1
00:00:00,834 --> 00:00:03,735
...و الخطأ الوحيد

2
00:00:03,803 --> 00:00:06,101
..الخطأ الوحيد بالحلم الأمريكي

3
00:00:06,172 --> 00:00:08,766
...هو أن الناس
الكثيرون منهم

4
00:00:08,842 --> 00:00:13,040
كثيرون منا يقولون للشباب أن الحلم مات

5
00:00:13,113 --> 00:00:15,946
هذا ما قالوه لي عندما
(كنت أكبر بشوارع (ترينتون

6
00:00:16,016 --> 00:00:18,246
و كانوا مخطئين

7
00:00:18,318 --> 00:00:23,312
هذا ما قالوه لي عندما قررت ترشيح نفسي
للرئاسة و معي 58 دولار في حسابي

8
00:00:23,390 --> 00:00:25,950
و كانوا مخطئين

9
00:00:26,026 --> 00:00:29,860
و لازالوا يقولون لي هذا الآن
أنه ليس لدي فرصة لأنني أسود

10
00:00:29,929 --> 00:00:35,390
لأن أنفي غير سليم
لأنه لازال معي 58 دولار فقط في حسابي

11
00:00:44,844 --> 00:00:49,611
بمساعدتكم
يمكن أن نبقي الحلم حياً

12
00:00:52,786 --> 00:00:54,879
...و في النهاية

13
00:01:03,229 --> 00:01:05,595
...فقط

14
00:01:08,068 --> 00:01:10,002
...دعوني أقول

15
00:01:10,070 --> 00:01:13,733
دعوني أقول أنه يجب أن
تتبرعوا بأصواتكم

16
00:01:13,807 --> 00:01:17,743
للرئيس القادم للولايات المتحدة

17
00:01:20,580 --> 00:01:24,676
هل أنت بخير؟ أتحتاج لمياه أو أي شئ؟ -
لا، أنا بخير حقاً -

18
00:01:27,921 --> 00:01:31,342
رجل بمثل وسامتك
أراهن أنك تفوز بـ70 بالمئة من النساء

19
00:01:31,343 --> 00:01:32,654
هذا أمل كبير

20
00:01:32,725 --> 00:01:35,523
بالطبع، يساعدك أن زوجتك ماتت بالسرطان

21
00:01:35,595 --> 00:01:38,462
أنا آسف
لكن الصوت التعاطفي في جيبك

22
00:01:38,531 --> 00:01:40,362
نعم، أقدر دعمك لي

23
00:01:40,433 --> 00:01:44,802
اسمع يا سناتور
اتحادي معه صندوق مالي كبير لدعم الحملة

24
00:01:46,439 --> 00:01:49,738
لطالما كنت أحب الاتحاد

25
00:01:49,809 --> 00:01:53,210
الأمر هو أنك تتحدث دائماً
...في خطبك عن العمال

26
00:01:53,279 --> 00:01:55,873
(في (إندونيسيا)، (كمبوديا) و (تمبكتو

27
00:01:55,949 --> 00:01:58,975
...لأنه أظن لدينا
...أخلاق

28
00:01:59,052 --> 00:02:00,815
أعضاء الاتحاد يتألمون

29
00:02:00,887 --> 00:02:05,119
لا يهتمون بالأخلاق
هل أنت بخير؟

30
00:02:05,191 --> 00:02:06,852
سناتور -
انتبه -

31
00:02:06,926 --> 00:02:08,655
سيحب الرجال هذا

32
00:02:11,297 --> 00:02:15,290
أيها الناس، اعطوه مساحة
اعطوه مساحة للتنفس

33
00:02:15,368 --> 00:02:19,270
تراجعوا أرجوكم -
هل أنت بخير يا سناتور؟ -

34
00:02:22,128 --> 00:02:25,975
(دكتور (هاوس

35
00:02:27,470 --> 00:02:37,555
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

36
00:02:46,270 --> 00:02:51,342
الحلقة السابعة عشرة
المثل الأعلى

37
00:02:53,072 --> 00:02:56,166
السناتور يعاني من الغثيان، الصداع
و الاضطراب العقلي

38
00:02:56,242 --> 00:03:00,110
وجبة سوشي سيئة
يصعب تشخيصها

39
00:03:01,347 --> 00:03:03,838
أنت تتصرف كالأطفال

40
00:03:03,917 --> 00:03:07,546
اسمع، إن كانت حالته بالتفاهة التي تدعي
فلن يستغرق تشخيصها أكثر من ثلاث دقائق

41
00:03:07,620 --> 00:03:11,556
نعم، ثلاث دقائق كان يمكن قضائها
على المرحاض أتصفح الصفحات الكوميدية

42
00:03:12,659 --> 00:03:15,287
أنت غاضب مني -
لا -

43
00:03:15,361 --> 00:03:18,091
لم أحب (كاميرون) أو (فورمان) أبداً

44
00:03:18,164 --> 00:03:22,498
أتعلم لماذا أجبرك على طرد أحدهم؟
لأنه يجب أن تثبت لي بأنك أحد أفراد الفريق

45
00:03:22,569 --> 00:03:25,561
و إن فعلت هذا
لن تضطر للقيام بهذا

46
00:03:25,638 --> 00:03:30,075
حسناً، سأمسك شعر السناتور و هو يتقيأ

47
00:03:30,143 --> 00:03:32,407
و بالمناسبة

48
00:03:32,478 --> 00:03:36,005
أريدك أن تلقي خطبة بمؤتمر طب القلب الأسبوع القادم

49
00:03:36,082 --> 00:03:38,107
لا ألقي خطب
أنا خجول

50
00:03:38,184 --> 00:03:42,484
طورت شركة (إيستبروك) للأدوية
علاجاً لارتفاع الضغط و السكتة القلبية

51
00:03:42,555 --> 00:03:46,548
أريدك أن تمجد عظمة هذا الدواء المتطور

52
00:03:46,626 --> 00:03:48,787
شركة (إيستبروك) للأدوية؟

53
00:03:48,861 --> 00:03:51,159
انتظر
ألست أمتلك تلك الشركة؟

54
00:03:51,231 --> 00:03:53,222
لا، صحيح
أنت تملكها

55
00:03:53,299 --> 00:03:57,463
الفيوبريل تطور رائع على النسخة القديمة

56
00:03:57,537 --> 00:03:59,562
كله هنا بالبحث

57
00:03:59,639 --> 00:04:01,766
أعرف أن سعره تطور

58
00:04:01,841 --> 00:04:06,369
يمكنك أن تلقي خطبة لمدة عشر دقائق
و تشخص حالة لمدة من دقيقة إلى ثلاث

59
00:04:06,446 --> 00:04:09,381
أو يمكن أن تطرد أحد أطبائك

60
00:04:12,018 --> 00:04:15,784
سمعت أنك تؤمن بالعقلانية
أكثر من أي شئ

61
00:04:23,129 --> 00:04:25,256
الفيوبريل

62
00:04:26,332 --> 00:04:28,960
أشكرك على إبعادك للصحافة

63
00:04:29,035 --> 00:04:32,630
نحن نبعد رفاقك أيضاً
اهدأ الآن

64
00:04:32,705 --> 00:04:36,106
أنا في وسط حملة -
كلما أسرعنا بعلاجك كلما أسرعت بخروجك من هنا -

65
00:04:36,175 --> 00:04:39,508
أمرض أحد غيرك بالحفل الخيري؟

66
00:04:39,579 --> 00:04:43,037
لا أظن، و لا أظن الأمر بسيطاً
فأنا مريض منذ أسابيع

67
00:04:43,116 --> 00:04:46,574
سفر كثير
يفترض أن أذهب للسودان الأسبوع المقبل

68
00:04:50,156 --> 00:04:52,317
يساعدني على التركيز

69
00:04:52,392 --> 00:04:55,088
أكثر من المخدرات حتى

70
00:04:56,062 --> 00:04:58,223
افتح فمك من فضلك

71
00:05:02,602 --> 00:05:04,536
هذه ندبة كبيرة

72
00:05:04,604 --> 00:05:07,334
عندما كنت بالسادسة
سقطت من الأرجوحة و عضضت لساني

73
00:05:07,407 --> 00:05:10,308
لم أتحدث جيداً لمدة طويلة

74
00:05:10,376 --> 00:05:15,177
ضايقني الكثيرون
هذا جعلني أقاتل أكثر و أتحدث نيابةً عمن لا يستطيعون

