670 00:00:02,488 --> 00:00:03,786 " سابقاً في " العميل المكشوف 23 00:00:04,500 --> 00:00:05,558 يارجل الإستخبارات المركزية 43 00:00:05,700 --> 00:00:06,500 لقد وصلت إلينا معلومات عن إكتشافك 96 00:00:12,400 --> 00:00:13,113 من هذا الإتجاه سيدي 96 00:00:17,100 --> 00:00:17,613 أين أنا!!؟ 96 00:00:17,800 --> 00:00:18,613 (في (ميامي 166 00:00:18,846 --> 00:00:19,561 ألديك بطاقة أخرى ؟ 167 00:00:19,837 --> 00:00:20,994 فهذه مرفوضة 168 00:00:21,321 --> 00:00:21,921 مرفوضة ؟ 180 00:00:22,584 --> 00:00:23,878 أن هذا الحساب تم تجميده 269 00:00:25,057 --> 00:00:25,751 لقد أوقفوا بطاقاتي 270 00:00:25,985 --> 00:00:26,769 ... وجمدوا حسابي المصرفي 271 00:00:27,311 --> 00:00:29,028 اذا كنت سأقوم بإكتشاف الأمر ساحتاج إلى جمع بعض الأموال 284 00:00:29,236 --> 00:00:29,934 ماهي المهمة ؟ 285 00:00:30,435 --> 00:00:32,878 الرجل مدير عمليات لصاحب عقار في منطقة شاطيء ميامي 286 00:00:33,521 --> 00:00:35,631 على أية الحال , لقد تمت سرقة المكان ويبدو أنه في مشكلة نوعا ما 352 00:00:36,306 --> 00:00:38,021 إذا إعتقلوني فلديّ أبن عمره 8 سنوات 353 00:00:38,331 --> 00:00:39,531 ليس لديه احد غيري 368 00:00:40,066 --> 00:00:41,316 من انت بالضبط سيد (ويستن)؟ 369 00:00:41,517 --> 00:00:42,069 مُحقق خاص ؟ 370 00:00:42,205 --> 00:00:43,005 لا , اتمنى لو أنني كذلك 377 00:00:43,317 --> 00:00:44,056 ما هيّ المسروقات ؟ 378 00:00:44,357 --> 00:00:45,478 بعض المجوهرات والأعمال الفنية 379 00:00:45,680 --> 00:00:48,043 مؤمن عليها , ولكن العمل الفني يتعذر إستبداله 396 00:00:48,212 --> 00:00:49,559 (يمكنك التحدث إلى ( فينس 397 00:00:49,734 --> 00:00:50,560 إنه يعتني بحراستي 410 00:00:51,088 --> 00:00:53,582 ( السيد ( باين ) واثق جداً بـ ( هافيير 411 00:00:55,824 --> 00:00:56,524 أما أنا فلا 412 00:00:56,684 --> 00:00:58,210 من الافضل ان يسرعوا باعتقاله 441 00:01:01,217 --> 00:01:01,617 أمي ؟ 503 00:01:01,838 --> 00:01:03,021 وأنت تعرف أنني مريضة 504 00:01:03,222 --> 00:01:04,884 حسناً , ما أعرفه أنكِ عولجتِ 505 00:01:05,085 --> 00:01:06,222 من كل الأمراض المعروفة للبشرية 506 00:01:06,523 --> 00:01:08,072 أنا أعرف ذلك لأنني أقوم بسداد الفواتير 552 00:01:08,959 --> 00:01:10,201 أبي قال أنك هنا لتساعدنا 553 00:01:10,546 --> 00:01:12,634 ربما , ولكن يجب أن أتحدث إلى والدك بشأن المال أولاً 554 00:01:13,035 --> 00:01:15,035 هل ستقتل الأشخاص الذين سرقوا السيد ( باين ) ؟ 556 00:01:15,619 --> 00:01:16,555 لن يكون الأمر ضرورياً 557 00:01:16,956 --> 00:01:17,624 ماذا لو حاولوا قتلك ؟ 558 00:01:17,932 --> 00:01:19,816 حسناً , في هذه الحالة سيكون الأمر ضروري لذا , أجل سأفعل 421 00:01:20,001 --> 00:01:21,710 ولكن يجب ان تعلم أن جارك يبيع المخدرات لزبائني 422 00:01:21,911 --> 00:01:22,421 ويتشاجر مع الناس 427 00:01:22,686 --> 00:01:23,549 استطيع ان اخلصك منه 651 00:01:23,780 --> 00:01:25,295 ملاحظة العميل المكشوف يسمح للرؤساء فقط بالاطلاع عليها 652 00:01:25,441 --> 00:01:27,390 اذا كان رايي يهمك أعتقد أنه كذب وخداع 653 00:01:27,591 --> 00:01:28,927 لكنني لا اتحكم في هذه الاشياء 654 00:01:29,267 --> 00:01:31,604 أخبرني إلى من أتحدث ؟ وساحضر الى العاصمة واطلب المساعدة 656 00:01:32,031 --> 00:01:33,041 ( لا تفعل هذا ( مايكل 657 00:01:33,491 --> 00:01:35,380 ... أنت على لائحة المُراقبين بالمباحث الفيدرالية 658 00:01:36,040 --> 00:01:37,040 لو ذهبت إلى أي مكان , سيجدونك 659 00:01:38,066 --> 00:01:38,666 ولِم ذلك ؟ 660 00:01:38,930 --> 00:01:41,019 كل ما أعرفه هو أياً كان من قام بهذا أرادك ان تكون محاصرا 661 00:01:41,341 --> 00:01:42,890 إذا غادرت ميامي ستعتقل فورا 662 00:01:43,091 --> 00:01:45,959 ستكون مثل طريدة الصيد وشرطة تبحث عنك في كل ولاية 665 00:01:46,880 --> 00:01:48,039 هل يمكنني على الأقل أن أرى تقرير إكتشافي ؟ 666 00:01:48,240 --> 00:01:50,973 لوعرفت من الذي قدمه حينها ربما أستطيع فعل شيء ما 670 00:01:52,388 --> 00:01:53,486 عندما تكون عميلا استخباراتيا 670 00:01:53,688 --> 00:01:55,586 يكون التعرف على الناس عبارة عن صداع حقيقي 670 00:01:55,888 --> 00:01:57,686 لأن كل من يريد ان يتعرف عليك 670 00:01:57,888 --> 00:01:59,286 تكون -غالبا- لا تريد ان تتعرف عليه 670 00:01:59,788 --> 00:02:00,786 ما الأمر يا صديقي؟ 671 00:02:01,087 --> 00:02:01,639 هل أنت جديد هنا ؟؟ 670 00:02:01,988 --> 00:02:02,586 نعم 670 00:02:03,888 --> 00:02:05,886 شوجر تاجر المخدرات 672 00:02:06,140 --> 00:02:07,250 (حسنا , أنا (شوجر 673 00:02:09,039 --> 00:02:11,891 ...وسمعت أنك عبثت مع أحد أصدقائي البارحة 674 00:02:13,239 --> 00:02:15,039 طلبت من زبونك الرحيل نعم هذا صحيح 675 00:02:15,862 --> 00:02:16,414 وما هيّ مشكلتك ؟ 676 00:02:16,913 --> 00:02:19,351 مشكلتي الآن هي طفل لدية وظيفة سيئة 677 00:02:19,552 --> 00:02:21,920 ويلعب في تجارة المخدرات يعيق طريقي 678 00:02:23,338 --> 00:02:23,969 هل آلمتك , أخي ؟ 679 00:02:25,088 --> 00:02:27,098 مهما كانت خبرتك ومهارتك 680 00:02:27,227 --> 00:02:29,053 الضلع المكسور يبقى ضلعاً مكسوراً 681 00:02:31,187 --> 00:02:33,144 لا تدخل في قتال إلا إذا كنت تستطيع إنهائه , أخي 682 00:02:34,526 --> 00:02:35,026 سأكسرها لك 683 00:02:35,901 --> 00:02:37,511 أنا لا أرغب في ذلك لكنني سأفعل إذا إضطررت لذلك 684 00:02:38,512 --> 00:02:39,017 حسنا... حسنا 685 00:02:39,475 --> 00:02:40,075 جيد , دعني أذهب 686 00:02:40,588 --> 00:02:41,288 أتركني 688 00:02:43,629 --> 00:02:45,855 لهذا يصعب على الجواسيس مصادقة الناس 100 00:02:46,087 --> 00:02:48,087 1x02 العميل المكشوف التعريف تم بثها في 2007 101 00:02:48,288 --> 00:02:51,088 == فتوووش -_- ترجمة == 688 00:02:55,829 --> 00:02:57,355 معرض ( لنكولن ) للفنون 687 00:02:58,527 --> 00:02:59,932 ( لديك توصية عالية جداً سيد ( ويستن 688 00:03:00,229 --> 00:03:00,955 بماذا تهتم ؟ 688 00:03:02,429 --> 00:03:03,455 والتر تاجر التحف الفنية 689 00:03:03,917 --> 00:03:04,517 تحديداً 690 00:03:06,076 --> 00:03:07,249 لوحات بريطانية انطباعية 691 00:03:07,486 --> 00:03:08,586 ... " سيسلي " , " ستير " (اسماء فنانيين) 692 00:03:08,748 --> 00:03:09,575 هذا رائع 693 00:03:09,876 --> 00:03:11,044 لم نعد نرى أشياء كهذه 694 00:03:11,412 --> 00:03:14,096 معظم التحف الخاصة تأتينا من الشرق هذه الأيام 695 00:03:15,086 --> 00:03:16,422 أنتيكات عراقية عملات روسية 696 00:03:16,761 --> 00:03:19,261 بالرغم من ذلك فإن مُعظمها مُزيف ولا يساوي شيئاً 697 00:03:19,613 --> 00:03:22,070 يمكنني ان احصل لك على لوحات فرنسية انطباعية 698 00:03:22,273 --> 00:03:25,373 مجموعتي متخصصة ( في مجموعة قرية ( كامدن 699 00:03:27,325 --> 00:03:27,925 ممتاز جداً 700 00:03:28,837 --> 00:03:30,847 أتمنى لو عندي بعضها لاعرضه عليك 701 00:03:32,688 --> 00:03:35,582 بعض القطع ظهرت في السوق منذ ستة أشهر فقط 702 00:03:36,225 --> 00:03:38,830 " وكانت لـ " سيسلي ... " وبعض من أعمال " كاليوسينس 703 00:03:39,001 --> 00:03:40,616 ومع هذا , لا يوجد لها سوق 704 00:03:40,998 --> 00:03:41,511 حقاً ؟ 705 00:03:41,812 --> 00:03:42,512 هل تذكر من عرضها ؟ 