ -

140
00:08:34,579 --> 00:08:38,913
فيروس؟ -
إنهم مريضون جداً، و فحص الدم لم يظهر أي تورم لمفاوي -

141
00:08:38,984 --> 00:08:41,475
و لا يستجيبون للأسيكلوفير أو الريبافيرين

142
00:08:41,553 --> 00:08:43,851
إن كان فيروساً آخر
لن نجده في الوقت المناسب على أية حال

143
00:08:43,922 --> 00:08:47,858
مما يقودنا إلى العدوى البكتيرية

144
00:08:47,926 --> 00:08:52,090
لا يستجيب للمضاد الحيوي واسع الانتشار
لذا فهناك شئ يقاوم

145
00:08:52,163 --> 00:08:55,189
المشتبه بهم؟ -
البكتيريا العنقودية المقاومة للميثسيلين، إنها الغالبة بالمستشفيات -

146
00:08:55,267 --> 00:08:57,758
ربما تلوث الطعام أو مصدر الماء

147
00:08:57,836 --> 00:08:59,701
السيدوموناس

148
00:08:59,771 --> 00:09:01,864
البكتيريا المقاومة للفانكوميسين؟
الانفلونزا؟

149
00:09:01,940 --> 00:09:04,773
حسناً
هذه هي الضخمة

150
00:09:04,843 --> 00:09:08,643
فحوص البكتيريا تستغرق يومين
ربما يكون الأوان قد فات

151
00:09:08,713 --> 00:09:12,877
سنبدأ بإعطائهم الفانكوميسين للبكتيريا العنقودية
و الأزتريونام للبقية

152
00:09:12,951 --> 00:09:18,048
لنجري فحص بالرنين المغناطيسي
لنكشف عن الدمامل أو أي عدوى غامضة

153
00:09:18,123 --> 00:09:22,253
سأكون بالعيادة، استدعوني إن وصلتم لشئ مهم
أو غير مهم

154
00:10:23,688 --> 00:10:28,682
أجرينا الفحص بالرنين على الأطفال كلهم
و لم نجد شيئاً للأسف

155
00:10:28,760 --> 00:10:32,719
لذا فسنبدأ بإعطائهم أقوى
مضادات حيوية عندنا

156
00:10:32,797 --> 00:10:36,130
و نتمني أن يفي هذا بالغرض

157
00:10:36,201 --> 00:10:38,465
لكنه صغير جداً

158
00:10:38,536 --> 00:10:40,470
ما درجة مرضه؟

159
00:10:40,538 --> 00:10:43,632
ارتفعت الحمى إلى 103.5
و ضغط الدم 80 على 40

160
00:10:43,708 --> 00:10:46,142
و ما..ما مدى سوء هذا؟

161
00:10:50,181 --> 00:10:54,015
إنه منخفض
يجب أن يشغل القلب الدورة الدموية

162
00:10:54,085 --> 00:10:58,215
إن كان ضعيفاً، فالأكسجين لا يصل للكبد
ولا الكلى ولا المخ

163
00:10:58,289 --> 00:11:01,725
يجب أن أسألك شيئاً

164
00:11:01,793 --> 00:11:03,488
(جودي) -
لا يا (كيم). دعيني -

165
00:11:04,729 --> 00:11:08,893
كان لدي برد الشهر الماضي
و أخبرت الأطباء عنه

166
00:11:08,967 --> 00:11:11,060
عزيزتي، هذا لا علاقة له بك

167
00:11:11,136 --> 00:11:13,502
كيم) محقة)

168
00:11:13,571 --> 00:11:16,165
لقد ولد ابنك صحيحاً

169
00:11:16,241 --> 00:11:18,505
لقد تلقي العدوي بعد ولادته

170
00:11:18,576 --> 00:11:21,170
لا يوجد سبب لتعتفدي أنه أصيب به منك

171
00:11:21,246 --> 00:11:25,580
لكنك لا تعلمين. أعني، لا تعلمين كيف مرض

172
00:11:30,655 --> 00:11:34,489
"سؤال معتاد "ما مدي سوء ابني؟
و لم تستطيعي الرد

173
00:11:34,559 --> 00:11:38,290
لقد أجبت -
لقد ألقيت أرقام، ضغط الدم، معدل الأكسجين -

174
00:11:38,363 --> 00:11:42,697
ليس هذا ما يريدونه -
يريدون معرفة المستقبل. هل لديك كرة سحرية؟ -

175
00:11:42,767 --> 00:11:45,429
لا، فقط ثمانية أعوام من التدريب الطبي

176
00:11:47,639 --> 00:11:52,303
اسمعي، أعلم كم هو صعب
نقل الأخبار السيئة

177
00:11:52,377 --> 00:11:54,470
ليس كسماعها

178
00:11:54,546 --> 00:11:58,778
و أظن أن وفاة المسكين هو أصعب شئ؟

179
00:11:58,850 --> 00:12:01,341
لا

180
00:12:01,419 --> 00:12:04,911
الموت أسهل من رؤية أحدهم يموت

181
00:12:09,294 --> 00:12:12,889
حسناً، نتفقد فتحات التهوية
قد يكون منتقلاً عن طريق الهواء

182
00:12:12,964 --> 00:12:16,024
فلينظر أحدكم بالأحواض أيضاً
و تحتها

183
00:12:16,101 --> 00:12:18,035
حاضر

184
00:12:18,103 --> 00:12:21,095
كم طالباً بالطب جعلته يمسح الأرض؟

185
00:12:21,172 --> 00:12:24,073
ماذا لديهم ليفعلوه؟
فهم لا يولدون الأمهات

186
00:12:24,142 --> 00:12:26,702
أوجدت شيئاً؟ -
نعم -

187
00:12:26,778 --> 00:12:30,509
نصف مضادات البكتيريا الطبية محطمة أو خالية

188
00:12:30,582 --> 00:12:34,245
هذا سئ
لكن ليس له علاقة بالتشخيص

189
00:12:34,319 --> 00:12:39,256
إن لم يتمكن الأطباء من غسل أيديهم
فلا عجب من انتشار أي عدوى

