1
00:00:03,069 --> 00:00:05,594
دكتور (لي)، اتصل بـ4142

2
00:00:05,672 --> 00:00:08,266
دكتور (لي)، اتصل بـ4142

3
00:00:17,350 --> 00:00:19,284
هل سأنتظر كثيراً؟

4
00:00:19,352 --> 00:00:21,286
سنناديك عندما ننتهي

5
00:00:21,354 --> 00:00:23,288
أنا أنتظر منذ ساعة تقريباً

6
00:00:23,356 --> 00:00:25,790
سنناديك عندما ننتهي

7
00:00:25,859 --> 00:00:27,793
آسفة

8
00:00:40,040 --> 00:00:41,974
رأيته يرمي رمية رائعة بالأمس

9
00:00:42,042 --> 00:00:44,738
هناك لاعب بيسار الملعب ذاهب للقاعدة الثالثة

10
00:00:44,811 --> 00:00:48,247
لاسكوسكي) يقترب)
الرمية في طريقها للهدف

11
00:00:48,314 --> 00:00:50,578
ستعود ثانيةً حقاً؟

12
00:00:50,650 --> 00:00:52,584
من؟

13
00:00:52,652 --> 00:00:54,620
لا تعرفها

14
00:00:54,687 --> 00:00:58,919
قمت بتزويد مرتبها؟
زودت فوائدها؟

15
00:00:58,992 --> 00:01:02,428
ليس لدي جهاز فيديو بهذا
لا يمكنني إعادة المباراة، اصمت

16
00:01:03,663 --> 00:01:07,724
قللت ساعات عملها؟ -
أنت لا تعرفها أصلاً -

17
00:01:07,801 --> 00:01:11,100
من هذا الرجل؟ -
إنه أحد المرضى -

18
00:01:11,171 --> 00:01:15,164
إنه يفحصني -
عليه العودة إلى العمل بمجرد إنهاء الفحص -

19
00:01:16,676 --> 00:01:18,610
أظن عليَّ أنا أيضاً

20
00:01:18,678 --> 00:01:22,273
لا بد أن هناك شئ
أعني أنها لم تعد لأنها تحبك

21
00:01:25,852 --> 00:01:28,480
انتظر لحظة

22
00:01:28,555 --> 00:01:30,921
عادت فعلاً لأنها تحبك

23
00:01:30,990 --> 00:01:34,517
أيها الوحش
لقد ضاجعتها

24
00:01:34,594 --> 00:01:37,859
إن تحدثت ثانيةً سأنهي الفحص
بكشف عن البروستات

25
00:01:39,566 --> 00:01:41,500
وافقت على أخذها في موعد

26
00:01:41,568 --> 00:01:44,469
ماذا؟ -
أتحب هذه الفتاة إذاً؟ -

27
00:01:44,537 --> 00:01:47,938
نعم -
لا، إنها لا تترك لي الاختيار -

28
00:01:48,007 --> 00:01:51,670
انتظر
تجبرك على مضاجعتها؟

29
00:01:51,744 --> 00:01:53,678
مواعدتها

30
00:01:53,746 --> 00:01:58,012
طبيبة شابة ساذجة تقع في حب
...المعلم الأكبر الفظ

31
00:01:58,084 --> 00:02:01,781
و طبيعتها اللطيفة الرقيقة تقربه منها

32
00:02:01,855 --> 00:02:04,346
متفهمة تماماً حالة قلبه المجروح

33
00:02:04,424 --> 00:02:06,085
ضاجعها

34
00:02:07,260 --> 00:02:09,490
أو تكون شاذاً

35
00:02:09,562 --> 00:02:12,224
بالله عليك

36
00:02:12,298 --> 00:02:16,462
يجلسان على شجرة، يتبادلان القبلات -
انضجا، و تعلما الغناء -

37
00:02:18,000 --> 00:02:19,971
تباً

38
00:02:20,039 --> 00:02:24,032
آسف، آسف -
من يسير بعينة بول دون غطاء؟ -

39
00:02:24,110 --> 00:02:27,136
آسف
...لم

40
00:02:33,853 --> 00:02:35,787
ألا تظنك بالغت في ردة فعلك؟

41
00:02:35,855 --> 00:02:39,382
حسناً، لقد تبول عليَّ
لا أحب هذا

42
00:02:39,459 --> 00:02:41,393
إنه عصير تفاح

43
00:02:41,461 --> 00:02:43,395
ابحث عن هذا الرجل و اعتذر له

44
00:02:43,463 --> 00:02:47,092
إن اشتكي منك مريضاً آخر سيطردونك

45
00:02:57,644 --> 00:03:00,943
أسامحك على إفساد سترتي

46
00:03:02,081 --> 00:03:05,847
...اسمع، تبدو رجلاً عادياً

47
00:03:05,919 --> 00:03:07,944
ليس النوع الذي يوقع رجلاً
عادياً مثله في مشاكل

48
00:03:08,021 --> 00:03:09,955
صحيح؟

49
00:03:12,158 --> 00:03:17,221
سأعطيك عشرين دولار إن توقفت عن البكاء

50
00:03:17,297 --> 00:03:20,926
سامحني، اصرخ بي
اعطني فقط شيئاً أعمل به، حسناً؟

51
00:03:34,881 --> 00:03:36,815
انتهت اللعبة

52
00:03:36,883 --> 00:03:39,215
تصالحتما؟ -
أحضر لي مقعد متحرك -

53
00:03:39,285 --> 00:03:41,753
خذ هذا الرجل لغرفة الطوارئ -
ماذا حدث؟ -

54
00:03:41,821 --> 00:03:44,415
انفجر البؤبؤ الأيمن -
...اللعـ -

55
00:03:44,490 --> 00:03:47,050
سببت للرجل سكتة دماغية؟

56
00:03:50,490 --> 00:03:54,240
(دكتور (هاوس

57
00:03:55,810 --> 00:04:05,810
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

58
00:04:14,375 --> 00:04:19,660
الحلقة العشرون
الحب جارح

59
00:04:21,194 --> 00:04:24,755
الدب يمسح نفسه بالأرنب

60
00:04:26,165 --> 00:04:28,190
سخيف

61
00:04:29,269 --> 00:04:31,601
مرحباً -
أهلاً -

62
00:04:31,671 --> 00:04:33,935
ماذا تفعلين هنا؟ -
أعمل هنا -

63
00:04:34,007 --> 00:04:36,441
هنا فعلاً
بهذا المكتب؟

64
00:04:36,509 --> 00:04:38,704
توسل (هاوس) إليَّ جداً كي أعود

65
00:04:38,778 --> 00:04:41,269
أرجوكِ اخبرينا أنكِ طلبت مبلغاً كبيراً -
نفس المرتب الحقير -

66
00:04:41,347 --> 00:04:46,375
لماذا عدت إذاً؟ -
لأن هذا أسعد مكان بالعالم -

67
00:04:46,452 --> 00:04:49,785
شاب بالحادية و العشرين من عمره
جاء يجز على أسنانه

68
00:04:49,856 --> 00:04:53,622
و (هاوس) سبب له سكتة
فجر بؤبؤ عينه تماماً

69
00:04:53,693 --> 00:04:57,151
أخفت رجل حتى أصيب بسكتة؟ -
أيفاجئ هذا أي منكم؟ -

70
00:04:57,230 --> 00:05:00,631
انفجار البؤبؤ يعني عادةً تورم جذع المخ  -
بالتأكيد -

71
00:05:00,700 --> 00:05:04,192
لكن بم أنه ليس ميتاً ولا في غيبوبة
فأرى أنها سكتة بالعصب البصري

72
00:05:04,270 --> 00:05:07,467
الرسم السطحي يوضح شيئين

73
00:05:07,540 --> 00:05:09,735
الإسكيميا
موت نسيج الدماغ

74
00:05:09,809 --> 00:05:12,004
يعني أن هناك ضرر
نأمل ألا يكون دائماً

75
00:05:12,078 --> 00:05:17,380
ثم؟ -
فقط، لا يوجد ما يوضح لنا السبب -

76
00:05:17,450 --> 00:05:21,181
يجب أن نأخذ صورة رنين مغناطيسي -
أنت تنظر على الجزء الخاطئ للصورة -

77
00:05:21,254 --> 00:05:24,655
أنظر إلى المخ، ماذا غيره؟ -
الفك؟ -

78
00:05:24,724 --> 00:05:27,215
يخبرنا الفك بأنه أصيب بسكتة؟

79
00:05:27,293 --> 00:05:30,262
لا، بل يخبرنا لماذا لا يمكن
إجراء صورة رنين مغناطيسي

