1
00:00:07,382 --> 00:00:12,554
امتحان التفاضل و التكامل
الجمعة، الساعة الثامنة

2
00:01:01,687 --> 00:01:04,273
أنتِ
اعطيني هذه

3
00:01:04,314 --> 00:01:07,067
عم تتحدثين؟

4
00:01:07,150 --> 00:01:09,486
سيدة (ميلر)؟ -
اصمت، هاتفك يا فتاة -

5
00:01:09,570 --> 00:01:12,614
كنت أجعله صامتاً في حالة إن اتصل أحد -
لا، كنت تغشين -

6
00:01:12,698 --> 00:01:14,950
...بالله عليكِ، كما لو أنني أحتاج للغش -
يا امرأة؟ -

7
00:01:15,033 --> 00:01:17,327
قلت انتظر

8
00:01:17,411 --> 00:01:20,372
اعطيني إياه -
بالتأكيد -

9
00:01:24,835 --> 00:01:27,462
تعجبني بلوزتك

10
00:01:30,465 --> 00:01:35,053
أريد الذهاب للحمام -
الحمام؟ بالتأكيد -

11
00:01:35,137 --> 00:01:37,931
بعد 19 دقيقة -
لا يمكن -

12
00:01:38,015 --> 00:01:40,642
ألديك صديق بالحمام معه الأجوبة؟

13
00:01:44,938 --> 00:01:48,442
حسناً
سأحضر من يذهب معك

14
00:01:55,449 --> 00:01:58,493
لا تطلق قاذورات قبل أن أقتلك

15
00:01:59,870 --> 00:02:01,538
لا تقف

16
00:02:05,709 --> 00:02:07,836
إنه مريض حقاً

17
00:02:12,299 --> 00:02:14,134
ركزوا في أوراقكم -
هل أنت بخير؟ -

18
00:02:15,636 --> 00:02:17,888
ماذا يجري؟ -
أحضري بعض المساعدة -

19
00:02:25,020 --> 00:02:28,607
(دكتور (هاوس

20
00:02:29,900 --> 00:02:39,493
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

21
00:02:48,919 --> 00:02:54,007
الحلثة الثامنة
الســم

22
00:02:54,967 --> 00:02:57,052
كان الفتى يؤدي امتحان التفاضل فقط

23
00:02:57,135 --> 00:02:59,263
عندما أصابه الغثيان و التشتت

24
00:02:59,346 --> 00:03:01,723
هذا ما يقدمه التفاضل و التكامل

25
00:03:01,765 --> 00:03:04,810
بطء حاد في ضربات القلب
معدل القلب نزل حتى 48 و لازال يهبط

26
00:03:04,893 --> 00:03:07,312
أتعرف الفتى؟ -
لا، أتى للتو -

27
00:03:07,396 --> 00:03:11,483
أمه حسناء؟ -
لم ألاحظ -

28
00:03:11,567 --> 00:03:13,986
إنه أمر غامض إذاً

29
00:03:14,069 --> 00:03:16,405
ليس سبب مرضه
لكن سبب اهتمامك الشديد

30
00:03:16,446 --> 00:03:19,408
محل الهدايا مفتوح، اشتر له بطاقة -
لا يستجيب للأتروفين -

31
00:03:19,449 --> 00:03:23,412
يحب الأولاد المزحات القذرة
ابحث عن مزحة قذرة

32
00:03:23,453 --> 00:03:27,374
إنه مراهق
إنها المخدرات

33
00:03:27,457 --> 00:03:32,379
اخبر عباقرة غرفة الطوارئ أن يعطوه
التشاركول و النالوكسان، كف عن متابعتي

34
00:03:32,462 --> 00:03:36,133
فحص السموم بالدم جاء سلبياً
لازال متعباً

35
00:03:36,216 --> 00:03:40,679
أنت لا تهتم بالفتى
أنت فقط تجد مرضه خادعاً

36
00:03:40,762 --> 00:03:43,891
كان الرسم السطحي نظيفاً، لا أثر للعدوى
ليس السكر

37
00:03:43,974 --> 00:03:46,268
و لا تهتم به

38
00:03:46,310 --> 00:03:49,104
إن كان هذا ما تود أن تسمع
فهو لا يهمني أبداً

39
00:03:49,146 --> 00:03:53,734
ولا أنا
قد يكون هذا السبب الرئيسي

40
00:03:59,448 --> 00:04:01,617
ربما هو الشيجيلوسيس

41
00:04:01,658 --> 00:04:03,327
لن يفسر بطء ضربات القلب

42
00:04:03,410 --> 00:04:05,329
التهاب عضلة القلب الفيروسي؟

43
00:04:05,412 --> 00:04:07,331
لن يفسر الإرهاق

44
00:04:07,414 --> 00:04:10,792
إذاً، ما التفسيرات المختلفة لفحص سموم دم سليم؟ -
لم يتناول مخدرات -

45
00:04:10,834 --> 00:04:13,962
إلا إن أخطأ أحد بالفحص -
هذا لا يحدث أبداً -

46
00:04:14,046 --> 00:04:18,509
أو تناول جرعة زائدة من مخدر لم نبحث عنه
جرعة 1.4 من البيوتانيديول تتوافق مع الأعراض

47
00:04:18,592 --> 00:04:22,513
هذا جديد -
مسحوق ماكينة التصوير -

48
00:04:22,596 --> 00:04:27,684
"نفس عمل مخدر الـ"جي إتش بي
أكثر تكلفة، أخطر بكثير

49
00:04:27,768 --> 00:04:32,105
على الجانب الآخر إنه قانوني
اذهب لمنزله و ابحث عن مخزونه

50
00:04:32,189 --> 00:04:34,525
أراهن أنك تعرف كل أماكن الاختباء الجيدة

51
00:04:34,608 --> 00:04:36,527
لم أتناول المخدرات أبداً في الواقع

52
00:04:36,610 --> 00:04:39,571
يفضل أن تذهبي معه
في حالة إن فقد عقله من المخدرات

53
00:04:42,032 --> 00:04:44,826
كم يتناول الفتى من الأتروفين؟ -
واحد ملليجرام -

54
00:04:44,868 --> 00:04:47,579
اجلعه اثنين
في حالة إن احتاج قلبه فيما بعد

55
00:04:49,581 --> 00:04:52,459
مات)، هل تناولت أية مخدرات هذا الصباح؟)

56
00:04:52,543 --> 00:04:55,128
ضعوا الأقلام

57
00:04:55,212 --> 00:04:58,465
أيمكن أن تعتصر أصابعي؟

58
00:05:01,677 --> 00:05:05,138
هل أعطاك أحدهم أي شئ
لمساعدتك بامتحان الرياضيات؟

59
00:05:06,849 --> 00:05:10,102
مات)؟) -
أخبرتك، لا يتناول المخدرات -

60
00:05:10,185 --> 00:05:14,064
آنسة (دافيز)، كل أولياء الأمور
يأخذون هذه الفكرة عن أولادهم

61
00:05:14,147 --> 00:05:16,358
و يكونون مخطئين غالياً

62
00:05:16,400 --> 00:05:19,403
أتعبت أمي قليلاً و أنا في سنه

63
00:05:19,486 --> 00:05:21,738
و أصبحت الآن بخير
حتى هي ظنت ذلك

64
00:05:21,822 --> 00:05:25,826
أعرف ولدي
حقيقة تناولك للمخدرات لا تعني أنه يفعل

65
00:05:28,161 --> 00:05:30,163
هل ذهب لأي مكان ليلة أمس؟

66
00:05:32,416 --> 00:05:34,835
لا، كان يذاكر بالمنزل

67
00:05:34,918 --> 00:05:37,754
هل أتى أي من أصدقائه للمساعدة؟ -
و أحضروا له المخدرات؟ -

68
00:05:37,838 --> 00:05:40,048
أهذا ما كان يفعله أصدقاءك -
!(آنسة (دافيز -

69
00:05:40,090 --> 00:05:44,803
اسمع، لقد فحصته بنفسي

70
00:05:44,887 --> 00:05:47,431
العدة المنزلية
أخذت بعض الشعر من فرشاة أسنانه

71
00:05:47,514 --> 00:05:50,934
لم أريده أن يعرف بذلك
لأنني أثق به

72
00:05:51,018 --> 00:05:52,936
لماذا فحصته إذاً؟

73
00:05:55,772 --> 00:06:00,527
لم يفعل بالأمس سوى المذاكرة
و التشاجر بخصوص الأحاديث المؤهلة للكلية