190
00:12:39,324 --> 00:12:42,452
مشبك رابطة العنق -
ماذا؟ -

191
00:12:42,527 --> 00:12:47,123
هناك وباء بالمستشفى و رابطة عنقك
تصبح صحفة بتري

192
00:12:47,198 --> 00:12:50,656
ضع مشبكاً أو اخلعها

193
00:12:52,604 --> 00:12:56,938
أشعر بتفكك في المفاصل مؤخراً
كما أنني أشعر بالغثيان قليلاً

194
00:12:57,008 --> 00:12:58,942
ربما أبالغ بالتدريب

195
00:12:59,010 --> 00:13:02,673
أنا أعدو عشرة أميال باليوم
لكن لا أفقد وزني أبداً

196
00:13:02,747 --> 00:13:05,443
ارفعي ذراعك

197
00:13:08,219 --> 00:13:10,949
عندك طفيلي

198
00:13:11,022 --> 00:13:15,118
كالدودة الشريطية؟ -
ارقدي و ارففي سترتك -

199
00:13:15,193 --> 00:13:18,185
يمكنك خفض ذراعيك

200
00:13:18,263 --> 00:13:21,289
أيمكن أن تتصرف؟ -
فقط لمدة شهر أو أكثر -

201
00:13:21,366 --> 00:13:24,494
بعدها يصبح نزعه غير قانوني
عدا في بعض الولايات

202
00:13:24,569 --> 00:13:27,163
غير قانوني؟ -
لكن لا تقلقي -

203
00:13:27,238 --> 00:13:30,139
نساء كثيرات يتعلمن معانقة هذا الطفيلي

204
00:13:30,208 --> 00:13:34,372
يعطونه اسماً، و يلبسونه ملابساً صغيرة
و يعدون له أوقات لعب مع الطفيليات الأخرى

205
00:13:34,445 --> 00:13:37,812
أوقات لعب؟ -
عيناه كعيناكِ -

206
00:13:40,285 --> 00:13:42,219
لكن هذا مستحيل

207
00:13:42,287 --> 00:13:45,620
أفترض أنها لم تكون الدورة الشهرية

208
00:13:45,690 --> 00:13:47,658
ربما كان أعطاكِ هذا تلميحاً

209
00:13:47,725 --> 00:13:50,421
لكنني أضع هذا اللولب -
نعم، أعرف -

210
00:13:50,495 --> 00:13:55,296
نعم، رأيت الندبة على ذراعك -
قال طبيبي أنه لن تأتني الدورة أبداً إن كان يعمل -

211
00:13:55,366 --> 00:13:58,665
مثير للاهتمام
لا تأتك أيضاً حتى لو لم يكن يعمل

212
00:13:58,736 --> 00:14:01,569
و لهذا كان يفترض أن تقيمي اختبارات للحمل

213
00:14:01,639 --> 00:14:04,733
سأرسل ممرضة إلى هنا
لتعدك لفترة رعاية ما قبل الولادة

214
00:14:04,809 --> 00:14:08,108
ستلدين بعد خمسة أشهر
لذا فابدأي بتجهيز السبوع

215
00:14:09,447 --> 00:14:11,381
يا دكتور؟

216
00:14:11,449 --> 00:14:16,978
أرجوك، أردت أنا و زوجي الإنجاب بسرعة

217
00:14:17,055 --> 00:14:19,489
لكن...يا إلهي

218
00:14:19,557 --> 00:14:23,857
منذ أربعة أشهر تشاجرنا

219
00:14:23,928 --> 00:14:28,228
و رحل
فعلت شيئاً غبياً

220
00:14:28,299 --> 00:14:32,065
علاقة عابرة؟ -
حبيب سابق -

221
00:14:32,136 --> 00:14:35,401
سأعدك أيضاً لاختبار أبوة

222
00:14:35,473 --> 00:14:37,771
لا يمكن أن أدع زوجي يعرف

223
00:14:37,842 --> 00:14:40,276
هل يبدو الحبيب القديم كزوجك؟

224
00:14:40,345 --> 00:14:43,075
نعم

225
00:14:43,147 --> 00:14:45,445
انجبي الفتى فحسب إذاً
لن يعرف أبداً

226
00:14:45,516 --> 00:14:48,485
أنجح الزيجات مبنية على الأكاذيب

227
00:14:48,553 --> 00:14:51,283
و بدايتك قوية

228
00:14:52,790 --> 00:14:55,588
تبدوان سعيدين
ماذا هناك؟

229
00:14:55,660 --> 00:14:58,458
(ابنة (هارتيج) و ابن (تشين لوبينو
الكلى تتوقف عندهم

230
00:14:58,529 --> 00:15:01,089
و عينات البول لا تظهر شيئاً

231
00:15:02,500 --> 00:15:04,968
مما يعني أن المضادات الحيوية
تسبب الفشل الكلوي

232
00:15:05,036 --> 00:15:08,563
أنت طبيب الكلى، أيهما فعل؟
و سنوقفه فوراً

233
00:15:11,809 --> 00:15:14,903
لا تخبرني الاثنان فعلا هذا -
كلاهما يمكن أن يفعل -

234
00:15:14,979 --> 00:15:16,970
لا طريقة لمعرفة أيهما
لا اختبار يمكنه

235
00:15:17,048 --> 00:15:20,381
لكن لا يمكننا منع المضادات عنهم
سيموتان من العدوى

236
00:15:20,451 --> 00:15:22,942
إن تركناهما فسيموتان من الفشل الكلوي

237
00:15:23,021 --> 00:15:27,253
فلنخمن إذاً
أي مخدر يسبب الفشل الكلوي؟

238
00:15:27,325 --> 00:15:31,955
كما قلت، البكتيريا العنقودية غالبة في المستشفيات
نمنع عنهم الأزتريونام

239
00:15:32,030 --> 00:15:35,431
لازلت أظنه السيدومانوس
أرى أن نمنع عنهم الفانكوميسين