80
00:05:30,330 --> 00:05:32,924
إلا أن أردنا أن يطير عظم فكه بالغرفة

81
00:05:32,999 --> 00:05:36,799
فك معدني، تم استبداله ولا يمكن نزعه

82
00:05:36,869 --> 00:05:38,837
لذا فمجبرون أن نكون أذكياء

83
00:05:38,905 --> 00:05:41,203
الأشعة السينية لاستبعاد التهاب الأوعية

84
00:05:41,274 --> 00:05:45,210
مخطط كهربائية العضلات لأجل الاعتلال العصبي
فحص السموم لاستبعاد المخدرات

85
00:05:45,278 --> 00:05:48,111
و تخطيط الصدى لاستبعاد الضرر بالصمام القلبي

86
00:05:50,416 --> 00:05:55,877
دكتورة (كاميرون)، أتمنى أن تحتفظي
بشروط العقد الجديدة لنفسك

87
00:05:55,955 --> 00:05:59,049
لا نريد أن يطلب أحد نفس المميزات

88
00:06:03,629 --> 00:06:06,063
أية مميزات؟ -
لا شئ يهمكما -

89
00:06:06,132 --> 00:06:08,896
ليست النقود إذاً؟
مكتب أكبر، ساحة انتظار

90
00:06:08,968 --> 00:06:11,402
أي شئ يعرضه عليك يهمنا

91
00:06:11,471 --> 00:06:14,565
وافق على الخروج معي في موعد

92
00:06:14,640 --> 00:06:18,576
موعد؟ عشاء و سينما و ممارسة الجنس؟

93
00:06:18,644 --> 00:06:21,238
إنه ملتزم بأول اثنين فقط

94
00:06:21,314 --> 00:06:23,612
إنه..عجوز جداً

95
00:06:23,683 --> 00:06:27,449
و أنت صغير جداً -
إنه خطأ كبير -

96
00:06:27,520 --> 00:06:30,080
إنه رئيسي
من حقي التحرش برئيسي جنسياً

97
00:06:30,156 --> 00:06:33,250
سأجهز لمخطط كهربائية العضلات
أستقومان بالإعداد للأشعة السينية؟

98
00:06:33,326 --> 00:06:36,386
و يمكنكم إحضار عينات الدم
تاريخ المريض، و موافقته

99
00:06:40,833 --> 00:06:43,734
كما لو أنني أشاهد حادثة أمامي

100
00:06:50,042 --> 00:06:51,976
صباح الخير

101
00:06:53,646 --> 00:06:56,012
(هارفي)، أنا دكتور (فورمان)
أنا هنا لمناقشة حالتك

102
00:06:58,584 --> 00:07:00,518
(أنا (أنيت
(صديقة (هارفي

103
00:07:00,586 --> 00:07:02,520
سعدت بمقابلتك

104
00:07:02,588 --> 00:07:07,252
أريد بقية أهلك
لم تضع هذا بالاستمارة

105
00:07:07,326 --> 00:07:09,123
(توفي والدا (هارفي

106
00:07:09,195 --> 00:07:11,959
منذ عامين بحادث سيارة

107
00:07:13,132 --> 00:07:15,930
فهمت
ألديك أي أخوة يا (هارفي)؟

108
00:07:16,002 --> 00:07:18,698
لا، و لا جدود

109
00:07:18,771 --> 00:07:21,968
أو أعمام و عمات أو أخوال و خالات

110
00:07:22,041 --> 00:07:25,033
...أنيت)، لا أريد أن أطلب منكِ الرحيل بنفسي)

111
00:07:25,111 --> 00:07:27,579
أريدها هنا

112
00:07:27,647 --> 00:07:30,673
يمكنها أن تبقى
لكن تحدث أنت

113
00:07:37,790 --> 00:07:40,486
لماذا أتيت للعيادة هذا الصباح؟

114
00:07:40,560 --> 00:07:44,894
منذ ستة أشهر
...بدأت أجز على

115
00:07:48,067 --> 00:07:51,298
إنها في فمك
تمضغ بها

116
00:07:52,939 --> 00:07:55,203
الأسنان

117
00:07:55,274 --> 00:07:58,368
هارفي) مصاب بإحتباس الأسماء)

118
00:07:58,444 --> 00:08:00,378
عندما لا تتذكر أسماء الأشياء

119
00:08:00,446 --> 00:08:02,471
نعم، أظنني أعرف ما هو إحتباس الأسماء

120
00:08:02,548 --> 00:08:04,539
هل حصلت على أي علاج للجز على الأسنان؟

121
00:08:04,617 --> 00:08:07,017
...ذهبت إلى

122
00:08:07,086 --> 00:08:11,648
يقومون بذلك الشئ بالأشياء الحادة المدببة

123
00:08:11,724 --> 00:08:14,090
الإبر؟ أخذوا عينة دمك؟ -
لا، تجعلك تتنفس -

124
00:08:14,160 --> 00:08:17,095
طبيب أمراض رئوية؟ -
...لا، كان لديها هذا الـ -

125
00:08:17,163 --> 00:08:19,927
ذلك الجهاز الكهربائي

126
00:08:19,999 --> 00:08:21,933
ذهب لطبيبة العلاج بالإبر

127
00:08:26,939 --> 00:08:29,874
أتعرفين ما فعلت؟

128
00:08:29,942 --> 00:08:32,570
شخصت حالته بركود في الكبد
و أرسلت (هارفي) إلى

129
00:08:32,645 --> 00:08:37,105
أرسله إلى طبيب المعالجة بإطلاق المشاعر
و الذي أرسله لطبيب معالجة مثلية و الذي أرسله لخبير معالجة يدوية

130
00:08:37,183 --> 00:08:41,916
أمر طبيعي -
قال أنها قد تكون حساسية من الطعام فأرسل (هارفي) إلى طبيب علاج طبيعي -

131
00:08:41,988 --> 00:08:44,718
...فأعادني هو إلى

132
00:08:44,790 --> 00:08:47,725
لطبيبة العلاج بالإبر -
نعم -

133
00:08:47,793 --> 00:08:51,024
..حسناً، نحتاج لرؤية سجلات

134
00:08:51,097 --> 00:08:54,032
كل هؤلاء الأطباء

135
00:08:54,100 --> 00:08:56,034
حسناً -
شكراً -

136
00:09:01,107 --> 00:09:03,075
كل شئ جاهز للأشعة السينية؟

137
00:09:03,142 --> 00:09:06,475
كاميرون) قامت بمخطط كهربائية العضلات أولاً
من هذه؟

138
00:09:06,546 --> 00:09:08,810
(الوسيطة الروحية لـ(هارفي

139
00:09:08,881 --> 00:09:13,284
هذا ما أخبرتك به؟ -
هذا ما تخبرني به تصرفاتها -

140
00:09:26,499 --> 00:09:29,662
مرحباً
عندي ألم بالمهبل

141
00:09:32,305 --> 00:09:34,239
سعدت بمقابلتك

142
00:09:34,307 --> 00:09:38,937
مات طبيبي مؤخراً
كان رجلاً لطيفاً

143
00:09:39,011 --> 00:09:43,243
يد دافئة -
لم تعد كذلك -

144
00:09:43,316 --> 00:09:45,910
أيؤلمك عند قضاء حاجتك؟

145
00:09:45,985 --> 00:09:49,785
نعم، هذا هو الأسوأ

146
00:09:50,823 --> 00:09:53,792
لديك تمزق بالمهبل

147
00:09:53,859 --> 00:09:55,793
لا أثر للكدمات

148
00:09:55,861 --> 00:09:58,193
لا إشارة لأي صدمة
أو محاولة اقتحام

149
00:09:59,732 --> 00:10:02,758
رامونا)، أيتها الشقية)

150
00:10:02,835 --> 00:10:05,770
إما أنك تواعدين فتى شاب

151
00:10:05,838 --> 00:10:08,432
أو رجل كبير يتناول حبوب مقوية

152
00:10:08,507 --> 00:10:10,702
فكر (مايرون) أن يجربها

153
00:10:10,776 --> 00:10:14,439
يا لحظك -
أظن هذا -

154
00:10:14,513 --> 00:10:16,447
...تفضلين إن كان (مايرون) أقل

155
00:10:16,515 --> 00:10:19,211
وهناً؟ -
ربما قليلاً -

156
00:10:19,285 --> 00:10:23,449
كنا نمسك بأيدي بعضنا
أو نقرأ معاً

157
00:10:23,522 --> 00:10:25,615
"أو نشاهد برنامج "المخاطرة

158
00:10:25,691 --> 00:10:29,991
لم أشاهده منذ شهر تقريباً

159
00:10:31,364 --> 00:10:33,298
هل تحدثت معه بهذا؟

160
00:10:33,366 --> 00:10:36,392
حاول إثناء رجل بالثالثة و السابعين عن الجنس

161
00:10:36,469 --> 00:10:40,667
بكل تلك الزيادة بالذكورة
الضغط الذي يجب إبعاده رهيب

162
00:10:40,740 --> 00:10:43,868
أسوأ من أيام الثانوية

163
00:10:43,943 --> 00:10:47,709
إن لم يحصل على ما يريد مني
(فسيحصل منه على (كوني) ركن (كوندو