74
00:06:00,611 --> 00:06:04,907
يريد أن يكون كما هو
لا قص للشعر، ملابس قديمة متعفنة

75
00:06:04,948 --> 00:06:06,909
و تكبر المسألة

76
00:06:06,950 --> 00:06:09,494
ثم تعبنا و ذهبنا للفراش
هذا ما حدث

77
00:06:09,578 --> 00:06:13,916
هل واجهته أية مشاكل كهذه من قبل؟
أي تاريخ مرضي بالعائلة؟

78
00:06:13,957 --> 00:06:17,169
لا، أنا و (مات) فقط

79
00:06:17,252 --> 00:06:19,254
ديازيبام، 10 ملليجرام، بسرعة -
حسناً -

80
00:06:19,296 --> 00:06:22,633
ماذا يجري؟ -
نتخذ بعض الاحتياطات -

81
00:06:22,716 --> 00:06:27,429
إنها نوبة مرضية
ساعدوني على الإمساك به

82
00:06:27,471 --> 00:06:31,433
ابق هادئاً يا فتى
سنهدئك

83
00:06:41,568 --> 00:06:44,238
هذه الحجرة نظيفة جداً بالنسبة لفتى مراهق

84
00:06:44,321 --> 00:06:47,574
أتعرفين لماذا يظنني (هاوس) مدمناً؟ -
ستدعي أنها مسألة عنصرية، صحيح؟ -

85
00:06:47,658 --> 00:06:52,704
لنفس سبب ظنه بأن الفتى تناول جرعة زائدة
يود المدمن الظن بأن كل من حوله مدمنون أيضاً

86
00:06:52,788 --> 00:06:55,874
ليس مدمناً
إنه فقط يجب أن يتناول مخدرات

87
00:06:55,958 --> 00:06:58,377
هذا هو الإدمان بعينه

88
00:06:58,460 --> 00:07:01,338
إنه يتألم -
و مدمن مسكنات الألم -

89
00:07:01,421 --> 00:07:04,049
يا للمصادفة

90
00:07:05,801 --> 00:07:08,428
لم تتناول مخدرات أبداً فعلاً؟

91
00:07:08,512 --> 00:07:10,681
الآن هذه مسألة عنصرية

92
00:07:10,764 --> 00:07:15,394
خلط سؤال شخصي بمزحة
يا للهول، من أعرفه يفعل هذا؟

93
00:07:15,477 --> 00:07:20,482
نعم، أنا مثله
عدا أنه غاضب، عنيف، مغرور و عاجز

94
00:07:20,524 --> 00:07:23,151
ربما يجب أن نشترك كلنا
و نحضر لك عصا

95
00:07:23,235 --> 00:07:26,113
لديك حذاء رياضي مثله بالفعل

96
00:07:34,955 --> 00:07:37,708
تفقد هذا

97
00:07:37,791 --> 00:07:40,669
الأم ليست حريصة جداً
بخصوص صلصة الطماطم المنزلية

98
00:07:43,422 --> 00:07:46,383
عندما يلتصق السطح هكذل
فإنها دلالة على الإصابة بالبكتيريا

99
00:07:53,307 --> 00:07:55,225
هذا مفتوح

100
00:08:03,775 --> 00:08:06,612
لقد خاب أملي بك جداً

101
00:08:08,238 --> 00:08:11,700
أرسلك لأجل مخدر جديد بالأسواق

102
00:08:11,742 --> 00:08:14,536
فتعود بصلصة طماطم

103
00:08:14,620 --> 00:08:18,916
أراهن أنك دفعت ضعف السر
أحضرته أنا عن طريق شبكة الإنترنت

104
00:08:18,916 --> 00:08:22,544
قرر (مات) أن يعد بيتزا بالمنزل
كي يتناولها قبل النوم

105
00:08:22,586 --> 00:08:25,047
مصدر للتسمم الغذائي
...مثل سموم أخرى كثيرة

106
00:08:25,088 --> 00:08:27,883
التي تسبب أعراض تشوشية بالأمعاء، القلب و العقل

107
00:08:27,966 --> 00:08:32,262
لست واثقاً بالنسبة للأمعاء
لكن تشوش ذهني؟ اعطني ما لديك

108
00:08:32,346 --> 00:08:36,642
...إياك..لكن -
لذيذ -

109
00:08:36,725 --> 00:08:39,520
أتريد أن تموت؟ -
ألاحظ أنك لم تحاولي إنقاذي حتى -

110
00:08:39,603 --> 00:08:42,689
استنتجت أنك تحاول إثيات وجهة نظر ما

111
00:08:42,773 --> 00:08:46,485
صحيح، بدأت النوبات تصيب الفتى حديثاً
ليس أحد أعراض التسمم الغذائي

112
00:08:46,568 --> 00:08:50,072
و أيضاً ليس من أعراض تعاطي المخدرات
ليس بعد ساعتين من دخوله المستشفى

113
00:08:50,113 --> 00:08:54,910
ما الذي يجعله يصاب بنوبة
بجانب كل تلك الأعراض المشرقة؟

114
00:08:54,952 --> 00:08:57,663
التسمم بالمبيدات -
حمض الكارباميك -

115
00:08:57,746 --> 00:09:00,332
أو الفوسفات العضوي، الكلوريد العضوي

116
00:09:00,415 --> 00:09:04,002
استنشاق أم تشرب؟ -
هذا سابق لأوانه -

117
00:09:04,086 --> 00:09:06,672
يجب أن نغسله
قد يكون السم لايزال على جسده

118
00:09:06,755 --> 00:09:09,716
أخبرت الممرضات بالفعل

119
00:09:23,146 --> 00:09:25,899
مشرفة الممرضات إلى حجرة الأدوات

120
00:09:25,983 --> 00:09:29,736
أشعر بالرضا -
هذا ما تشتكين منه؟ -

121
00:09:31,238 --> 00:09:34,366
من أعراضاك الرئيسية -
أخبرتها أن هذه مضيعة للوقت -

122
00:09:34,449 --> 00:09:36,326
ألاحظ الألوان أكثر

123
00:09:36,410 --> 00:09:40,956
...و الموسيقى، أنا
أسمع موسيقى حقاً

124
00:09:40,998 --> 00:09:46,795
سني 82 عام
و يفترض أن ألعب الكنستة مع السيدات العجائز

125
00:09:46,837 --> 00:09:52,009
لكن الآن، عندما أرى رجلاً ذو مؤخرة جميلة

126
00:09:52,092 --> 00:09:55,387
لا أستطع مقاومة النظر إليه

127
00:09:55,470 --> 00:09:59,224
أو...لحية مثيرة

128
00:09:59,308 --> 00:10:04,646
و ترين أن التمتع بالمؤخرات الجميلة دلالة على مرض؟

129
00:10:04,688 --> 00:10:09,067
كله بدأ من شهر عندما
"استأجر لي (مارك) فيلم "ذهب مع الريح

130
00:10:09,151 --> 00:10:11,820
لكن كان به أسطوانة خاطئة

131
00:10:11,862 --> 00:10:13,739
صحيح، نسيت
هذا خطأي

132
00:10:13,822 --> 00:10:17,326
بالتأكيد، لم يجد الوقت ليعيده -
نعم، كما لو أن ليس لدي حياة -

133
00:10:17,367 --> 00:10:21,205
لذا فشاهدته
....و كان به ممثل

134
00:10:21,288 --> 00:10:24,208
(هذا التفى الذي يدعى (أشتون كوتشر

135
00:10:24,291 --> 00:10:28,504
...(و الآن..أفكر بـ(أشتون

136
00:10:28,545 --> 00:10:31,548
طوال الوقت

137
00:10:31,632 --> 00:10:35,177
طوال..الوقت

138
00:10:37,638 --> 00:10:39,598
أنت تذكرني به

139
00:10:39,681 --> 00:10:42,351
نفس العيون الشهوانية

140
00:10:42,392 --> 00:10:44,853
دائماً يخلط الناس بيننا

141
00:10:44,895 --> 00:10:48,106
أفترض أنك تريد أن تفحص قلبي؟

142
00:10:48,190 --> 00:10:52,236
لا، لن يكون هذا ضرورياً -
قلت لكِ -

143
00:10:52,319 --> 00:10:54,696
لكنني سأسجلك لتقومي ببعض الفحوصات

144
00:10:54,738 --> 00:10:58,700
أية فحوصات؟ إنها عجوز فحسب -
و أنت لا يمكن تحملك فحسب -