240
00:15:42,507 --> 00:15:44,498
لا فائدة من التخمين

241
00:15:47,478 --> 00:15:50,470
امنعوا الفانكوميسين عن أحدهما
و الأزتريونام عن الآخر

242
00:15:51,916 --> 00:15:55,010
لديهم نفس المرض، تريد إعطائهما علاجين مختلفين؟ -
ماذا تفعل بحق الجحيم؟ -

243
00:15:55,086 --> 00:15:59,318
محكمة علاجية لنعرف سبب العدوى -
هذا خاطئ -

244
00:15:59,390 --> 00:16:02,518
لدينا أربعة أولاد مرضى على الأقل

245
00:16:02,593 --> 00:16:06,188
من يدري كم آخرون لم يظهروا الأعراض بعد؟ -
لدينا واجب تجاه هذين -

246
00:16:06,264 --> 00:16:09,700
إن اختلفت ردة فعل كل منهما
سنتمكن من إنقاذ البقية

247
00:16:09,767 --> 00:16:14,204
أنت إذاً تحكم على أحدهما بالموت
بناءً على احتمال عشوائي؟

248
00:16:21,212 --> 00:16:23,203
أظن هذا

249
00:16:31,589 --> 00:16:34,990
ستجري قرعة إذاً؟

250
00:16:35,059 --> 00:16:37,118
هكذا ستقرر أي طفل يعيش؟

251
00:16:37,195 --> 00:16:39,823
أيمكنك إعطائي ربع دولار؟

252
00:16:39,897 --> 00:16:42,331
أتريد أن تتعرض للمقاضاة و تفقد رخصتك يا (هاوس)؟

253
00:16:42,400 --> 00:16:45,460
عامةً أنا أحب هذا
لكن عملي هو حماية المستشفى

254
00:16:45,536 --> 00:16:48,664
لذا فأنصحك بشدة أن تجد منطقاً طبياً

255
00:16:48,740 --> 00:16:50,935
لحصول الطفل الأول على الدواء الأول
و العكس صحيح

256
00:16:51,009 --> 00:16:55,446
انتظر لحظة
لم نذهب كلنا لكلية الحقوق

257
00:16:55,513 --> 00:17:00,007
نصيحتك أن أستخدم أسباباً طبية لاتخاذ القرارات الطبية؟
لن يكون هذا سهلاً

258
00:17:00,084 --> 00:17:02,609
أي تبرير طبي
لا يجب أن يكون جيداً

259
00:17:02,687 --> 00:17:07,351
حسناً، (هارتيج) يبدو اسمهاً يهودياً و كذلك الأزتريانوم
لذا فسنمنع عنه الفانكوميسين

260
00:17:07,425 --> 00:17:09,552
ما رأيك؟

261
00:17:09,627 --> 00:17:12,494
لا يمكنك التجربة بالأولاد -
الأطباء يجربون طوال الوقت -

262
00:17:12,563 --> 00:17:16,294
على الكبار، بإرادتهم -
حسناً، سأحصل على موافقة أولياء الأمور -

263
00:17:16,367 --> 00:17:20,201
موافقتهم كاملة
يجب أن يعرفوا بأن الطفل الآخر يتلقى علاجاً مختلفاً

264
00:17:20,271 --> 00:17:24,139
آسف، لا يمكن
أمر غير أخلاقي أن يعرف مريض بعلاج الآخر

265
00:17:24,208 --> 00:17:28,338
لديهم الحق بالمعرفة -
إن عرفوا لن يوافقوا، و هذا يفسد الأمر كله -

266
00:17:28,413 --> 00:17:30,643
هذا حقهم

267
00:17:30,715 --> 00:17:33,707
طفلان آخران ظهرت عليهما الأعراض

268
00:17:33,785 --> 00:17:35,776
أستسمح حكمتك القضائية

269
00:17:35,853 --> 00:17:40,552
لأيهما الأولوية؟
ستة أطفال يموتون أم استمارة موافقة مفقودة؟

270
00:17:40,625 --> 00:17:43,219
لا يمكنك

271
00:17:48,900 --> 00:17:51,164
افعل ما تراه الأفضل

272
00:18:17,628 --> 00:18:20,028
كليتا ابنتكما تتوقفان عن العمل

273
00:18:20,098 --> 00:18:22,430
كليتا ابنكما تتوقفان عن العمل

274
00:18:22,500 --> 00:18:24,525
لذا فسنمنع عنها الأزتريانوم

275
00:18:24,602 --> 00:18:26,433
لذا فسنمنع عنه الفانكوميسين

276
00:18:26,504 --> 00:18:29,598
لكن ماذا سبب لها المرض منذ البداية؟

277
00:18:29,674 --> 00:18:33,542
ماذا تظنين السبب؟ -
إنها جرثومة تسمى السيدوموناس -

278
00:18:33,611 --> 00:18:37,479
نظنها البكتيريا العنقودية
المقاومة للمثيسلين

279
00:18:37,548 --> 00:18:40,574
إنه نوع مقاوم شديد من البكتيريا

280
00:18:40,651 --> 00:18:43,119
نتمنى أن ينهي الأزتريونام الأزمة

281
00:18:43,187 --> 00:18:47,123
الفانكوميسين هو أفضل علاج للبكتيريا
لذا فسنستمر بإعطائه لها

282
00:18:47,191 --> 00:18:49,955
هل سيشفيها؟

283
00:18:53,097 --> 00:18:57,329
ابنتكما مريضة جداً
يجب أن تعرفي هذا

284
00:18:57,401 --> 00:19:01,064
إنها محاولة آملة
قد تشفيها أو لا

285
00:19:06,344 --> 00:19:08,938
أسيشفيه هذا إذاً؟

286
00:19:10,848 --> 00:19:13,783
سنعرف إن كان يعمل بعد 24 ساعة

287
00:19:29,901 --> 00:19:32,961
ماذا قلت لهم؟ -
الحقيقة -

288
00:19:33,037 --> 00:19:36,302
يبدوان مرتاحين
هل أخبرتيهم كم ابنهم مريضاً؟

289
00:19:36,374 --> 00:19:39,775
شرحت ما يجري -
أليسون)، ابنهما يموت) -

290
00:19:39,844 --> 00:19:42,836
إن لم يبك أولياء الأمور عند رحيلك
فقد كذبت عليهم