706 00:03:42,817 --> 00:03:43,595 للأسف لا أتذكر إسمه 707 00:03:44,238 --> 00:03:47,148 احد مطوري المجمعات السكنية إنهم في كل مكان هذه الايام 708 00:03:47,475 --> 00:03:48,960 ... لكن خلال موجة الإنطباعيات في التسعينات 709 00:03:49,561 --> 00:03:51,573 حاول بيعها لكل تجار الفنون ليتخلص منها 710 00:03:51,974 --> 00:03:54,258 وكان الموضوع سري جدا ... لكن 711 00:03:55,326 --> 00:03:56,026 الناس يتحدثون 712 00:03:56,385 --> 00:03:57,385 حقاً ؟ ما الذي حدث ؟ 714 00:03:57,513 --> 00:03:59,918 لا أحد كان مهتماً ليس بالاسعار التي طلبها 715 00:04:01,373 --> 00:04:03,551 آسف لم أستطع المساعدة ... لكن 716 00:04:03,837 --> 00:04:04,537 ... لا،لا 717 00:04:04,725 --> 00:04:06,803 لقد استفدت منك كثيرا أشكرك 717 00:04:14,525 --> 00:04:17,103 ... لديّ بعض التماثيل اليوناينة والرومانية 718 00:04:17,462 --> 00:04:18,998 ... ربما ترغب في رؤيتها 719 00:04:28,062 --> 00:04:29,846 لا اتجول حول الأشجار ... مرتديا قناعا مشبوها 720 00:04:30,047 --> 00:04:31,278 عندما إحاول إقتحام مكان ما 721 00:04:31,403 --> 00:04:33,556 إذا تم الامساك بك - بالقناع - وانت تحاول اثبات 722 00:04:33,742 --> 00:04:35,747 ان احدهم سرق بيته لتحصيل اموال التامين 722 00:04:35,942 --> 00:04:37,547 ستكون مقابلة محرجة لك 722 00:04:37,742 --> 00:04:39,547 يجب أن تظهر ... بصورة زائر عادي 723 00:04:39,748 --> 00:04:40,569 إلى النهاية 724 00:04:40,836 --> 00:04:42,930 إذا لم تستطع ان تكون بمظهر الزائر العادي 722 00:04:43,142 --> 00:04:44,347 فالإرتباك يكون حلاً جيداً أيضاً 725 00:04:44,560 --> 00:04:46,628 يمكنك أن تتناول من الثلاجة بعض الصودا أو اللبن 726 00:04:46,824 --> 00:04:48,884 وإذا قُبِض عليك فقط تظاهر أنك مرتبك 727 00:04:49,085 --> 00:04:51,035 وقم بالإعتذار عن أخذ اللبن 728 00:04:51,236 --> 00:04:53,667 لن يكون هناك شيء أكثر برآءة من ذلك 729 00:04:54,672 --> 00:04:56,687 فك رموز خزنة قديمة أمر صعب 730 00:04:57,012 --> 00:04:58,796 ... لكن الخزنات بالتقنيات العلمية الأمنية الحديثة 722 00:04:58,942 --> 00:05:00,047 جعلت الامر أكثر سهولة 731 00:05:00,412 --> 00:05:00,938 الخدعة هي 722 00:05:01,142 --> 00:05:03,547 لا أحد يمسح موضع بصمته بعد إغلاق الخزنة 732 00:05:03,723 --> 00:05:06,397 ... لذا ما يتبقى على الماسح الضوئي 733 00:05:06,598 --> 00:05:07,040 ... غالباً 722 00:05:07,642 --> 00:05:09,647 تكون بصمة صاحب الخزنة 734 00:05:28,599 --> 00:05:29,562 النِضال من أجل الشخص العادي 722 00:05:29,742 --> 00:05:30,947 هو تخصص الفاشلين 722 00:05:31,442 --> 00:05:33,847 ... الشخص العادي وبالرغم عن الخرافات 722 00:05:34,042 --> 00:05:35,647 نادراً ماينتصر 722 00:05:36,342 --> 00:05:38,047 إذا قضيت وقتاً طويلاً في نصرة الشخص العادي 722 00:05:38,342 --> 00:05:39,847 ...سينتهي امرك فقيراً او 722 00:05:40,042 --> 00:05:41,147 ميتاً 735 00:05:41,409 --> 00:05:42,846 كلنا نفعل ذلك ... بين فترة واخرى 736 00:05:43,247 --> 00:05:46,189 ولكن الحيلة هي ... انت تنتهي من الامر سريعاً ولاتتعلق بهم كثيراً 737 00:05:47,147 --> 00:05:50,004 وهذه إحدى الحيل التي لم انجح أبداً في إتقانها 738 00:05:53,411 --> 00:05:54,474 هافيير ) ؟ ( هافيير ) ؟ ) 739 00:05:54,624 --> 00:05:56,036 هل ترغب في بعض الحبوب ؟ - لا - 740 00:05:56,337 --> 00:05:57,658 لدي النوعية المرسوم عليها (شخصيات المارشميلو (للاطفال 741 00:05:57,859 --> 00:05:58,917 لكنها جيدة...وهي المفضلة لدى ديفيد 741 00:05:59,159 --> 00:05:59,917 لا تقلق بخصوص هذا 742 00:06:00,067 --> 00:06:01,284 أنا فقط أود التحدث قبل أن تذهب إلى عملك 743 00:06:01,585 --> 00:06:02,859 ماذا هنالك ؟ هل من مشاكل ؟ 744 00:06:03,060 --> 00:06:04,249 أولاً , رئيسك باعك 745 00:06:04,562 --> 00:06:06,956 لقد قام بسرق بيته ربما جعل ( فينس ) يفعلها 746 00:06:07,299 --> 00:06:09,983 في النهاية هو يحصل على مبلغ التأمين ويجعلك تبدو كمجرم 747 00:06:11,010 --> 00:06:11,910 سيد ( باين ) ؟ 748 00:06:12,111 --> 00:06:12,711 ... لا , لن يفعل ذلك 749 00:06:12,935 --> 00:06:14,286 لقد تحدث إلى الشرطة من أجلي 750 00:06:14,487 --> 00:06:16,770 حتى ولو .... - هكذا يجعل الحصول على مبلغ التأمين اسهل 751 00:06:17,071 --> 00:06:18,239 أنت موظف موثوق به 752 00:06:18,448 --> 00:06:21,048 وهو يريد ان يظهر بانه لايملك اي فكرة عن كونك مجرم 753 00:06:21,211 --> 00:06:21,963 لتلقِ نظرة على هذا 754 00:06:23,013 --> 00:06:25,286 معظم مشاريعه العقارية ... حبر على ورق 755 00:06:25,424 --> 00:06:28,802 أراضي فارغة يدفع لموظف القروض ليصادق عليها كوحدات سكنية 756 00:06:30,259 --> 00:06:32,595 ويدفع اموال القروض على هذه المشاريع ... لتمويل صفقات أخرى 757 00:06:32,796 --> 00:06:34,660 لكن مع توقف حركة السوق ... بدأ يخسر أمواله 758 00:06:34,861 --> 00:06:35,722 واللوحات هي كل ما لديه 759 00:06:35,923 --> 00:06:38,523 وبدون تحصيل مبلغ التامين سينهار كل شيء 760 00:06:41,611 --> 00:06:42,484 وماذا بإمكاني أن أفعل ؟ 761 00:06:42,685 --> 00:06:43,711 ... ببساطة , يمكنك الذهاب إلى السجن 762 00:06:43,973 --> 00:06:44,883 ... لمدة عشر سنوات تقريباً 763 00:06:45,285 --> 00:06:46,485 ... وتستطيع الهرب 764 00:06:46,734 --> 00:06:48,791 وقانونياً يمكنك العودة بعد عشرين عاما 765 00:06:49,511 --> 00:06:51,274 أو يمكنك مواجهته - مواجهته ؟ - 766 00:06:51,422 --> 00:06:52,679 ... باين ) لا يريد ان ينتشر هذا الخبر ) 767 00:06:52,712 --> 00:06:54,722 وطالما نحن نملك هذه المعلومات فلدينا القوة للتحكم بالأمر 768 00:06:55,023 --> 00:06:56,086 ولكن ماذا افعل ...انا لا اعلم 768 00:06:56,023 --> 00:06:57,086 أنا سأتولى أمر التفاصيل 769 00:06:57,162 --> 00:06:58,083 ... لكن قد يصبح الأمر خطيراً 770 00:06:58,287 --> 00:07:01,287 الناس يفعلون أسوء الاشياء عندما يتعلق الأمر بهذه الكمية من المال 771 00:07:01,411 --> 00:07:02,222 (المال أنا لا ...؟ (يقصد الاتعاب 772 00:07:02,323 --> 00:07:03,359 لا تقلق بخصوص الاتعاب 773 00:07:03,560 --> 00:07:05,081 أتريد فعل ذلك أم لا ؟ 774 00:07:08,484 --> 00:07:09,952 لن تضطر الى العمل ابدا بعد اليوم 775 00:07:10,271 --> 00:07:11,939 ... ( أنا ذاهب للتحدث مع ( باين 776 00:07:12,472 --> 00:07:13,472 ... ولكن كن مستعداً 777 00:07:13,696 --> 00:07:14,906 قد يصبح الامر مزعجاً 778 00:07:15,759 --> 00:07:16,559 مرحباً 779 00:07:23,534 --> 00:07:25,507 أنت حقا تريدني أن أقتل أحدهم أليس كذلك ؟ 782 00:07:46,100 --> 00:07:46,900 مرحباً 783 00:07:50,299 --> 00:07:51,938 ( حسناً سيد ( ويستن ماذا أستطيع أن أفعل لك ؟ 784 00:07:52,273 --> 00:07:53,696 ... أنا فقط أريد أن أطلعك على المستجدات 785 00:07:53,886 --> 00:07:55,099 لحسن الحظ ...اعتقد انه يمكننا التأكد 786 00:07:55,200 --> 00:07:57,673 أن ( هافيير ) ليس له علاقة بالسرقة 787 00:07:58,449 --> 00:07:59,422 هل قلت ذلك للشرطة ؟ 788 00:07:59,723 --> 00:08:01,222 لست متأكد من أنك ترغب في هذا 789 00:08:01,423 --> 00:08:02,275 إلق نظرة على هذا 790 00:08:06,508 --> 00:08:08,197 ... أعتقد أن هذا يشير بوضوح الى 791 00:08:09,225 --> 00:08:10,898 وجود بعض المشتبه بهم الآخرين 792 00:08:11,059 --> 00:08:11,870 من أين أتيت بهذا ؟ 