164
00:10:47,780 --> 00:10:52,649
إنها تصبغ شعرها أحمر
تلك العاهرة

165
00:10:55,588 --> 00:10:57,818
إليك وصفة

166
00:10:57,890 --> 00:11:00,256
إستروجين مهبلي

167
00:11:00,326 --> 00:11:02,851
سيساعد على تسهيل الأمور

168
00:11:02,928 --> 00:11:04,862
شكراً لك

169
00:11:05,998 --> 00:11:08,489
(ربما يمكنك إعطاء دواء لـ(مايرون

170
00:11:08,567 --> 00:11:10,728
شئ أضعف مما معه الآن

171
00:11:10,803 --> 00:11:14,569
أخبره أنه أفضل لقلبه
سيصدق هذا

172
00:11:14,640 --> 00:11:17,575
لا يمكنك إخبار بالحقيقة
لذا تريدينني أن أكذب عليه

173
00:11:17,643 --> 00:11:21,579
أيمكنك؟ -
اغلقي ساقيكِ -

174
00:11:26,352 --> 00:11:29,947
الأعصاب تجعل العضلات تتحرك
ببث شحنة كهربية بسيطة

175
00:11:30,022 --> 00:11:32,684
الآلة ستقيس هذا

176
00:11:33,759 --> 00:11:38,287
و سأغرز الإبرة في عضلات متنوعة
و أطلب منك أن تنثني

177
00:11:38,364 --> 00:11:42,892
أحياناً يكون الأمر مؤلماً
اعلمني يمكنني سحبها

178
00:11:42,968 --> 00:11:44,765
لا

179
00:11:44,837 --> 00:11:47,135
أعني أنه لا مشكلة

180
00:11:48,140 --> 00:11:50,540
حسناً، ارفع يدك

181
00:11:58,851 --> 00:12:02,412
هل أنت بخير؟ -
نعم -

182
00:12:02,488 --> 00:12:04,479
يمكنك الاستمرار

183
00:12:06,659 --> 00:12:08,593
ارفع ذراعك فوق رأسك

184
00:12:20,673 --> 00:12:22,607
مخطط الكهربائية نظيف

185
00:12:22,675 --> 00:12:26,668
طبقاً لتاريخه
فإما تكون أعشاب ضارة من طبيب المعالجة المثلية

186
00:12:26,746 --> 00:12:29,340
ضرر بالعمود الفقري من طبيب المعالجة اليدوية

187
00:12:29,415 --> 00:12:33,010
عدوى من إبرة وضعها طبيب الإبر
بالخطأ في عين سمندل الماء

188
00:12:33,085 --> 00:12:35,315
أو طبيب إطلاق المشاعر

189
00:12:35,387 --> 00:12:38,686
ما هذا الطبيب
و كيف لا يكون متناغماً؟

190
00:12:38,758 --> 00:12:41,488
النتيجة الوحيدة الغريبة هي
الموجودة بتخطيط الصدى

191
00:12:41,560 --> 00:12:43,721
هبوط بالصمام القلنسي

192
00:12:43,796 --> 00:12:47,732
ارفع لافتة و اتهم ضيق و طمع الطب الغربي

193
00:12:47,800 --> 00:12:49,791
ستربح الكثير

194
00:12:49,869 --> 00:12:53,669
تتكون الجلطات من الصمام الفاسد
تذهب للمخ، ثم تحدث السكتة

195
00:12:53,739 --> 00:12:56,469
بالطبع
لا ضرر ولا ضرار

196
00:12:56,542 --> 00:12:58,942
تأخذ فقط بعض النقود من مؤمني الخرافات الحمقى
صحيح؟

197
00:13:00,479 --> 00:13:02,845
قد يكون تمدد الأوعية بسبب صدمة

198
00:13:02,915 --> 00:13:06,476
صدمة؟
من ماذا، العلاج اليدوي؟

199
00:13:06,552 --> 00:13:10,386
إنه التهاب بكتيري، صمام به عدوى
يجب أن نبحث عن البكتيريا بالدم

200
00:13:10,456 --> 00:13:12,651
الستة أشهر التي قضاها
مع هؤلاء الدجالين

201
00:13:12,725 --> 00:13:16,252
كان أفضل له أن يذهب لمن
يبحث عن أشياء موجودة بالطبيعة

202
00:13:16,328 --> 00:13:18,796
لكن هذا سيكون ضيق ثانيةً

203
00:13:18,864 --> 00:13:21,765
لاحظت بعض الضوضاء عندما استمعت
لشريان (هارفي) السباتي

204
00:13:21,834 --> 00:13:23,927
يمكن سماع ذلك إن كان
هناك تمدد أوعية إثر صدمة

205
00:13:24,003 --> 00:13:25,994
كان ليظهر على الأشعة السينية

206
00:13:26,071 --> 00:13:28,631
لا، ليس بالضرورة

207
00:13:31,644 --> 00:13:33,669
أمر معقد

208
00:13:33,746 --> 00:13:38,706
يا كرة البلياردو الحكيمة
ارشديني للطريق الصحيح

209
00:13:38,784 --> 00:13:43,346
أنختار نظرية (فورمان)، و التي تدعمها
نتائج الفحوصات الطبية

210
00:13:43,422 --> 00:13:46,983
أم نظرية (تشايس) و التي لا يدعمها
أي دليل طبي؟

211
00:13:47,059 --> 00:13:49,050
ماذا نفعل؟

212
00:13:49,128 --> 00:13:51,062
لقد كسر فكه بشكل ما بالتأكيد

213
00:13:51,130 --> 00:13:54,099
من يدري أي صدمة أخرى واجه؟
يجب أن نفحصه بالأشعة السينية ثانيةً

214
00:13:54,166 --> 00:13:57,294
...كل الدلائل تشير إلى

215
00:13:57,369 --> 00:14:01,396
(آسف يا (تشايس
نطق الرب

216
00:14:01,473 --> 00:14:05,000
اعطوا (هارفي) مذيبات للدم و المضادات الحيوية

217
00:14:05,077 --> 00:14:08,240
مذهل، نعم
فهمت، (هاوس) رائع

218
00:14:08,314 --> 00:14:11,249
أريد أن أمسك به ولا أتركه

219
00:14:15,921 --> 00:14:19,687
يا إلهي
ماذا تفعلين؟

220
00:14:19,758 --> 00:14:22,852
أنتِ تخنقينه -
توقف يا (فورمان)، دعها -

221
00:14:22,928 --> 00:14:25,192
كانت تحاول قتله -
لا، لا -

222
00:14:25,264 --> 00:14:28,563
معدلاته الحيوية جيدة -
لا تؤذوها أرجوكم -

223
00:14:30,269 --> 00:14:32,533
ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟

224
00:14:35,808 --> 00:14:38,242
إنها...معذبة جنسية

225
00:14:38,310 --> 00:14:40,278
صحيح يا (أنيت)؟

226
00:14:50,623 --> 00:14:53,387
طلب منكِ المريض أن تخنقيه؟

227
00:14:53,459 --> 00:14:55,552
هارفي) اسفيكسيافي)

228
00:14:55,628 --> 00:14:58,324
يحب أن يُخنق

229
00:14:58,397 --> 00:15:02,163
هذا مريض -
هذا رأي شرعي مفيد -

230
00:15:02,234 --> 00:15:04,759
يا إلهي
أي محام هذا؟

231
00:15:04,837 --> 00:15:07,101
تريد رأياً شرعياً؟ اتصل بالشرطة -
كنت حريصة -

232
00:15:07,172 --> 00:15:12,075
شاهدت المعدلات
تأكدت أن نسبة الأكسجين فوق 90، لا يمكن أن أؤذيه

233
00:15:12,144 --> 00:15:14,977
ما الغرض إذاً؟ -
كان (هارفي) حزيناً -

234
00:15:15,047 --> 00:15:16,981
احتاجني أن أهدأه

235
00:15:17,049 --> 00:15:19,176
أن يشعر أنه المتحكم بالتحكم به

236
00:15:24,223 --> 00:15:26,157
يدفع لكِ لأجل هذا؟

237
00:15:26,225 --> 00:15:29,023
في المقابل يدفع ضرائبي و ينظف منزلي

238
00:15:32,831 --> 00:15:34,992
لم ننته هنا، يجب أن نتحدث -
اتصلي بالشرطة -

239
00:15:35,067 --> 00:15:37,695
اطرديها من المستشفى
اجعليها تخرق حلمتك

240
00:15:39,270 --> 00:15:41,204
ليست قرارات طبية حقاً

241
00:15:44,041 --> 00:15:45,975
كان منذ فترة

242
00:15:46,043 --> 00:15:48,534
كنت أواعد تلك المرأة
موظفة ببنك

243
00:15:48,612 --> 00:15:51,877
و اتضح أنها تحب أن تُحرق

244
00:15:51,949 --> 00:15:55,680
واعدت من تحب أن تحترق؟

245
00:15:55,753 --> 00:15:57,812
...نعم، لماذا تود أن تكون بعلاقة

246
00:15:57,888 --> 00:16:00,482
مع شخص لن يقودك سوى للألم؟

247
00:16:00,558 --> 00:16:03,254
اصمت -
كان مشهداً غريباً -

248
00:16:03,327 --> 00:16:07,957
لاحظت -
تشايس)، كيف عرفت أمر هذه المرأة، ما تفعل؟) -