75
00:05:15,248 --> 00:05:17,443
نعم، نعم

76
00:05:17,517 --> 00:05:23,100
إصابات اللسان تشفى سريعاً
مستشاروك السياسيون كتبوا لك قصة جميلة

77
00:05:23,101 --> 00:05:26,820
بلونك هذا، اللثغ وحدها تضعك على القمة

78
00:05:26,893 --> 00:05:29,487
هل أنت جمهوري أم تكره كل السياسيين فحسب؟

79
00:05:29,562 --> 00:05:33,658
أنزعج فقط عندما أكون
مجبراً على سماع التفاهات

80
00:05:33,733 --> 00:05:35,462
الصراحة تضايقك؟

81
00:05:35,535 --> 00:05:37,628
أنت فتى أسود من الغيت

82
00:05:37,704 --> 00:05:41,037
(و الذي وصل لجامعو (يايل
ثم إلى مجلس الشيوخ

83
00:05:41,107 --> 00:05:44,406
هذه قصة أسطورية بم يكفي
لا يجب أن تكذب بشأن لسانك

84
00:05:47,880 --> 00:05:50,678
لا بد أنها فاتتك

85
00:05:54,320 --> 00:05:56,413
ماذا هناك؟

86
00:06:02,795 --> 00:06:05,821
ما الأمر -
ليس الطعام، بل مخك -

87
00:06:05,898 --> 00:06:08,731
اجر فحصاً بالرنين المغناطيسي
و للفقرات القطنية

88
00:06:08,801 --> 00:06:10,792
الغ خطط للسفر

89
00:06:19,612 --> 00:06:22,911
فحص الفقرات القطنية لم يظهر أي عدوى
و صورة الرنين تبدو نظيفة بشكل مقبول

90
00:06:22,982 --> 00:06:26,941
أظن أنه يمكننا إخباره أنه سليم بشكل
مقبول و يمكنه العودة للمنزل

91
00:06:27,019 --> 00:06:29,078
هناك شئ بمركز الكلام

92
00:06:29,155 --> 00:06:31,623
لكنه صغير
كثافته صغير

93
00:06:31,691 --> 00:06:35,627
إنه مجرد تشوش بالخلفية على الأرجح -
أتراهن بعملك على هذا؟ -

94
00:06:35,695 --> 00:06:38,289
ماذا كان ذلك؟ -
ماذا؟ -

95
00:06:38,364 --> 00:06:41,458
لقد شعرت بالضيق
كان هذا وجهاً متضايقاً بالتأكيد

96
00:06:41,534 --> 00:06:43,695
تضايقني ملحوظاتك السخيفة عن مستقبلنا

97
00:06:43,770 --> 00:06:48,605
الأسبوع الماضي لم تتضايق فحسب
لكنك بللت سروالك، غريب

98
00:06:48,674 --> 00:06:52,110
كما لو أنك تعلم الآن أنه
ليس لديك ما تقلق بشأنه

99
00:06:52,178 --> 00:06:54,169
تشايس) ليس لديه ما يقلق بشأنه؟)

100
00:06:54,247 --> 00:06:56,738
ليس لدى أي منكم ما تقلقون بشأنه

101
00:06:56,816 --> 00:06:58,750
ماذا حدث؟

102
00:06:58,818 --> 00:07:02,720
رأى (فوجلر) عيوب أساليبه
و تاب

103
00:07:02,789 --> 00:07:06,486
قد لا يعني الضرر شيئاً
و قد أيضاً يعني ورم بالمخ أو عدوى

104
00:07:06,559 --> 00:07:08,584
هناك طريقة وحيدة فقط لنعرف

105
00:07:08,661 --> 00:07:11,255
تريد اقتحام مخه؟

106
00:07:11,330 --> 00:07:15,061
أعلم أن أمر خطير
خاصةً أنه رجل سياسة، مخه منحرف تماماً

107
00:07:15,134 --> 00:07:20,935
لكنني وازنت بين هذا و خطورة أن تصيبه سكتة قبل الغداء
اتصلوا بقسم الجراحة و حددوا موعداً

108
00:07:29,549 --> 00:07:33,781
لست حاملاً -
قلت لك هذا -

109
00:07:33,853 --> 00:07:36,913
لا بد أن هناك سبب آخر
لازالت هناك بقع بجسدي

110
00:07:36,989 --> 00:07:39,423
بالتأكيد
كنت حامل

111
00:07:39,492 --> 00:07:42,689
بناءً على معدل الهرمونات
قمت بعملية إجهاض

112
00:07:42,762 --> 00:07:44,662
لم أخرج في موعد مع أحد حتى

113
00:07:44,730 --> 00:07:48,928
صحيح، و بم أنه مستحيل جسدياً ممارسة
الجنس مع أحد دون أن يدعوك لتناول العشاء

114
00:07:49,001 --> 00:07:52,801
لم أمارس الجنس منذ تركت زوجي

115
00:07:52,872 --> 00:07:56,501
كان هذا منذ عام تقريباً -
حسناً، كما تريدين -

116
00:07:56,576 --> 00:07:58,510
حمل دون دنس

117
00:07:58,578 --> 00:08:02,776
ماذا أفعل؟ -
واضح -

118
00:08:03,883 --> 00:08:05,817
اخترعي ديانة

119
00:08:08,788 --> 00:08:10,779
إلى مكتبي

120
00:08:14,694 --> 00:08:17,527
فترة المتعة بالظهيرة
إنها تحب الخشب الجاف

121
00:08:19,632 --> 00:08:23,625
لن تفحص نسيج بالمخ
بناءً على بقعة بصورة رنين مغناطيسي

122
00:08:23,703 --> 00:08:25,637
من أين أتيت بهذا؟

123
00:08:25,705 --> 00:08:27,798
ليس على سناتور للولايات المتحدة

124
00:08:27,874 --> 00:08:32,038
كي أفهم فقط، إن كان مجرد حارس
كنت لتوافقين؟ ألديك قائمة؟

125
00:08:32,111 --> 00:08:35,376
فحص نسيج المخ قد يسبب ضرر دائم بالأعصاب

126
00:08:35,448 --> 00:08:39,043
على عكس الورم الذي يفيد المخ
يجعله أكبر و أقوى

127
00:08:39,118 --> 00:08:42,315
إنه قراري -
لا -

128
00:08:42,388 --> 00:08:46,017
تستغلين رتبتك لتولي المريض مني؟ -
ليس قراري أيضاً -

129
00:08:46,092 --> 00:08:51,029
الأمر يعود لك -
إما يكون ورماً أو عدوى لم يلتقطها فحص الفقرات القطنية -

130
00:08:51,097 --> 00:08:53,588
في الحالتين قد تموت إن لم نعالجك

131
00:08:53,666 --> 00:08:56,226
أو قد لا يكون شيئاً
قراءة صورة الرنين ليس علماً مؤكداً

132
00:08:56,302 --> 00:08:58,327
ماذا سبب أعراضي؟

133
00:08:58,404 --> 00:09:01,271
مذهل، سؤال ممتاز
معظم الأطباء لا يتطرقون لهذا

134
00:09:01,340 --> 00:09:03,399
قد تكون نوبة فقر دم مؤقتة

135
00:09:03,476 --> 00:09:08,072
يمكنك اتخاذ قرار المراقبة فقط حالياً

136
00:09:08,147 --> 00:09:11,674
لكن يمكنك اتخاذ هذا القرار فقط
إن كان هناك مدير يحميك

137
00:09:11,751 --> 00:09:14,276
هذا سخيف و مهين -
مهين، نعم -

138
00:09:14,353 --> 00:09:16,412
ماذا سيظن المصوتون؟

139
00:09:16,489 --> 00:09:20,687
إن عرفوا أنني أجري فحصاً لنسيج المخ؟

140
00:09:22,562 --> 00:09:25,554
قد يسبب...بب هذا ضرر بمخك

141
00:09:25,631 --> 00:09:27,929
و تفكر ما قد يقوله الناس؟

142
00:09:46,352 --> 00:09:48,217
ليس ورماً بالمخ

143
00:09:48,287 --> 00:09:50,482
و ليست عدوى بكتيرية أيضاً

144
00:09:50,556 --> 00:09:53,753
فحصت مخه دون فائدة إذاً؟

145
00:09:53,826 --> 00:09:58,559
إن كان هذا صحيحاً
أكان سيكون فم دكتور (ويلسون) بهذا الشكل القبيح؟

