670
00:00:02,488 --> 00:00:03,786
" سابقاً في " العميل المكشوف
23
00:00:04,500 --> 00:00:05,558
يارجل الإستخبارات المركزية
43
00:00:05,700 --> 00:00:06,500
لقد وصلت إلينا معلومات عن إكتشافك
96
00:00:12,400 --> 00:00:13,113
من هذا الإتجاه سيدي
96
00:00:17,100 --> 00:00:17,613
أين أنا!!؟
96
00:00:17,800 --> 00:00:18,613
(في (ميامي
166
00:00:18,846 --> 00:00:19,561
ألديك بطاقة أخرى ؟
167
00:00:19,837 --> 00:00:20,994
فهذه مرفوضة
168
00:00:21,321 --> 00:00:21,921
مرفوضة ؟
180
00:00:22,584 --> 00:00:23,878
أن هذا الحساب تم تجميده
269
00:00:25,057 --> 00:00:25,751
لقد أوقفوا بطاقاتي
270
00:00:25,985 --> 00:00:26,769
... وجمدوا حسابي المصرفي
271
00:00:27,311 --> 00:00:29,028
اذا كنت سأقوم بإكتشاف الأمر
ساحتاج إلى جمع بعض الأموال
284
00:00:29,236 --> 00:00:29,934
ماهي المهمة ؟
285
00:00:30,435 --> 00:00:32,878
الرجل مدير عمليات لصاحب عقار
في منطقة شاطيء ميامي
286
00:00:33,521 --> 00:00:35,631
على أية الحال , لقد تمت سرقة المكان
ويبدو أنه في مشكلة نوعا ما
352
00:00:36,306 --> 00:00:38,021
إذا إعتقلوني
فلديّ أبن عمره 8 سنوات
353
00:00:38,331 --> 00:00:39,531
ليس لديه احد غيري
368
00:00:40,066 --> 00:00:41,316
من انت بالضبط سيد (ويستن)؟
369
00:00:41,517 --> 00:00:42,069
مُحقق خاص ؟
370
00:00:42,205 --> 00:00:43,005
لا , اتمنى لو أنني كذلك
377
00:00:43,317 --> 00:00:44,056
ما هيّ المسروقات ؟
378
00:00:44,357 --> 00:00:45,478
بعض المجوهرات والأعمال الفنية
379
00:00:45,680 --> 00:00:48,043
مؤمن عليها , ولكن العمل الفني يتعذر إستبداله
396
00:00:48,212 --> 00:00:49,559
(يمكنك التحدث إلى ( فينس
397
00:00:49,734 --> 00:00:50,560
إنه يعتني بحراستي
410
00:00:51,088 --> 00:00:53,582
( السيد ( باين ) واثق جداً بـ ( هافيير
411
00:00:55,824 --> 00:00:56,524
أما أنا فلا
412
00:00:56,684 --> 00:00:58,210
من الافضل ان يسرعوا باعتقاله
441
00:01:01,217 --> 00:01:01,617
أمي ؟
503
00:01:01,838 --> 00:01:03,021
وأنت تعرف أنني مريضة
504
00:01:03,222 --> 00:01:04,884
حسناً , ما أعرفه أنكِ عولجتِ
505
00:01:05,085 --> 00:01:06,222
من كل الأمراض المعروفة للبشرية
506
00:01:06,523 --> 00:01:08,072
أنا أعرف ذلك لأنني أقوم بسداد الفواتير
552
00:01:08,959 --> 00:01:10,201
أبي قال أنك هنا لتساعدنا
553
00:01:10,546 --> 00:01:12,634
ربما , ولكن يجب أن أتحدث إلى والدك بشأن
المال أولاً
554
00:01:13,035 --> 00:01:15,035
هل ستقتل الأشخاص الذين سرقوا
السيد ( باين ) ؟
556
00:01:15,619 --> 00:01:16,555
لن يكون الأمر ضرورياً
557
00:01:16,956 --> 00:01:17,624
ماذا لو حاولوا قتلك ؟
558
00:01:17,932 --> 00:01:19,816
حسناً , في هذه الحالة سيكون الأمر ضروري
لذا , أجل سأفعل
421
00:01:20,001 --> 00:01:21,710
ولكن يجب ان تعلم أن جارك
يبيع المخدرات لزبائني
422
00:01:21,911 --> 00:01:22,421
ويتشاجر مع الناس
427
00:01:22,686 --> 00:01:23,549
استطيع ان اخلصك منه
651
00:01:23,780 --> 00:01:25,295
ملاحظة العميل المكشوف
يسمح للرؤساء فقط بالاطلاع عليها
652
00:01:25,441 --> 00:01:27,390
اذا كان رايي يهمك
أعتقد أنه كذب وخداع
653