793 00:08:12,571 --> 00:08:13,839 وجدته خلال تحقيقاتي 794 00:08:15,509 --> 00:08:17,751 والشرطة قد تعلم ما به إذا (اعتقل (هافيير 795 00:08:18,287 --> 00:08:20,918 وأعتقد ... ان هذا شيء تحب ان لا يحدث 796 00:08:22,411 --> 00:08:24,563 ... حسناً لديكما الكثير لتتحدثان عنه 797 00:08:25,272 --> 00:08:26,272 أنا أعرف طريق الخروج 798 00:08:27,410 --> 00:08:28,988 هل هناك تصميم رجالي لهذا القميص؟ 799 00:08:34,047 --> 00:08:34,968 لقد دخل منزلي 768 00:08:36,223 --> 00:08:36,986 قم بأداء عملك اللعين 768 00:08:38,423 --> 00:08:39,486 أنت رئيس الأمن عندي 801 00:08:40,260 --> 00:08:42,633 الرجال أصحاب نفوذ لا يحبون ان تشاكسهم 802 00:08:43,412 --> 00:08:44,971 لهذا لا يمكنك توقع ما سيفعلونه أبداً 803 00:08:45,872 --> 00:08:49,424 أو ما قد يأمرون حراسهم ... الشخصيين من الجنود السابقين 804 00:08:49,671 --> 00:08:50,671 أن يفعلوه 805 00:08:50,836 --> 00:08:53,996 كل ما بالأمر أن الإبتزاز يشبه ان يكون لديك ثور كحيوان أليف 806 00:08:54,197 --> 00:08:57,486 إما أن يحميك أو أن يعض يدك ويقطعها 807 00:09:00,937 --> 00:09:03,522 ولهذا من الافضل ان تحرص على معرفة بماذا يفكرون 808 00:09:03,723 --> 00:09:05,649 وهذا معناه ... التنصت عليهم 809 00:09:05,996 --> 00:09:06,796 مرحبا هل أستطيع مساعدتك ؟ 810 00:09:06,911 --> 00:09:09,684 أجل , أريد قطعتين من هذه 811 00:09:11,286 --> 00:09:12,254 وأرخص هاتف عندكِ 812 00:09:12,436 --> 00:09:13,236 هل هذا هو؟ 813 00:09:14,435 --> 00:09:16,134 " مرحبا حبيبتي " هل هذا لطفلتك الصغيرة ؟ 814 00:09:16,335 --> 00:09:16,935 لا 815 00:09:19,474 --> 00:09:21,947 مرحبا حبيبتي " ؟ " أجل , هذا جيد 818 00:09:26,711 --> 00:09:28,774 بالنسبة للمستخدم العادي المشكلة مع الهواتف الرخيصة 818 00:09:28,911 --> 00:09:30,274 انها تلتقط كل الضوضاء من حولك 818 00:09:30,411 --> 00:09:32,574 انت لا تسمع الشخص الذي تحادثه فقط 818 00:09:32,811 --> 00:09:34,874 بل تسمع كل شخص لمسافة ستة امتار 818 00:09:35,311 --> 00:09:36,874 وهو امر مزعج اذا كنت تتحدث 818 00:09:37,111 --> 00:09:40,174 ولكن إذا كنت تبني اداة تصنت فهو ممتاز 818 00:09:44,911 --> 00:09:47,174 ستحتاج إلى بطاريات ودوائر إلكترونية ... من هاتف أفضل 818 00:09:47,411 --> 00:09:49,874 وصل الجهازين سويا وسيكون عندك جهاز تنصت جيد 101 00:55:19,888 --> 00:55:25,088 == فتوووش -_- ترجمة == 818 00:09:50,011 --> 00:09:51,374 ... تتعلم هذه الحيلة عندما يرفض 818 00:09:51,511 --> 00:09:55,574 مسئول المشتريات الحكومي شراء أجهزة الكترونية جيدة لك 821 00:09:57,533 --> 00:09:58,533 " مرحبا حبيبتي " 818 00:10:06,511 --> 00:10:07,374 احم 818 00:10:10,011 --> 00:10:12,274 من الجيد ان اعلم انني لا أزال استطيع التسلل عليك 818 00:10:12,511 --> 00:10:14,974 تعلمين انني قد اقتلك بالخطأ يوما 818 00:10:15,611 --> 00:10:18,274 ... قد تقتلني يوما ولكنه لن يكون بالخطأ 818 00:10:20,511 --> 00:10:23,074 لا أعتقد انك ستخبر الحكومة عن هذه اللعبة التي صنعتها 818 00:10:23,511 --> 00:10:24,574 لاتلمسيها 818 00:10:26,511 --> 00:10:27,574 إذا هذا هو بيتك 818 00:10:27,811 --> 00:10:30,874 في الوقت الحالي ... رخيص شكرا لجاري تاجر المخدرات 818 00:10:31,011 --> 00:10:34,274 وهو مؤمن .. على الاقل كنت اعتقد ذلك 818 00:10:35,811 --> 00:10:39,174 عملت 14 عاما مع مصلحة الضرائب لست مبتدئة حتى تكتشفني 818 00:10:41,211 --> 00:10:43,174 لقد وعدتني بالعشاء وقد حضرت لذلك 818 00:10:44,311 --> 00:10:46,174 لن اتخلص منك حتى آخذك للعشاء ؟ 818 00:10:47,511 --> 00:10:48,274 لا 818 00:10:48,811 --> 00:10:49,874 حسناً ... سأخذك للعشاء 818 00:10:50,511 --> 00:10:51,574 هيا نذهب للعشاء 818 00:10:53,311 --> 00:10:54,374 كان هذا سهلا 818 00:10:54,811 --> 00:10:56,274 ميامي جعلتك ليناً 822 00:11:09,487 --> 00:11:11,222 ( حسناً سأذهب مع ( سام ... لزرع بعض المايكروفونات غداً 823 00:11:11,423 --> 00:11:13,496 ( حتى نتنصت على ( باين 824 00:11:14,011 --> 00:11:15,084 ... في) , أودّ أن أسألك ) 825 00:11:17,862 --> 00:11:18,862 أجل ؟ 826 00:11:19,534 --> 00:11:20,902 ... (أريد شخص ليتتبع (باين 827 00:11:21,372 --> 00:11:22,672 كدعم تكتيكي 828 00:11:22,835 --> 00:11:23,535 بالتأكيد 829 00:11:24,760 --> 00:11:26,844 ستكون مثل الأيام الخوالي 830 00:11:28,035 --> 00:11:29,640 هذا يبدو ممتعاً 831 00:11:29,879 --> 00:11:30,583 يسعدني ان تعتبريه ممتعاً 832 00:11:30,784 --> 00:11:33,899 أنا لم أعمل بهذا الجهد وبأموال قليلة ( منذ أيام ( أفغانستان 833 00:11:34,596 --> 00:11:35,296 ( أفغانستان ) 834 00:11:35,718 --> 00:11:38,145 لكن على الاقل هناك لم تكن تتصل بي أمي 30 مرة في اليوم 836 00:11:38,335 --> 00:11:40,377 أشكركِ جداً لأنكِ أعطيتي لها رقمي 837 00:11:40,559 --> 00:11:41,659 على الرحب والسعة 838 00:11:42,486 --> 00:11:44,649 هل علمت لماذا يكرهونك بهذه الطريقة ؟ 839 00:11:44,884 --> 00:11:46,421 لماذا لا يقتلونك وينتهو منك ؟ 840 00:11:46,622 --> 00:11:48,006 ربما هذا درس لأتعلمه ... أو تحذير 841 00:11:48,260 --> 00:11:49,809 ... أو ربما أحدهم يعرض عليّ عمل 842 00:11:50,110 --> 00:11:52,407 لكنه يريدني يأساً قبل أن يخبرني به 843 00:11:52,608 --> 00:11:54,422 هناك الكثير من الاحتمالات لست أدري 844 00:11:54,846 --> 00:11:57,595 إنه لشيء جيد أن تستقر بمكان واحد وتحل بعض الاشياء 845 00:11:57,796 --> 00:11:59,648 حسناً ... لقد إجتزت نصف بلدان العالم 846 00:11:59,972 --> 00:12:01,182 للهروب من هذه الاشياء 847 00:12:01,309 --> 00:12:02,709 ... وهذا ما أقصده بالتحديد 848 00:12:03,058 --> 00:12:04,821 ربما إذا توقفت عن الهرب ... ستستطيع إنشاء 849 00:12:05,071 --> 00:12:05,994 علاقة طبيعية بسيطة 101 00:55:19,888 --> 00:55:25,088 == فتوووش 00:12:09,068 ( اسمعي ( فاي ... هناك بعض الأمور أجيدها مثل 851 00:12:10,408 --> 00:12:13,671 التحليل التكتيكي والقتال اليدوي وأنا ماهر في الطبخ أيضاً 852 00:12:16,024 --> 00:12:16,995 ... لكن في العلاقات 853 00:12:17,196 --> 00:12:18,164 ... إنها ليست من إختصاصي 854 00:12:18,471 --> 00:12:19,471 ولم تكن كذلك يوماً 855 00:12:19,747 --> 00:12:20,815 ... حسناً , أنت الآن في ميامي 856 00:12:22,471 --> 00:12:25,444 تستطيع معاشرة فتاة ذات 24 عاما باثداء صناعية كبيرة 857 00:12:26,483 --> 00:12:27,983 العلاقات الطبيعية تشعرني بالملل 858 00:12:32,923 --> 00:12:33,912 ... إذا كان هذا سيشعركِ بتحسن 859 00:12:36,022 --> 00:12:39,425 ... لقد كنتي اقرب شيء لعلاقة طبيعية بالنسبة لي 861 00:12:41,298 --> 00:12:43,961 لكنها لم تكن...طبيعية بما فيه الكفاية أعتقد هذا 862 00:12:45,073 --> 00:12:46,710 ( كنا نستطيع أن ننجح معاً ( مايكل 863 00:12:46,911 --> 00:12:48,658 أنتَ تسرقين البنوك لحساب مصلحة الضرائب 864 00:12:49,170 --> 00:12:53,006 ... والجاسوس هو مجرم لكن بترخيص من الحكومة 865 00:12:53,897 --> 00:12:56,633 انت هو من يراقبه اثنين من عملاء المباحث الفدرالية وهو يأكل 866 00:12:56,870 --> 00:12:57,570 إنهم ثلاثة 867 00:12:59,022 --> 00:12:59,922 واحد 868 00:13:02,409 --> 00:13:03,409 الثاني 869 00:13:06,422 --> 00:13:07,827 وخلفي هناك على البار 870 00:13:10,284 --> 00:13:11,284 أحسنت 871 00:13:13,070 --> 00:13:14,022 هل يجب علينا أن نقتلهم ؟ 