146
00:10:00,633 --> 00:10:02,999
إنه تسمم البلازما

147
00:10:03,069 --> 00:10:05,060
متأكد؟

148
00:10:05,137 --> 00:10:08,573
مما يعني أن الأمل الأسود الكبير
لديه مرض نقص المناعة

149
00:10:12,812 --> 00:10:15,007
(سيعجبهم هذا في (ديبيوك

150
00:10:19,450 --> 00:10:22,851
تسمم البلازما هو فطر منتشر يمكن
...أن يصيبك

151
00:10:22,920 --> 00:10:26,048
من تناول الطعام الغير مطهي
أو لمس وجوه القطط

152
00:10:26,124 --> 00:10:29,389
في حالات نادرة، يختلط الفطر بالدورة الدموية
و يتجه إلى المخ

153
00:10:29,460 --> 00:10:32,361
مسبباً التهاب أو ضرر

154
00:10:32,430 --> 00:10:34,921
إذاً، ما التكهن؟

155
00:10:37,802 --> 00:10:40,498
التسمم يستجيب للعلاج عادةً

156
00:10:40,571 --> 00:10:44,940
لكنه يسبب ضرراً بالمخ إن
كان جهازك المناعي ضعيف أصلاً

157
00:10:48,012 --> 00:10:50,207
سناتور، أخشى أنك مصاب بمتلازمة نقص المناعة

158
00:10:53,518 --> 00:10:56,043
...أنا واثق أنك تعلم

159
00:10:56,120 --> 00:11:00,022
لا -
أنا واثق أنك تعلم أن المصابين بنقص المناعة يعيشون طويلاً -

160
00:11:00,091 --> 00:11:03,788
ماذا أيضاً قد يسبب هذا لي؟ -
نظرياً، سرطانات معينة -

161
00:11:03,861 --> 00:11:06,796
إن كان لديك تسمم بالمخ
فأنت مصاب بنقص المناعة

162
00:11:08,199 --> 00:11:11,965
لست مصاباً بنقص المناعة

163
00:11:12,036 --> 00:11:15,699
لا..لا..أتعاطى المخدرات بالحقن

164
00:11:15,773 --> 00:11:19,504
...لا..أ..ضاجع

165
00:11:19,577 --> 00:11:22,569
هذه أخبار سيئة جداً
أفهم هذا، و أتعاطف معك

166
00:11:22,647 --> 00:11:26,913
لكن يجب أن نتعدى مرحلة الاستنكار
لأنك تحتاج مضاد فيروسي و بسرعة

167
00:11:30,321 --> 00:11:34,451
لكنك...لم تكشف حتى عن نقص المناعة

168
00:11:34,525 --> 00:11:38,461
سنفعل -
لكن عقاقير السموم ستغضب فطرياتك -

169
00:11:38,529 --> 00:11:40,588
...و عندما تغضب

170
00:11:40,665 --> 00:11:44,260
لن أتناول الحبوب

171
00:11:44,335 --> 00:11:46,963
تخشى أن تتسرب الأخبار

172
00:11:48,739 --> 00:11:51,207
صدقني
لن تكون رئيساً في الحالتين

173
00:11:51,275 --> 00:11:54,176
لا يسمونه البيت الأبيض بسبب لونه

174
00:11:54,245 --> 00:11:56,611
إليك ما ستفعل

175
00:11:56,681 --> 00:12:00,777
ستعطيني عقاقير التسمم فحسب

176
00:12:02,053 --> 00:12:05,352
ستكشف عن نقص المناعة
باسم زائف

177
00:12:05,423 --> 00:12:08,085
...ستكشف عن السرطان

178
00:12:08,159 --> 00:12:11,151
و أي شئ آخر قد يسبب هذا لي

179
00:12:11,229 --> 00:12:14,756
إن كنت مصاباً بالسرطان
سأتعامل مع الأمر

180
00:12:17,501 --> 00:12:20,026
...لكنني لست

181
00:12:20,104 --> 00:12:22,664
مصاباً بنقص المناعة

182
00:12:25,042 --> 00:12:27,533
...يسعد شركة (إيستبروك) للأدوية أن تعلن"

183
00:12:27,612 --> 00:12:32,242
أن دكتور (جريجوري هاوس) سيقدم آخر الأبحاث
على دواء الضغط و القلب الجديد

184
00:12:33,251 --> 00:12:36,311
أنتِ تؤلفين هذا
(هذه شركة (فوجلر

185
00:12:36,387 --> 00:12:40,949
خبر صحفي
"أثناء خطبة بمؤتمر طب القلب بأمريكا الشمالية"

186
00:12:44,028 --> 00:12:47,828
لا يلقي (هاوس) الخطب أبداً -
لكن عندما أؤمن بشئ حقاً -

187
00:12:47,898 --> 00:12:50,731
يا إلهي، عندي فرصة للتغيير هنا

188
00:12:50,801 --> 00:12:52,735
عقدت اتفاقاً مع (فوجلر)؟

189
00:12:53,971 --> 00:12:56,462
إنه بسبب كل ذلك الغضب
الكل يفعلها

190
00:12:57,575 --> 00:13:02,342
ما الاتفاق إذاً؟
تحتفظ بنا جميعاً إن مجدت منتجاته؟

191
00:13:02,413 --> 00:13:04,210
خطبة واحدة
ليس أمراً كبيراً

192
00:13:04,282 --> 00:13:08,742
فورمان) يجري فحص لنخاع العظم)
ليكشف عن السرطان

193
00:13:08,819 --> 00:13:10,548
سرطان؟
السناتور مصاب بنقص المناعة

194
00:13:10,621 --> 00:13:13,055
السرطان يبدو أفضل بالأخبار الصحفية

195
00:13:13,124 --> 00:13:15,922
أريدكم أن تعجلوا بالكشف عن نقص المناعة

196
00:13:15,993 --> 00:13:18,154
شكراً لك

197
00:13:18,229 --> 00:13:19,992
على الخطبة

198
00:13:20,064 --> 00:13:22,555
عندما قلت تعجلون
كنت أقصد...على الفور

199
00:13:22,633 --> 00:13:25,602
بسرعة" هي الكلمة التي تستخدمونها يا أطباء، صحيح؟" -
أعرف أنه صعب عليك -

200
00:13:25,670 --> 00:13:27,604
بسرعة جداً؟

201
00:13:30,908 --> 00:13:33,900
قد يؤلمك قليلاً

202
00:13:35,012 --> 00:13:38,470
آسف -
ليست الحقنة -

203
00:13:38,549 --> 00:13:42,178
بل رأسي يؤلمني

204
00:13:42,253 --> 00:13:44,915
يا سناتور، لسنا مجبرين
على فعل هذا الآن

205
00:13:44,989 --> 00:13:48,322
يمكننا الانتظار حتى تعود نتائج
فحص نقص المناعة

206
00:13:48,392 --> 00:13:51,088
لأنك واثق أنها ستعود إيجابية

207
00:13:51,162 --> 00:13:53,255
...من واقع خبرتي -
المرضى يكذبون -

208
00:13:53,331 --> 00:13:57,267
و السياسيون يكذبون أكثر
فما بالك بالسود

209
00:13:57,335 --> 00:14:00,270
لا أظن أن السياسيين السود يكذبون أكثر من البيض

210
00:14:00,338 --> 00:14:04,138
نكذب أقل -
تظننا أفضل أخلاقياً؟ -

211
00:14:04,208 --> 00:14:07,234
عندي نظرياتي

212
00:14:07,311 --> 00:14:11,475
...لا، نحن
لا نستطيع النجاة بأفعالنا فقط

213
00:14:13,551 --> 00:14:17,988
لن يظن بنا أحد الأفضل في حالة وجود سوء

214
00:14:18,055 --> 00:14:20,751
لن يعطينا أحد فرصة أخرى

215
00:14:20,825 --> 00:14:25,228
و عندما يحدث
ليس فقط مجرد...سياسي سئ

216
00:14:25,296 --> 00:14:27,594
بل مثل أعلى سئ

217
00:14:27,665 --> 00:14:31,123
...إنه

218
00:14:31,202 --> 00:14:34,933
إنه عار للعرق

219
00:14:45,549 --> 00:14:48,450
هل أنت جاهز؟ -
نعم -

220
00:14:49,553 --> 00:14:51,487
نعم

221
00:14:52,723 --> 00:14:56,659
خذ نفساً عميقاً

222
00:15:04,068 --> 00:15:07,196
...دكتور (هاوس)، أريد فقط

223
00:15:07,271 --> 00:15:09,603
عفواً، ثانيةً -
...أريدك أن تعرف كم -

224
00:15:09,673 --> 00:15:12,198
فهمت
أنتِ ممتنة

225
00:15:12,276 --> 00:15:15,109
واضح أنكِ تظنين هذا سيعني لي الكثير

226
00:15:15,179 --> 00:15:17,670
أتعرف لماذا يصلي الناس للرب؟

227
00:15:17,748 --> 00:15:20,216
ظننتك لا تؤمنين بالرب -
هذا صحيح -

228
00:15:20,284 --> 00:15:22,684
لا بد أنكِ تثبتين وجهة نظر ضخمة

229
00:15:22,753 --> 00:15:26,211
أتظنهم يصلون له و يمجدونه لأنهم
يريدون أن يعرف كم هو عظيم؟