145
00:10:58,867 --> 00:11:01,912
حدث لأمك تغير مفاجئ بشخصيتها
يجب أن نفحصه

146
00:11:01,912 --> 00:11:06,708
سأحضر ممرضة لتسجلها بالمستشفى
أنا أكثر وسامة من القيام بتلك الأعمال الورقية

147
00:11:11,839 --> 00:11:17,636
طبيب تخدير  لغرفة العمليات 4

148
00:11:19,930 --> 00:11:24,142
إنه يتناول هذا الدواء منذ أكثر من ساعة

149
00:11:24,226 --> 00:11:28,438
البراليدكسيم مؤثر جداً
يتطلب فقط بعض الوقت ليبدأ مفعوله

150
00:11:28,522 --> 00:11:31,483
و ربما أنت مخطئ
ربما ليس تسمماً بالمبيدات

151
00:11:31,567 --> 00:11:35,028
كانت تحاليل الدم حاسمة تماماً
إنه فوسفات عضوي

152
00:11:38,949 --> 00:11:40,951
يا إلهي

153
00:11:41,034 --> 00:11:44,163
تراجعي
آنسة (دافيز)، تراجعي أرجوكِ

154
00:11:45,956 --> 00:11:48,500
النبض 30، ذبحة صدرية
أحضروا لي جهاز شحنات الكهرباء

155
00:11:48,584 --> 00:11:51,503
ماذا تفعل؟

156
00:11:51,587 --> 00:11:56,341
سنجعل قلبه يدق بأنفسنا
اضبطوه على 60

157
00:12:29,374 --> 00:12:31,126
لم يعد بإمكاني التحمل

158
00:12:31,210 --> 00:12:34,171
سنبقيه هكذا لساعة أخرى -
ثم ماذا؟ -

159
00:12:35,380 --> 00:12:37,341
نرى ما يحدث

160
00:12:39,343 --> 00:12:42,137
ليست هذه فلسفتي

161
00:12:42,179 --> 00:12:44,473
خاصةً عندما يتعلق الأمر بولدي

162
00:12:44,556 --> 00:12:49,895
و إن كان يمكن أن يحدث مكروهاً
أحب أن أعرف المتاح

163
00:12:52,064 --> 00:12:55,067
البراليدكسيم لا يفيده
سنضطر لتركيب سلك بقلبه

164
00:12:55,150 --> 00:12:57,861
ربما أخطأنا بشأن التسمم بالمبيد -
أجريت فحص للبلازما ثانيةً، مرتين -

165
00:12:57,945 --> 00:13:00,364
أهناك أية علاج أقوى
للتسمم بالفوسفات العضوي؟

166
00:13:00,405 --> 00:13:05,202
تباً، كشفت أمري، لجأت للدواء الضعيف
كنت أحاول توفير بعض المال

167
00:13:05,285 --> 00:13:08,580
(في الواقع، أحد أساتذتي بـ(كولومبيا
طور دواءً تجريبياً للجيش

168
00:13:08,664 --> 00:13:12,125
ما نسبة النجاح؟ -
نسبية، هناك علاج بالهيدرولايز مختلف لكل تسمم -

169
00:13:12,292 --> 00:13:15,003
يجب أن نعرف إن كان (مات) أصيب
...بالأورثين أو المالاثايون

170
00:13:14,962 --> 00:13:18,215
ما نسبة النجاح؟ -
ممتازة بالتأكيد، إنه الجيش الأمريكي -

171
00:13:18,298 --> 00:13:22,219
كن ما يمكن أن تكون"، السؤال هو"
ما احتمال نجاة الفتى دونه؟

172
00:13:22,261 --> 00:13:25,222
ضعيفة تماماً
لقد دمر السم حاجز دم المخ

173
00:13:25,264 --> 00:13:29,518
أفترض أن "ضعيفة تماماً" هي طريقتك
"البريطانية المتحذلقة في قول "لا أمل على الإطلاق

174
00:13:29,560 --> 00:13:34,022
أنا أسترالي -
صورة الملكة على نقودك، أنت بريطاني، اتصل بأستاذك -

175
00:13:34,106 --> 00:13:36,900
إن لم نكن نعرف أي
نوع من التسمم بالفوسفات العضوي يواجهنا

176
00:13:36,984 --> 00:13:39,361
فلا نعرف أي هيدرولايز نطلب

177
00:13:39,403 --> 00:13:40,821
هناك أكثر من أربعين نوع من الفوسفات العضوي

178
00:13:40,822 --> 00:13:42,364
سأحصيها كلها -
احصها كلها

179
00:13:42,990 --> 00:13:47,202
العقول العبقرية تتفق في التفكير -
سنكون قد عرفنا أيهم نحتاج بوصولهم هنا -

180
00:13:47,286 --> 00:13:50,747
إن عرفنا كيف تعرض للتسمم
سنعرف ما تعرض له

181
00:13:50,789 --> 00:13:52,749
كان عند الأم صلصة طماطم منزلية

182
00:13:52,791 --> 00:13:55,294
...سموني مجنوناً، لكنني أفكر ربما
صلصة طماطم منزلية؟

183
00:13:55,377 --> 00:13:57,546
الساحة الأمامية
حديقة الخضروات

184
00:13:57,588 --> 00:14:00,048
الفتى بالخارج يرش
يرى فتاة جميلة

185
00:14:00,090 --> 00:14:03,218
تتصاعد الهرمونات
يمكن أن يأتي المبيد في وجهه

186
00:14:03,260 --> 00:14:06,805
سأتفقد هذا الأمر -
سأجري المكالمة -

187
00:14:06,889 --> 00:14:09,892
سأبقي الفتى حياً
لمدة على الأقل

188
00:14:11,101 --> 00:14:13,270
سأتناول الغداء

189
00:14:13,353 --> 00:14:15,647
...من الوريد الأجوف الرئيسي

190
00:14:16,815 --> 00:14:19,067
...لأذين القلب الأيمن

191
00:14:19,151 --> 00:14:21,904
خلال الصمام ثلاثي الشرفات

192
00:14:23,655 --> 00:14:27,451
أنا أخترق جدار بطين القلب الأيمن

193
00:14:29,703 --> 00:14:32,581
أيمكنك إغلاق الجهاز؟

194
00:14:37,002 --> 00:14:40,756
أوصلنا؟ -
معدل ضربات القلب 36 -

195
00:14:40,839 --> 00:14:42,925
لا، لن يكفينا
لنصل به إلى 50

196
00:15:06,949 --> 00:15:10,786
الشافي بقدراته السحرية"

197
00:15:10,828 --> 00:15:15,374
يمكن أن أدلك حاجبه الجميل لساعات

198
00:15:15,457 --> 00:15:20,212
صدره الرجولي
فكه الخشن

199
00:15:20,295 --> 00:15:22,840
"كل شئ به يبقيني ممتلئاً

200
00:15:22,923 --> 00:15:26,260
عنبر المجانين بالأعلى -
"بالسعادة -

201
00:15:26,343 --> 00:15:32,182
يا (هاوس)، اسمك لن يترك
"تلك الفتاة كما هي

202
00:15:32,266 --> 00:15:36,270
ليس سيئاً بالنسبة لمرأة في الثانية و الثمانين
طلبت مني أن أعطي هذا لحبها

203
00:15:36,353 --> 00:15:39,189
ماذا يمكن أن أقول؟
النساء دون أسنان يثيرنني

204
00:15:39,273 --> 00:15:42,276
هذا مقزز جداً -
و هذه تفرقة عنصرية -

205
00:15:42,359 --> 00:15:44,820
انتبه لنفسك مع هذه المرأة

206
00:15:44,862 --> 00:15:47,364
ها هي نتائج الفحوصات

207
00:15:52,119 --> 00:15:54,997
مذهل

208
00:15:56,039 --> 00:15:58,500
نعم

209
00:15:58,542 --> 00:16:00,711
وجدت المبيد
إنه الدايزلفوتون

210
00:16:00,794 --> 00:16:04,006
و هو خال، استخدم العلبة كلها -
سأدع (تشايس) ينظر بالأمر -