249
00:16:08,032 --> 00:16:12,196
قابلتها ببعض الحفلات، نعم -
لم أكن لأعذبك إن كنت أعرف أنك تحب هذا -

250
00:16:12,269 --> 00:16:14,533
إليك جملة تذكرها جيداً

251
00:16:14,605 --> 00:16:18,302
قد يكون هذا الرجل سقط على رأسه"
"عدة مرات

252
00:16:18,375 --> 00:16:21,572
قلت أنني أظن وجود صدمة سببت تمدد الأوعية -
...نعم، كان يمكن تعزيز

253
00:16:21,645 --> 00:16:24,307
كلامك إن ذكرت مسألة حب الألم

254
00:16:24,381 --> 00:16:26,474
أنت على قائمة الأشقياء

255
00:16:26,550 --> 00:16:29,041
آسف
لا سماعة جلدية برأس السنة

256
00:16:29,119 --> 00:16:32,418
...لست -
أظنكم لم تبدأوا بإعطائه مذيبات كتل الدم و المضادات الحيوية -

257
00:16:32,490 --> 00:16:34,924
قبل تدخل العشيقة (إلسا) الوقح

258
00:16:34,992 --> 00:16:38,689
...كان هذا شيئاً جيداً بالنسبة -
ابدأوا بإعطائه المضادات الحيوية و مذيبات الدم -

259
00:16:38,762 --> 00:16:40,753
لازلت تظن (تشايس) مخطئاً؟

260
00:16:40,831 --> 00:16:42,856
لا، إنه محق على الأرجح

261
00:16:44,168 --> 00:16:46,864
يجب إذاً أن نجري له جراحة وعائية

262
00:16:46,937 --> 00:16:49,167
و نقتحم الشريان السباتي
و نجد التمدد و نصلحه

263
00:16:49,240 --> 00:16:51,231
إن أعطيناه المذيبات قد ينزف

264
00:16:51,308 --> 00:16:54,505
لكن إن كان (فورمان) محقاً بشأن
...التهاب بطانة القلب و نحن

265
00:16:56,347 --> 00:16:58,747
أظن (تشايس) محقاً

266
00:16:58,816 --> 00:17:01,580
حسناً، إن كان (فورمان) محقاً بشأن
...جلطات الدم

267
00:17:01,652 --> 00:17:05,520
و سلكنا طريق الجراحة فسنقتل الرجل

268
00:17:05,589 --> 00:17:09,252
لذا فابدأوا إعطائه مذيبات الدم
و إن أصيب بسكتة أخرى سنعد الجراحة

269
00:17:09,326 --> 00:17:11,351
نعم؟ -
أنت دكتور (هاوس)؟ -

270
00:17:11,428 --> 00:17:14,727
أشعر أنني سأندم لكن نعم

271
00:17:14,798 --> 00:17:19,235
قالت (رامونا) أنه يجب أن آتي
لإعادة ملء الدواء

272
00:17:19,303 --> 00:17:21,567
....الـ

273
00:17:21,639 --> 00:17:23,573
بدأ الخشب يسقط

274
00:17:27,478 --> 00:17:30,038
قالت أنك تريد التحدث إليَّ أولاً

275
00:17:30,114 --> 00:17:32,378
كذبت

276
00:17:32,449 --> 00:17:34,781
تفضل

277
00:17:34,852 --> 00:17:36,717
شكراً

278
00:17:36,787 --> 00:17:40,484
يسعدني دائماً إسعاد الناس
إلى اللقاء

279
00:17:42,126 --> 00:17:45,755
لا أعرف إلى متى يمكنني تحمل هذا

280
00:17:45,829 --> 00:17:48,059
ماذا؟ -
الجنس -

281
00:17:48,132 --> 00:17:50,623
لم تعد تريد الجنس؟

282
00:17:50,701 --> 00:17:52,635
أصبحت متعباً تماماً

283
00:17:52,703 --> 00:17:56,605
إليك فكرة منطقية
تحدث إليها

284
00:17:56,674 --> 00:18:00,075
الحقيقة؟ -
تبدو مجنونة عندما تقولها هكذا -

285
00:18:00,144 --> 00:18:02,112
رامونا) شهيتها مفتوحة جداً)

286
00:18:02,179 --> 00:18:04,943
إن لم أؤدي جيداً

287
00:18:05,015 --> 00:18:06,949
لا أريد أن أفقدها

288
00:18:10,387 --> 00:18:12,321
ألديكم صيدلية هنا؟

289
00:18:12,389 --> 00:18:15,256
بالمستشفى؟
ممكن

290
00:18:15,326 --> 00:18:17,954
لنرى إن كنا سنجدها

291
00:18:26,337 --> 00:18:28,271
ألديك أية حبوب زرقاء؟

292
00:18:28,339 --> 00:18:31,331
تبحث عن دواء تقوية جنسية؟

293
00:18:31,408 --> 00:18:34,775
حسناً، هذا مثال للحبوب الزرقاء
اذكر ستة آخرين

294
00:18:34,845 --> 00:18:37,006
...هناك أسيتامينوفين

295
00:18:37,081 --> 00:18:40,517
ممتاز
املأه بها

296
00:18:42,586 --> 00:18:46,613
(دكتور (هاوس -
مشغول هنا -

297
00:18:46,690 --> 00:18:50,717
سمعت عن شروط عودة (كاميرون) للعمل

298
00:18:50,794 --> 00:18:54,195
كله بنطاق العمل
سأحرص على أن تصلك الفاتورة

299
00:18:54,264 --> 00:18:56,858
حسناً، أظنه أمراً جيداً

300
00:18:56,934 --> 00:18:59,027
ما حدث بعلاقتك السابقة

301
00:18:59,103 --> 00:19:01,367
لا سبب أن تعزل نفسك عن الناس للأبد

302
00:19:01,438 --> 00:19:04,566
خمس سنوات من الشفقة على النفس كافية

303
00:19:04,642 --> 00:19:08,203
يا للهول
أعطيتني الكثير لأفكر به

304
00:19:08,278 --> 00:19:10,542
إن كنت فقط منفتحاً مثلك

305
00:19:10,614 --> 00:19:13,708
...حسناً -
كنت أتحدث عن قميصك في الواقع -

306
00:19:16,620 --> 00:19:20,750
انتبه إلى أن (كاميرون) هي تقريباً المرأة الوحيدة التي تتحملك

307
00:19:20,824 --> 00:19:23,019
ارتدي القميص الأزرق فاتح

308
00:19:23,093 --> 00:19:25,584
سيجعلك تقترب من أن تبدو لطيفاً

309
00:19:28,565 --> 00:19:30,726
قالوا أنه لا يمكنها العودة للمستشفى

310
00:19:30,801 --> 00:19:33,736
لن يدعوني أراها

311
00:19:33,804 --> 00:19:36,898
هارفي)، أنت محظوظ أنهم لم يسلموها للشرطة)

312
00:19:36,974 --> 00:19:40,068
أين ذهب عقلك عندما
جعلتها تفعل هذا بمستشفى؟

313
00:19:40,144 --> 00:19:42,738
اعتصر أصابعي

314
00:19:42,813 --> 00:19:46,408
كنت خائفاً -
أريدك أن تعتصرها بيديك -

315
00:19:46,483 --> 00:19:49,418
أنا أفعل

316
00:19:49,486 --> 00:19:52,011
ضعف بيده و ذراعه الأيمن

317
00:19:52,089 --> 00:19:55,252
هارفي) يصاب بسكتات قصيرة)
المذيبات لا تحدث فارقاً

318
00:19:55,325 --> 00:19:57,259
أوقفوا العلاج

319
00:19:57,327 --> 00:19:59,921
آسف، جربنا طريقتك و كانت
مخطئة تماماً

320
00:19:59,997 --> 00:20:02,261
قلت أن (تشايس) محق على الأرجح -
نعم -

321
00:20:02,332 --> 00:20:04,425
كلنا نجحنا في اختبار الإدراك المتأخر

322
00:20:04,501 --> 00:20:06,435
أحضروا (ماي) بقسم الشرايين

323
00:20:06,503 --> 00:20:09,597
و اعلموا إن كان متفرغاً غداً

324
00:20:11,875 --> 00:20:15,208
بخصوص ليلة الغد -
لم تستطيعي كتمان الأمر -

325
00:20:15,279 --> 00:20:17,611
لم أر سبباً لهذا

326
00:20:17,681 --> 00:20:20,275
إلى أين سنذهب؟
أريد التأكد من أن أرتدي ملابس لائقة