230
00:15:26,290 --> 00:15:27,848
الرب يعرف هذا بالفعل

231
00:15:29,527 --> 00:15:32,189
أتشبهينني بالرب؟

232
00:15:32,263 --> 00:15:34,857
أعني، هذا عظيم
لكنني لعلمك...لم أخلق شجرة من قبل

233
00:15:37,134 --> 00:15:40,160
...أشكرك لأنه يعني لي الكثير

234
00:15:41,739 --> 00:15:43,730
أن أكون ممتنة على ما أحصل عليه

235
00:15:50,147 --> 00:15:52,741
أنت أكثر فتاة قابلتها سذاجة

236
00:15:52,817 --> 00:15:55,718
دكتور (هاوس)، لديك مريض بغرفة 1

237
00:15:55,786 --> 00:15:59,085
حمداً لله

238
00:16:00,157 --> 00:16:03,684
الناس تصلي للرب
حتى لا يسحقهم كالبعوض

239
00:16:07,531 --> 00:16:09,999
لن أسحقك

240
00:16:13,604 --> 00:16:16,596
كدمات بثرية؟
لا أعرف إن كان نطقي سليماً

241
00:16:16,674 --> 00:16:19,336
يا إلهي، الإنترنت أداة رائعة

242
00:16:19,410 --> 00:16:23,005
قد يكون ابيضاض الدم -
ممكن تماماً -

243
00:16:23,080 --> 00:16:25,412
التشخيص الأرجح هو عضة جنسية

244
00:16:25,483 --> 00:16:28,213
لا يمكن أن تكون عضة جنسية

245
00:16:28,285 --> 00:16:30,776
لماذا يخجل الكل من الجنس فجأة هكذا؟

246
00:16:30,855 --> 00:16:32,755
لا أمارس الجنس

247
00:16:32,823 --> 00:16:36,122
لم أفكر بالجنس حتى منذ تزوجت

248
00:16:36,193 --> 00:16:38,855
أقول أنكِ تمارسين الجنس
و أنتِ تقولين لا

249
00:16:38,929 --> 00:16:41,864
إما أنكِ تكذبين أو أنني مخطئ

250
00:16:41,932 --> 00:16:45,060
أو هناك وسط -
تعني، أستخدم الفم فقط؟ -

251
00:16:45,135 --> 00:16:47,603
أعني أنكِ تمارسين الجنس دون أن تعرفي

252
00:16:47,671 --> 00:16:50,731
سأكشف عن الخمر، المخدرات و أفيونات جاما

253
00:16:50,808 --> 00:16:54,209
لا أشرب أو...ما هي أفيونات جاما؟

254
00:16:54,278 --> 00:16:56,439
مخدر الاغتصاب

255
00:17:13,797 --> 00:17:15,731
إنها إيجابية

256
00:17:29,647 --> 00:17:32,013
خلايا دمك البيضاء ثمانية

257
00:17:32,082 --> 00:17:34,573
مما يعني وجود احتمال
كبير أنك ستموت

258
00:17:36,253 --> 00:17:40,280
أقول لك هذا لأنه يجب
أن تتصل بمن مارست معه الجنس

259
00:17:40,357 --> 00:17:43,121
صادقت امرأتين فقط

260
00:17:43,193 --> 00:17:46,321
اثنتان
بعد وفاة زوجتي

261
00:17:46,397 --> 00:17:49,855
استخدمت...أوقية مطاطية

262
00:17:49,934 --> 00:17:54,337
أتعرف احتمالات إصابتك بنقص المناعة
من ممارسة الجنس مع أفراد جنسك حتى بواقي مطاطي؟

263
00:17:54,405 --> 00:17:56,532
نعم

264
00:17:56,607 --> 00:17:58,541
يوماً ما سيكون هناك رئيس أسود

265
00:17:58,609 --> 00:18:00,770
و يوماً ما سيكون هناك رئيساً شاذاً

266
00:18:00,844 --> 00:18:03,870
ربما يكون هناك رئيس أسود شاذ

267
00:18:03,948 --> 00:18:07,645
لكن خليطاً واحداً لا أراه يتحقق
هو أسود، شاذ و ميت

268
00:18:09,386 --> 00:18:11,445
يجب أن تكف عن الكذب

269
00:18:11,522 --> 00:18:14,685
لا بد أنه أمر بائس
افتراض الأسوأ دائماً بالناس

270
00:18:14,758 --> 00:18:16,817
كف عن الهراء
أنت تموت

271
00:18:16,894 --> 00:18:20,057
و أنت ذكي، ظريف و جبان

272
00:18:20,130 --> 00:18:22,496
أنت تخاف من المخاطرة

273
00:18:22,566 --> 00:18:26,002
أخاطر دائماً، إنها إحدى أسوأ مواصفاتي -
مع الناس؟ -

274
00:18:29,573 --> 00:18:33,339
الرغبة في تصديق الأفضل بالناس
لا يجعله صحيحاً

275
00:18:33,410 --> 00:18:35,241
الخوف من تصديقه لا يجعله خاطئاً

276
00:18:35,312 --> 00:18:38,213
هذا مؤثر جداً
يؤسفني أنني لا أصوت

277
00:18:38,282 --> 00:18:41,547
هذه طبيعتي
أؤمن بالناس

278
00:18:41,619 --> 00:18:44,850
لست متشائماً و لا ألقي ملحوظات جافة

279
00:18:44,922 --> 00:18:49,655
أفضل أن أظن بأن الناس جيدة
و يخيب أملي مراراً و تكراراً

280
00:19:06,744 --> 00:19:08,905
أحتاج لسحب المزيد من الدم

281
00:19:42,112 --> 00:19:45,206
أيتها الممرضة

282
00:19:45,282 --> 00:19:47,273
المضادات الفيروسية لا تعمل

283
00:19:47,351 --> 00:19:49,342
ليس أمراً مفاجئاً

284
00:19:50,654 --> 00:19:53,145
ستزداد حالته سوءاً فحسب
أنت تعلم هذا، صحيح؟

285
00:19:53,223 --> 00:19:55,282
لماذا تتجسسين على حالتي؟

286
00:19:55,359 --> 00:19:57,554
لماذا تلقي تلك الخطبة الأسبوع القادم؟

287
00:19:57,628 --> 00:20:00,392
كلانا يفعل ما عليه -
لا تجدين مشكلة بهذا؟ -

288
00:20:00,464 --> 00:20:02,796
تفقد حالة مريض؟

289
00:20:02,866 --> 00:20:05,494
نعم، يا للهول
كيف أنظر لنفسي بالمرآة؟

290
00:20:05,569 --> 00:20:08,163
لست أنتِ من عليك الكذب على الشعب الأمريكي

291
00:20:08,238 --> 00:20:11,230
إنها خطبة لمدة عشر دقائق -
التي أمرت بإلقائها -

292
00:20:11,308 --> 00:20:13,902
عقار (فوجلر) يعمل -
لا يهمني -

293
00:20:13,977 --> 00:20:17,970
لماذا تبعث الدراما في كل شئ؟ -
أنا كلب عصبي المزاج -