00:01:27,591 --> 00:01:28,927
لكنني لا اتحكم في هذه الاشياء
654
00:01:29,267 --> 00:01:31,604
أخبرني إلى من أتحدث ؟
وساحضر الى العاصمة واطلب المساعدة
656
00:01:32,031 --> 00:01:33,041
( لا تفعل هذا ( مايكل
657
00:01:33,491 --> 00:01:35,380
... أنت على لائحة المُراقبين بالمباحث الفيدرالية
658
00:01:36,040 --> 00:01:37,040
لو ذهبت إلى أي مكان , سيجدونك
659
00:01:38,066 --> 00:01:38,666
ولِم ذلك ؟
660
00:01:38,930 --> 00:01:41,019
كل ما أعرفه هو أياً كان من قام بهذا
أرادك ان تكون محاصرا
661
00:01:41,341 --> 00:01:42,890
إذا غادرت ميامي
ستعتقل فورا
662
00:01:43,091 --> 00:01:45,959
ستكون مثل طريدة الصيد
وشرطة تبحث عنك في كل ولاية
665
00:01:46,880 --> 00:01:48,039
هل يمكنني على الأقل أن أرى
تقرير إكتشافي ؟
666
00:01:48,240 --> 00:01:50,973
لوعرفت من الذي قدمه
حينها ربما أستطيع فعل شيء ما
670
00:01:52,388 --> 00:01:53,486
عندما تكون عميلا استخباراتيا
670
00:01:53,688 --> 00:01:55,586
يكون التعرف على الناس
عبارة عن صداع حقيقي
670
00:01:55,888 --> 00:01:57,686
لأن كل من يريد ان يتعرف عليك
670
00:01:57,888 --> 00:01:59,286
تكون -غالبا- لا تريد ان تتعرف عليه
670
00:01:59,788 --> 00:02:00,786
ما الأمر يا صديقي؟
671
00:02:01,087 --> 00:02:01,639
هل أنت جديد هنا ؟؟
670
00:02:01,988 --> 00:02:02,586
نعم
670
00:02:03,888 --> 00:02:05,886
شوجر
تاجر المخدرات
672
00:02:06,140 --> 00:02:07,250
(حسنا , أنا (شوجر
673
00:02:09,039 --> 00:02:11,891
...وسمعت أنك
عبثت مع أحد أصدقائي البارحة
674
00:02:13,239 --> 00:02:15,039
طلبت من زبونك الرحيل
نعم هذا صحيح
675
00:02:15,862 --> 00:02:16,414
وما هيّ مشكلتك ؟
676
00:02:16,913 --> 00:02:19,351
مشكلتي الآن هي طفل لدية وظيفة سيئة
677
00:02:19,552 --> 00:02:21,920
ويلعب في تجارة المخدرات
يعيق طريقي
678
00:02:23,338 --> 00:02:23,969
هل آلمتك , أخي ؟
679
00:02:25,088 --> 00:02:27,098
مهما كانت خبرتك ومهارتك
680
00:02:27,227 --> 00:02:29,053
الضلع المكسور يبقى ضلعاً مكسوراً
681
00:02:31,187 --> 00:02:33,144
لا تدخل في قتال
إلا إذا كنت تستطيع إنهائه , أخي
682
00:02:34,526 --> 00:02:35,026
سأكسرها لك
683
00:02:35,901 --> 00:02:37,511
أنا لا أرغب في ذلك
لكنني سأفعل إذا إضطررت لذلك
684
00:02:38,512 --> 00:02:39,017
حسنا... حسنا
685
00:02:39,475 --> 00:02:40,075
جيد , دعني أذهب
686
00:02:40,588 --> 00:02:41,288
أتركني
688
00:02:43,629 --> 00:02:45,855
لهذا يصعب على الجواسيس
مصادقة الناس
100
00:02:46,087 --> 00:02:48,087
1x02 العميل المكشوف
التعريف
تم بثها في 2007
101
00:02:48,288 --> 00:02:51,088
== فتوووش -_- ترجمة ==
688
00:02:55,829 --> 00:02:57,355
معرض ( لنكولن ) للفنون
687
00:02:58,527 --> 00:02:59,932
( لديك توصية عالية جداً سيد ( ويستن
688
00:03:00,229 --> 00:03:00,955
بماذا تهتم ؟
688
00:03:02,429 --> 00:03:03,455
والتر
تاجر التحف الفنية
689
00:03:03,917 --> 00:03:04,517
تحديداً
690
00:03:06,076 --> 00:03:07,249
لوحات بريطانية انطباعية
691
00:03:07,486 --> 00:03:08,586
... " سيسلي " , " ستير "
(اسماء فنانيين)
692
00:03:08,748 --> 00:03:09,575
هذا رائع
693