211
00:16:04,089 --> 00:16:09,553
السم اسمه الدايزلفوتون
يفترض أن يرتبط هذا به و يقضي على السم

212
00:16:09,553 --> 00:16:12,890
ثم سيبدأ جهازه العصبي بإرسال
الإشارات السليمة لبقية أجزاء جسده

213
00:16:12,973 --> 00:16:16,393
...لكن لم يكن هناك دايزل
هذا الشئ بالعلبة

214
00:16:16,435 --> 00:16:18,687
"الملصق مكتوب عليه "دايزلفوتون
يمكن أن أريكِ

215
00:16:18,729 --> 00:16:20,731
لكنه لم يظهر بالفحص

216
00:16:20,772 --> 00:16:23,567
قلت أن (مات) رش به قبل المدرسة

217
00:16:23,650 --> 00:16:26,403
أنشأ (مات) تلك الحديقة بنفسه
لحصة العلوم البيئية

218
00:16:26,486 --> 00:16:29,031
لم يسمح لهم باستخدام المبيدات -
يبدو أنه غش -

219
00:16:29,072 --> 00:16:33,785
كان زيت قشر البرتقال، عضوي تماماً
تخلص من الأشياء الأخرى الشتاء الماضي

220
00:16:33,869 --> 00:16:37,206
الأعراض متناسبة
لا بد أنه تبقى القليل في العلبة

221
00:16:37,289 --> 00:16:40,209
إن كنت مخطئاً
ماذا سيسبب له هذا العلاج؟

222
00:16:40,250 --> 00:16:44,379
...نظرياً، سيزيد من نسبة التسمم

223
00:16:44,463 --> 00:16:46,548
لكننا غير مخطئين -
لا تفعل -

224
00:16:46,632 --> 00:16:50,093
لسنا مخطئين -
لا يمكن أن أتركك تفعل هذا -

225
00:16:54,515 --> 00:16:58,727
استخلصي أمراً من المحكمة
إلا إن أردت رؤية من يموت لعدم العقلانية

226
00:16:58,769 --> 00:17:02,314
غريزة الأمومة دائماً غير عقلانية
لا يعني هذا أنها خاطئة

227
00:17:02,397 --> 00:17:04,775
في الواقع
هذا هو التعريف

228
00:17:04,816 --> 00:17:06,902
لا يعني هذا قلة كفاءتها العقلية

229
00:17:06,944 --> 00:17:08,904
...إنها تخاطر بحياة ابنها

230
00:17:08,946 --> 00:17:11,782
بناءً على إدعاء فتى
بأنه غسل شيئاً

231
00:17:11,865 --> 00:17:13,951
ماذا تريدين أكثر من ذلك مثالاً
لعدم الكفاءة العقلية؟

232
00:17:14,034 --> 00:17:16,370
هذه مرافعة قانونية مذهلة

233
00:17:18,455 --> 00:17:23,085
اسمعي، اجعلي محامي المستشفى الخنوع
يبتدع أي سبب شرعي نفسي

234
00:17:23,126 --> 00:17:26,296
جنون مؤقت ناتج من متلازمة"
"الخوف المؤلم الشديدة

235
00:17:26,380 --> 00:17:28,632
لا يهمني، يجب أن نعطيه الهيدرولايز

236
00:17:28,715 --> 00:17:32,052
مرضها العقلي الواضح
هو أنها تختلف معك

237
00:17:32,135 --> 00:17:34,596
قد يظن هذا البعض نوع من الذكاء

238
00:17:34,680 --> 00:17:38,934
ليس الفتى، لنسأله
لا، نسيت، لا يمكننا لأنه يموت

239
00:17:38,976 --> 00:17:44,273
اجعل الأم تلغي رفضها للعلاج

240
00:17:53,991 --> 00:17:57,035
إلى اللقاء

241
00:17:57,119 --> 00:18:01,039
أنا، (مارجو دافيز) علمت بالخطر"

242
00:18:01,123 --> 00:18:03,709
الذي قد ينتج عن رفضي لآراء
العناية الطبية

243
00:18:03,792 --> 00:18:06,378
"...و من ثم أعفي -
من أنت؟ -

244
00:18:06,461 --> 00:18:08,630
أنا أعمل بالمستشفى

245
00:18:08,672 --> 00:18:11,675
مستشفى (برينستون بلاينزبورو) التدريبي و موظفيه

246
00:18:11,758 --> 00:18:15,971
و عملاءه و غيرهم من أي تدهور بالحالة"
ينتج من رفضي

247
00:18:16,013 --> 00:18:19,057
"ليس خطأ المستشفى إن صعدت روح ولدي

248
00:18:19,141 --> 00:18:24,646
صعدت روحه"؟" -
قمت بتعميم اللغة، للتوضيح غالباً -

249
00:18:24,688 --> 00:18:28,525
...أتفهم أن أطبائي يرون أن قراري غبياً تماماً"

250
00:18:28,609 --> 00:18:32,029
لماذا تفعل ذلك؟ -
لكنني مقتنعة أنني أعرف أكثر منهم -

251
00:18:32,112 --> 00:18:34,656
"فقد أخذت درس أحياء بالمدرسة

252
00:18:34,740 --> 00:18:36,992
أظن هذا...نعم

253
00:18:37,075 --> 00:18:41,830
بجانب أنني أتمتع بالتحكم في"
كل ذرة من حياة ولدي

254
00:18:41,872 --> 00:18:44,708
"حتى إن كان يعني هذا موته

255
00:18:45,918 --> 00:18:49,129
وقعي هنا من فضلك
أحضرت قلماً

256
00:18:51,048 --> 00:18:54,676
من أنت؟ -
أنا الطبيب الذي يحاول إنقاذ ولدك -

257
00:18:54,718 --> 00:18:57,513
و أنتِ الأم التي ستجعلينه يموت

258
00:18:57,554 --> 00:19:00,182
للتوضيح، إنه أمر جميل

259
00:19:06,396 --> 00:19:11,068
دكتور (موريل) يتصل بالمعمل الفيزيائي

260
00:19:11,151 --> 00:19:15,531
تراجعت في قرارها
ابدأوا بإعطائه الهيدرولايز

261
00:19:15,572 --> 00:19:18,033
لا، لدينا مشكلة

262
00:19:19,785 --> 00:19:21,703
عند ثلاثة
واحد، اثنان، ثلاثة

263
00:19:23,372 --> 00:19:26,166
ضربات القلب 49
أكسجين بسرعة، 84 و يقل

264
00:19:26,250 --> 00:19:28,627
سالين، أتروفين و ديازيبام
حالاً

265
00:19:28,710 --> 00:19:31,755
(اسمه (تشي لينج
سجلوه بالمستشفى منذ 12 دقيقة

266
00:19:31,839 --> 00:19:35,050
(نفس أعراض (مات
لا يظنه (تشايس) سينجو

267
00:19:45,185 --> 00:19:48,230
هذه
كيس التنفس

268
00:20:03,537 --> 00:20:06,456
أهو بالمصادفة جار (مات)؟

269
00:20:06,498 --> 00:20:08,876
الفرق بينهم عشرة أميال

270
00:20:08,959 --> 00:20:11,378
لا يعرفون بعضهم أصلاً

271
00:20:33,525 --> 00:20:36,987
نعيش في شقة
لدينا شجرتان خيزران

272
00:20:37,029 --> 00:20:40,657
لا مبيدات
فقط عشب بحر جاف كسماد

273
00:20:40,741 --> 00:20:45,078
(قلب الفتى الآخر بنفس ضعف (مات
قد نحتاج لتركيب سلك بقلبه أيضاً

274
00:20:45,162 --> 00:20:49,082
(و لا أعرف إلى متى سيتحمل مخ (مات
قلبه لا يضخ ما يكفي من أكسجين