294
00:20:29,259 --> 00:20:32,092
لا حبوب

295
00:20:32,162 --> 00:20:33,823
ماذا يجري؟

296
00:20:33,897 --> 00:20:37,128
المضادات الفيروسية لا تعمل

297
00:20:37,201 --> 00:20:40,102
لم لا؟

298
00:20:40,170 --> 00:20:42,604
لأنك غير مصاب بنقص المناعة

299
00:20:44,541 --> 00:20:46,668
النتيجة الإيجابية السابقة كانت خاطئة

300
00:20:46,744 --> 00:20:49,178
تحدث مرة كل خمسة آلاف مرة

301
00:20:49,246 --> 00:20:51,806
أجريت فحصاً آخر؟

302
00:20:51,882 --> 00:20:54,851
نعم -
نعم -

303
00:20:55,953 --> 00:20:57,887
لازلت ستموت

304
00:20:59,723 --> 00:21:04,057
الفارق الوحيد الآن أننا لا نعرف السبب

305
00:21:14,605 --> 00:21:17,301
يستمر بفقدان تحكمه بالعضلات بجانبه الأيمن

306
00:21:19,874 --> 00:21:24,106
الضباب يزداد بمخه و خلاياه البيضاء لازالت أقل من عشرة -
لماذا نفعل هذا هنا؟ -

307
00:21:24,178 --> 00:21:26,203
(حتى لا تجدنا (كادي

308
00:21:26,281 --> 00:21:30,081
إن لم نعرف المرض الذي به
فستكون نهاية هذا الرجل

309
00:21:30,151 --> 00:21:33,211
كانت النتيجة زائفة باختبار نقص المناعة -
أجريته مرتين -

310
00:21:34,522 --> 00:21:37,218
نقص الجلوبلين المناعي؟ -
لا إصابات سابقة بمجاري التنفس -

311
00:21:37,292 --> 00:21:39,226
نقص ذاتي بالخلايا البيضاء

312
00:21:39,294 --> 00:21:43,958
ذاتي، باللاتينية تعني "نحن حمقى" لأننا لا نعرف ما يسببه

313
00:21:44,899 --> 00:21:47,094
افحصوا جسده بالكامل

314
00:21:47,168 --> 00:21:50,160
تكره الفحص الكامل -
لأنه لا فائدة منه -

315
00:21:50,238 --> 00:21:54,174
يمكن أن نفحص أي منا و نجد
خمسة أشياء مختلفة تشبه السرطان

316
00:21:54,242 --> 00:21:57,734
لكن عندما تكون خاسراً
و المباراة بدقائقها الأخيرة

317
00:21:57,812 --> 00:22:00,747
لا تقف و تملي الشروط إلا إن كنت فريق الجيتز

318
00:22:03,351 --> 00:22:05,410
أكره التشبيهات الرياضية

319
00:22:05,486 --> 00:22:07,750
لماذا أمرت بالفحص الآخر لنقص المناعة؟

320
00:22:07,822 --> 00:22:10,950
عملية تقليدية -
نعم، هذا أنت سيد العمليات التقليدية -

321
00:22:11,025 --> 00:22:13,516
شككت أن يكون الفحص الإيجابي خاطئ؟

322
00:22:13,594 --> 00:22:17,394
(عرفت أنه كان سيذهب لـ(أفريقيا
"و أنه تطعم ضد التهاب الكبد الوبائي "أ" و "ب

323
00:22:17,465 --> 00:22:19,456
قد يسبب هذا نتيجة إيجابية خاطئة

324
00:22:19,534 --> 00:22:24,528
لكنك عرفت هذا قبل الفحص الأول، ماذا تغير؟ -
كان يجب أن آمر باثنين -

325
00:22:24,605 --> 00:22:26,596
كنت واثقاً أنه مصاب بنقص المناعة

326
00:22:26,674 --> 00:22:30,269
ثم تحدثت إليه و راودتك الشكوك
ماذا قال؟

327
00:22:30,345 --> 00:22:34,941
قال أنه لم يتورط بأي سلوك خطير

328
00:22:35,016 --> 00:22:37,007
و صدقته

329
00:22:37,085 --> 00:22:39,349
لم يكن لديه سبب ليكذب

330
00:22:39,420 --> 00:22:41,980
الكل يكذب، عدا رجال السياسة؟

331
00:22:42,056 --> 00:22:45,719
هاوس)، أظنك رومانسياً)

332
00:22:45,793 --> 00:22:48,227
لم تصدقه فحسب
بل آمنت به

333
00:22:48,296 --> 00:22:51,026
أتريد المجئ الليلة و مشاهدة
أفلام كلاسيكية و تبكي؟

334
00:22:51,099 --> 00:22:53,829
دكتورة (كاميرون) تؤثر عليك

335
00:22:53,901 --> 00:22:57,495
ظننت أنه صعب أن تكون حولك
فتاة بهذا اللطف و لا تتأثر

336
00:22:57,496 --> 00:22:59,070
ألهذا لم تغازلها؟

337
00:22:59,140 --> 00:23:02,735
ماذا يجعلك تظن أنني لم أغازلها؟

338
00:23:04,712 --> 00:23:08,011
يا إلهي
أنت في ورطة

339
00:23:18,459 --> 00:23:21,257
لقد أعدت لي ثقتي بالجنس البشري

340
00:23:22,330 --> 00:23:25,663
أنتِ تكذبين -
لا، لا أكذب -

341
00:23:25,733 --> 00:23:29,169
عادت الفحوصات
لا أفيون أو أي شئ

342
00:23:29,237 --> 00:23:32,695
يعني أنكِ تمارسين الجنس و تكذبين

343
00:23:32,774 --> 00:23:35,572
لا، و ظهر بي عرض جديد

344
00:23:35,643 --> 00:23:39,841
هناك طفح على جلد مؤخرتي

345
00:23:41,149 --> 00:23:44,744
أتريد؟
نعم

346
00:23:50,691 --> 00:23:54,024
ما هذا؟ -
إنه احتكاك بسجاد -

347
00:23:54,095 --> 00:23:56,188
لا، لا يمكن

348
00:23:56,264 --> 00:23:58,732
يا دكتور
أنا أحب الجنس

349
00:23:58,800 --> 00:24:01,792
أفتقده
لم أمارسه منذ أكثر من عام

350
00:24:02,870 --> 00:24:07,364
حسناً، جميل أن تتذكري هذا
ليس هناك مشاكل بالذاكرة القصيرة

351
00:24:07,442 --> 00:24:11,037
شخصيات متعددة؟
أتجدين نفسك تنسين أحداثاً؟

352
00:24:11,112 --> 00:24:16,573
أتستيقظين دون تذكر أنكِ نمت؟ -
لا، أستيقظ فقط متعبة جداً -

353
00:24:16,651 --> 00:24:20,212
هناك ما يضايقك؟ -
لا -

354
00:24:22,490 --> 00:24:25,391
طليقي يعيش بالشقة السفلى

355
00:24:25,460 --> 00:24:29,294
يتصل بي دائماً و يريدنا أن نعود ثانيةً
و يشتكي بخصوص تشوش العلامات

356
00:24:29,363 --> 00:24:33,129
"اخرج من حياتي"
كيف أوضح له أكثر من هذا؟

357
00:24:34,402 --> 00:24:37,337
لدينا معمل نوم في القبو

358
00:24:37,405 --> 00:24:41,671
سيبعدك عن طليقك ليلة على الأقل

359
00:24:54,356 --> 00:24:57,519
تضخم بسيط بالعقد اللمفاوية
أسفل إبطه الأيسر

360
00:24:57,592 --> 00:24:59,617
لأي درجة؟ -
ربع ملليجرام -

361
00:24:59,694 --> 00:25:01,628
ورم لمفاوي؟ -
بالتأكيد -

362
00:25:01,696 --> 00:25:04,256
أو مصاب بالبرد بالأشهر الستة الأخيرة

363
00:25:04,332 --> 00:25:08,962
هل تسجلها على قائمة الاتصالات السريعة؟ -
أتتبع فقط رائحة الغطرسة -

364
00:25:09,037 --> 00:25:13,872
هناك عقدة متورمة أخرى هناك
و اثنتان أخريتان برقبته و واحدة بفخذه

365
00:25:13,942 --> 00:25:18,174
و هناك كييس بكبده -
يبدو معقداً، النخر المركزي؟ -

366
00:25:18,246 --> 00:25:20,271
نزيف عشوائي
ليس خطيراً

367
00:25:20,348 --> 00:25:23,875
كنت أبحث عن ورم جميل
و بدلاً من هذا نرى تلك التفاهات