291
00:19:42,914 --> 00:19:45,576
لاأرى هذا -
أتريدين إخفاء الحقيقة عنهم؟ -

292
00:19:45,650 --> 00:19:48,983
أتريدينهم أن يقولوا "يا إلهي، مات ولدنا
"لماذا لم تحذرونا؟

293
00:19:49,053 --> 00:19:51,715
أهي مسألة قلق من أن يصيحوا بنا؟ -
لا -

294
00:19:51,789 --> 00:19:54,553
بل إعدادهم لتحمل صدمة موت ولدهم المحتمل

295
00:19:54,625 --> 00:19:58,083
إن مات ولدهم غداً
أتظنهم سيهتمون بم قلت اليوم؟

296
00:19:58,162 --> 00:20:02,462
لن يهمهم، لن يشغل بالهم
لن تعود الأمور كما كانت

297
00:20:02,533 --> 00:20:05,832
اعط المرأتين المسكينتين ساعات من الأمل

298
00:20:11,642 --> 00:20:13,576
(دكتور (هاوس -
لا -

299
00:20:13,644 --> 00:20:16,442
(دكتور (هاوس)، هذا زوجي (تشارلي

300
00:20:16,514 --> 00:20:18,482
من أخبرك بمكان مكتبي؟

301
00:20:18,549 --> 00:20:21,040
جيل)، هيا)
واضح أنه لا يريد التحدث معنا

302
00:20:21,118 --> 00:20:23,450
كنت أحاول إخفاء هذا

303
00:20:23,521 --> 00:20:28,356
اسمع يا دكتور
هذا بخصوص كثرة وحيدات النواة الذي ظننته عندي

304
00:20:28,426 --> 00:20:30,360
كثيرة وحيدات النواة؟ -
نعم -

305
00:20:30,428 --> 00:20:32,521
ألا يجب أن تفحصوا (تشارلي)؟

306
00:20:32,597 --> 00:20:36,897
الفحص
فحص الدم

307
00:20:36,968 --> 00:20:39,596
صحيح

308
00:20:39,670 --> 00:20:43,037
نعم، آسف
أحياناً أنسى المرضى

309
00:20:43,107 --> 00:20:46,201
ظننتك تلك الحمقاء التي لم
تعرف كيفية استخدام اللولب

310
00:20:46,277 --> 00:20:50,714
لا يمكن أن أكون مريضاً
لا أشعر بأي شئ حتى

311
00:20:52,650 --> 00:20:55,141
هذه أول علامة للمرض

312
00:20:55,219 --> 00:20:58,086
اتصل بمكتبي صباحاً
و سأسجلك لعدة فحوصات للدم

313
00:20:58,155 --> 00:21:00,089
شكراً لك

314
00:21:00,157 --> 00:21:02,523
لست متعباً حتى

315
00:21:12,336 --> 00:21:14,270
أوجدت شيئاً بعد؟

316
00:21:14,338 --> 00:21:19,037
فقط تركيبة للأطفال مخزنة
تحت حوض بصنبور يسرب مياه

317
00:21:19,110 --> 00:21:21,874
تلوث مياه الصنبور؟
تظنينها عدوى سيدومانوس؟

318
00:21:21,946 --> 00:21:24,608
كنت أظن
أضعت ساعات بحثاً عنها

319
00:21:24,682 --> 00:21:28,118
لكن بالتأكيد لم تقترب التركيبة من الأولاد أبداً

320
00:21:28,185 --> 00:21:30,176
ذلك الأحمق الذي وضعها هنا...

321
00:21:30,254 --> 00:21:33,121
حسناً، سجد حلاً
اهدأي فحسب

322
00:21:33,190 --> 00:21:36,387
أنا هادئة -
اعلميني عندما تحاجينها -

323
00:21:36,460 --> 00:21:39,623
لقد حذرتك

324
00:21:39,697 --> 00:21:41,756
فعلت هذا بهدوء

325
00:21:46,971 --> 00:21:49,531
مرحباً -
أهلاً -

326
00:21:50,541 --> 00:21:52,668
هل تحسنت؟

327
00:21:52,743 --> 00:21:55,576
استقرت الحمى بالساعة الأخيرة

328
00:21:57,348 --> 00:22:00,010
لن نستمر، صحيح؟

329
00:22:00,084 --> 00:22:02,177
معذرةً؟

330
00:22:02,253 --> 00:22:04,244
أنا و (إيثان

331
00:22:05,723 --> 00:22:08,817
جارتنا

332
00:22:08,893 --> 00:22:10,884
مات ولدها في حادث سيارة

333
00:22:10,961 --> 00:22:14,863
و انفصلت عن زوجها بعد
أربعة أشهر من الجنازة

334
00:22:14,932 --> 00:22:19,426
إنه فقط...ما يحدث دائماً، صحيح؟

335
00:22:23,174 --> 00:22:26,666
لا أعلم ما يحدث للمرضى بعد ترك المستشفى

336
00:22:26,744 --> 00:22:29,975
لكن حاولي ألا تسبقي الأحداث

337
00:22:34,318 --> 00:22:36,843
(دكتور (تشايس
نشاط على الشاشة

338
00:22:36,921 --> 00:22:38,821
منذ متى؟ -
لا أدري، بدأ للتو -

339
00:22:38,889 --> 00:22:41,016
النبض؟
السائل، مفتوح تماماً

340
00:22:41,092 --> 00:22:42,992
ألدينا خط شرياني؟ -
ليس بعد -

341
00:22:43,060 --> 00:22:45,722
لنرى ضغط الدم

342
00:22:46,731 --> 00:22:49,165
لا يمكنك الدخول هنا -
هل تموت طفلتي؟ -

343
00:22:49,233 --> 00:22:50,995
(سيدة (هارتيج -
أهي تموت؟ -

344
00:22:50,996 --> 00:22:51,531
يجب أن تخرجي يا سيدتي

345
00:22:51,602 --> 00:22:53,593
ليست طفلتك

346
00:22:56,574 --> 00:22:59,372
فتحة للتهوية

347
00:22:59,443 --> 00:23:01,968
الضغط 60 على 20

348
00:23:02,046 --> 00:23:04,844
ضربات القلب 180
أعطوه الليفوفيد

349
00:23:04,915 --> 00:23:07,315
لازال يتساقط

350
00:23:07,385 --> 00:23:09,319
خمسون على عشرة

351
00:23:11,055 --> 00:23:13,319
لا يمكنني المحافظة على الضغط
حتى مع ثلاث رافعات