327
00:20:20,350 --> 00:20:23,285
ارتدي حذاء الجيش ذو الرقبة و قميص

328
00:20:23,353 --> 00:20:26,447
إنها مباراة مسدسات الدهان بالمقاطعة
الجائزة الأولى 50 دولار

329
00:20:26,523 --> 00:20:28,457
سأقتسمها معكِ
إن حافظت على النصر

330
00:20:28,525 --> 00:20:30,459
لست واثقة أن الاتفاق كان هكذا

331
00:20:30,527 --> 00:20:33,792
(اهدأي، حجزت لنا بمقهى (سبوليتو

332
00:20:33,864 --> 00:20:35,798
بالنسبة للملابس

333
00:20:35,866 --> 00:20:37,891
هل أنتِ أصغر من تذكر نسيج السباندكس؟

334
00:20:37,968 --> 00:20:41,062
سأفكر بنفسي

335
00:20:45,142 --> 00:20:47,736
ستصلح الجراحة شرايين الدم الفاسدة برقبتك

336
00:20:47,811 --> 00:20:49,745
و ستتوقف السكتات

337
00:20:49,813 --> 00:20:52,077
كل هذا بسبب الخنق؟

338
00:20:52,149 --> 00:20:55,585
أظنها الاختناقات

339
00:20:58,322 --> 00:21:01,257
والداي محقان

340
00:21:01,325 --> 00:21:03,793
أنا فاشل

341
00:21:03,861 --> 00:21:05,852
...لا أعرف..لا أعرف ماذا

342
00:21:05,929 --> 00:21:08,830
...لا أعرف ماذا أفعل، أحتاج إلى -
(اهدأ يا (هارفي -

343
00:21:08,899 --> 00:21:11,333
(أريد التحدث لـ(أنيت -
يمكنك أن تفعل هذا وحدك -

344
00:21:11,401 --> 00:21:14,165
...الجراحة هي الحل -
إنها تكرهني -

345
00:21:14,238 --> 00:21:16,763
اتصلت بها
...اتصلت و هي

346
00:21:16,840 --> 00:21:20,332
لا ترد عليَّ

347
00:21:20,410 --> 00:21:24,938
...هارفي)، لا تحتاج) -
لا يمكنني، لا يمكنني -

348
00:21:35,192 --> 00:21:39,686
هارفي) ستنفذ كلامي)

349
00:21:39,763 --> 00:21:41,731
لا أريد الجراحة

350
00:21:41,799 --> 00:21:46,736
وقع الموافقة، وقعها -
لا يمكنني أن أفعل شيئاً -

351
00:21:46,804 --> 00:21:50,205
لا جراحة

352
00:21:51,608 --> 00:21:53,701
لا جراحة

353
00:21:55,879 --> 00:21:58,473
يمكن أن نعطيه مضاد للاكتئاب
و نرى إن غير رأيه

354
00:21:58,549 --> 00:22:01,575
هذا ما فعلت
طحنته بعصير التفاح

355
00:22:01,652 --> 00:22:05,247
سيهدأه قريباً -
يجب أن يأمره أحد بأن يفعلها -

356
00:22:05,322 --> 00:22:08,257
هذا أسرع -
و كذلك التزوير..لكنه غير شرعي -

357
00:22:08,325 --> 00:22:11,761
و جربت بالفعل -
ليس أنت -

358
00:22:11,829 --> 00:22:15,094
أين المعذبة الجنسية عندما تحتاجها؟

359
00:22:15,165 --> 00:22:17,099
أنيت) ممنوعة من دخول المستشفى)

360
00:22:17,167 --> 00:22:19,101
إن أمسكوا بك فـ(كادي) لديها فرشاة شعر

361
00:22:19,169 --> 00:22:21,364
و صدقني
تعرف كيف تستخدمها

362
00:22:29,413 --> 00:22:31,347
تركوكِ تعودين

363
00:22:34,017 --> 00:22:36,042
ليس لأنك تستحق ذلك

364
00:22:36,119 --> 00:22:38,246
لقد كنت سيئاً

365
00:22:38,322 --> 00:22:41,348
ستجري الجراحة
أتفهم؟

366
00:22:41,425 --> 00:22:45,361
لا

367
00:22:45,429 --> 00:22:47,397
لا تضحك عليَّ

368
00:22:47,464 --> 00:22:50,433
ستحترمني -
بأي حق تعطيني أوامر؟ -

369
00:22:50,500 --> 00:22:53,264
اخرجي من غرفتي أيتها الشمطاء

370
00:22:53,337 --> 00:22:55,396
أهذا جزء من العملية؟

371
00:22:55,472 --> 00:22:57,736
ليست هذه طبيعته

372
00:23:00,143 --> 00:23:02,202
هناك مشكلة -
اخرجي -

373
00:23:02,279 --> 00:23:05,578
اخرجي

374
00:23:05,649 --> 00:23:08,948
اخرجي -
تقلب بالعواطف، إنها سكتة أخرى -

375
00:23:09,019 --> 00:23:11,817
(هارفي)

376
00:23:11,889 --> 00:23:15,655
إنه ينهار
أيمكن إحضار عربة هنا؟

377
00:23:22,065 --> 00:23:24,932
ما هذا إذاً؟
أخفت رجل فأصيب بسكتتين؟

378
00:23:25,002 --> 00:23:29,439
نعم، إنه يجعلني أشك بمظهري
كمحب للناس

379
00:23:29,506 --> 00:23:32,771
و الآن تريد إجراء الجراحة دون موافقته؟

380
00:23:32,843 --> 00:23:34,811
الفتى في غيبوبة
يحتاج لجراحة

381
00:23:34,878 --> 00:23:37,278
لقد رفض
لا يمكننا

382
00:23:37,347 --> 00:23:40,612
أمر طارئ
يتطلب أموراً بطولية

383
00:23:40,684 --> 00:23:43,346
تحتاج لأمر محكمة -
من أين أحضر واحداً؟ -

384
00:23:43,420 --> 00:23:47,356
هل أحتاج لمحامي؟ -
سأحتاج لأقدم للقاضي موافقة من أحد عائلته -

385
00:23:47,424 --> 00:23:50,916
قد يواجهون مشكلة في التوقيع
بم أنهم متوفون

386
00:23:50,994 --> 00:23:55,158
سيحتاج لدليل -
مثل ماذا، يد الأب؟ لا أعرف أين دفنوه -

387
00:23:55,232 --> 00:23:59,999
نعي بالجريدة، شهادة وفاة
و سنريها لهم

388
00:24:00,070 --> 00:24:01,970
لا أريدك أن تتورط في شئ

389
00:24:05,042 --> 00:24:06,976
كان والداه محاسبين

390
00:24:07,044 --> 00:24:09,410
ربما هناك نعي بالجرائد التجارية -
(إنه يعيش في (ماركت تاون -

391
00:24:09,479 --> 00:24:12,107
لا أعرف إن كان نشأ هناك
يمكن أن نتفقد دور الجنازات

392
00:24:12,182 --> 00:24:14,173
عظيم، و عندما تبحثون و لا تجدون شيئاً

393
00:24:14,251 --> 00:24:17,084
يجب أن تحاول معرفة أين يعيشون -
قال أنهم ميتون -

394
00:24:17,154 --> 00:24:19,588
المحاسبون جيدون جداً بأمر النقود

395
00:24:19,656 --> 00:24:22,090
كيف يعيش إذاً بمنطقة كـ(ماركت تاون)؟

396
00:24:22,159 --> 00:24:25,094
ربما كانا سيئين

397
00:24:25,162 --> 00:24:27,096
محاسبات سيئان من الطرف الهادي؟

398
00:24:27,164 --> 00:24:29,632
الاحتمالات شبه مستحيلة -
ربما قضى (هارفي) على ثروتهما -

399
00:24:29,700 --> 00:24:32,794
أو ربما حرموه من الثروة عندما
عرفوا بميوله الجنسية

400
00:24:32,869 --> 00:24:36,600
أراهن بهذا، اذهبوا لشقته
و انظروا إن كنتم ستجدون والديه

401
00:24:36,673 --> 00:24:39,540
رقم هاتف، عنوان
أي شئ

402
00:24:45,582 --> 00:24:47,516
أيمكنني التحدث إليك؟

403
00:24:48,552 --> 00:24:50,486
بالتأكيد

404
00:24:52,289 --> 00:24:54,883
اسمع، (كاميرون) صديقتنا؟

405
00:24:54,958 --> 00:24:58,587
...مسألة المواعدة -
انتهى الوقت، شكراً لاشتراكك باللعب -