368
00:25:23,952 --> 00:25:26,546
لا يهم
بمجرد أن وجدتها يجب أن تفحصها

369
00:25:26,621 --> 00:25:30,387
تفضلوا

370
00:25:30,458 --> 00:25:32,449
رأيت سناتور (رايت) للتو
يبدو بأسوأ حال

371
00:25:32,527 --> 00:25:35,360
لا بد أن السوشي كانت أسوأ مما ظننت

372
00:25:35,430 --> 00:25:39,389
سيد (فوجلر)، أتود فحص كامل للجسد؟

373
00:25:39,467 --> 00:25:42,698
رجل بمنزلتك يجب أن يفحص
نفسه ثلاث مرات بالعام على الأقل

374
00:25:42,771 --> 00:25:46,901
إليك بعض النقاط الرئيسية
التي أريدك أن تغطيها بخطبتك

375
00:25:48,276 --> 00:25:50,744
أربع عشرة صفحة

376
00:25:50,812 --> 00:25:53,576
سيفقد الجمهور وعيه من الفقرة الثانية

377
00:25:53,648 --> 00:25:56,048
الق بمزحة

378
00:25:59,954 --> 00:26:02,650
(دكتور (تشايس
يجب أن نتحدث

379
00:26:05,794 --> 00:26:09,161
كيف ترى نهاية هذا؟ -
نهاية ماذا؟ -

380
00:26:09,230 --> 00:26:14,224
لا يمكنني أن أطردك، لا سبب لتخافني
و بالتالي لا سبب لتكذب

381
00:26:14,302 --> 00:26:19,239
أخبرت (كادي) أين كنت
أخبرت (فوجلر) بم كنت أفعل

382
00:26:23,678 --> 00:26:27,910
نعم -
كيف أعمل معك إذاً؟ -

383
00:26:31,070 --> 00:26:32,211
ليس الخيار بيدك

384
00:26:35,723 --> 00:26:37,953
قد يؤلمك هذا قليلاً

385
00:26:38,026 --> 00:26:40,756
اكذب عليَّ

386
00:26:40,829 --> 00:26:43,730
حسناً
سيكون كتدليك بسيط

387
00:26:43,798 --> 00:26:46,733
(هاوس)

388
00:26:46,801 --> 00:26:49,964
معلم سئ

389
00:26:50,038 --> 00:26:53,235
لا يمكنك أن تكذب أبداً

390
00:26:53,308 --> 00:26:55,469
هل قلت أكاذيب كبيرة من قبل؟

391
00:26:57,545 --> 00:27:02,107
قد أكون غريباً قليلاً
لكن لدي الموهبة

392
00:27:02,183 --> 00:27:05,619
امسكوا بذراعه

393
00:27:14,462 --> 00:27:16,930
أسأكون بخير؟

394
00:27:17,999 --> 00:27:19,899
أتمنى هذا

395
00:27:26,341 --> 00:27:28,502
أنا أبيع روحي

396
00:27:28,576 --> 00:27:32,239
جزء صغير
و ستحصل على مقابل

397
00:27:32,313 --> 00:27:35,248
قلت سأبيعها
لا أتبرع بها

398
00:27:35,316 --> 00:27:38,808
سيكون هذا غير أخلاقي و غبي

399
00:27:38,887 --> 00:27:40,946
كل ما فعلوا هو إضافة مضاد للحموضة

400
00:27:41,022 --> 00:27:42,922
أيعمل -
ليس هذا مربض الفرس -

401
00:27:42,991 --> 00:27:45,824
بالطبع هو مربض الفرس
لا يطلب منك أن تكذب

402
00:27:45,894 --> 00:27:49,421
لا يطلب منك شيئاً غير شرعي -
لا يطلب أي شئ -

403
00:27:49,497 --> 00:27:52,466
لا يأمرك، أعطاك الخيار
و انت اخترت فريقك

404
00:27:54,435 --> 00:27:56,767
أعرف أن هذا صعب عليك
ستعاني

405
00:27:56,838 --> 00:27:59,102
ستتضاعف مبيعات الفيكودين بـ(جيرسي) ثلاث مرات

406
00:27:59,174 --> 00:28:01,199
لكنك تفعل شيئاً جيداً

407
00:28:08,583 --> 00:28:11,677
أنت فقط من يمكن أن يشعر
بالسوء لفعل شئ جيد

408
00:28:12,720 --> 00:28:16,679
أكياس الكلية و الكبد كانت غير ضارة
و العقد اللمفاوية نظيفة

409
00:28:16,758 --> 00:28:21,559
العقدة تحت إبطه الأيسر بها أجسام مضادة بكثاةف 11 كانديلا -
لا يكفي للإصابة بالورم اللمفاوي -

410
00:28:21,629 --> 00:28:23,722
لم نكشف أبداً عن ابيضاض
خلايا النسيج الدموي

411
00:28:23,798 --> 00:28:27,461
لا، لكن كان ليظهر لنا
بمكان ما بجوار خلية لمفاوية

412
00:28:27,535 --> 00:28:31,528
و مثانته غير متضخمة -
الحجم ليس كل شئ -

413
00:28:31,606 --> 00:28:34,040
المثانة هي المخزون الرئيسي
لخلايا النسيج

414
00:28:35,543 --> 00:28:37,909
لنفتحه

415
00:28:37,979 --> 00:28:40,379
لا يمكن فحص نسيج المثانة
ستنزف كثيراً

416
00:28:40,448 --> 00:28:44,316
في حالة السناتور فحص للمثانة قد
يسبب التعفن و يقتله

417
00:28:44,385 --> 00:28:46,410
لماذا تفعلين هذا بي؟

418
00:28:46,487 --> 00:28:49,854
إن قتلته الآن لن يمكنني
إخبار القاضي أنني لم أعرف المخاطرات

419
00:28:49,924 --> 00:28:53,325
مخه ينفرم، و متعرض لعدوى أكثر
يجب أن نفعلها

420
00:28:53,394 --> 00:28:56,192
أرأيت؟
سيبدو هذا أفضل بالمحكمة

421
00:28:56,264 --> 00:29:00,200
حسناً، اخبر وسادة دبابيسنا البشرية
أننا سنزعجه مرة أخيرة

422
00:29:02,036 --> 00:29:04,732
(كادي)

423
00:29:04,806 --> 00:29:06,740
ألا تكرهي فعل هذا؟

424
00:29:08,443 --> 00:29:10,434
بلى

425
00:29:25,193 --> 00:29:27,184
ماذا هناك؟

426
00:29:30,031 --> 00:29:32,022
أنتِ معجبة بي

427
00:29:34,369 --> 00:29:36,303
لماذا؟

428
00:29:39,007 --> 00:29:41,305
هذا سؤال محزن

429
00:29:43,878 --> 00:29:46,369
أحاول فقط معرفة ما يثيرك

430
00:29:46,447 --> 00:29:50,747
لست دافئاً أو طيب
و أنتِ ابنة جدتك الطيبة

431
00:29:50,818 --> 00:29:52,809
لا أظن هذا سبب السؤال

432
00:29:54,355 --> 00:29:57,449
أظن أن هذا بسبب الخطبة -
يا إلهي، لا تحاول أن تدمرني -

433
00:29:57,525 --> 00:29:59,584
لماذا تسأل إذاً؟

434
00:30:00,662 --> 00:30:02,596
ماذا تريد أن تسمع؟

435
00:30:23,117 --> 00:30:27,281
مرحباً يا سناتور
نريد إجراء فحص أخير للنسيح، بمثانتك

436
00:30:27,355 --> 00:30:31,189
سأضطر للتوقيع بيدي اليسرى

437
00:30:31,259 --> 00:30:33,750
أصابعي لا تعمل

438
00:30:39,634 --> 00:30:41,625
هل تسعل كثيراً؟

439
00:30:41,703 --> 00:30:43,762
أتؤلمك؟

440
00:30:43,838 --> 00:30:46,773
كما لو أنه لا يمكنني التنفس

441
00:30:48,076 --> 00:30:50,476
أهذا من التسمم؟

442
00:30:51,546 --> 00:30:55,141
لا، هذا جديد

443
00:30:56,951 --> 00:31:00,045
لا تحتاج للتوقيع
لا يمكننا إجراء الفحص

444
00:31:08,162 --> 00:31:10,926
تنفس السناتور متدهور تماماً

445
00:31:10,998 --> 00:31:13,296
معدلات الأكسجين 89

446
00:31:13,368 --> 00:31:15,836
البقع الفضية تشير للالتهاب الرئوي الفطري

447
00:31:15,903 --> 00:31:18,770
فطر آخر فتاك مرتبط بخلايا النسيج البيضاء

448
00:31:18,840 --> 00:31:21,832
لا يمكن فحص نسيج مثانته
أزمة تنفسية

449
00:31:21,909 --> 00:31:24,673
صفائحه الدموية عشرون ألف و تنخفض
لن يتجلط دمه أبداً