352
00:23:15,793 --> 00:23:18,694
النبض يتوقف

353
00:23:18,763 --> 00:23:20,731
توقف قلبه

354
00:23:20,798 --> 00:23:23,392
أغلقوا الستائر

355
00:23:32,410 --> 00:23:34,742
جاري الشحن
جاهز

356
00:23:34,812 --> 00:23:37,542
أطلق

357
00:23:37,615 --> 00:23:39,708
لازال متوقفاً

358
00:23:39,784 --> 00:23:42,412
جاري الشحن
أطلق

359
00:23:44,155 --> 00:23:46,885
جاري الشحن
أطلق

360
00:23:51,162 --> 00:23:53,392
لازال متوقفاً

361
00:23:53,464 --> 00:23:56,399
جاري الشحن
أطلق

362
00:23:59,937 --> 00:24:01,905
جاري الشحن -
(تشايس) -

363
00:24:05,643 --> 00:24:08,373
زمن الوفاة
السابعة إلا ثلاث دقائق مساءً

364
00:24:31,035 --> 00:24:33,629
الأزتريانوم لا يعمل

365
00:24:33,704 --> 00:24:36,901
ضاعفوا جرعة الفانكوميسين لبقية الأطفال

366
00:24:36,974 --> 00:24:38,908
سأفعلها

367
00:24:38,976 --> 00:24:42,309
كاميرون)، أخبري الأم)

368
00:24:42,379 --> 00:24:44,813
أخبريها بأن ابنها أنقذ خمسة أرواح تقريباً

369
00:24:46,851 --> 00:24:48,751
...لكن (تشايس) يجب -
تشايس) مشغول) -

370
00:24:48,819 --> 00:24:50,980
أنت الطبيب المختص

371
00:24:52,690 --> 00:24:54,988
احرص على أن تقوم بعملها

372
00:25:57,488 --> 00:26:00,514
طلبت منك الحرص على أن تقوم بعملها
لا أن تقوم به لها

373
00:26:00,591 --> 00:26:03,719
لقد تسمرت، شعرت بالأسف للأم و ابنتها
فسكتت

374
00:26:03,794 --> 00:26:07,093
و أنت شعرت بالأسف لأجلها لذا ففتحت فمك -
لديها مشكلة -

375
00:26:07,164 --> 00:26:10,156
يجب أن تحلها
إن لم تكن ساعدتها كانت لتقوم بها

376
00:26:10,234 --> 00:26:12,566
عظيم، و ما كانت لتنام لمدة أسبوعين

377
00:26:12,636 --> 00:26:15,332
ربما يجب أن تفكر في تخصص آخر

378
00:26:15,406 --> 00:26:17,340
العمل بالمعمل؟
الأبحاث؟

379
00:26:17,408 --> 00:26:22,402
نعم، ماذا؟ -
الابنة (هارتيج)، حالتها تسوء أيضاً -

380
00:26:22,479 --> 00:26:24,538
الفانكوميسين لا يعمل هو الآخر

381
00:26:29,720 --> 00:26:32,985
الفانكوميسين لا يقضي عليه
ولا الأزتريانوم

382
00:26:34,558 --> 00:26:36,822
ما هذا بحق الجحيم؟

383
00:26:36,894 --> 00:26:40,762
إنها آفة خارقة
قد تكون البكتيري المقاومة للفانكوميسين

384
00:26:40,831 --> 00:26:43,356
هناك حالتان مسجلتان منها فقط
بالولايات المتحدة كلها

385
00:26:43,434 --> 00:26:46,597
(أحد الأولاد، الابن (هاوسن
كان عنده طفح جلدي

386
00:26:46,670 --> 00:26:50,902
قد تكون متلازمة الجلد المحروق
و هي إشارة للبكتيريا المقاومة للفانكوميسين، و عندها ينتهي أمر الأطفال

387
00:26:50,975 --> 00:26:53,034
هذه غلطتنا

388
00:26:53,110 --> 00:26:56,079
أطباء يبالغون في إعطاء المضادات

389
00:26:56,146 --> 00:26:58,706
لديك برد؟
خذ بنسلين

390
00:26:58,782 --> 00:27:02,047
زكام؟ لا مشكلة
تناول بعض الأزيثرومايسن

391
00:27:02,119 --> 00:27:05,088
لم يعد مفعوله سارياً؟
حسناً، هناك الليفاكوين

392
00:27:05,155 --> 00:27:07,282
صابون مضاد للبكتيريا بكل حمام

393
00:27:07,358 --> 00:27:10,759
سيضيفون الفانكوميسين للمياه قريباً

394
00:27:10,828 --> 00:27:12,762
نحن سببنا هذه الآفات الخارقة

395
00:27:12,830 --> 00:27:14,991
إنم أطفالنا
و كبار بالسن

396
00:27:15,065 --> 00:27:19,434
و لديهم ثقوب بجسدهم و غضب كبير

397
00:27:20,971 --> 00:27:24,964
على الجانب الآخر
ربما ليس للمضادات الحيوي دخل بالأمر

398
00:27:27,177 --> 00:27:31,136
هل لاحظتم مدى انخفاض ضغط دمه بالنهاية
حتى مع وجود الرافعات؟