00:03:09,876 --> 00:03:11,044
لم نعد نرى أشياء كهذه
694
00:03:11,412 --> 00:03:14,096
معظم التحف الخاصة
تأتينا من الشرق هذه الأيام
695
00:03:15,086 --> 00:03:16,422
أنتيكات عراقية
عملات روسية
696
00:03:16,761 --> 00:03:19,261
بالرغم من ذلك
فإن مُعظمها مُزيف ولا يساوي شيئاً
697
00:03:19,613 --> 00:03:22,070
يمكنني ان احصل لك
على لوحات فرنسية انطباعية
698
00:03:22,273 --> 00:03:25,373
مجموعتي متخصصة
( في مجموعة قرية ( كامدن
699
00:03:27,325 --> 00:03:27,925
ممتاز جداً
700
00:03:28,837 --> 00:03:30,847
أتمنى لو عندي بعضها
لاعرضه عليك
701
00:03:32,688 --> 00:03:35,582
بعض القطع ظهرت في السوق منذ
ستة أشهر فقط
702
00:03:36,225 --> 00:03:38,830
" وكانت لـ " سيسلي
... " وبعض من أعمال " كاليوسينس
703
00:03:39,001 --> 00:03:40,616
ومع هذا , لا يوجد لها سوق
704
00:03:40,998 --> 00:03:41,511
حقاً ؟
705
00:03:41,812 --> 00:03:42,512
هل تذكر من عرضها ؟
706
00:03:42,817 --> 00:03:43,595
للأسف لا أتذكر إسمه
707
00:03:44,238 --> 00:03:47,148
احد مطوري المجمعات السكنية
إنهم في كل مكان هذه الايام
708
00:03:47,475 --> 00:03:48,960
... لكن خلال موجة الإنطباعيات في التسعينات
709
00:03:49,561 --> 00:03:51,573
حاول بيعها لكل تجار الفنون
ليتخلص منها
710
00:03:51,974 --> 00:03:54,258
وكان الموضوع سري جدا
... لكن
711
00:03:55,326 --> 00:03:56,026
الناس يتحدثون
712
00:03:56,385 --> 00:03:57,385
حقاً ؟
ما الذي حدث ؟
714
00:03:57,513 --> 00:03:59,918
لا أحد كان مهتماً
ليس بالاسعار التي طلبها
715
00:04:01,373 --> 00:04:03,551
آسف لم أستطع المساعدة ... لكن
716
00:04:03,837 --> 00:04:04,537
... لا،لا
717
00:04:04,725 --> 00:04:06,803
لقد استفدت منك كثيرا
أشكرك
717
00:04:14,525 --> 00:04:17,103
... لديّ بعض التماثيل اليوناينة والرومانية
718
00:04:17,462 --> 00:04:18,998
... ربما ترغب في رؤيتها
719
00:04:28,062 --> 00:04:29,846
لا اتجول حول الأشجار
... مرتديا قناعا مشبوها
720
00:04:30,047 --> 00:04:31,278
عندما إحاول إقتحام مكان ما
721
00:04:31,403 --> 00:04:33,556
إذا تم الامساك بك - بالقناع - وانت تحاول اثبات
722
00:04:33,742 --> 00:04:35,747
ان احدهم سرق بيته لتحصيل اموال التامين
722
00:04:35,942 --> 00:04:37,547
ستكون مقابلة محرجة لك
722
00:04:37,742 --> 00:04:39,547
يجب أن تظهر
... بصورة زائر عادي
723
00:04:39,748 --> 00:04:40,569
إلى النهاية
724
00:04:40,836 --> 00:04:42,930
إذا لم تستطع ان تكون بمظهر الزائر العادي
722
00:04:43,142 --> 00:04:44,347
فالإرتباك يكون حلاً جيداً أيضاً
725
00:04:44,560 --> 00:04:46,628
يمكنك أن تتناول من الثلاجة
بعض الصودا أو اللبن
726
00:04:46,824 --> 00:04:48,884
وإذا قُبِض عليك
فقط تظاهر أنك مرتبك
727
00:04:49,085 --> 00:04:51,035
وقم بالإعتذار عن أخذ اللبن
728
00:04:51,236 --> 00:04:53,667
لن يكون هناك شيء أكثر برآءة
من ذلك
729
00:04:54,672 --> 00:04:56,687
فك رموز خزنة قديمة أمر صعب
730
00:04:57,012 --> 00:04:58,796
... لكن
الخزنات بالتقنيات العلمية الأمنية الحديثة
722
00:04:58,942 --> 00:05:00,047
جعلت الامر أكثر سهولة
731
00:05:00,412 --> 00:05:00,938
الخدعة هي
722