450
00:31:24,746 --> 00:31:27,442
لا بد أن هناك طريقة أخرى لتشخيص
خلايا النسيج البيضاء

451
00:31:27,515 --> 00:31:30,678
لا، نخاع عظمه غير حاسم
فحص المثانة هو الحل الوحيد

452
00:31:30,752 --> 00:31:33,721
عندما يذهب أهل الإسكيمو للصيد
لا يبحثون عن السمك

453
00:31:40,661 --> 00:31:42,526
لماذا يا دكتور (هاوس)؟

454
00:31:42,597 --> 00:31:46,931
يبحثون عن طائر البلشون الأزرق
لأنه يستحيل رؤية السمك

455
00:31:47,001 --> 00:31:49,697
لكن إن كان هناك سمك
ستكون هناك طيور تصطاد

456
00:31:49,771 --> 00:31:53,002
و الآن، إن كان لديه خلايا النسيج البيضاء
ماذا يفترض أن يحيط بها؟

457
00:31:53,074 --> 00:31:57,204
يفترض أن يكون مصاباً بأغرب أنواع الفيروسات -
التهاب الخلايا اللمفاوية البشري و للبالغين -

458
00:31:57,278 --> 00:32:00,975
يمكن أن نكشف عنهما
قوموا بالفحص

459
00:32:02,450 --> 00:32:05,419
هذه موجات دماغك بالثالثة إلا ربع صباحاً

460
00:32:05,486 --> 00:32:09,047
و الآن، ها هي
هناك تغير مفاجئ من موجات النوم الهادئة

461
00:32:10,425 --> 00:32:13,019
هذا يشير لاستيقاظ جزئي بالنوم

462
00:32:13,094 --> 00:32:16,325
النوع المنتشر هو السومنامبيوليزم
المشي أثناء النوم

463
00:32:16,397 --> 00:32:18,991
هذا يفسر سبب إرهاقي عند الاستيقاظ

464
00:32:19,066 --> 00:32:21,364
نعم، و يفسر لماذا كنت حامل

465
00:32:22,837 --> 00:32:25,362
و العض الجنسي
و احتكاك السجاد

466
00:32:25,440 --> 00:32:28,204
أمارس الجنس أثناء النوم؟

467
00:32:28,276 --> 00:32:30,938
السيكسومنيا
اضطراب موثق

468
00:32:32,513 --> 00:32:34,708
قلت أن طليقك يعيش بالأسفل -
سأقتله -

469
00:32:34,782 --> 00:32:38,582
حسناً، لكنه لم يعرف على
الأرجح أنكِ نائمة

470
00:32:38,653 --> 00:32:41,019
مرضى السيكسومنيا يتصرفون بشكل طبيعي

471
00:32:41,088 --> 00:32:44,455
سأكتب لكِ وصفة بجرعة
بسيطة من مضاد الاكتئاب

472
00:32:44,525 --> 00:32:46,516
سيجعلك تنامين أفضل

473
00:32:46,594 --> 00:32:50,587
إن أردت توفير على نفسك 15 دولار ثمنه
يمكنك ممارسة الجنس و أنتِ مستيقظة

474
00:32:51,966 --> 00:32:54,457
...إنه طليقي، لست -
تعيشان بنفس المبنى -

475
00:32:54,535 --> 00:32:58,562
لم تمارسي الجنس مع أحد لمدة عام
تسيرين أثناء نومك إلى حضنه

476
00:32:58,639 --> 00:33:01,733
سميني مجنوناً
لكنني أشعر بمشاكل غير محلولة

477
00:33:06,180 --> 00:33:08,341
غير مصاب بالالتهاب اللمفاوي البشري 1 أو 2

478
00:33:08,416 --> 00:33:11,078
و غير مصاب بالالتهاب اللمفاوي للبالغين
أو بأي شئ آخر

479
00:33:11,152 --> 00:33:13,882
ليست خلايا النسيج البيضاء

480
00:33:13,955 --> 00:33:16,788
انتظر
أستلقي هذه الخطبة حقاً؟

481
00:33:17,925 --> 00:33:21,258
لديك رأي أيضاً؟ -
أنا مندهش قليلاً -

482
00:33:21,329 --> 00:33:25,425
في الواقع، ظننتك أكثر أنانية
من أن تفعل هذا لأجلنا

483
00:33:25,500 --> 00:33:28,833
العفو
هناك بإبستين بار بجسده

484
00:33:28,903 --> 00:33:30,894
ماذا إذاً؟

485
00:33:30,972 --> 00:33:33,736
لا يشير لخلايا النسيج البيضاء
لا علاقة له بالأمر

486
00:33:44,352 --> 00:33:47,788
أنت

487
00:33:47,855 --> 00:33:50,323
لم تسقط من على الأرجوحة و أنت بالثامنة

488
00:33:50,391 --> 00:33:53,451
الـ..سا..دسة

489
00:33:53,528 --> 00:33:55,928
أبداً

490
00:33:55,997 --> 00:33:59,262
أعدها -
لا، يجب أن نتحدث -

491
00:33:59,333 --> 00:34:01,324
كان لديك نوبة صرع

492
00:34:01,402 --> 00:34:03,563
هكذا عضضت لسانك

493
00:34:03,638 --> 00:34:06,869
...لم أصب بنوبة منذ

494
00:34:06,941 --> 00:34:10,308
أي دواء أخذت؟

495
00:34:10,378 --> 00:34:13,472
لا نوبة منذ كنت بالسادسة

496
00:34:13,548 --> 00:34:18,144
لا...عقاقير منذ كنت بالعاشرة

497
00:34:18,219 --> 00:34:21,313
نعم، هكذا
لا تهتم بالسؤال

498
00:34:21,389 --> 00:34:25,621
لا تقلق أنك بدأت تشعر بالدوار
ابق فقط

499
00:34:29,564 --> 00:34:31,623
..أم

500
00:34:31,699 --> 00:34:35,999
...أمي كانت تسميه

501
00:34:36,070 --> 00:34:38,004
فاني" و شئ ما"

502
00:34:38,072 --> 00:34:40,563
فانيتوين"؟" -
نعم -

503
00:34:43,711 --> 00:34:45,702
حسناً، حسناً
أنت بخير

504
00:34:47,448 --> 00:34:50,440
لا عليك

505
00:34:52,753 --> 00:34:54,744
الكل يكذب

506
00:34:56,157 --> 00:35:01,424
(سناتور (جاري هـ. رايت) مرشح (نيوجيرسي
كان مصاباً بصرع الأطفال

507
00:35:01,495 --> 00:35:03,429
أخذ الفانيتوين

508
00:35:03,497 --> 00:35:05,488
هذا العقار
بفيروس الإبستين بار

509
00:35:05,566 --> 00:35:08,592
يرتبط بمعظم أمراض نقص المناعة المنتشرة

510
00:35:08,669 --> 00:35:12,867
خلايا الدم البيضاء و اللمفاوية منخفضة
تعوقك عن تكوين أجسام مضادة كافية

511
00:35:12,940 --> 00:35:15,704
الأجسام المضادة هي خط الدفاع لديك

512
00:35:15,776 --> 00:35:19,576
و مخك هو الظهير الربعي

513
00:35:19,647 --> 00:35:24,016
و الفطريات هم لاعبو خط الدفاع الثاني
يندفعون بالمنتصف

514
00:35:24,085 --> 00:35:26,019
...رئتاك مثل

515
00:35:27,655 --> 00:35:29,714
حسناً، هناك ظهيران ربعيان -
نقص المناعة المتغير؟ -

516
00:35:29,790 --> 00:35:32,759
هذا نوع من نقص الجلوبلين المناعي
هذا ما قلته

517
00:35:32,827 --> 00:35:36,729
نعم، كانت فكرة جيدة عندما قلتها

518
00:35:36,797 --> 00:35:39,698
ثم أصابته أزمة التنفس
و ظهر الإبستين بار بجسده

519
00:35:39,767 --> 00:35:41,598
هذا مرض طفولي

520
00:35:41,669 --> 00:35:45,298
هذا سبب آخر لماذا كان اقتراح (تشايس) غبياً
مرض به و هو طفل