399
00:27:31,215 --> 00:27:33,308
تلف بالقلب؟

400
00:27:36,887 --> 00:27:40,379
عودوا لمنازلكم
لا يوجد ما يمكننا فعله الليلة

401
00:27:59,610 --> 00:28:01,601
تشين لوبينو) الطفل)

402
00:28:03,947 --> 00:28:08,782
زمن الوفاة، السابعة إلا ثلاث دقائق
الخميس، 2 ديسمبر 2004

403
00:28:39,950 --> 00:28:43,886
(هذا مقطع من عضلة قلب الطفل (تشين لوبينو

404
00:28:43,954 --> 00:28:47,287
تليف، ترشيح لمفاوي

405
00:28:47,357 --> 00:28:50,190
لم يكن هناك أثر للورم اللمفاوي في فحص الدم

406
00:28:50,260 --> 00:28:53,525
نعم، حسناً
كل منا كان له أسبابه ليفكر بالبكتيريا

407
00:28:53,597 --> 00:28:55,531
لا أحد يوبخكم

408
00:28:55,599 --> 00:28:58,363
لسوء الحظ كنت كل
تلك الأسباب الذكية خاطئة

409
00:28:58,435 --> 00:29:00,528
إنه فيروس يعدي قلوبهم

410
00:29:00,604 --> 00:29:03,004
انتهى الأمر إذاً
لا يمكننا مطاردة فيروس

411
00:29:03,073 --> 00:29:06,975
هناك آلاف الاحتمالات
يمكن أن نضيق البحث، و نجري الفحوصات

412
00:29:07,044 --> 00:29:09,638
آلاف الفحوصات؟
ليس لديهم ما يكفي من دماء

413
00:29:09,713 --> 00:29:13,706
تشايس)، أنت خبير الفحوصات)
كم فحص يمكن إجرائه قبل استنزاف دم الأطفال؟

414
00:29:13,784 --> 00:29:17,720
للمعدلات الحيوية تقصد؟
لا أكثر من خمسة أو ستة

415
00:29:17,788 --> 00:29:23,488
حسناً، يجب أن نحصر الاحتمالات
في ستة فيروسات

416
00:29:23,560 --> 00:29:27,326
و الآن، أظهر لنا التشريح أثر الفيروس

417
00:29:27,397 --> 00:29:29,388
هيا بنا
ماذا نعرف؟

418
00:29:29,466 --> 00:29:31,730
أن السيكلوفير أو الريبافيرين لا يقضيان عليه

419
00:29:31,802 --> 00:29:36,330
اشطب فيروس العقبول -
و أيضاً فيروس الغدد -

420
00:29:36,406 --> 00:29:38,237
ماذا أيضاً؟
استمروا بالتحدث

421
00:29:38,308 --> 00:29:40,606
يبدو أنه يهاجم الأطفال فقط

422
00:29:40,677 --> 00:29:44,169
...الأمهات غير مريضة، لذا -
لا تسمم بالبلازما، لا حصبة ألمانية -

423
00:29:44,248 --> 00:29:46,375
اشطب متلازمة "تورش" كلها

424
00:29:46,450 --> 00:29:48,077
لم تجد أي ضرر بالرئة؟-
لا -

425
00:29:48,152 --> 00:29:51,918
ليس أي من فيروسات الباراميكسوفيريداي -
ندب قلبية يا قوم -

426
00:29:51,989 --> 00:29:53,581
تضخم الخلايا

427
00:29:56,994 --> 00:29:58,928
و الفيروس المعوي أيضاً، أظن

428
00:30:00,998 --> 00:30:03,432
إحدى عشر -
"إنفلونزا "أ -

429
00:30:05,002 --> 00:30:06,993
"إنفلونزا "أ

430
00:30:08,272 --> 00:30:10,263
نعم؟

431
00:30:10,340 --> 00:30:12,274
ثم؟

432
00:30:23,854 --> 00:30:26,220
سأضع فيروس مجاري التنفس للإيجاب

433
00:30:27,224 --> 00:30:29,249
هذا يجعلها ثمانية

434
00:30:29,326 --> 00:30:33,285
ثمانية زجاجات بالدم كثير -
كثير؟ نحن نحب هذا -

435
00:30:33,363 --> 00:30:35,627
أحضر حقائب المضادات الحيوية
ابدأ بفحص المرضى

436
00:30:35,699 --> 00:30:39,066
حسناً سأبحث عن أية مضادات
لهؤلاء الفيروسات الثمانية

437
00:30:39,136 --> 00:30:44,267
انتظر، الأولاد بالطابق الذين لم يصيبهم المرض
ألازال أي منهم بالمستشفى؟

438
00:30:44,341 --> 00:30:47,333
تم نقلهم لطابق الخامس
لكنهم خرجوا تقريباً كلهم الآن

439
00:30:47,411 --> 00:30:49,971
لا، ابن (لمبرت) أصيب باليرقان
سيخرج اليوم

440
00:30:50,047 --> 00:30:51,810
أريد فحص دمه أيضاً -
لماذا؟ -

441
00:30:51,882 --> 00:30:54,146
لأننا نحتاج كل المعلومات التي بإمكاننا

442
00:30:54,218 --> 00:30:55,947
يمكن أن يكون الفتى السليم
وسييتنا للتحكم

443
00:30:56,019 --> 00:30:59,978
أخبروا والديه فقط أنه لا يمكنه الخروج
لإصابته بالجدري

444
00:31:02,826 --> 00:31:06,819
(ستيفن مورجان)
اتصل بإدارة المستشفى

445
00:31:09,700 --> 00:31:11,668
دكتور (بول) إلى حجرة التعافي

446
00:31:15,005 --> 00:31:17,667
انتهى الأمر

447
00:31:20,711 --> 00:31:22,645
إلام وصلنا؟

448
00:31:22,713 --> 00:31:26,171
كل المرضى كانوا مصابين بفيروس إيكو 11

449
00:31:26,250 --> 00:31:29,117
عظيم -
"و تضخم الخلايا، و فيروس بارفو "ب-19 -

450
00:31:29,186 --> 00:31:32,815
ثلاثة فيروسات؟ -
لكن الأغرب، هو أن الفتى السليم الذي فحصنا -