275
00:20:49,166 --> 00:20:51,084
كم تعطونه؟ -
ثمانون بالمئة -

276
00:20:51,168 --> 00:20:53,337
اجعلها تسعين -
نحن نخاطر بإيذاء شبكية عينه -

277
00:20:53,420 --> 00:20:56,048
لا مشكلة، افعلها على أية حال
إنه يدرس تفاضل و تكامل

278
00:20:56,131 --> 00:20:59,593
يحب مخه بالتأكيد
سأجعل (فورمان) يتولى الأمر

279
00:20:59,676 --> 00:21:03,263
لكنه مريضي -
نعم، لكن الأم لا تريدك -

280
00:21:03,347 --> 00:21:05,516
و أنت تعرفني
أحب إسعاد الناس

281
00:21:05,599 --> 00:21:09,102
اشتكت؟ مني؟
ذهبت للمدير

282
00:21:09,186 --> 00:21:13,607
و أخبرت (كادي) أنك تناولت المخدرات في الثانوية
سيتم وضع هذا بسجلك الدائم

283
00:21:13,690 --> 00:21:16,818
كنت أحاول استخراج معلومات
كانت خطة

284
00:21:16,860 --> 00:21:18,904
"استخدمت أيضاً كلمة "متهرب

285
00:21:18,987 --> 00:21:22,699
أتود تدخين بعض المخدرات؟
تشاهد قنوات الأغاني؟

286
00:21:24,201 --> 00:21:26,620
ليس للمدرسة أية فكرة عم حدث

287
00:21:26,703 --> 00:21:29,665
أواثقة أن (تشي) لم يتسلل
إلى مزرعة (مات) للبطاطس؟

288
00:21:29,706 --> 00:21:31,917
و شموا بعض الدايزلفوتون معاً
ليغيبوا عن الوعي

289
00:21:32,000 --> 00:21:34,211
نفس المدرسة، صفوف مختلفة
جماعات مختلفة، اختلاف في كل شئ

290
00:21:34,294 --> 00:21:36,964
نجحا في أن يتسمما معاً
لا بد أن هناك شئ مشترك

291
00:21:37,047 --> 00:21:41,552
فصلاهما ليسا بنفس المبنى حتى
لا يتناولان الطعام في نفس المكان حتى

292
00:21:41,635 --> 00:21:43,804
كيف يذهبان للمدرسة؟

293
00:21:45,722 --> 00:21:50,018
إن لم تكونا من الإدارة، الشرطة أو الاتحاد
فلا يهمني من أنتما

294
00:21:50,060 --> 00:21:52,020
سيدي، نحتاج إلى الكشف عن
المخلفات الكيميائية بالحافلة

295
00:21:52,062 --> 00:21:54,231
و أحتاج إلى إحضار فريق كرة السلة

296
00:21:54,314 --> 00:21:56,650
إن كان لديكما مشكلة
اتصلا بمشرفي

297
00:21:56,733 --> 00:21:59,778
تسمم ولدان بحافلتك هذا الصباح

298
00:21:59,862 --> 00:22:02,197
إنهما يموتان

299
00:22:06,493 --> 00:22:09,496
يا إلهي
الأشياء التي قالها

300
00:22:09,580 --> 00:22:13,208
أراد دكتور (هاوس) أن يحصل
ولدك على العلاج الذي يحتاج

301
00:22:13,250 --> 00:22:17,171
كان مستعداً لفعل ما يتطلبه الأمر من أجل ذلك -
العلاج الخاطئ -

302
00:22:17,254 --> 00:22:21,425
لم يعرف ذلك
وقتها، كان هو خيارنا الوحيد

303
00:22:21,508 --> 00:22:23,677
كان ليعرف إن استمع إليَّ

304
00:22:23,760 --> 00:22:26,180
استمع

305
00:22:26,263 --> 00:22:28,932
افترضت فقط أنكِ مخطئة

306
00:22:30,767 --> 00:22:33,687
في الواقع، هذا صحيح بمعظم مرضانا

307
00:22:33,770 --> 00:22:37,316
أنت لا تختلف عنه غروراً و سلطة

308
00:22:40,569 --> 00:22:44,448
مات) بالصف الخلفي لليمين)
الفتى اللآسيوي بالصف الأول أو الثاني لليسار

309
00:22:44,531 --> 00:22:48,410
حسناً، اسمعا
لدي تلك الحساسية بالفخذ

310
00:22:48,452 --> 00:22:51,413
ليست أحد الأعراض

311
00:22:51,455 --> 00:22:54,249
ولا كونك كريهاً
يبدو أنك سليم

312
00:23:00,422 --> 00:23:04,051
من سممهما إذاً؟ -
لسنا متأكدين بعد إن كان هذا عمداً -

313
00:23:04,134 --> 00:23:08,263
حقاً؟ يجب أن تري هؤلاء الأوغاد
يصرخون و يضربون بعضهم طوال اليوم

314
00:23:08,305 --> 00:23:12,100
ألاحظت إن كان يرش أحدهم أي شئ
بطريق الحافلة؟

315
00:23:12,184 --> 00:23:16,438
نعم، كانت هناك تلك الشاحنة
بجوار البحيرة ترش شيئاً

316
00:23:16,522 --> 00:23:19,358
كان رائحته غريباً

317
00:23:25,656 --> 00:23:29,827
(دكتور (هاوس -
...لقد أطلت علينا، ننتظر هنا -

318
00:23:29,910 --> 00:23:32,412
سيد (آدامز)، هلا تخرج من الحجرة قليلاً

319
00:23:32,496 --> 00:23:35,791
لماذا؟ -
لأنك تثيرني -

320
00:23:35,833 --> 00:23:38,252
إنه ولدي يا دكتور

321
00:23:38,335 --> 00:23:40,963
إنه فقط سئ الخلق لعدم تناوله الطعام

322
00:23:43,090 --> 00:23:47,636
(حسناً، سيدة (آدامز
هل أقمت أية علاقة مؤخراً؟

323
00:23:47,678 --> 00:23:49,638
ماذا؟

324
00:23:49,680 --> 00:23:53,809
حسناً، لا أظن أن الخيال محسوب

325
00:23:53,851 --> 00:23:55,644
يا إلهي

326
00:23:55,686 --> 00:23:59,231
لسوء الحظ
لم أفعل شيئاً على الإطلاق

327
00:23:59,314 --> 00:24:03,068
..ليس منذ
لا أدري، خمسة عشر عاماً

328
00:24:03,151 --> 00:24:07,781
أرأيت؟ إنها متشوشة
مات والدي منذ ثمان سنوات بأزمة قلبية

329
00:24:07,865 --> 00:24:10,075
ليس بالفراش يا ولدي

330
00:24:12,619 --> 00:24:15,455
لماذا تسأل؟

331
00:24:15,539 --> 00:24:19,918
لأنك مريضة بالزهري

332
00:24:20,002 --> 00:24:23,964
هذا مستحيل
و مهين

333
00:24:25,799 --> 00:24:29,720
لا أظنها أول مرة تسمع
أمك بها هذا التشخيص

334
00:24:32,890 --> 00:24:37,477
"مرض الحب"
هذا ما كنا نسميه

335
00:24:37,561 --> 00:24:40,230
متى أصابك؟

336
00:24:40,314 --> 00:24:45,611
عام 1939
ليلة حفل التخرج تقريباً

337
00:24:45,694 --> 00:24:48,071
كان معه سيارة شيفروليه

338
00:24:49,198 --> 00:24:51,283
قبل أن أقابل والدك

339
00:24:51,366 --> 00:24:53,911
...لكنك قلت

340
00:24:53,994 --> 00:24:57,331
قلت أن والدي كان حبك الأول

341
00:24:57,414 --> 00:24:59,541
هذا صحيح

342
00:24:59,625 --> 00:25:04,129
نحن نتحدث عن الجنس

343
00:25:05,714 --> 00:25:07,674
لكنني عولجت

344
00:25:07,758 --> 00:25:10,928
مما كبح جماحه..في حالتك
لستين عاماً

345
00:25:11,011 --> 00:25:16,517
لكن عاد الآن، و البكتيريا التي تسبب
المرض تأكل خلايا مخك