872 00:13:14,460 --> 00:13:15,975 لديّ ما يكفي من المشاكل 873 00:13:18,460 --> 00:13:19,317 حسناً , مزيد من الشراب إذا؟ 874 00:13:23,660 --> 00:13:24,460 يكفي 875 00:13:25,022 --> 00:13:25,822 يكفي ... ( في) يكفي 876 00:13:26,098 --> 00:13:27,098 ماذا ؟ - يكفي - 877 00:13:28,223 --> 00:13:30,775 أنا لا أستطيع معاشرة ... رجل يعمل في المصرف 878 00:13:31,884 --> 00:13:32,584 النهاية 879 00:13:32,786 --> 00:13:34,928 لقد كان غنياً ووسيماً وإنفصلتِ عنه 880 00:13:36,484 --> 00:13:39,310 ... لم يكن لديه الوعي التكتيكي 881 00:13:41,058 --> 00:13:42,431 ... ولا يعرف كيف يُطلق النار 882 00:13:43,434 --> 00:13:45,412 حتى أنه لم يعرف كم عدد مخارج البناية 883 00:13:46,935 --> 00:13:47,935 يا إلهي 884 00:13:48,447 --> 00:13:50,004 ( لقد افسدتني , ( مايكل 885 00:13:50,546 --> 00:13:54,435 ... وانا الذي كنت اعتقد ان السبب هو ابتسامتي عندما انتصر 886 00:13:55,470 --> 00:13:56,470 لا تتحرك 887 00:13:59,722 --> 00:14:00,774 شوجر ) لا يريدك هنا ) 888 00:14:02,397 --> 00:14:03,333 لا علاقة لها بذلك 889 00:14:03,534 --> 00:14:04,034 إخرس 890 00:14:05,073 --> 00:14:05,673 ... إنه مُحق 891 00:14:06,521 --> 00:14:07,421 مايكل ) , إخرس) 892 00:14:13,085 --> 00:14:14,837 أستطيع أن أدافع عن نفسي 893 00:14:23,223 --> 00:14:25,595 يجب أن تفعل شيئا بخصوص جيرانك 894 00:14:25,796 --> 00:14:26,596 أعرف... أعرف 895 00:14:27,060 --> 00:14:28,660 أود المرح - أجل - 896 00:14:28,846 --> 00:14:29,471 هيا نبدأ 897 00:14:29,672 --> 00:14:30,677 ( حسناً ( في 898 00:14:34,424 --> 00:14:35,221 ... العنف شيء يثيركِ 899 00:14:35,422 --> 00:14:36,622 لكنه لا يثيرني 900 00:14:39,060 --> 00:14:41,407 سأهتم بأمر هذا الشخص , ثم سأخلد للنوم 902 00:14:42,559 --> 00:14:43,916 حستاً ... أراك غداً 903 00:14:46,234 --> 00:14:47,997 ... في ) أستطيع أن ) 904 00:14:51,908 --> 00:14:53,008 وأنتهت الليلة على خير (متهكماً) 943 00:15:09,107 --> 00:15:10,990 هذا هو إذا " عش الحب " ؟ 943 00:15:13,107 --> 00:15:14,190 كيف دخلت إلى هنا ؟ 943 00:15:14,407 --> 00:15:16,190 اقفالك ... استطيع فتحها بكل سهولة 943 00:15:17,007 --> 00:15:18,090 يالك من عبقري 943 00:15:22,407 --> 00:15:23,690 هل يوجد شيء جيد في هذا الكوب؟ 943 00:15:23,807 --> 00:15:24,490 قهوة فقط 943 00:15:24,607 --> 00:15:27,490 ... قهوة فقط ؟؟ هيا ( مايك ) ماذا اقول لكبدي ؟؟ 943 00:15:28,107 --> 00:15:29,590 قل له : لدينا عمل 943 00:15:30,507 --> 00:15:31,790 عمل؟؟ هل هو خطير ؟ 943 00:15:32,007 --> 00:15:34,090 نعم...سنزرع جهاز تصنت (في سيارة (باين 943 00:15:34,207 --> 00:15:34,990 سيكون ممتعاً 943 00:15:35,607 --> 00:15:36,490 ...ممتعاً؟ 943 00:15:36,607 --> 00:15:40,490 اتعلم أنني كنت انوي الذهاب للشاطيء ......للسباحة ومشاهدة الفتيات و 943 00:15:41,007 --> 00:15:41,890 هيا بنا 943 00:15:49,507 --> 00:15:50,490 أعلم .. اعلم 943 00:15:50,607 --> 00:15:52,990 لايقارن بالجمال البسيط لمعسكر اللاجئين الليبيين 943 00:15:53,107 --> 00:15:54,690 لكن ... ستتعود عليه 943 00:15:55,007 --> 00:15:55,990 صحيح ؟؟؟ 943 00:15:56,207 --> 00:15:59,790 ستتفاجأ .. بعد فترة لن تفتقد الاكل البارد المغطى بالرمال 943 00:15:59,907 --> 00:16:02,990 أوتعرضك لاطلاق النار من قبل مرتزقة ثملين 943 00:16:10,607 --> 00:16:13,090 .... كدت أن انسى يجب ان أتصل بصديقتي 943 00:16:13,207 --> 00:16:14,090 اتصل من هاتفي 943 00:16:14,807 --> 00:16:16,490 لا،لا..هل انت مجنون هذه الاشياء تقلل الخصوبة 943 00:16:16,607 --> 00:16:17,490 سالتقيك هناك 943 00:16:21,107 --> 00:16:23,490 ... المهم هو ... لم يكن ليتم كشفك في ذلك الوقت 945 00:16:23,639 --> 00:16:25,660 أعني أنه في الثمانينات ... القوانين هي القوانين 946 00:16:25,856 --> 00:16:27,755 ... لديهم رجالهم , ولدينا رجالنا 947 00:16:27,956 --> 00:16:29,263 لم يكن الامر بهذا التعقيد 948 00:16:29,464 --> 00:16:30,953 وكنت تستطيع حل قضيتك بسهولة 949 00:16:32,453 --> 00:16:35,368 الأمر الآن أصبح متعلق ... بالأديان والبترول 950 00:16:35,541 --> 00:16:36,493 لم يعد ممتعاً 951 00:16:36,627 --> 00:16:38,503 ويجب أن أخبرتك بأنني مسرور أني تقاعدت عندما أردت ذلك 952 00:16:38,704 --> 00:16:40,872 " صباح الخير " ماري الدموية (نوع من الخمور) 953 00:16:41,452 --> 00:16:42,252 هل تريد بعضاً من هذا ؟ 954 00:16:42,863 --> 00:16:43,463 لا , أشكرك 955 00:16:46,816 --> 00:16:47,889 هل هي أمك مجدداً ؟ 956 00:16:48,229 --> 00:16:49,229 ... أجل 957 00:16:49,466 --> 00:16:50,464 حسنا ها هي 958 00:16:50,965 --> 00:16:51,975 باين ) سيخرج قريبا ) 959 00:17:02,094 --> 00:17:04,239 هل تعتقد أنها فكرة جيدة ؟ ان تعود لمعاشرتها ثانيةً ؟ 960 00:17:04,440 --> 00:17:05,413 أنا لا أعاشرها 961 00:17:05,649 --> 00:17:07,667 ليس هذا ما يحدث أنا أحتاجها فقط للدعم التكتيكي 962 00:17:08,665 --> 00:17:10,866 هل هذا اسمه هذه الأيام ؟ الدعم التكتيكي ؟ 963 00:17:11,167 --> 00:17:12,438 ماذا عن سائق الأجرة الذي أحضرته ؟ 964 00:17:12,639 --> 00:17:13,202 هل سيخيب ظني ؟ 965 00:17:13,454 --> 00:17:14,089 ... ( بيير ) 966 00:17:14,290 --> 00:17:14,990 لا تقلق بشانه 967 00:17:15,291 --> 00:17:17,253 أخبرته أني سأعطيه 50 دولار ليضربني على وجهي 968 00:17:17,454 --> 00:17:18,922 وهذا كل مايحتاج لسماعه 970 00:17:30,377 --> 00:17:31,392 ... لا أريد أية أعذار 971 00:17:31,590 --> 00:17:33,216 أنتي محاميتي اللعينة 972 00:17:33,611 --> 00:17:35,415 أريد أن أعرف ماذا سأفعل في هذا الوضع ؟ 973 00:17:36,616 --> 00:17:37,142 ما هذا ؟ 974 00:17:38,353 --> 00:17:39,153 لقد إعترضت طريقي 975 00:17:39,321 --> 00:17:39,821 لا 976 00:17:39,770 --> 00:17:40,722 هناك طريقين 976 00:17:41,170 --> 00:17:42,122 لا، لا ، لا 976 00:17:42,870 --> 00:17:43,622 هناك طريقين 977 00:17:43,946 --> 00:17:44,896 هل ترغب في إثارة المشاكل ؟ 978 00:17:45,197 --> 00:17:46,554 أجل , سأجعل من الأمر مشكلة 979 00:17:57,436 --> 00:17:58,480 لن أتركك يا رجل 980 00:17:58,881 --> 00:17:59,881 ... أنا سأتصل بـ 976 00:18:04,570 --> 00:18:05,722 أخذت رقم سيارتك 982 00:18:08,434 --> 00:18:10,607 هذا الرجل جاء من المجهول وأقتحم بيتي وفتح خزنتي 983 00:18:11,422 --> 00:18:13,279 وأنت لا يمكنك أن تخبرني اي شيء عنه ؟ 984 00:18:13,409 --> 00:18:14,268 ( ها أنت ذا ( مايك 985 00:18:14,610 --> 00:18:16,781 أقل من إسبوع في ميامي وها قد أصبح لك أصدقاء 986 00:18:16,909 --> 00:18:18,606 يبدوا أنه لن ينسى ذلك بسهولة 987 00:18:18,826 --> 00:18:20,650 أجل , هؤلاء الاغنياء يعضون إذا أمسكت ذيولهم 988 00:18:20,879 --> 00:18:22,497 اتصل بي إذا جد أي شيء 989 00:18:22,698 --> 00:18:24,497 لديك 24 ساعة قبل أن تنفذ البطاريات 990 00:18:24,612 --> 00:18:25,435 ... ستسمع صوت تنبيه عندما تعمل 991 00:18:25,636 --> 00:18:28,934 أجل , أنا أعرف واجبي جيداً إفعل ما أنت موكل به فحسب 991 00:18:29,436 --> 00:18:31,434 اود التحدث مع ( سنيور ( البرت انريكي 991 00:18:34,436 --> 00:18:38,434 أنريكي) .. انني صديقك من ( بلوما بارد ) في مدريد) 991 00:18:39,436 --> 00:18:40,434 تذكرت ؟ 