406
00:24:58,662 --> 00:25:02,063
أنا أواعد أكثر منك مؤخراً -
أنا أسبقك بكثير -

407
00:25:02,132 --> 00:25:05,397
لدي حقيبة من الخمر مخبأة في حقيبة السيارة

408
00:25:05,469 --> 00:25:07,733
(و أسطوانة لسيد (مارفين جايا

409
00:25:07,804 --> 00:25:10,432
سنسلك الطريق كله
و الآن ارحل

410
00:25:12,275 --> 00:25:14,243
هيا
أنت لست معجباً بها

411
00:25:14,311 --> 00:25:18,247
معظم من لا يعجب بامرأة
يحاول أن يكون لطيفاً

412
00:25:18,315 --> 00:25:21,409
أنت تعرفني جيداً -
هذا ما أقول -

413
00:25:21,485 --> 00:25:25,421
أظن أنه يجب أن تستشير غرائزك هنا
كن حقيراً

414
00:25:25,489 --> 00:25:27,582
يفوتني مسلسلي لأجل هذا؟

415
00:25:27,657 --> 00:25:29,852
النساء تحب أن تكون على حق

416
00:25:29,926 --> 00:25:33,589
إن تركتهن يشعرن بالسيطرة
سيرتدن كالرصاصة

417
00:25:33,663 --> 00:25:37,224
لكن إن كنت لطيفاً
...ستلوم نفسها

418
00:25:37,300 --> 00:25:39,632
و تحبني أكثر

419
00:25:39,703 --> 00:25:43,469
طبيب الحب صنع من قطع العلاقة
مع المرأة فن

420
00:25:43,540 --> 00:25:47,772
لأنك مقتنع أن خسارتك ستجعل أي
امرأة تنهار تماماً

421
00:25:47,844 --> 00:25:52,713
نعم، أنا من لديه مشكلة بالكبرياء

422
00:25:52,783 --> 00:25:55,081
..أقول فقط

423
00:25:55,152 --> 00:25:57,985
بعض العلاقات لا يجب أن تحدث

424
00:26:10,000 --> 00:26:11,934
حجز (هارفي) بالمدرسة

425
00:26:12,002 --> 00:26:16,063
عنوان منزل دائم؟
أرقام طوارئ؟

426
00:26:16,139 --> 00:26:18,073
(أنيت راينس)

427
00:26:18,141 --> 00:26:21,406
(العشيقة (أنيت

428
00:26:23,880 --> 00:26:25,814
ابتزيتي (هاوس) للحصول على موعد

429
00:26:25,882 --> 00:26:29,613
ألا تظنيه نذير شؤم؟

430
00:26:29,686 --> 00:26:31,620
كاميرون)؟)

431
00:26:31,688 --> 00:26:34,248
كتاب المدرسة السنوي

432
00:26:34,324 --> 00:26:38,124
أتظن سيقودنا هذا لشئ يا (شيرلوك)؟

433
00:26:41,264 --> 00:26:43,198
لن يعطيكِ (هاوس) أي شئ

434
00:26:43,266 --> 00:26:45,461
إن أردتيه
فيجب أن تجبريه

435
00:26:45,535 --> 00:26:47,469
مارسي الجنس معه

436
00:26:47,537 --> 00:26:50,370
(هارفي)
"ه، ا، ر، ف، ي"

437
00:26:50,440 --> 00:26:52,374
آسفة أن ضايقتك
شكراً، حسناً

438
00:26:52,442 --> 00:26:56,139
نعم
(هارفي بارك)

439
00:26:56,213 --> 00:26:58,340
عظيم
كنا نبحث عنكما

440
00:26:58,415 --> 00:27:01,282
أتصل من مستشفى (برينستون بلاينزبورو) التدريبي

441
00:27:01,351 --> 00:27:03,444
... هارفي) هنا و هو)

442
00:27:04,855 --> 00:27:07,323
أغلق السماعة -
أخبرته بسبب اتصالنا؟ -

443
00:27:07,390 --> 00:27:09,119
لم تواتني الفرصة -
اتصل ثانيةً -

444
00:27:09,192 --> 00:27:11,717
سأفعلها

445
00:27:12,629 --> 00:27:15,029
دع المعلم يريك كيف يسير الأمر

446
00:27:18,802 --> 00:27:22,238
سيد (بارك)؟
...أنا دكتور (هاوس) أتصل

447
00:27:22,305 --> 00:27:24,364
من مستشفى (برينستون بلاينزبورو) التدريبي
(في (نيوجيرسي

448
00:27:24,441 --> 00:27:28,309
ابنك (هارفي) مات
نحتاجك للتعرف على جثته

449
00:27:29,479 --> 00:27:31,572
نعم، أنا آسف
إنه القانون

450
00:27:33,984 --> 00:27:35,884
حسناً

451
00:27:35,952 --> 00:27:39,251
هناك فن لتوصيل الأخبار السيئة

452
00:27:39,322 --> 00:27:44,589
سيأتون للمشرحة -
تأكدوا و اعلموني عندما تبدأ (كادي) بالصراخ -

453
00:27:49,166 --> 00:27:52,533
كذبت عليهما -
أخبرنا أن ابننا قد مات -

454
00:27:52,602 --> 00:27:55,230
كانت كذبة بيضاء

455
00:27:55,305 --> 00:27:58,331
تقنياً، كل ما فعلت هو الاتصال بهم مبكراً قليلاً

456
00:27:58,408 --> 00:28:00,603
ثقوا بي
سيموت قريباً

457
00:28:00,677 --> 00:28:04,010
في الواقع
أحضرتكم ساعة قبل الزحام

458
00:28:04,080 --> 00:28:06,173
سأتصل بمحامينا

459
00:28:06,249 --> 00:28:10,185
حسناً، بعد توقيعكم للموافقة على الجراحة

460
00:28:11,321 --> 00:28:13,551
معي قلم

461
00:28:17,460 --> 00:28:21,954
(مارلين بارك) أريد (مارك ليرنر)
نعم، سأنتظر

462
00:28:22,032 --> 00:28:26,594
هارفي) ابنك)
أنا واثقة أنكما لازلتما تحبانه

463
00:28:26,670 --> 00:28:30,106
لقد أذلنا

464
00:28:30,173 --> 00:28:33,768
..كل من نعرف يعرف بأمر
انحرافه

465
00:28:33,843 --> 00:28:37,540
لكنكما لا تتغلبان على الإحراج
كما يفعل ابنكما

466
00:28:37,614 --> 00:28:39,582
ربما يكون الوراثة سقطت جيل

467
00:28:39,649 --> 00:28:41,947
...كم تريدان لتعويضكما

468
00:28:42,018 --> 00:28:45,146
نعم، يمكنك المساومة حالاً
لكن إليكم الأمر

469
00:28:45,222 --> 00:28:49,249
الإذلال يأتي بأشكال متعددة

470
00:28:49,326 --> 00:28:51,260
معرفة الناس أن ابنكما منحرف

471
00:28:51,328 --> 00:28:54,764
هذه مشكلة كبيرة

472
00:28:54,831 --> 00:28:58,699
لكن معرفة الناس أنكما تركتما ابنكما يموت

473
00:28:58,768 --> 00:29:01,202
بدلاً من توقيع ورقة

474
00:29:01,271 --> 00:29:03,262
ما تقييم هذا؟

475
00:29:03,340 --> 00:29:06,400
صدقاني
إن اضطررت لوضع لافتة

476
00:29:06,476 --> 00:29:10,139
(بكل مركز تجميل و كل متجر زلابية بـ(بنسلفانيا
سأحرص أن يعرفوا

477
00:29:26,763 --> 00:29:30,290
سيخضع ابنكم للجراحة غداً صباحاً

478
00:29:33,336 --> 00:29:36,601
زلابية
كانت هذه إهانة

479
00:29:43,313 --> 00:29:46,077
...مرحباً، هل أنتِ

480
00:29:46,149 --> 00:29:48,083
أيمكننا أن نتحدث؟

481
00:29:48,151 --> 00:29:51,985
أتساءل فيم تريدني

482
00:29:53,323 --> 00:29:55,917
أريد فقط التأكد ألا يتأذى أحد

483
00:29:55,992 --> 00:29:59,257
سأكون بخير
الكل يتصرف كما لو أنني سأخرج مع (جاك) السفاح