346
00:25:16,600 --> 00:25:19,228
هذا بشع

347
00:25:19,269 --> 00:25:22,564
ليس كمرض الكلايميديا
هذا به رشح

348
00:25:22,606 --> 00:25:24,900
و نحن بالقرن الحادي و العشرين

349
00:25:24,942 --> 00:25:28,445
لدينا سيارات تطير
كلاب آلية و بنسلين

350
00:25:28,529 --> 00:25:31,073
جرعة عالية منتظمة لأسبوعين و ستشفين

351
00:25:31,114 --> 00:25:33,575
لا أصدق -
اقرص نفسك لتصدق -

352
00:25:33,617 --> 00:25:38,622
أظن للأسبوعين القادمين يفضل
أن ألتزم بالعلاقات الآمنة

353
00:25:40,791 --> 00:25:45,420
ستكونين بخير
اطعمي فقط ذلك الفتى سئ الخلق

354
00:25:50,801 --> 00:25:55,722
(المقاطعة قلقة بشأن مرض (ويست نايل
لذا فقد رشوا مبيد الحشرات الإيثيلي بجوار طريق الحافلة

355
00:25:55,806 --> 00:25:58,433
ألديهم هيدرولايز لأجل ذلك المبيد؟

356
00:25:58,475 --> 00:26:01,395
نعم، مشكلة واحدة فقط
أرسلت والدة (مات) أوراقه إلى مركز السيطرة على الأمراض

357
00:26:01,478 --> 00:26:05,190
ترفض أن تدعنا نفعل أي شئ
قبل أن يردوا عليها

358
00:26:05,274 --> 00:26:08,151
حسناً، بدأت تتحسن في دور
الطبيب الإلهي الكامل

359
00:26:08,235 --> 00:26:10,362
لم لا تثنيها عن ذلك الجنون؟

360
00:26:10,445 --> 00:26:12,573
لا تحبني حقاً -
ولا أنا -

361
00:26:12,656 --> 00:26:18,120
حسناً، لم يتبق سوى رجل واحد في القاعدة
و هو يلقي بالكرة كالفتيات

362
00:26:19,496 --> 00:26:21,999
أكره التشبيهات الرياضية

363
00:26:23,167 --> 00:26:25,335
استخدمي الأسلوب الصعب المرتفع

364
00:26:25,419 --> 00:26:28,088
...نظن حقاً أن الهيدرولايز هو

365
00:26:28,172 --> 00:26:30,299
أفكر في نقله من هنا

366
00:26:30,340 --> 00:26:33,468
آنسة (دافيز)، ابنك مريض جداً
لن ينجو في الحالة النقل

367
00:26:33,552 --> 00:26:36,680
سأحضر استشارة أخرى من
مركز السيطرة على الأمراض

368
00:26:36,763 --> 00:26:40,517
حسناً، اسمعي
...عندما مرضت جدتي

369
00:26:40,601 --> 00:26:43,145
ماذا؟ ستحدثينني عن قرار
صعب اتخذته؟

370
00:26:43,187 --> 00:26:47,649
أعلم كم هذا صعب عليكِ -
ربما تحرفين القصة قليلاً؟ تجعلينها تتناسب؟ -

371
00:26:47,691 --> 00:26:50,194
لا أتخيل مدى صعوبة موقفك

372
00:26:50,277 --> 00:26:53,906
الصراحة، الصراحة الرقيقة
هذا أسلوبك، و النظرات

373
00:26:53,989 --> 00:26:58,285
يا للهول -
يرسلون امرأة عزباء لتتمكن من الأم العزباء -

374
00:26:58,368 --> 00:27:00,787
أرسلوا طبيبة في الواقع

375
00:27:00,871 --> 00:27:03,373
لتخبرك أنه إن لم
يحصل ولدك على العلاج

376
00:27:03,457 --> 00:27:06,001
هناك احتمال كبير أن يموت

377
00:27:06,084 --> 00:27:09,796
هذا ما قاله (هاوس) عن الدواء
(الذي كان ليقتل (مات

378
00:27:09,880 --> 00:27:13,008
يجب أن تحاولي أكثر من هذا -
لا، الحمل عليكِ -

379
00:27:13,050 --> 00:27:16,261
يجب أن تحاول أفضل
الآن، نعم أم لا؟

380
00:27:19,139 --> 00:27:22,017
لا أدري -
فكري -

381
00:27:23,060 --> 00:27:25,020
انتظري

382
00:28:18,407 --> 00:28:20,993
يا ممرضة

383
00:28:21,076 --> 00:28:24,121
النجدة -
حسناً، قادمة -

384
00:28:24,204 --> 00:28:27,916
نوبة، قوموا بالسحب -
انتبهوا لرأسه -

385
00:28:27,958 --> 00:28:30,460
ولدي

386
00:28:34,798 --> 00:28:37,593
قادمون -
ديازيبام -

387
00:28:37,676 --> 00:28:39,720
حاضر

388
00:28:41,597 --> 00:28:43,849
سحب -
عشرة ملليجرامات

389
00:28:43,932 --> 00:28:46,768
حسناً -
لا يستجيب، عشرة ملليجرامات أخرى -

390
00:28:46,810 --> 00:28:48,770
أنتم تقتلونه

391
00:28:50,439 --> 00:28:53,734
أنتم تقتلونه -
أخرجوها من هنا -

392
00:28:53,817 --> 00:28:58,363
هيا يا سيدتي
سيدتي؟

393
00:29:04,495 --> 00:29:07,331
قلباهما ينبضان بصعوبة
الرئتان انهارا بكليهما

394
00:29:07,414 --> 00:29:09,708
و الآن هناك تسمم بالكبد

395
00:29:09,791 --> 00:29:13,128
أظن أن والدة (مات) لن ترشحنا
لأي لقب شرفي للأطباء هذا العام

396
00:29:13,170 --> 00:29:16,632
التفسير الوحيد هو أنه أصيب
بالتسمم لشئ غير المبيد الإيثيلي

397
00:29:16,715 --> 00:29:19,968
لذا فقام الهيدرولايز بإطلاق السموم العصبية
بدلاً من الارتباط بها

398
00:29:20,052 --> 00:29:22,221
الشئ المشترك الوحيد هو الحافلة

399
00:29:22,304 --> 00:29:24,223
عدا الأعراض
...نظراً لحدتها

400
00:29:24,306 --> 00:29:28,727
و حقيقة تدهور أعراضهما القلبية أسرع من البقية
بم يخبرنا هذا؟

401
00:29:28,810 --> 00:29:31,146
لقد تم امتصاص السم من الجلد

402
00:29:31,188 --> 00:29:34,191
تم تسجيلهما هنا بالتاسعة إلا ربع و الحادية عشرة
متى أصيبا بالسم؟

403
00:29:34,233 --> 00:29:37,110
امتصاص عن طريق الجلد؟
من ثلاث لثمان ساعات

404
00:29:37,194 --> 00:29:39,696
في حالة بهذه السوء
يكون احتمال أكبر من ساعة و نصف إلى أربع

405
00:29:39,780 --> 00:29:43,742
إذاً تسمم (مات) قبل السابعة و الربع
قبل أن يستقل الحافلة

406
00:29:43,826 --> 00:29:48,455
أتظن أن كل منهما تسمم في منزله؟
تعرضان مختلفان للسم؟

407
00:29:48,539 --> 00:29:51,792
ماذا يفعل الأولاد صباحاً؟
غير المعتاد بالتأكيد؟

408
00:29:51,875 --> 00:29:54,545
يستيقظون، يدخلون الحمام

409
00:29:54,628 --> 00:29:57,714
ثم المعتاد
ثم يتفقدون حبوبهم في المرآة

410
00:29:57,798 --> 00:30:01,677
أيستخدمان نفس كريم حب الشباب؟ -
لأن كريم الحبوب يحتوي على دهن الصوف -

411
00:30:01,718 --> 00:30:04,972
و الذي قد يحتوي على مبيدات
...و أنت تظن أن كليهما استخدم نفس المنتج

412
00:30:05,055 --> 00:30:08,684
كان مدنساً، كريم الحلاقة -
لا يبدو أن (تشي) يحلق -

413
00:30:08,767 --> 00:30:10,936
لكنه يتعرق -
مزيل العرق يمكن أن يحتوي دهن الصوف -