451
00:31:32,890 --> 00:31:36,053
به الأجسام المضادة لفيروس إيكو 11
و تضخم الخلايا أيضاً

452
00:31:41,431 --> 00:31:44,366
إنهم أطفال

453
00:31:44,434 --> 00:31:48,097
عندهم دم أمهم
أجسام أمهم المضادة

454
00:31:48,171 --> 00:31:50,162
لم نعرف شيئاً إذاً؟

455
00:31:50,240 --> 00:31:54,199
لدينا نصف الصورة، الأصحاء عاشوا لأن
أجسام أمهم المضادة أنقذتهم

456
00:31:54,278 --> 00:31:59,113
إن أصيبت الأم بتضخم الخلايا من قبل
كان سيصبح لديها الأجسام المضادة و سيحصل الفتى على مناعة منها

457
00:32:00,417 --> 00:32:04,649
إذاً، نبحث عن فيروس إيكو بأجساد الأمهات
و تضخم الخلايا، و فيروس بارفو

458
00:32:04,721 --> 00:32:09,055
و ما يفتقر جسدهم من أجسام مضادة له
هو ما يقتل الأطفال

459
00:32:09,126 --> 00:32:11,117
سأفحص الأمهات

460
00:32:30,447 --> 00:32:35,077
مكتب دكتور (كنت)، واحد

461
00:32:54,671 --> 00:32:56,901
فيروس إيكو 11

462
00:32:56,974 --> 00:32:59,374
إنه فيروس معوي
يسكن بالمجاري المعوية للتنفس

463
00:32:59,443 --> 00:33:04,380
الفيروس المعوي يسبب الإسهال
كأعراض البرد عند الكبار، ربما طفح جلدي

464
00:33:04,448 --> 00:33:07,042
لكن لحديثي الولادة قد يكون مميتاً

465
00:33:07,117 --> 00:33:10,109
إنه يتلف قلبها

466
00:33:12,687 --> 00:33:14,746
أهناك ما يمكن أن نفعل؟

467
00:33:14,822 --> 00:33:18,280
علاج العدوى الفيروسية أصعب
من العدوى البكتيرية

468
00:33:18,359 --> 00:33:20,623
لازلنا لم نجد علاجاً للبرد العادي

469
00:33:20,695 --> 00:33:22,629
...تقصدين أنه لا يوجد مصل أو

470
00:33:22,697 --> 00:33:25,564
هناك شركة في (بنسلفانيا) تطور مضاد فيروسي

471
00:33:25,633 --> 00:33:27,624
هناك نتائج إيجابية بالتجارب الأولية

472
00:33:27,702 --> 00:33:30,432
تمكننا من الحصول عليه

473
00:33:42,383 --> 00:33:45,944
تخيل عدم قدرتك على لمس طفلك

474
00:33:49,724 --> 00:33:52,784
أيمكن أن تساعداني في شئ؟ -
بالتأكيد -

475
00:33:52,860 --> 00:33:55,658
...ابنتكما هنا -
(ماكسين) -

476
00:33:55,730 --> 00:33:59,131
(هذا اسمها، (ماكسين

477
00:34:00,701 --> 00:34:04,330
نحتاج من يرفع (ماكسين) عن الفراش
حتى تغير الممرضة الملاءة

478
00:34:04,405 --> 00:34:06,339
بالتأكيد
حسناً

479
00:34:09,477 --> 00:34:12,105
انظري لكِ
مرحباً

480
00:34:12,179 --> 00:34:14,170
اثبتي

481
00:34:18,586 --> 00:34:21,612
هكذا

482
00:34:24,759 --> 00:34:29,093
بهدوء

483
00:34:29,163 --> 00:34:31,324
هكذا

484
00:35:05,633 --> 00:35:07,726
(يا (فورمان

485
00:35:07,802 --> 00:35:10,066
ألديك دقيقة؟

486
00:35:15,476 --> 00:35:20,470
استقرت المقاومة الرئوية للطفلين
...لكن ضغط الدم لازال

487
00:35:20,548 --> 00:35:24,245
لا أخبار إذاً
ما أخبار (كاميرون)؟

488
00:35:24,318 --> 00:35:27,082
دكتورة (كاميرون)؟ -
بالتأكيد -

489
00:35:27,154 --> 00:35:30,590
لنبدأ بها ثم ننتقل للبقية التي نعرفها بهذا الاسم

490
00:35:30,658 --> 00:35:33,821
آسف، لست معتاداً فقط أن تسأل عن أحد

491
00:35:33,894 --> 00:35:36,385
أتفهم كم يفاجئك السؤال

492
00:35:36,464 --> 00:35:38,932
لا أعرف كيف يمكن أن يشوشك هذا

493
00:35:39,000 --> 00:35:42,128
لماذا تريد أن تعرف؟ -
لماذا تريد معرفة سبب رغبتي في المعرفة؟ -

494
00:35:42,203 --> 00:35:44,728
مجرد فضول -
و أنا أيضاً -

495
00:35:44,805 --> 00:35:46,739
لا يثيرك الفضول

496
00:35:46,807 --> 00:35:49,742
أنا أكثر الرجال فضولاً في العالم -
ليس للأشياء التافهة -