484
00:29:59,329 --> 00:30:03,288
...لست
لست أقلق عليكِ أنتِ

485
00:30:06,836 --> 00:30:10,829
...مرت فترة منذ فتح قلبه لأحد و أنا

486
00:30:10,907 --> 00:30:14,035
يجب أن تتأكدي تماماً أنكِ تريدين هذا

487
00:30:14,110 --> 00:30:18,012
...لأنه إن فتح قلبه ثانيةً و أصيب بالأذى

488
00:30:19,282 --> 00:30:21,216
لا أظن ستكون مرة قادمة

489
00:30:22,686 --> 00:30:24,813
تخشى أن أحطم قلبه؟

490
00:30:37,033 --> 00:30:39,297
الجانب الواسع قصير جداً

491
00:30:39,369 --> 00:30:41,735
(ستبدو كـ(لو كوستلو

492
00:30:44,808 --> 00:30:46,901
هذه غلطة

493
00:30:46,976 --> 00:30:50,434
لا أعرف كيف أخوض محادثة عادية

494
00:30:50,513 --> 00:30:53,346
تظن أنك تتحدث عن شئ

495
00:30:53,416 --> 00:30:55,407
سواء كنت تفعل
و كان الأمر مملاً

496
00:30:55,485 --> 00:30:59,615
أو لا تفعل لأن هناك شفرة
و تحتاج لفكها

497
00:30:59,689 --> 00:31:02,283
افتح الأبواب لها
ساعدها على الجلوس دائماً

498
00:31:02,359 --> 00:31:06,625
لقد خرجت في موعد من قبل -
ليس منذ انتهت موضة الديسكو -

499
00:31:06,696 --> 00:31:09,096
علق على جمال حذائها
قرطها

500
00:31:09,165 --> 00:31:12,191
"ثم انتقل إلى "أ.أ.ط

501
00:31:12,268 --> 00:31:15,863
أحلامها، أمنياتها، طموحاتها

502
00:31:15,939 --> 00:31:18,737
صدقني
يثير هذا النساء

503
00:31:20,677 --> 00:31:23,771
و إن احتجت واقياً فلدي القليل -
هل أعطته لك زوجتك؟ -

504
00:31:23,847 --> 00:31:28,250
رئيس قسم العقاقير
لديها مضادات حيوية موجودة بشكل ما

505
00:31:28,318 --> 00:31:30,786
يجب أن ألغي

506
00:31:30,854 --> 00:31:33,288
عندي مريض سيجري جراحة غداً

507
00:31:33,356 --> 00:31:36,291
و إن كنت جراحاً سيهمك ذلك

508
00:31:39,028 --> 00:31:41,997
فكرة جيدة
هدئ أعصابك، أحضر لي بيرة أنا أيضاً

509
00:31:42,065 --> 00:31:43,999
لا بيرة

510
00:31:44,067 --> 00:31:47,559
ستأكل قبل العشاء

511
00:31:55,645 --> 00:31:57,806
هذا سخيف جداً
صحيح؟

512
00:32:01,317 --> 00:32:03,911
أظنها تحب السخافات

513
00:32:05,255 --> 00:32:08,247
إنها جميلة

514
00:32:08,324 --> 00:32:10,258
و تبدو وسيماً جداً

515
00:32:11,828 --> 00:32:13,762
شكراً لكِ

516
00:32:13,830 --> 00:32:16,993
لطالما أحببت هذا المطعم

517
00:32:17,066 --> 00:32:21,503
نعم، تغير كثيراً منذ
آخر مرة كنت هنا

518
00:32:21,571 --> 00:32:23,505
كانت حانة للراقصات المتعريات

519
00:32:28,178 --> 00:32:30,169
قرط جميل

520
00:32:30,246 --> 00:32:32,976
إنه قرط أمي
شكراً لك

521
00:32:34,350 --> 00:32:36,477
حذاء جميل

522
00:32:36,553 --> 00:32:39,784
أهو مريح؟

523
00:32:39,856 --> 00:32:42,518
لا أتوقع منك أن تتصرف على غير طبيعتك

524
00:32:44,260 --> 00:32:46,194
نحن في مطعم

525
00:32:46,262 --> 00:32:48,526
نرتدي ملابس أنيقة
نتناول الطعام

526
00:32:48,598 --> 00:32:51,499
ماذا لدينا سوى الدردشة؟

527
00:33:06,483 --> 00:33:08,747
(طبقاً لكلام (فرويد
ليس النص الحرفي

528
00:33:08,818 --> 00:33:13,482
غريزة الحب تجاه شئ يتطلب براعة فائقة للحصول عليه

529
00:33:13,556 --> 00:33:17,253
و إن شعر الشخص أنه لا يمكنه التحكم بالشئ
أو يشعر بالخوف منه

530
00:33:17,327 --> 00:33:19,591
يتصرف بسلبية تجاهه

531
00:33:19,662 --> 00:33:22,688
كفتى بالصف الثامن يضرب فتاة

532
00:33:22,765 --> 00:33:26,826
أعاملك بشكل سئ جداً
لا بد أنكِ تروقينني جداً

533
00:33:31,174 --> 00:33:34,200
طبقاً لنظريتك الفرويدية
ماذا يعني إن بدأت أعاملك بلطف؟

534
00:33:34,277 --> 00:33:37,110
أنك تلمس مشاعرك

535
00:33:39,349 --> 00:33:43,046
لا يوجد شئ إذاً يجعلك
تظنين أنني أكرهك؟

536
00:33:43,119 --> 00:33:45,713
آسفة، لا

537
00:33:51,127 --> 00:33:54,096
...أمامي ليلة واحدة معك
...فرصة واحدة

538
00:33:54,163 --> 00:33:57,599
...و لا أريد أن أضيعها بالتحدث عن نوع الخمر المفضل

539
00:33:57,667 --> 00:33:59,601
أو الأفلام التي تكرهها

540
00:34:02,805 --> 00:34:08,141
أريد أن أعرف شعورك

541
00:34:08,211 --> 00:34:10,475
تجاهي

542
00:34:16,819 --> 00:34:21,586
تعيشين وهم أنه يمكنك
إصلاح الشئ الغير ممتاز

543
00:34:21,658 --> 00:34:25,890
لهذا تزوجت رجل سيموت بالسرطان

544
00:34:26,896 --> 00:34:30,423
لا تحبين
بل تحتاجين

545
00:34:30,500 --> 00:34:32,934
و الآن لأن زوجك مات

546
00:34:33,002 --> 00:34:35,903
تبحثين عن عملية خيرية جديدة

547
00:34:35,972 --> 00:34:39,237
لهذا تخرجين معي

548
00:34:39,309 --> 00:34:41,243
سني ضعف سنك

549
00:34:41,311 --> 00:34:43,541
لست وسيماً

550
00:34:43,613 --> 00:34:46,241
لست ساحراً
لست لطيفاً حتى

551
00:34:48,651 --> 00:34:52,451
طبيعتي هي ما تحتاجين

552
00:34:52,522 --> 00:34:54,490
أنا مدمر

553
00:35:13,374 --> 00:35:15,399
سالين دافئ

554
00:35:23,818 --> 00:35:26,412
جئت متأخرة
استمتعت بوقتك ليلة أمس؟

555
00:35:26,488 --> 00:35:29,514
كيف تسير الجراحة؟ -
هارفي) بخير حتى الآن) -

556
00:35:29,591 --> 00:35:32,685
كيف سارت الليلة؟ -
كانت جيدة، كيف كانت أمسيتك؟ -

557
00:35:34,362 --> 00:35:38,093
تناولت هي الرافيولي
و تناولت أنا البوتانسيكا

558
00:35:38,166 --> 00:35:40,634
نعم، أود حقاً معرفة جودة الطعام

559
00:35:40,702 --> 00:35:44,695
إما شئ رائع جداً حدث أو شئ سئ
أيهما حدث؟

560
00:35:44,772 --> 00:35:47,468
حسناً، أصبت بعسر هضم بعدها

561
00:35:47,542 --> 00:35:49,510
ربما الخبز بالثوم هو السبب

562
00:35:49,577 --> 00:35:52,375
أو الخمر
شئ سبب انتفاخ عيني

563
00:35:52,447 --> 00:35:55,644
البكاء في وسادتك قد يفعل هذا -
كان الخمر -

564
00:35:55,717 --> 00:35:58,652
دارت بيننا مناقشة صادقة

565
00:35:58,720 --> 00:36:03,214
لا شئ عميق، مجرد دردشة -
هذا أكيد -

566
00:36:03,291 --> 00:36:06,886
سمعت بنصيحتك، جاملتها على الحذاء
كان هذا ربع ساعة من الحديث

567
00:36:06,961 --> 00:36:11,330
لا تعليقات سخيفة؟ -
أظن...عندما تحدثنا عنكما فقط -

568
00:36:14,802 --> 00:36:17,566
أجب فقط عن سؤال واحد -
ستذهبان للعشاء ثانيةً؟ -