414
00:30:11,019 --> 00:30:14,064
ألديهما حيوانات؟ -
تشي) لديه كلب، و (مات) لديه قطة) -

415
00:30:14,147 --> 00:30:17,234
براغيث، مسحوق البراغيث -
حسناً، اذهبا لمنزليهما -

416
00:30:17,317 --> 00:30:19,152
ابحثوا عن أي شئ يمكن
...أن يكون لمس جلدهما

417
00:30:19,236 --> 00:30:21,405
بين فترة استيقاظهم و ذهابهم للمدرسة

418
00:30:21,488 --> 00:30:23,782
لم يعد لدي ما يفيد بصلصة الطماطم

419
00:30:23,866 --> 00:30:29,037
(دكتور (هاوس
مرحباً

420
00:30:29,121 --> 00:30:33,333
أرسلتك للمنزل -
لقد عدت -

421
00:30:33,417 --> 00:30:36,378
أخذت سيارة أجرة

422
00:30:36,461 --> 00:30:40,257
حتى لا يحاول ابني مقاطعتنا هذه المرة

423
00:30:41,340 --> 00:30:44,635
...آسف، لكن...حقيقة أن مركز المتعة الجنسي

424
00:30:44,719 --> 00:30:47,555
...بقشرتك المخية تتآكل بسبب بكتيريا الزهري

425
00:30:47,638 --> 00:30:52,685
هي أساس ضعيف لبناء علاقة
تعلمت هذا بالتجربة

426
00:30:53,811 --> 00:30:58,357
يا دكتور
...تلك المشاعر التي تراودني

427
00:30:58,441 --> 00:31:01,110
أكلها بسبب الزهري؟

428
00:31:01,194 --> 00:31:02,445
نعم

429
00:31:04,572 --> 00:31:09,243
إذاً..إليك الوصفة الطبية التي كتبتها لي

430
00:31:15,208 --> 00:31:18,794
ليس كما لو أنني سأعدي أحداً

431
00:31:18,878 --> 00:31:21,714
لا، لكن سيقتلك

432
00:31:23,007 --> 00:31:25,092
حسناً، كلنا سنموت يوماً ما

433
00:31:25,176 --> 00:31:27,386
...و

434
00:31:27,470 --> 00:31:32,183
لا أريد أن ألعب الكنستة لبقية حياتي

435
00:31:32,266 --> 00:31:36,354
...يعجبني شعوري بالإثارة ثانيةً

436
00:31:36,437 --> 00:31:42,026
و العبث مع الأطباء الوسماء الشبان

437
00:31:44,987 --> 00:31:48,449
...أتظنينني كنت لأعطيكِ هذا

438
00:31:48,491 --> 00:31:51,285
إن كان سيوقفك عن مغازلتي؟

439
00:31:51,369 --> 00:31:55,414
...حسناً، لكن إن شفيت -
ستموت كل بكتيريا الزهري -

440
00:31:55,498 --> 00:32:00,962
لكن الأجزاء الصغيرة من قشرتك المخية
التي تدمرت لن تنمو ثانيةً

441
00:32:02,380 --> 00:32:05,216
لقد تدمر مخك

442
00:32:05,299 --> 00:32:08,219
محكوم عليكِ بالعيش سعيدة
لبقية حياتك

443
00:32:10,596 --> 00:32:14,308
حقاً؟
شكراً لك

444
00:32:14,392 --> 00:32:16,269
(جورجيا)

445
00:32:16,352 --> 00:32:19,272
نعم

446
00:32:19,355 --> 00:32:22,275
عندما لا أكون ناقلة للمرض

447
00:32:22,358 --> 00:32:25,278
سأمر عليكِ للفحص

448
00:32:30,199 --> 00:32:32,994
نعم

449
00:32:36,831 --> 00:32:39,125
"مات يستخدم كريم "شور -
"تشي) يستخدم "أولد سبايس) -

450
00:32:39,208 --> 00:32:41,627
لا كريم حبوب -
فتى محظوظ -

451
00:32:41,711 --> 00:32:44,547
معطر جوي برائحة الأزهار -
لا يهم -

452
00:32:44,630 --> 00:32:48,551
متى كانت آخر مرة سمعت بها عن
فتى يستخدم معطر جو؟

453
00:32:48,634 --> 00:32:50,553
"شامبو "بيرت

454
00:32:50,636 --> 00:32:52,722
لدي "جونسون" هنا

455
00:32:53,973 --> 00:32:56,058
قد تجبر أم (مات) ابنها على استخدام المعطر

456
00:32:56,142 --> 00:32:58,811
هناك حدود لنفوذ الأم
حتى لها

457
00:32:58,895 --> 00:33:00,771
تفقد فحسب

458
00:33:02,481 --> 00:33:04,650
لا معطر

459
00:33:04,734 --> 00:33:06,652
أنزيمات (مات) الأمينية ارتفعت لـ800

460
00:33:06,736 --> 00:33:09,989
إن ارتفعت أكثر يمكن أن نعالج كبده

461
00:33:10,072 --> 00:33:13,075
نعم -
لا يوجد مسحوق براغيث أو مزيل عرق لتحت الإبط -

462
00:33:13,159 --> 00:33:15,786
أو أي مزيل عرق آخر -
ماذا عن الشامبو؟ -

463
00:33:15,870 --> 00:33:19,707
لا شامبو ولا صابون يد
أو صابون أطباق ولا مسحوق غسيل أطباق

464
00:33:19,749 --> 00:33:22,752
ماذا عن مسحوق الغسيل؟
ربما غسلا ملابسهما هذا الصباح

465
00:33:22,835 --> 00:33:24,962
سأتأكد
(إن عالجنا (مات

466
00:33:25,046 --> 00:33:28,216
يمكن أن يستخدم حكاية اقترابه من الموت
في مقالاته بالكلية

467
00:33:28,257 --> 00:33:31,010
عمداء الجامعات يحبون هذه الشئ -
هكذا التحقت، صحيح؟ -

468
00:33:31,093 --> 00:33:33,262
مذكرات بالسجن؟

469
00:33:34,388 --> 00:33:37,475
"تي كيه أو"

470
00:33:37,558 --> 00:33:42,146
"تي كيه أو"
سائل؟

471
00:33:42,230 --> 00:33:44,440
سائل
مقدار 128 آونس

472
00:33:44,524 --> 00:33:47,985
برطمان أصفر، 128، "خاص"؟ -
"تركيبة آمنة بيئياً" -

473
00:33:48,069 --> 00:33:50,154
إنه واحد
أحضروه

474
00:33:50,238 --> 00:33:52,907
إذاً المنظف مدنس بالمبيد؟

475
00:33:52,990 --> 00:33:55,993
و الذي انتقع بملابسهم
و امتصه جلدهم

476
00:33:57,703 --> 00:34:01,374
مرحباً، اسمعي
...الملابس التي ارتداها ولدكم اليوم

477
00:34:01,457 --> 00:34:04,252
غسلها هذا الصباح، صحيح؟ -
ماذا؟ -

478
00:34:04,335 --> 00:34:07,797
الفتى الآسيوي المحترم اللطيف يغسل ملابسه

479
00:34:07,839 --> 00:34:11,175
زوجتي تقول لا

480
00:34:12,969 --> 00:34:16,347
حسناً، انا متأكد أنه قام بغسلها
ليلة أمس بدون علمكم

481
00:34:16,430 --> 00:34:20,726
إنه لا يعرف حتى
كيف يشغل الغسالة

482
00:34:20,810 --> 00:34:24,772
و هذه الملابس جديدة، لم يغسلها أحد -
ملابسه كلها جديدة؟ -

483
00:34:24,856 --> 00:34:27,984
نعم، الملابس التي ارتداها اليوم
لم تغسل من قبل

484
00:34:36,159 --> 00:34:38,077
ماذا الآن؟

485
00:34:40,496 --> 00:34:43,457
ماذا عن ملابس (مات)؟
هل هي جديدة؟

486
00:34:43,499 --> 00:34:46,586
إنه سروال جينز قديم
على ما أظن

487
00:34:46,669 --> 00:34:48,588
لقد تم تعبئتها و أخذها للأسفل

488
00:34:58,848 --> 00:35:01,309
(دافيز) -
(نعم، إنها ملابس (مات -

489
00:35:04,687 --> 00:35:06,606
و هي قديمة

490
00:35:06,689 --> 00:35:10,359
و رغم ذلك لم يذب الملصق

491
00:35:10,443 --> 00:35:14,113
قديم مزيف، مئات الدولارات
لمظهر المنشرد

492
00:35:14,197 --> 00:35:17,700
ماذا؟ أليس الأطفال متغطرسين في (إنجلترا)؟

493
00:35:18,784 --> 00:35:22,079
لقد ارتدى (تشي) ماركة أخرى
كيف يمكن أن يتلوث الإثنين؟