991 00:18:41,436 --> 00:18:43,434 لدي عمل اريد مناقشته 991 00:18:51,436 --> 00:18:53,434 هذا هو ... أقل رجل شعبية في ميامي 991 00:18:53,936 --> 00:18:54,934 ( شكرا لقدومك ( انريكي 991 00:18:57,436 --> 00:18:58,634 إذا ماذا استطيع ان أفعل لأجلك؟ 991 00:18:58,836 --> 00:19:01,234 أريد ملاحظة إكتشافي كما صدرت 991 00:19:01,436 --> 00:19:02,834 يكون واضحا أسم كاتبها 991 00:19:03,236 --> 00:19:04,434 حقاً!!؟ 991 00:19:05,436 --> 00:19:07,434 لكن هذا سيكلفك كثيراً 991 00:19:14,236 --> 00:19:15,434 سيكون هناك المزيد لاحقاً 991 00:19:15,636 --> 00:19:16,434 عندما تحصل عليها 991 00:19:16,636 --> 00:19:18,034 (قم بعمل حجز في مقهى (كارليتو 991 00:19:18,236 --> 00:19:20,834 في الساعة 9:30 وعدد الافراد ... الذين ستحجز لهم سيشكل 991 00:19:20,936 --> 00:19:22,634 الساعة التي سنتقابل عندها هنا 991 00:19:23,436 --> 00:19:24,434 سأبقى على أتصال 905 00:19:28,650 --> 00:19:30,472 ( أجل , ( سام - سيعجبك هذا - 906 00:19:30,608 --> 00:19:32,697 لقد عرفت أن ( فينس ) قام يسأل كل رفاقه في الجيش 907 00:19:32,898 --> 00:19:33,837 ليحاول معرفة من تكون 908 00:19:34,838 --> 00:19:35,406 أتمنى له التوفيق 909 00:19:35,685 --> 00:19:36,885 حتى أنا لم أعد أعرف من أكون 910 00:19:37,037 --> 00:19:38,863 سأعطيه طعماً , يشغله قليلا 911 00:19:39,561 --> 00:19:40,561 حسنا , تابعه 912 00:19:40,798 --> 00:19:43,140 عندي بعض التطويرات المنزلية يجب أن أقوم بها 913 00:19:47,848 --> 00:19:49,921 ... عندما يرسل شخص ما أحدهم بسلاح خلفك 914 00:19:50,436 --> 00:19:51,978 ... فسيزداد الأمر سوءاً 915 00:19:54,475 --> 00:19:56,585 وسواء رضيت أم أبيت عليك التعامل مع الأمر 916 00:19:58,200 --> 00:20:00,286 ومن أجل التخلص من تاجر مخدرات يسكن بجوارك 917 00:20:00,487 --> 00:20:03,108 أفضل المعدات اليدوية عن المسدسات ... دائما 918 00:20:05,848 --> 00:20:07,453 ... الأسلحة تجعلك تبدو غبياً 919 00:20:07,625 --> 00:20:09,482 الأفضل ان تقاتل ... بشريط لاصق 920 00:20:09,636 --> 00:20:12,404 فالشريط اللاصق يجعلك تبدو ذكياً 921 00:20:23,872 --> 00:20:25,829 كل مجرم يحترم نفسه يضع باب مُضاد للرصاص 922 00:20:27,461 --> 00:20:28,561 من الطارق ؟ 923 00:20:29,513 --> 00:20:30,623 مرحباً , أنا جارك 924 00:20:30,825 --> 00:20:33,182 لكن الناس تنسى ... أن الحائط من الجبس 925 00:20:35,487 --> 00:20:37,625 ... على أمل أن ينتهي الأمر من أول طلقة 926 00:20:37,835 --> 00:20:38,635 أو الثانية 927 00:20:39,313 --> 00:20:40,313 آآآآه.. ! ركبتي 928 00:20:43,455 --> 00:20:44,455 أدخل 929 00:20:44,815 --> 00:20:45,938 الآن هو مُصاب وينتظرك 930 00:20:46,139 --> 00:20:47,970 ... لتدخل من الباب الأمامي 931 00:20:52,441 --> 00:20:54,698 لذا ... لا تدخل من الباب الأمامي 932 00:20:59,190 --> 00:21:00,138 لا تتحرك 933 00:21:00,339 --> 00:21:01,439 تمهل يابطل الافلام 991 00:21:01,636 --> 00:21:03,434 اتعلم .. احيانا يمر عليك وقت في حياتك 991 00:21:03,636 --> 00:21:05,034 يجبرك على أن تتقبل هزيمتك 991 00:21:05,236 --> 00:21:06,434 بالنسبة لك .. هذا الوقت هو الان 934 00:21:06,547 --> 00:21:08,290 لديك 20 دقيقة لتنتقل من هنا هل تفهم؟ 935 00:21:08,391 --> 00:21:09,391 هل تفهم هذا ؟ 936 00:21:09,479 --> 00:21:10,379 أجل ... أجلٍ 937 00:21:10,438 --> 00:21:11,526 ... جرحك ليس خطيراً 938 00:21:11,527 --> 00:21:15,127 عقمه , لفه بهذا ... وإذهب إلى المستشفي 939 00:21:15,447 --> 00:21:16,934 ... ولن يسبب لك العرج - حسناً - 940 00:21:17,006 --> 00:21:18,431 ... إذا بقيت أكثر من عشرين دقيقة 941 00:21:18,638 --> 00:21:19,604 سيكون العرج ... آقل مشاكلك 942 00:21:19,705 --> 00:21:21,173 هل فهمت ما أعنيه ؟ - أجل - 992 00:21:44,845 --> 00:21:47,266 أمي .. إنها الثانية صباحاً ماذا تريدين؟ 992 00:21:47,645 --> 00:21:48,666 هل لديك ضيوف؟؟ 992 00:21:49,245 --> 00:21:51,366 لا ن لايوجد عندي ضيوف .... هذا فقط 992 00:21:51,645 --> 00:21:52,666 لا عليك 992 00:21:52,845 --> 00:21:53,666 هل أحضرت أشيائي ؟ 992 00:21:53,845 --> 00:21:54,666 أحضرتها من الصيدلية 992 00:21:55,245 --> 00:21:56,666 هل تحضرها لي الأن؟ 992 00:21:56,845 --> 00:21:57,866 يمكن الانتظار إلى الصباح 992 00:21:57,945 --> 00:21:59,466 هل أنت متأكد من هذا؟؟ 992 00:22:00,645 --> 00:22:01,666 سأخاطر 992 00:22:02,245 --> 00:22:03,066 تصبحي على خير 992 00:22:04,245 --> 00:22:05,266 حسناً... انتظر 992 00:22:05,545 --> 00:22:06,566 سأغلق الهاتف الان 992 00:22:08,245 --> 00:22:10,066 تصبح على خير - تصبحي على خير - 992 00:22:15,245 --> 00:22:17,266 الاشخاص في العائلات السعيدة ... لا يصبحوا جواسيس 993 00:22:17,332 --> 00:22:20,032 الطفولة السيئة أرضية مثالية لخلق المتخفيين 994 00:22:20,372 --> 00:22:21,214 أنت لا تثق بأحد 995 00:22:22,046 --> 00:22:23,988 ... وإذا كنت معتاداً على أن تُضرب طول الوقت 995 00:22:24,146 --> 00:22:25,388 لن تشعر بالحنين إلى بيتك 996 00:22:28,072 --> 00:22:29,545 أعتقد أني أعاني من الطفيليات 997 00:22:31,435 --> 00:22:32,403 أنتِ لا تعانين من الطفيليات 998 00:22:34,222 --> 00:22:36,332 الأدوية لا تجدي نفعاً خصوصا إذا وصلت للكبد 999 00:22:36,350 --> 00:22:38,985 أخبرتك أن تتوقفي عن الاعتقاد بأنك مريضة طول الوقت 1000 00:22:39,086 --> 00:22:41,891 أنت والطبيب تعتقدون بأنني مجنونة 1001 00:22:42,223 --> 00:22:43,880 ... أعتقد أنه سيترك الطفيليات تقتلني 1002 00:22:43,971 --> 00:22:45,844 لأنني لا أستطيع دفع الفواتير 1003 00:22:46,135 --> 00:22:48,692 الآن , هلَّا جربتِ هذه الحبوب ؟ 1004 00:22:53,235 --> 00:22:54,535 لقد جهزت شجرة العيد 1005 00:22:55,184 --> 00:22:56,184 استطيع أن أرى هذا 1006 00:22:57,060 --> 00:22:58,644 هل ذهبت لرؤية أخيك ؟ 1007 00:23:03,222 --> 00:23:03,822 ... لأنني 1008 00:23:04,370 --> 00:23:07,527 أعتقدت ربما نستطيع أن نكون سوياً ... في العيد 1009 00:23:08,082 --> 00:23:09,366 ... لكنه لا يجيب على إتصالاتي 1010 00:23:09,435 --> 00:23:10,858 ... آخر مرة رأيته فيها 1011 00:23:10,959 --> 00:23:12,949 رماني بدليل الهاتف على رأسي 1012 00:23:13,050 --> 00:23:15,135 فما الذي يجعلك تعتقدين أنه يمكنني إعادته للبيت؟ 1013 00:23:15,336 --> 00:23:17,704 أتذكر عندما كنت في السادسة من عمرك ... وكان أبوك يحتجزك 1014 00:23:17,883 --> 00:23:20,181 في غرفتك ويمنعك من مشاهدة ... ( فلم ( حرب النجوم 1015 00:23:20,431 --> 00:23:21,698 ... خلعت ارضية غرفتك 1016 00:23:21,822 --> 00:23:23,879 وتسللت خارجاً من فتحة التدفئة 1017 00:23:24,483 --> 00:23:26,572 ... أعني منذ متى كان هناك 1018 00:23:26,873 --> 00:23:28,536 شيء يمنعك عن أن تفعل ... ماتريد فعله 1019 00:23:29,098 --> 00:23:30,098 ... (أرجوك ( مايكل 1020 00:23:30,247 --> 00:23:31,247 من أجلي 1021 00:23:37,570 --> 00:23:39,075 ... ثلاثون عاماً من الكاراتيه 1022 00:23:39,109 --> 00:23:41,861 ... خبرة قتالية في خمس قارات 1023 00:23:42,045 --> 00:23:44,618 ... ومع خبرتي في كل سلاح يطلق رصاصة 1024 00:23:44,708 --> 00:23:45,808 ... أو يشكل خطراً 1025 00:23:46,225 --> 00:23:48,256 ... لا زلت عاجزاً عن مقاومة دموع أمي 1026 00:23:48,309 --> 00:23:50,309 على قميصي 1027 00:23:55,083 --> 00:23:57,525 ... أمي لا يمكنني , لأنني 1028 00:24:00,034 --> 00:24:01,134 آسف , إنتظري 1029 00:24:03,034 --> 00:24:04,039 ... ( لدينا بعض المشاكل , ( مايك 1030 00:24:04,158 --> 00:24:04,909 حقاً ؟ وما هيّ ؟ 1031 00:24:05,010 --> 00:24:07,062 يبدو وكأن ( باين ) يحاول الحصول ... على أفضلية لنفسه 1031 00:24:07,110 --> 00:24:07,962 استمع 1032 00:24:08,086 --> 00:24:10,080 فينسيت ) , عليك أن تقوم بخطف الطفل ) 1033 00:24:10,235 --> 00:24:12,245 أنا لا أعرف ماذا تبقى لأفعله 1034 00:24:12,346 --> 00:24:14,372 ( ربما بعد هذا نستطيع مفاوضة ( هافيير 1035 00:24:14,473 --> 00:24:15,873 ... يا إلهي , الطفل 1036 00:24:15,933 --> 00:24:17,065 ... باين ) أخرج ( هافيير ) من منزله ) 1037 00:24:17,193 --> 00:24:19,011 جعل محاميه يطلبه في بعض الامور القانونية 1038 00:24:19,140 --> 00:24:20,559 والآن الطفل في المنزل وحده ... ( و ( فينس 1039 00:24:20,660 --> 00:24:21,686 في طريقه إلى هناك 1040 00:24:21,787 --> 00:24:22,420 منذ متى ؟ 1041 00:24:22,521 --> 00:24:24,268 لقد إتصلت بك حالما عرفت 1042 00:24:24,546 --> 00:24:25,867 أمي , أين صندوق أدواتك ؟ 1043 00:24:27,141 --> 00:24:27,957 ماذا ؟ 1043 00:24:28,141 --> 00:24:29,257 أين صندوق أدواتك؟ 1043 00:24:29,341 --> 00:24:30,257 اين تحتفظين بالأدوات؟ 1043 00:24:32,441 --> 00:24:33,857 أبوك كان لديه بعضها في الجراج 1043 00:24:33,941 --> 00:24:35,257 (لماذا تريد... (مايكل 1043 00:25:22,441 --> 00:25:23,257 هل انت مجنون ؟ كدت أن ادهسك 1044 00:25:23,800 --> 00:25:24,659 إنتقل إلى المقعد الآخر 1045 00:25:24,716 --> 00:25:25,682 تباً , رجاء لا تطلق الرصاص ؟ 1046 00:25:27,890 --> 00:25:30,148 هذه ليست عملية سرقة ولن أقوم بإيذائك 1047 00:25:30,462 --> 00:25:32,093 أنا فقط أحتاج إلى سيارة كبيرة بدون وسادات هوائية 1048 00:25:32,134 --> 00:25:33,134 تريد ماذا... ؟ 1049 00:25:38,208 --> 00:25:39,598 إلى أين ستأخذني يا رجل ؟ 1050 00:25:39,699 --> 00:25:41,286 سنذهب إلى قرية ( هافانا ) لوقت قصير 1051 00:25:41,387 --> 00:25:43,186 قرية ( هافانا ) ؟ لا , دعني انزل هنا 1052 00:25:43,487 --> 00:25:44,660 وسأنسى أنني قد رأيتك 1053 00:25:44,748 --> 00:25:46,863 ليس لدي الوقت لأدعك تنزل الأن 1054 00:25:49,007 --> 00:25:49,817 إنتبه لهذه السيارة 1055 00:25:51,247 --> 00:25:52,270 ... يجب أن تصلح هذه 1056 00:25:52,471 --> 00:25:53,034 إنها حقاً مزعجة 1057 00:26:00,104 --> 00:26:01,427 أنا فقط أحتاج أن أفعل شيئا بسرعة 1058 00:26:01,570 --> 00:26:02,508 ماذا تحتاج أن تفعل ؟ 1059 00:26:09,130 --> 00:26:10,711 حسنا يا رجل هديء من سرعتك 1060 00:26:11,261 --> 00:26:12,896 أوشكنا على النهاية , حسنا ؟ 1061 00:26:13,138 --> 00:26:14,664 " ماذا تقصد بـ " أوشكنا على النهاية 1062 00:26:16,289 --> 00:26:17,857 يوجد هنا الكثير من الشرطة 1063 00:26:23,248 --> 00:26:24,469 شون ) ... تمسك جيداً ) 1064 00:26:24,552 --> 00:26:26,136 ولماذا يجب عليّ التمسك جيداً ؟ 101 00:55:19,888 --> 00:55:25,088 == فتوووش 00:26:28,163 ... من أجل 1066 00:26:28,715 --> 00:26:29,515 هذا 1067 00:26:47,563 --> 00:26:48,536 أنظر ما الذي فعلته بسيارتي 1068 00:26:51,450 --> 00:26:52,555 تباً , انظر الى سيارتي 1069 00:26:53,986 --> 00:26:55,612 ... الوسائد الهوائية تنقذ حياة الكثيرين 1070 00:26:58,900 --> 00:27:00,262 ... لكنها تُبقيك فاقد الوعي لوقتٍ كافٍ 1071 00:27:00,363 --> 00:27:02,447 لربط ذراعيك بعجلة القيادة 1072 00:27:06,137 --> 00:27:07,194 لقد أصلحتها لتوي 1073 00:27:08,201 --> 00:27:09,762 من سيدفع لي مقابل التصليح الآن يا رجل 1074 00:27:10,063 --> 00:27:11,535 ... شون ) يوجد بعض النقود في محفظته ) 1075 00:27:11,636 --> 00:27:12,885 وساعة " روليكس " ستتكفل بالباقي 1076 00:27:12,986 --> 00:27:13,861 ... الشرطة ستأتي قريباً 1077 00:27:13,962 --> 00:27:15,419 سأكون في مكان غير هذا 1078 00:27:18,413 --> 00:27:20,276 ولكن , كيف سأعود إلى المنزل ؟ 1079 00:27:25,239 --> 00:27:26,239 ما الأمر ؟ 1080 00:27:29,888 --> 00:27:31,088 أجل , هو بخير 1081 00:27:31,773 --> 00:27:32,746 هل لديك مكان لتقيم فيه ؟ 1082 00:27:34,249 --> 00:27:34,861 عظيم 1083 00:27:34,962 --> 00:27:35,714 ستأتي لتأخذه؟ 1084 00:27:35,826 --> 00:27:36,526 جيد 1085 00:27:38,325 --> 00:27:39,760 ... ديفيد ) سياتي والدك قريبا ) 1086 00:27:39,861 --> 00:27:41,892 وستذهبا للمكوث عند عمتك بعض الوقت 1087 00:27:44,040 --> 00:27:44,840 هل تعيش هنا ؟ 1088 00:27:45,090 --> 00:27:47,232 أنا عادة أعيش في فندق أربع نجوم 1089 00:27:48,049 --> 00:27:50,201 ... أعني أنني لا أمتلك الكثير من 1090 00:27:51,000 --> 00:27:51,800 الأشياء 1091 00:27:52,249 --> 00:27:53,854 ... إذا كنت جائعا فهناك 1092 00:27:53,900 --> 00:27:56,486 بعض الزبادي بالتوت بالثلاجة 1092 00:28:07,200 --> 00:28:08,486 كيف أصبح جفنك أسود؟ 1094 00:28:09,439 --> 00:28:10,939 من زملائي بالمدرسة 1095 00:28:12,202 --> 00:28:12,902 لماذا ؟ 1096 00:28:14,413 --> 00:28:15,225 لست أدري 1097 00:28:15,326 --> 00:28:17,362 ... إنهم لايحتاجون إلى سبب عادة 1098 00:28:17,488 --> 00:28:19,277 ... آخر مرة أخذوا حذائي 1099 00:28:21,001 --> 00:28:24,095 والمرة السابقة لها كانت هكذا بدون سبب 1100 00:28:26,013 --> 00:28:26,965 وكم عددهم ؟ 1101 00:28:28,276 --> 00:28:30,007 أهم مجموعات أم أفراد ؟ 1102 00:28:30,487 --> 00:28:31,487 ... هذا مهم 1103 00:28:32,501 --> 00:28:33,201 ... تكتيكيا 1104 00:28:33,425 --> 00:28:34,425 إنهم مجموعة 1105 00:28:34,614 --> 00:28:38,014 لقد وقفوا في وجهي وضربوني , حسنا ً ؟ 1106 00:28:45,014 --> 00:28:46,014 هل تبكي ؟ 1107 00:28:48,737 --> 00:28:49,637 أنت لا تبكي ؟ 1108 00:28:51,050 --> 00:28:52,265 لكن يبدو وكأنك تبكي 1109 00:28:52,474 --> 00:28:53,474 لا تبكي , حسناً ؟ 1110 00:28:57,062 --> 00:28:58,067 لا تبكي 1111 00:28:59,077 --> 00:29:00,098 توقف , حسناً 1112 00:29:01,426 --> 00:29:04,015 عليك أن تخسر بعض المعارك لتتعلم كيف تنتصر 1113 00:29:05,415 --> 00:29:06,120 أنظر إلى هذا 1114 00:29:08,089 --> 00:29:09,761 لقد تم ضربي بشدة 1115 00:29:10,062 --> 00:29:12,014 رغم حصولي على الحزام الأسود مرتين لكنني لا أزال أتعرض للضرب 1116 00:29:12,115 --> 00:29:14,048 لذلك لا تخجل أمامي حسناً ؟ 1117 00:29:14,249 --> 00:29:16,491 ... أنا البطل , ويقومون بضربي 1118 00:29:16,625 --> 00:29:18,013 ... لكنني ايضا أجيد الإنتصار 1119 00:29:18,114 --> 00:29:19,066 أترغب في إيقاف ذلك ؟ 1120 00:29:19,165 --> 00:29:20,065 أجل 1121 00:29:20,286 --> 00:29:22,263 السر في مواجهة عصابة هو أن تقضي على زعيمها 1122 00:29:22,464 --> 00:29:24,635 أقضي على زعيمهم, ولن يتدخل أحد منهم في شؤونك 1123 00:29:25,036 --> 00:29:26,793 إنه علم نفس العصابات 1124 00:29:26,849 --> 00:29:28,076 فعَّال مع الوحدات العسكرية في العالم الثالث 1125 00:29:28,177 --> 00:29:29,550 ... عندما كنت في أفغانستان 1126 00:29:32,214 --> 00:29:33,014 ... لا تكترث لذلك 1127 00:29:34,263 --> 00:29:35,368 ومن هو قائدهم ؟ 