521
00:35:45,373 --> 00:35:47,864
لم تظهر أعراضه قبل الآن
هذه الأمور تحدث

522
00:35:47,942 --> 00:35:51,810
...يثيره التوتر
كمخاطبة العامة

523
00:35:51,879 --> 00:35:56,976
أنت تبني تشخيصك إذاً على
فيروس منتشر و على عقار أخذه منذ ثلاثين عاماً

524
00:35:57,051 --> 00:36:00,248
ابدأوا بإعطاء السناتور الجلوبلين المناعي بسرعة

525
00:36:00,321 --> 00:36:03,051
إن تحسن أكون محقاً
و إن مات تكونوا محقين

526
00:36:41,829 --> 00:36:43,763
دكتور (هاوس)؟

527
00:36:49,303 --> 00:36:51,328
لقد زيفت هذه -
لا -

528
00:36:52,473 --> 00:36:54,668
"قل "مضاد فيروسي -
مضاد فيروسي -

529
00:36:54,742 --> 00:36:57,643
و الآن قلها ثلاث مرات بسرعة

530
00:36:57,712 --> 00:37:00,374
وصلتنا نتائج فحص الدم
ارتفعت خلايا الدم البيضاء

531
00:37:00,448 --> 00:37:03,349
عادت خلاياك اللمفاوية أكثر من مئة -
هذا جيد، صحيح؟ -

532
00:37:03,417 --> 00:37:05,214
في أسبوع؟
هذا مذهل

533
00:37:05,286 --> 00:37:09,950
ستحتاج لدواء لبقية حياتك
عدا ذلك، أنت بخير

534
00:37:10,024 --> 00:37:11,992
هل صحتي تسمح أن أكون رئيساً؟

535
00:37:12,059 --> 00:37:14,857
لماذا لا ترشح نفسك للبابوية بالمرة؟ -
هيا -

536
00:37:14,929 --> 00:37:18,990
كان (كينيدي) مصاباً بداء أديسون
و (روزفلت) بشلل الأطفال، أفضل رئيسين بالمئة عام الأخر

537
00:37:19,066 --> 00:37:21,864
إن رشحا أنفسهما اليوم لن يجدا الفرصة

538
00:37:21,936 --> 00:37:25,030
تظنك كنت لتكون رئيس الجراحين
لولا العرج بساقك؟

539
00:37:26,273 --> 00:37:28,366
لا، هناك أشياء لا يمكنني فعلها

540
00:37:28,442 --> 00:37:32,378
و كما قلت...يجب أن أتعايش مع الواقع

541
00:37:32,446 --> 00:37:34,710
سأرشح نفسي إذاً

542
00:37:34,782 --> 00:37:36,647
أحسنت

543
00:37:36,717 --> 00:37:40,414
لا تتحمس
إنه محق، لن أفز

544
00:37:41,489 --> 00:37:44,049
لماذا ترشح نفسك إذاً؟

545
00:37:45,593 --> 00:37:51,395
فهمت، وجهة نظرك هو أنه يجب أن أفوز
بكل المعارك لأحدث تغييراً

546
00:37:57,772 --> 00:37:59,763
لكن، لماذا تستمعون إليًّ؟

547
00:37:59,840 --> 00:38:02,434
أنا أمتلك الشركة
لا يمكن الوثوق بي بالتأكيد، صحيح؟

548
00:38:05,079 --> 00:38:08,173
لكن على الجانب الآخر
دكتور (جريجوري هاوس) لديه سمعة

549
00:38:08,249 --> 00:38:12,345
بالاستقامة بجانب أشياء أخرى

550
00:38:14,288 --> 00:38:16,620
أيتها السيدات و السادة
(دكتور (جريجوري هاوس

551
00:38:34,308 --> 00:38:38,108
التزام شركة (إيستبروك) الغير عادي
بالوصول للكمال

552
00:38:38,179 --> 00:38:40,670
يتلخص في دوائهم الجديد لأمراض القلب و الضغط

553
00:38:40,748 --> 00:38:44,741
دواء طبي متطور سيحمي الملايين من مرض القلب

554
00:38:55,496 --> 00:38:57,964
هذه ليست خطبة

555
00:38:58,032 --> 00:39:00,398
ظننتها مفعمة بالقوة

556
00:39:00,467 --> 00:39:04,961
لديك ما يكفي لتصل للصحافة على أي حال -
(فورمان) أو (كاميرون) -

557
00:39:15,749 --> 00:39:18,946
نسيت ذكر بعض الأشياء

558
00:39:19,019 --> 00:39:22,250
إد فوجلر)، رجل أعمال رائع)

559
00:39:22,323 --> 00:39:24,723
يحكم جيداً على الناس

560
00:39:24,792 --> 00:39:28,694
و رجل لم يخسر أية معركة

561
00:39:30,331 --> 00:39:34,290
أتعرفون سر روعة هذا الدواء الجديد؟

562
00:39:34,368 --> 00:39:38,998
لأن القديم كان جيداً أيضاً
و الجديد مثله تماماً لكن فقط أكثر تكلفة

563
00:39:40,074 --> 00:39:41,803
أكثر بكثير

564
00:39:41,876 --> 00:39:45,141
(هذا مثال آخر لعبقرية (إد

565
00:39:45,212 --> 00:39:47,874
عندما يكاد أن يفقد أحد عقاقيره لمعانه

566
00:39:47,948 --> 00:39:52,612
يجعل رجاله و فتياته يلمعونه ثانيةً

567
00:39:52,686 --> 00:39:55,678
فيصنعون ليس فقط حبة عديمة الفائدة

568
00:39:55,756 --> 00:39:58,122
لكن الملايين و الملايين من الدولارات

569
00:39:58,192 --> 00:40:00,786
و هذا جيد للجميع
صحيح؟

570
00:40:00,861 --> 00:40:03,295
عدا المرضى
لكن...من يهتم؟

571
00:40:03,364 --> 00:40:05,355
إنهم فقط مرضى جداً

572
00:40:05,432 --> 00:40:07,798
واضح أن الرب لم يحبهم أصلاً

573
00:40:09,436 --> 00:40:13,634
كل الأصحاء بالغرفة
(فلنصفق جميعاً بقوة لـ(إد فوجلر

574
00:40:24,818 --> 00:40:26,649
ألقيت بمزحة

575
00:41:21,008 --> 00:41:22,942
آسف

576
00:41:24,878 --> 00:41:28,211
كان عليَّ فقط تناول حبتين
فيكودين أخرتين و سد أنفي

577
00:41:28,282 --> 00:41:32,378
أظنك تناولت حبتين بالفعل -
فعلاً -

578
00:41:36,056 --> 00:41:40,288
لا تحتاج أن تقلق بشأن طرد أحد
فأنا أستقيل

579
00:41:41,962 --> 00:41:43,953
لماذا؟

580
00:41:48,602 --> 00:41:52,333
أهذه تضحية نبيلة أخرى؟

581
00:41:53,474 --> 00:41:55,840
أتحاولين حماية (فورمان)؟ -
لا -

582
00:41:55,909 --> 00:41:58,776
هذه فقط استقالة بكرامتك
بدلاً من أن أطردك

583
00:41:58,846 --> 00:42:01,406
أنا أحمي نفسي

584
00:42:05,586 --> 00:42:08,680
سألتني لماذا أنا معجبة بك

585
00:42:09,757 --> 00:42:12,021
أنت ساحج و وقح

586
00:42:13,660 --> 00:42:17,596
لكنني ظننت أن كل ما تفعل
هو لمساعدة الناس

587
00:42:19,767 --> 00:42:21,758
لكنني كنت مخطئة

588
00:42:23,670 --> 00:42:25,661
تفعله لأنه صحيح

589
00:42:47,628 --> 00:42:50,859
هناك طريقتان فقط عندي لأتعامل مع الأشياء

590
00:42:51,865 --> 00:42:54,197
إحداهما في سيطرتي

591
00:42:58,038 --> 00:43:00,029
هذه للرحيل

592
00:43:06,113 --> 00:43:08,843
(الوداع يا (هاوس

593
00:43:34,180 --> 00:44:12,315
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