494
00:35:22,163 --> 00:35:26,000
هذا هو سؤال الأجيال
الآن، خذهم للتحليل

495
00:35:55,905 --> 00:35:58,866
لم أهتم قط بغسيل الملابس قبل إرتدائها

496
00:35:58,908 --> 00:36:03,037
نعم، زوجتك تقوم بذلك
تحب أن تكون مرتاحاً و جميلاً

497
00:36:03,120 --> 00:36:06,290
أنا رجل، ليس لدي وقت للغسبل

498
00:36:06,374 --> 00:36:08,876
أنا أنقذ أرواح هنا

499
00:36:08,960 --> 00:36:11,462
لا، إنها لا تقوم بغسيلهم إيضاً

500
00:36:11,546 --> 00:36:16,133
إذاً الجلد يقوم بإمتصاص القليل من الصبغة
و المواد الكيميائية الغريبة من حين لآخر

501
00:36:16,217 --> 00:36:18,594
أنت تعرفني
حباتي محفوفة بالمخاطر

502
00:36:18,678 --> 00:36:22,139
نظراً لإعجابك بنفسك
لقد قمت بتعريف المادة الكميائية في سؤال

503
00:36:22,223 --> 00:36:25,351
فوسدرين؟ -
اعطهم هيدرولايز -

504
00:36:25,434 --> 00:36:29,021
...لقد وافق والدا (تشي) لكن -
الأم العظيمة رفضت -

505
00:36:29,105 --> 00:36:34,026
حسناً، ستشعر بالسعادة البالغة عندما
يعيش (تشي) و يموت ولدها

506
00:36:34,110 --> 00:36:38,739
ارسل (كاميرون)، إنها الوحيدة التي
تمكنت من التحدث معها في أي شئ

507
00:36:38,823 --> 00:36:44,120
ليس هذه المرة، لن تتخذ الأم خطوة
قبل أن تحصل على رأي مركز السيطرة على الأمراض

508
00:36:44,287 --> 00:36:46,914
السلحفاة أسرع من هذا

509
00:37:20,490 --> 00:37:22,408
ما هذا؟

510
00:37:22,492 --> 00:37:24,911
فكرت أن أمكث معكِ قليلاً

511
00:37:27,163 --> 00:37:31,000
في حالة إن غيرت رأيك

512
00:37:31,083 --> 00:37:34,128
عندئذٍ يمكنني إعطاء (مات) الدواء في الحال

513
00:37:38,216 --> 00:37:41,844
لا تقلقي
لدي وقت

514
00:37:44,430 --> 00:37:46,807
لقد وعد مركز السيطرة
على الأمراض بالاتصال

515
00:37:46,891 --> 00:37:48,809
أنا متأكد من ذلك

516
00:37:48,893 --> 00:37:52,146
ربما غداً
ربما بعد غد

517
00:37:52,230 --> 00:37:55,066
مراجعة السجلات يتطلب وقتاً

518
00:37:55,149 --> 00:37:59,821
ثم يمكنهم القول بعدم قدرتهم
الاعتماد على مجرد سجلات

519
00:38:02,031 --> 00:38:04,325
(هذه ( سوزي

520
00:38:04,367 --> 00:38:06,994
لن تتزوج منه أبداً
ليس لديه مال

521
00:38:07,078 --> 00:38:09,247
لماذا تعتقد أنك على صواب هذه المرة؟

522
00:38:10,581 --> 00:38:13,251
نفس أسباب المرة السابقة

523
00:38:16,587 --> 00:38:20,132
إن أردتِ معرفة أحوال الطفل الآخر أولاً
أنا مستعد

524
00:38:20,216 --> 00:38:23,761
ربما يساعدك هذا
...على الرغم من وجود احتمال كبير

525
00:38:23,845 --> 00:38:29,100
ماذا؟ ربما تصعد روح (مات)؟ -
هذا كلام فظ -

526
00:38:29,183 --> 00:38:31,310
"كنت سأقول "ينفد الوقت منه

527
00:38:31,394 --> 00:38:35,439
أو ربما أجعل صوتي منخفضاً قليلاً

528
00:38:44,740 --> 00:38:48,703
مرحباً؟
(نعم، أنا (مارجو دافيز

529
00:38:53,082 --> 00:38:55,793
لكن لديكم سجلاته
أرسلتها

530
00:38:59,672 --> 00:39:01,841
نعم، أتفهم هذا

531
00:39:09,182 --> 00:39:12,643
لا يمكنهم المساعدة -
لم يروه -

532
00:39:12,727 --> 00:39:16,022
...لا يمكنهم إتخاذ قرار -
اعطه له -

533
00:39:27,492 --> 00:39:31,454
مركز السيطرة على الأمراض غير قادر"
على إعطاء رأي في الوقت الحالي يا سيدتي

534
00:39:31,537 --> 00:39:35,041
"سنقوم بإرسال طبيب في منطقتك الأسبوع المقبل

535
00:39:35,124 --> 00:39:37,585
أخدعتها بهذا؟

536
00:40:45,361 --> 00:40:48,990
(هاوس)

537
00:41:29,030 --> 00:41:33,034
هل سأشفى؟ -
طالما لا ترتدي ملابس سامة -

538
00:41:34,785 --> 00:41:37,955
آسف يا أمي
كنت أعرف أن السروال مسروق

539
00:41:38,039 --> 00:41:42,335
ثمنه 5 دولار فقط
ستغضبين مني، أليس كذلك؟

540
00:41:42,418 --> 00:41:45,254
يا عزيزي
أنا سعيدة فقط لكونك على قيد الحياة

541
00:41:45,338 --> 00:41:47,632
هيا نذهب للمنزل
لتحصل على قسط من الراحة

542
00:41:47,715 --> 00:41:50,301
ربما كنت قاسية كثيراً عليك

543
00:41:50,384 --> 00:41:52,553
ليس عليك الذهاب للاختبار قبل الأسبوع القادم

544
00:41:52,637 --> 00:41:56,349
يمكنك المكوث في السرير
و تراجع استماراتك

545
00:41:56,432 --> 00:41:59,519
كان هناك رجل يبيع السراويل
بمؤخرة شاحنته قرب المدرسة

546
00:41:59,602 --> 00:42:02,063
عندما لا يكون مشغولاً
كبائع ملابس متجول

547
00:42:02,146 --> 00:42:04,565
كان يعمل أجيراً في حقل الذرة
على الطريق رقم 1

548
00:42:04,649 --> 00:42:07,068
استخدم نفس الشاحنة للعملين

549
00:42:07,109 --> 00:42:10,696
لذا قام بسكب مبيد حشري على السراويل
و لكنه تقاعس عن غسلها

550
00:42:10,780 --> 00:42:13,950
السؤال الحقيقي
لماذا أنت هنا حتى الآن؟

551
00:42:14,033 --> 00:42:17,411
لماذا لم تتبع الأم المرحة و تتغازلان؟

552
00:42:17,453 --> 00:42:21,123
لماذا أفعل هذا؟ -
لا يوجد سبب على الإطلاق -

553
00:42:21,207 --> 00:42:24,877
إن لم تكن تهتم بها
أو بابنها

554
00:42:30,675 --> 00:42:33,678
(دكتور (هاوس

555
00:42:33,761 --> 00:42:35,763
لقد اتصل مركز السيطرة على الأمراض

556
00:42:36,931 --> 00:42:39,725
مرة أخرى -
يا إلهي -

557
00:42:43,020 --> 00:42:47,066
من هذان؟ -
الأحمقان المتغطرسان اللذان أنقذا حياتك -

558
00:43:13,593 --> 00:43:52,131
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