1128 00:29:35,425 --> 00:29:36,025 ( أسمه ( جيك 1129 00:29:36,516 --> 00:29:37,216 ( جيك ) 1130 00:29:38,073 --> 00:29:38,873 ... سأدفعك 1131 00:29:38,974 --> 00:29:41,521 ... وحينها أسقط أرضا وتكور مثل الكرة 1092 00:29:41,800 --> 00:29:42,886 كأنك خائف 1132 00:29:42,950 --> 00:29:43,858 ... إحمي نفسك 1133 00:29:44,220 --> 00:29:45,293 أحكِم وضع الكرة جيد 1134 00:29:45,322 --> 00:29:46,645 ... الان هو سيسعى للإستهزاء بك 1135 00:29:46,710 --> 00:29:47,825 ... حافظ على قوة كتفيك 1136 00:29:48,061 --> 00:29:49,059 هو سيحاول ان يضربك 1092 00:29:49,100 --> 00:29:51,086 ... عليك حماية الكبد هنا والطحال هنا 1137 00:29:51,195 --> 00:29:52,222 ... وأريدك أن تقف بسرعة 1138 00:29:52,394 --> 00:29:54,223 وضع رأسك بشكل مستقيم أسفل ذقني مباشرة 1139 00:29:54,382 --> 00:29:55,082 هيا 1140 00:29:56,234 --> 00:29:57,436 ... أنا الأن مهزوز , أحكم قبضتك 1141 00:29:57,535 --> 00:29:59,087 واحد , إثنان , ثلاثة , أربعة 1092 00:29:59,100 --> 00:30:00,686 ورقم خمسة يُحكِمَهم 1142 00:30:05,210 --> 00:30:06,282 أحسنت 1145 00:30:25,389 --> 00:30:26,610 ... شباب , الأمر كما أخبرتكم تماماً 1146 00:30:26,767 --> 00:30:29,006 ليس هناك شيء آخر فقط سننجز مهمة واحدة , هذا كل شيء 1147 00:30:29,127 --> 00:30:30,472 ... ماذا بخصوص التهديد بإستخدام الطرد البريدي 1148 00:30:30,507 --> 00:30:32,208 قد لا نأخذه على محمل الجد ... لكن الإرهاب 1149 00:30:32,351 --> 00:30:34,344 ... يا رجل , لقد كان فقط يحاول إثبات وجهة نظره 1150 00:30:34,487 --> 00:30:36,524 نحن لسنا في ميامي ( من أجل تحسين صحتنا ( سام 1151 00:30:36,712 --> 00:30:37,712 مرحباً يا رجال 1152 00:30:37,813 --> 00:30:38,813 هل تتحدثون عني ؟ 1153 00:30:38,916 --> 00:30:39,616 هل ليّ بفنجان قهوة ؟ 1154 00:30:41,028 --> 00:30:41,828 ... ( سام ) 1155 00:30:43,027 --> 00:30:43,827 ( مرحبا ( مايك 1156 00:30:44,029 --> 00:30:45,503 آلا ترغب في تعريفي بأصدقائك في المباحث الفيدرالية؟ 1092 00:30:45,600 --> 00:30:46,686 مباحث فدرالية؟؟ 1157 00:30:46,789 --> 00:30:47,639 لديك فكرة خاطئة ياصاحبي 1158 00:30:47,640 --> 00:30:49,126 سيارة فورد بلوحات تبدأ بـ جي 1159 00:30:49,227 --> 00:30:51,912 حامل مسدس للكتف ، وبدلات جديدة تماماً واحذية رخيصة 1160 00:30:52,013 --> 00:30:53,074 لا ... أنتم رجال التحقيق الفيدرالي 1161 00:30:53,175 --> 00:30:54,175 إنهم رجال مباحث فدرالية 1162 00:30:55,164 --> 00:30:56,095 مايك ) هم استدعوني ) 1163 00:30:56,115 --> 00:30:57,127 أنا فقط كنت أحاول المساعدة 1164 00:30:57,228 --> 00:30:58,402 ( ليس كأنني لم أكن أعلم ( سام 1165 00:30:58,503 --> 00:31:00,899 أن يكون هناك اثنين من معارفي هنا في ميامي ... ( أنت و ( لوسي 1166 00:31:00,900 --> 00:31:02,712 وبشكل مُدهش كلاكما يرغب في مساعدتي ؟ 1167 00:31:02,813 --> 00:31:04,655 أنا أعرف جيداً ( كيف تلعب هذه اللعبة ( سام 1168 00:31:05,154 --> 00:31:07,139 لقد كنت بالجانب الآخر , أتتذكر ؟ 1169 00:31:08,040 --> 00:31:09,050 ... ( حسناً , أنا ( مايكل واستن 1170 00:31:09,165 --> 00:31:10,165 وأنتما ... ؟ 1171 00:31:11,578 --> 00:31:12,278 ... ( العميل ( هاريس 1172 00:31:12,327 --> 00:31:13,139 ... ( وهذا هو العميل ( لين 1173 00:31:13,240 --> 00:31:15,297 هل تعرف لِمّ تلاحقني ؟ 1092 00:31:15,300 --> 00:31:15,886 .... لأن هذا 1174 00:31:15,925 --> 00:31:16,735 لا نعرف , ولا نهتم 1175 00:31:16,841 --> 00:31:18,126 هذه أوامر جهات عليا 1176 00:31:18,227 --> 00:31:19,987 عظيم , دعني أتحدث إلى رئيسك ربما يمكنه إخباري 1177 00:31:20,389 --> 00:31:22,870 هذه ليست أوامرنا أوامرنا هيّ مراقبتك 1178 00:31:23,049 --> 00:31:24,676 فلتوصلوا إليه هذه الرسالة ... أبلغوه 1179 00:31:24,777 --> 00:31:26,077 آسف 1180 00:31:27,065 --> 00:31:28,645 في الحقيقة , لديّ رسالة لأجلك 1181 00:31:28,703 --> 00:31:30,576 لا تتوهم بأنه ... ليس هناك ما تخسره 1182 00:31:30,653 --> 00:31:31,653 ... فلا يزال لديك أصدقاء 1183 00:31:31,775 --> 00:31:32,575 وعائلة 1184 00:31:33,777 --> 00:31:34,908 هل هذا تهديد أيها العميل ( هاريس ) ؟ 1185 00:31:36,014 --> 00:31:37,014 إنها الحقيقة فقط 1186 00:31:37,276 --> 00:31:38,076 القهوة على حسابي 1187 00:31:44,513 --> 00:31:45,838 مايك ) لقد اوقفوا راتبي التقاعدي ) 1188 00:31:46,039 --> 00:31:47,039 ( سام )... ( سام ) 1189 00:31:47,439 --> 00:31:49,084 قالوا أن هذا أفضل بالنسبة لك 1190 00:31:49,120 --> 00:31:50,810 ... يمكنك فعل ما تشاء 1191 00:31:51,231 --> 00:31:52,212 ... طالما أنت تحت أعينهم 101 00:55:19,888 --> 00:55:25,088 == فتوووش 00:31:53,139 ولا تثير المشاكل 1193 00:31:53,540 --> 00:31:56,140 سام ) لا ترش السكر على ) هذا الأمر وتسميه حلوى 1194 00:31:56,801 --> 00:31:57,950 ( أنا آسف ( مايك 1195 00:31:58,051 --> 00:31:59,024 لا أعرف ما أقوله لك 1196 00:31:59,077 --> 00:32:01,081 إذا لم أتمكن من التعامل مع أصدقائي ... الذين يدلون بمعلومات عني 1197 00:32:01,102 --> 00:32:02,172 ... لما كنت ناجح في مجال عملي 1198 00:32:02,208 --> 00:32:03,233 من وجه نظري .. الصديق أفضل 1092 00:32:03,300 --> 00:32:04,286 من شخص لا أعرفه 1199 00:32:07,213 --> 00:32:10,223 والطريق التي أراها صحيحة ... أن يقوم صديق بإخبارهم ما يكفي 1200 00:32:11,339 --> 00:32:12,854 ... لكي يجعلهم سعداء ويبعدهم 1201 00:32:12,977 --> 00:32:13,977 عن التدخل في عملي 1202 00:32:14,004 --> 00:32:15,230 ( تباً , طبعاً ( مايك 1203 00:32:15,254 --> 00:32:16,054 جيد 1204 00:32:17,977 --> 00:32:19,077 يجب أن اذهب 1205 00:32:19,328 --> 00:32:20,038 ( ساذهب لأنتهي من ( باين 1206 00:32:20,339 --> 00:32:22,039 هل تريدني أن أتي معك ؟ هذا أقل ما يمكنني فعله 1207 00:32:23,891 --> 00:32:24,843 لا ... يمكنني التعامل معه 1208 00:32:25,828 --> 00:32:26,828 ( حظاً طيباً ( مايك 1209 00:32:36,025 --> 00:32:38,509 عندما تعمل منفرداً عليك أن تجهز المسرح لذلك 1210 00:32:39,400 --> 00:32:41,400 ... عندما يكون اللعب في بيتك تستفيد كثيرا 1092 00:32:45,600 --> 00:32:47,386 فتستطيع أن تزيد من خياراتك 1092 00:32:56,200 --> 00:32:57,886 انت لاتستطيع ان تتنبأ بكل ما سيحدث 1212 00:32:57,941 --> 00:32:59,262 لذا يجب أن تستعد لكل شيء 1213 00:33:10,476 --> 00:33:12,437 اغلب المجرمون يتوقعوا أن تبقى جالسا تنتظرهم 1214 00:33:12,538 --> 00:33:14,348 ... وكأن هذه هي القواعد 1215 00:33:14,490 --> 00:33:15,190 أو شيء مثل هذا 1216 00:33:37,402 --> 00:33:38,402 مرحباً , من يتحدث ؟ 1217 00:33:39,828 --> 00:33:40,828 إنه بالداخل 1218 00:33:53,464 --> 00:33:54,164 مرحباً بكم 1219 00:33:55,052 --> 00:33:55,830 أين هو ؟ 1220 00:33:55,931 --> 00:33:57,299 هافيير ) ؟ إنه ليس هنا ) 1221 00:33:57,450 --> 00:33:58,213 ... إسمع يجب أن نتحدث 1222 00:33:59,204 --> 00:34:00,038 أنا لا ألعب هنا 1223 00:34:00,139 --> 00:34:00,844 أين هو ؟ 1224 00:34:01,526 --> 00:34:02,826 ليس هنا 1225 00:34:03,604 --> 00:34:05,461 إذا كنت تود إبلاغه بشيء , قله ليّ 1226 00:34:05,562 --> 00:34:06,888 ... ( أنتهيت من الكلام سيد ( ويستن 1227 00:34:07,350 --> 00:34:08,812 لا أعرف كيف ... فتحت خزنتي 1228 00:34:09,213 --> 00:34:10,891 لكنني أريد أن أوضح لك أمراً 1229 00:34:11,215 --> 00:34:12,283 لن تهددني 1230 00:34:12,390 --> 00:34:13,395 حسناً , وأنا أيضاً 1231 00:34:13,889 --> 00:34:15,321 ... بالمناسبة , سيكون موقفا محرجاً 1232 00:34:15,464 --> 00:34:17,394 إذا أطلقت الرصاص ونسيت أن تفتح زر الآمان 1233 00:34:22,828 --> 00:34:24,026 زر الأمان كان مفتوحاً !! ؟ 