569
00:36:20,573 --> 00:36:22,507
لا أظن

570
00:36:22,575 --> 00:36:25,271
لا أدري

571
00:36:25,345 --> 00:36:28,508
يا أولاد
كنتم مخطئين

572
00:36:28,581 --> 00:36:31,015
لا تمدد أوعية أو أي شئ
هذا الرجل سليم

573
00:36:33,086 --> 00:36:35,577
مما يعني أنه لا فكرة لدينا عم يسبب السكتات

574
00:36:35,655 --> 00:36:37,589
لقد مكث مرتين زيادة
بغرفة ما بعد الجراحة

575
00:36:37,657 --> 00:36:39,591
...لن نعرف مدى الضرر

576
00:36:39,659 --> 00:36:41,752
حتى يخرج من الغيبوبة
إن خرج

577
00:36:41,828 --> 00:36:44,695
ربما يجب أن نعود لمذيبات الدم
نرفع الجرعة

578
00:36:44,764 --> 00:36:49,201
إن لم تكن الجلطات
جرعة كبيرة من مذيبات كتل الدم ستجعله ينزف من أذنه

579
00:36:49,269 --> 00:36:51,203
ثم لن يستطيع السمع

580
00:36:51,271 --> 00:36:54,399
يا للهول

581
00:36:54,474 --> 00:36:58,308
لا أحد بالمنزل، اتركا رسالة -
هذا مهم -

582
00:37:00,647 --> 00:37:03,878
(تشايس)، (كاميرون)
افحصوه ثانيةً بالأشعة السينية و تخطيط الصدى

583
00:37:03,950 --> 00:37:05,884
يستحسن أن نجري فحصاً كاملاً للجسم

584
00:37:05,952 --> 00:37:08,853
إن كانت جلطات
فسيكون جيداً أن نعرف مكانها

585
00:37:13,226 --> 00:37:15,160
آسف بشأن هذا

586
00:37:15,228 --> 00:37:17,788
مجرد رجل يموت

587
00:37:17,864 --> 00:37:20,628
(الحبوب التي أعطيتها لـ(مايرون
ليست فعالة

588
00:37:20,700 --> 00:37:23,726
يسعدني أنكم شاهدتما الأمر بمنظار جيد

589
00:37:23,803 --> 00:37:26,397
القديمة، جعلتني أشعر أنني وحش

590
00:37:26,473 --> 00:37:28,407
منظر جميل

591
00:37:28,475 --> 00:37:31,069
لكن الجديدة
كأنها حلوى

592
00:37:31,144 --> 00:37:33,237
الحلوى لن تسكن الألم برأسك -
ماذا؟ -

593
00:37:33,313 --> 00:37:36,282
أتيت إليَّ و أخبرتيني أنكما
تمارسان الجنس كثيراً جداً

594
00:37:36,349 --> 00:37:39,147
لم أفعل أبداً -
و أنت أيضاً يا وحش -

595
00:37:39,219 --> 00:37:41,949
...هذا غير صحيح، أنا -
أعلم، الكل يكذب -

596
00:37:42,021 --> 00:37:45,320
لكن يظن البعض أن بعدما عشتما سوياً
كل هذه المدة لن يكون الاستمرار صعباً

597
00:37:49,062 --> 00:37:52,429
خاتماكما غير متطابقين -
لماذا؟ -

598
00:37:52,499 --> 00:37:57,266
النوع شئ لكن واحد فضي و الآخر ذهبي
منذ متى و أنتا متزوجان؟

599
00:37:57,337 --> 00:38:00,670
خمس و خمسون عاماً -
تسعة و أربعون عاماً -

600
00:38:00,740 --> 00:38:03,868
تباً
أنتما تقيمان علاقة

601
00:38:03,943 --> 00:38:06,468
أقلت حقاً أنك أردت تقليل الجنس؟

602
00:38:06,546 --> 00:38:10,380
أقل
(إن لم أرد شيئاً كنت لمكثت بالمنزل مع (إستر

603
00:38:10,450 --> 00:38:12,315
أردت فقط بعض الراحة

604
00:38:12,385 --> 00:38:15,786
أنتما لستما ضحيتا الحبوب الزرقاء
أنتما المشكلة

605
00:38:15,855 --> 00:38:18,050
آسف -
و أنا أيضاً -

606
00:38:18,124 --> 00:38:20,149
كان يجب أن أخبرك بمشاعري فحسب

607
00:38:25,265 --> 00:38:28,166
أهلاً بكم في الجحيم

608
00:38:39,379 --> 00:38:41,313
ماذا عن الحبوب؟

609
00:38:41,381 --> 00:38:45,215
يبدو أنه يمكنما التصرف دون حبوب لفترة طويلة

610
00:38:46,219 --> 00:38:50,519
دكتور (تشايس)، معطر الفم
الذي تأخذه منذ الأمس

611
00:38:50,590 --> 00:38:52,751
أهو جديد؟

612
00:38:52,826 --> 00:38:56,489
(وجدته بمنزل (هارفي
ماذا؟ أخذت عبوتين فحسب

613
00:38:56,563 --> 00:39:00,226
لديه درج كامل منه -
و لم تجد هذا مثيراً للاهتمام؟ -

614
00:39:00,300 --> 00:39:02,530
حسناً، هناك أشياء مثيرة كثيرة بمنزله

615
00:39:02,602 --> 00:39:04,832
معطر الفم لم يكن أغربهم

616
00:39:04,904 --> 00:39:06,929
مخطئ

617
00:39:21,287 --> 00:39:23,346
تشايس)، شم هذا)

618
00:39:23,423 --> 00:39:25,516
إن كنت تحاول أن تذلني

619
00:39:25,592 --> 00:39:28,390
...أخبرتك -
هيا، ضع أنفك في فمه -

620
00:39:34,500 --> 00:39:36,866
غني، ألا ترى هذا؟

621
00:39:36,936 --> 00:39:39,063
رائحته كالقئ المتعفن

622
00:39:39,138 --> 00:39:42,266
أول علامات الالتهاب الشاجب بالعظم

623
00:39:42,342 --> 00:39:44,537
عدوى الفك؟

624
00:39:44,611 --> 00:39:48,069
من الكسر الأصلي على الأرجح
لم يشف منه أبداً

625
00:39:48,147 --> 00:39:50,240
عدوى نسيج بالفك

626
00:39:50,316 --> 00:39:54,878
تنطلق
تمنع الدم من الوصول للمخ

627
00:39:54,954 --> 00:39:57,650
و الحياة ليست ذات قيمة دون دم

628
00:39:57,724 --> 00:40:00,158
كان مختبئاً من الفحوصات بسبب الفك المعدني

629
00:40:00,226 --> 00:40:03,821
و عدوى الفك لا تظهر بفحوصات الدم

630
00:40:03,897 --> 00:40:06,457
كيف نتأكد إذاً؟ -
هكذا -

631
00:40:19,512 --> 00:40:22,970
أيها السيدان و السادة
لدينا صديد

632
00:40:25,318 --> 00:40:27,786
سنزيل الفك

633
00:40:28,588 --> 00:40:31,079
أمع أحدكم منشاراً؟
حسناً اتصلوا بالجراح

634
00:41:02,655 --> 00:41:04,589
(مرحباً، أنا دكتور (هاوس

635
00:41:07,293 --> 00:41:09,227
ما أخبار الخدع يا (أنيت)؟

636
00:41:13,766 --> 00:41:15,700
أردت فقط معرفة إن كان بخير

637
00:41:15,768 --> 00:41:17,998
سأرحل

638
00:41:18,071 --> 00:41:21,768
لا عليكِ
جئت للتحدث إليكما

639
00:41:21,841 --> 00:41:24,002
كما أقول لمرضاي

640
00:41:24,077 --> 00:41:26,841
يجب أن ترفضوا الاختناق

641
00:41:28,881 --> 00:41:31,076
أنا، أنا غريب الأطوار

642
00:41:31,150 --> 00:41:33,118
لا يشغلني سوى أن أسكن ألمي

643
00:41:33,186 --> 00:41:36,087
هذا و حلوى الخطمي بالشيكولاتة

644
00:41:36,155 --> 00:41:38,146
ليس غريب الأطوار

645
00:41:38,224 --> 00:41:40,749
بل غريب الأطوار
قليلاً

646
00:41:40,827 --> 00:41:43,694
لكن يجب أن يتوقف

647
00:41:43,763 --> 00:41:45,993
أو يموت

648
00:41:47,633 --> 00:41:50,568
ليست المسألة بالألم؟

649
00:41:50,636 --> 00:41:53,230
بل بانفتاح القلب

650
00:41:53,306 --> 00:41:57,538
و أن تكون حساساً أمام شخص آخر

651
00:41:59,312 --> 00:42:02,907
إن أمكنك أن تثق بهذا الشكل

652
00:42:04,650 --> 00:42:06,880
يغيرك

653
00:42:14,827 --> 00:42:17,091
احبسيه في قفص

654
00:42:17,163 --> 00:42:19,393
لا مشكلة من هذا طبياً

655
00:42:22,835 --> 00:42:24,769
دكتور (هاوس)؟

656
00:42:28,174 --> 00:42:30,108
هل كان والداي هنا؟

657
00:42:33,613 --> 00:42:35,911
هل أتيا لرؤيتي؟

658
00:43:34,705 --> 00:44:12,940
Translated By: Lupin
Re-Synced By: MEE2day