497
00:35:49,810 --> 00:35:52,938
حسناً، لا بد أن هذا ليس تافهاً

498
00:35:54,015 --> 00:35:56,848
كيف تتعامل (كاميرون) مع الأمور؟

499
00:35:56,917 --> 00:35:58,942
بشكل جيد

500
00:36:01,222 --> 00:36:03,816
عظيم
سعدت بالتحدث إليك

501
00:36:09,296 --> 00:36:13,198
زوجك هو مصدر وحيدات النواة بالتأكيد

502
00:36:13,267 --> 00:36:15,827
مذهل

503
00:36:15,903 --> 00:36:18,167
الحمد لله

504
00:36:18,239 --> 00:36:21,072
مذهل
سأكون أماً

505
00:36:23,144 --> 00:36:27,012
شكراً جزيلاً لك
يجب أن أحضر لك هدية أو ما شابه

506
00:36:27,081 --> 00:36:30,141
أحياناً أفضل هدية هي عدم رؤيتك ثانيةً

507
00:36:30,217 --> 00:36:32,378
حسناً

508
00:36:32,453 --> 00:36:36,150
(لكن يا دكتور (هاوس
كنت رائعاً

509
00:36:36,223 --> 00:36:40,592
أعني، أنا أثق بك تماماً

510
00:36:40,661 --> 00:36:42,891
...أتظن أنه -
لا -

511
00:36:42,963 --> 00:36:44,931
...يمكن أن تقوم بالإعداد -
لا -

512
00:36:44,999 --> 00:36:47,559
توليد الطفل؟ -
لا أيضاً -

513
00:36:47,635 --> 00:36:50,331
حسناً

514
00:36:55,142 --> 00:36:57,076
مذهل

515
00:37:33,948 --> 00:37:36,280
تشايس)، انظر إلى هذا)

516
00:37:53,968 --> 00:37:57,062
يا إلهي
إنها أخبار سارة

517
00:37:57,138 --> 00:37:59,003
لا، بل عظيمة

518
00:38:03,277 --> 00:38:05,768
شكراً لك

519
00:38:16,390 --> 00:38:19,086
مرحباً
إنها بخير حال

520
00:38:19,160 --> 00:38:21,094
مرحباً يا فتاة

521
00:38:25,232 --> 00:38:27,166
مرحباً

522
00:38:34,942 --> 00:38:38,275
كلهم رحلوا؟ -
آل (هارتيج) يرحلون الآن -

523
00:38:39,680 --> 00:38:42,012
تبدين متعبة -
شكراً لاهتمامك -

524
00:38:43,484 --> 00:38:48,114
لا عجب
فقد مررت بوقت عصيب اليومين الماضيين

525
00:38:48,189 --> 00:38:50,214
و أنت لا؟

526
00:38:50,291 --> 00:38:52,282
ليس مثلك

527
00:38:54,829 --> 00:38:57,491
أي شخص بهذه الغرابة

528
00:38:57,565 --> 00:39:01,729
إما لم يتعامل مع الموت أو تعامل معه أكثر من اللازم

529
00:39:01,802 --> 00:39:04,293
و أنا واثق أنه ليس الاختيار الأول

530
00:39:06,073 --> 00:39:09,440
أخبرني (تشايس) بالفكرة التي ابتدعتها
أن يحمل الوالدين الطفلة

531
00:39:09,510 --> 00:39:11,501
من أين أتيت بها؟

532
00:39:14,381 --> 00:39:16,542
هل فقدت أحداً؟

533
00:39:18,219 --> 00:39:20,210
هل فقدت طفلاً؟

534
00:39:22,923 --> 00:39:24,914
تعرف كيف تكون وغداً

535
00:40:27,855 --> 00:40:30,221
أمور غير منتهية؟

536
00:40:30,291 --> 00:40:32,225
أنا في كومة القش

537
00:40:32,293 --> 00:40:35,126
لأنك تعرف الآن أنك
تبحث عن الإبرة

538
00:40:35,195 --> 00:40:37,129
صحيح

539
00:40:37,197 --> 00:40:41,133
إن أخبرتك بأن تنسى الأمر
فلن يحدث هذا فارقاً، صحيح؟

540
00:40:41,201 --> 00:40:43,795
الفيروسات المعوية تنتقل بين البشر

541
00:40:43,871 --> 00:40:45,805
سواء عن طريق الفضلات أو التعاملات

542
00:40:45,873 --> 00:40:48,467
قد تكون أيضاً فضلات التنفس

543
00:40:48,542 --> 00:40:51,534
أخذت (كادي) عينة من براز الطاقم كله
انتظر فقط حتى تعود النتائج

544
00:40:51,612 --> 00:40:53,546
لن يكفي هذا -
لم لا؟ -

545
00:40:53,614 --> 00:40:57,880
حاضن المرض، مهمن كان
فإنه سام جداً، لا بد أن كانت لديه أعراض

546
00:40:57,952 --> 00:41:00,079
كانت (كادي) لتلاحظ

547
00:41:00,154 --> 00:41:03,783
و لم يكن هناك أشخاص مشتركين مع الأطفال

548
00:41:03,857 --> 00:41:07,759
هذا هو الغريب -
نعم، هذا هو الغريب -

549
00:41:07,828 --> 00:41:12,354
فريق الانتقال إلى غرفة العمليات 2

550
00:42:04,752 --> 00:42:06,686
يمكنني مساعدتك؟

551
00:42:11,091 --> 00:42:14,891
لقد أنقذت حياتي -
أجريت فقط بعض الفحوصات -

552
00:42:14,962 --> 00:42:18,125
إرادتك و عزيمتك هما ما أنقذا حياتك

553
00:42:18,198 --> 00:42:20,132
أعرف من أنا الآن -
نعم -

554
00:42:20,200 --> 00:42:22,896
و أنا أيضاً أعرف من أنا

555
00:42:22,970 --> 00:42:24,961
(أحبك يا (ناعومي

556
00:42:25,039 --> 00:42:28,167
حقاً يا رجل
لا يفترض أن تكون هنا

557
00:42:28,242 --> 00:42:32,144
أوصل طلباً -
حقاً؟ -

558
00:42:32,212 --> 00:42:34,703
مريضة كنت أتولى فترة إعدادها للولادة

559
00:42:34,782 --> 00:42:36,943
جعلتها تبدأ منذ دقيقتين

560
00:42:37,017 --> 00:42:39,986
بالطبع سأحتاجكما لتشرفا عليها

561
00:42:40,054 --> 00:42:42,284
متى ستلد؟ -
في مارس -

562
00:42:43,957 --> 00:42:46,892
هذا بعد خمسة أشهر

563
00:42:46,960 --> 00:42:50,123
حمداً لله على أن تلك المقاعد مريحة

564
00:42:54,080 --> 00:43:32,775
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