1234 00:34:24,127 --> 00:34:24,958 حسناً ... كنت مخطئاً 1235 00:34:34,929 --> 00:34:36,034 فينيس ) ما هذا ؟ ) 1236 00:34:56,378 --> 00:34:57,802 ... إذا رغبت أن تضع بصمات على مسدس 1237 00:34:57,903 --> 00:35:00,764 ... فإن وضعه في يد أحدهم لن يؤدي الغرض 1238 00:35:00,865 --> 00:35:03,586 وأي مُحامي ذكي سيمكنه توضيح ... كيف وصلت البصمة على المسدس 1239 00:35:04,017 --> 00:35:06,369 ولكن حاول أن تفسر مثلاً وجود ... البصمات في الداخل 1240 00:35:06,465 --> 00:35:07,928 على أجزاء الزناد الداخلية 1241 00:35:09,975 --> 00:35:11,075 ... من ؟ ... من الذي 1242 00:35:11,201 --> 00:35:12,532 من كان يطلق النار ؟ 1243 00:35:13,741 --> 00:35:14,904 لدينا ضيف خاص 1244 00:35:16,714 --> 00:35:17,514 هذا الفتى الشقي 1245 00:35:19,426 --> 00:35:21,568 ماغنوم 357 مع طلقات فارغة 1246 00:35:21,676 --> 00:35:23,428 ... وجهاز تضخيم صوتي 1246 00:35:23,676 --> 00:35:25,328 الصوت يبدو كأنه حقيقي أليس كذلك ؟ 1247 00:35:27,101 --> 00:35:28,001 ... يجب أن أذهب إلى مستشفى 1248 00:35:28,103 --> 00:35:28,762 بعد لحظة 1249 00:35:28,763 --> 00:35:29,987 فنحن نتحدث هنا 1250 00:35:31,488 --> 00:35:33,830 لقد أطلقت الرصاص على ... ( صديقك سيد ( باين 1251 00:35:34,089 --> 00:35:34,889 ... وهذا 1251 00:35:36,089 --> 00:35:37,089 ... هذا 1253 00:35:37,966 --> 00:35:40,313 حلم محللي مسرح الجريمة 1254 00:35:41,253 --> 00:35:42,253 ماذا تريد ؟ 1255 00:35:43,074 --> 00:35:45,500 لحظة .. لم انتهي من الاستعراض بعد 1256 00:35:47,888 --> 00:35:49,838 فنسيت ) يجب عليك ) أن تذهب وتحضر الطفل 1257 00:35:49,939 --> 00:35:50,939 لست أدري ماذا بقي لافعله 1258 00:35:52,089 --> 00:35:54,078 هذا أنت ... تخطط لعملية خطف طفل 1259 00:35:54,087 --> 00:35:54,899 ... وهذا يعني السجن 1260 00:35:54,900 --> 00:35:55,848 ... والسجن الفدرالي بالنسبة لعمرك 1261 00:35:55,949 --> 00:35:56,975 يعني كل ماتبقى من حياتك 1262 00:35:57,074 --> 00:35:58,531 أخبرني ماذا تريد ؟ 1263 00:35:58,637 --> 0:35:59,660 ... فينس ) يعترف بالسرقة ) 1264 00:36:00,461 --> 00:36:02,134 ... هافيير ) يحصل على مكافئة نهاية الخدمة ) 1265 00:36:02,299 --> 00:36:04,451 ... خمس سنوات , خدمات وعلاج لاسنانه 1266 00:36:04,524 --> 00:36:06,804 ... هذا مهم جداً ولا يرى وجهك مرة أخرى 1267 00:36:07,851 --> 00:36:09,201 وهل تعلم ماذا أيضا ؟ ... لأجل العيد 1268 00:36:09,302 --> 00:36:11,602 ( قدم بعض المساعدة لتعليم ( ديفيد ما رأيك في ذلك ؟ 1269 00:36:12,868 --> 00:36:14,698 والوثائق ... المعلومات المالية؟ 1269 00:36:16,468 --> 00:36:18,098 ساحتفظ بها لأرى إذا كنت مطيعاً 1269 00:36:18,168 --> 00:36:19,098 لأنني سأبقى أراقبك 1269 00:36:22,668 --> 00:36:23,898 حسنا .. دعنا نأخذك من هنا 1270 00:36:24,027 --> 00:36:25,374 ... لان هذا سيكون سلاح جريمة بعد عشرون دقيقة 1271 00:36:25,475 --> 00:36:27,600 إذا لم يذهب ( فينس ) الى المستشفى 1276 00:36:35,416 --> 00:36:36,425 ... لقد نظفت بيتك جيدا 1277 00:36:36,560 --> 00:36:38,551 لكن سيكون عليك إستبدال السجادة 1278 00:36:38,648 --> 00:36:40,836 ولن يكون هناك من يضايقك أنت أو عائلتك بعد الان 1279 00:36:42,802 --> 00:36:43,802 يمكنك الذهاب الى منزلك 1280 00:36:47,090 --> 00:36:47,890 أشكرك 1281 00:36:48,016 --> 00:36:50,084 ... لا اعرف كيف أعبر عن ذلك, ولكن 1282 00:36:51,590 --> 00:36:52,495 لا عليك 1269 00:37:05,168 --> 00:37:06,798 عندما تعمل في الاستخبارات 1269 00:37:06,868 --> 00:37:08,298 تكون مهتما بأمور الصورة الشاملة 1269 00:37:08,468 --> 00:37:10,898 سياسة ، مال ، أعمال 1269 00:37:12,668 --> 00:37:14,098 تصبح مهاراتك مع الناس صدئة 1283 00:37:20,441 --> 00:37:21,041 أجل ؟ 1284 00:37:21,927 --> 00:37:22,853 هل يمكنني إستخدام منظارك ؟ 1285 00:37:25,301 --> 00:37:27,014 أعرف أنه لديك ولكنك لا تستخدمه 1286 00:37:27,115 --> 00:37:29,067 فأنت تحتاجه لمراقبتي ... وها أنا هنا الأن , لذا 1287 00:37:31,951 --> 00:37:32,951 من فضلك 1288 00:37:33,314 --> 00:37:34,240 إضرب .. إضرب 1289 00:37:34,841 --> 00:37:35,241 إضرب .. إضرب 1290 00:37:35,885 --> 00:37:38,837 كجاسوس ... لا يهم ... إن ساعدت في قوات متمردة 1291 00:37:38,945 --> 00:37:40,355 ... لمحاربة دكتاتور أو 1269 00:37:40,468 --> 00:37:42,898 أن تعلم فنون القتال لطفل في الصف الثالث 1292 00:37:43,609 --> 00:37:46,882 لا شيء أجمل من مساعدة الشخص ... العادي ليأخذ حقه من أصحاب النفوذ 1269 00:38:02,768 --> 00:38:03,798 هل لديك شيء لي؟ 1269 00:38:04,068 --> 00:38:06,598 ما طلبته .. لكن اولاً يجب ان نتكلم في العمل 1269 00:38:06,968 --> 00:38:08,098 ... كان الأمر صعباً 1269 00:38:10,068 --> 00:38:11,098 ومكلفاً أكثر 1269 00:38:11,168 --> 00:38:12,098 كم تريد؟؟ 1269 00:38:12,168 --> 00:38:13,098 1800دولار 1269 00:38:13,168 --> 00:38:14,598 1800دولار ؟ 1269 00:38:14,668 --> 00:38:15,898 هذا بالضبط ما احمله في جيبي 1269 00:38:15,968 --> 00:38:18,098 هل تريد أن تخبرني كيف علمت بهذا ( انريكي ) ؟ 1269 00:38:19,668 --> 00:38:20,298 لا 1269 00:38:22,068 --> 00:38:23,098 هل تريده أو لا؟ 1269 00:38:38,068 --> 00:38:40,098 لكن هذه لا تخبرني بشيء 1269 00:38:40,168 --> 00:38:41,098 من الذي كتبها ؟؟ 1269 00:38:42,168 --> 00:38:44,198 انريكي ).. ليس هذا مادفعت من أجله ) 1269 00:38:44,268 --> 00:38:45,698 من حرضك ضدي ؟ 1269 00:38:46,068 --> 00:38:47,698 أنريكي ) .. من أعطاك هذه ؟ ) 1293 00:39:02,009 --> 00:39:03,431 ... لا يوجد ماهو أسوأ للشخص القلق 1294 00:39:03,532 --> 00:39:04,819 من علمه بأنه تم التلاعب به 1295 00:39:04,920 --> 00:39:06,941 شخص ما يمارس نفوذه ويتحكم به 1296 00:39:15,935 --> 00:39:16,931 من .... ؟ 1297 00:39:17,032 --> 00:39:18,521 ... ليس بعض عملاء الاستخبارات 1300 00:39:18,671 --> 00:39:20,272 الذين يعيشون في مكاتبهم البيروقراطية 1298 00:39:20,347 --> 00:39:22,031 هذا شخص له أسلوب مميز 1299 00:39:22,998 --> 00:39:24,042 ... ليس من المباحث الفيدرالية 1300 00:39:24,171 --> 00:39:25,572 فهم ليسوا بهذا الابداع 1300 00:39:25,671 --> 00:39:27,572 كم أنهم لا يضعون مراقبة على رجالهم 1301 00:39:27,695 --> 00:39:29,605 هذا شخص يعرف تماماً ما يفعله 1302 00:39:29,747 --> 00:39:31,541 شخص ... يريد أن يوصل رسالة 1303 00:39:32,823 --> 00:39:35,523 أهلا بك في ميامي 1269 00:39:59,068 --> 00:40:00,598 اريد أن أسلك عن الوصفة الطبية 1269 00:40:03,968 --> 00:40:04,998 نعم امي .. امي 1269 00:40:05,668 --> 00:40:06,698 أعطيني عنوان أخي 1269 00:40:06,768 --> 00:40:07,798 فكرت ان أذهب وأراه 1269 00:40:07,868 --> 00:40:08,898 هل أنت متأكد من هذا؟ 1269 00:40:09,168 --> 00:40:13,098 حسناً .. يبدو أنني سأبقى للعيد رغم كل شيء 1304 00:40:17,082 --> 00:40:19,405 مايكل ويستن متفرغ ويعرض خدماته 101 00:40:19,888 --> 00:40:25,088 == فتوووش -_- ترجمة ==