00:05:01,142 --> 00:05:03,547
لا أحد يمسح موضع بصمته
بعد إغلاق الخزنة
732
00:05:03,723 --> 00:05:06,397
... لذا ما يتبقى على الماسح الضوئي
733
00:05:06,598 --> 00:05:07,040
... غالباً
722
00:05:07,642 --> 00:05:09,647
تكون بصمة صاحب الخزنة
734
00:05:28,599 --> 00:05:29,562
النِضال من أجل الشخص العادي
722
00:05:29,742 --> 00:05:30,947
هو تخصص الفاشلين
722
00:05:31,442 --> 00:05:33,847
... الشخص العادي
وبالرغم عن الخرافات
722
00:05:34,042 --> 00:05:35,647
نادراً ماينتصر
722
00:05:36,342 --> 00:05:38,047
إذا قضيت وقتاً طويلاً في
نصرة الشخص العادي
722
00:05:38,342 --> 00:05:39,847
...سينتهي امرك فقيراً او
722
00:05:40,042 --> 00:05:41,147
ميتاً
735
00:05:41,409 --> 00:05:42,846
كلنا نفعل ذلك
... بين فترة واخرى
736
00:05:43,247 --> 00:05:46,189
ولكن الحيلة هي ... انت تنتهي من الامر سريعاً
ولاتتعلق بهم كثيراً
737
00:05:47,147 --> 00:05:50,004
وهذه إحدى الحيل
التي لم انجح أبداً في إتقانها
738
00:05:53,411 --> 00:05:54,474
هافيير ) ؟ ( هافيير ) ؟ )
739
00:05:54,624 --> 00:05:56,036
هل ترغب في بعض الحبوب ؟ -
لا -
740
00:05:56,337 --> 00:05:57,658
لدي النوعية المرسوم عليها
(شخصيات المارشميلو (للاطفال
741
00:05:57,859 --> 00:05:58,917
لكنها جيدة...وهي المفضلة لدى ديفيد
741
00:05:59,159 --> 00:05:59,917
لا تقلق بخصوص هذا
742
00:06:00,067 --> 00:06:01,284
أنا فقط أود التحدث
قبل أن تذهب إلى عملك
743
00:06:01,585 --> 00:06:02,859
ماذا هنالك ؟
هل من مشاكل ؟
744
00:06:03,060 --> 00:06:04,249
أولاً , رئيسك باعك
745
00:06:04,562 --> 00:06:06,956
لقد قام بسرق بيته
ربما جعل ( فينس ) يفعلها
746
00:06:07,299 --> 00:06:09,983
في النهاية هو يحصل على مبلغ التأمين
ويجعلك تبدو كمجرم
747
00:06:11,010 --> 00:06:11,910
سيد ( باين ) ؟
748
00:06:12,111 --> 00:06:12,711
... لا , لن يفعل ذلك
749
00:06:12,935 --> 00:06:14,286
لقد تحدث إلى الشرطة من أجلي
750
00:06:14,487 --> 00:06:16,770
حتى ولو .... - هكذا يجعل
الحصول على مبلغ التأمين اسهل
751
00:06:17,071 --> 00:06:18,239
أنت موظف موثوق به
752
00:06:18,448 --> 00:06:21,048
وهو يريد ان يظهر بانه
لايملك اي فكرة عن كونك مجرم
753
00:06:21,211 --> 00:06:21,963
لتلقِ نظرة على هذا
754
00:06:23,013 --> 00:06:25,286
معظم مشاريعه العقارية
... حبر على ورق
755
00:06:25,424 --> 00:06:28,802
أراضي فارغة يدفع لموظف القروض
ليصادق عليها كوحدات سكنية
756
00:06:30,259 --> 00:06:32,595
ويدفع اموال القروض على هذه المشاريع
... لتمويل صفقات أخرى
757
00:06:32,796 --> 00:06:34,660
لكن مع توقف حركة السوق
... بدأ يخسر أمواله
758
00:06:34,861 --> 00:06:35,722
واللوحات هي كل ما لديه
759
00:06:35,923 --> 00:06:38,523
وبدون تحصيل مبلغ التامين
سينهار كل شيء
760
00:06:41,611 --> 00:06:42,484
وماذا بإمكاني أن أفعل ؟
761
00:06:42,685 --> 00:06:43,711
... ببساطة , يمكنك الذهاب إلى السجن
762
00:06:43,973 --> 00:06:44,883
... لمدة عشر سنوات تقريباً
763
00:06:45,285 --> 00:06:46,485
... وتستطيع الهرب
764
00:06:46,734 --> 00:06:48,791
وقانونياً يمكنك العودة
بعد عشرين عاما
765
00:06:49,511 --> 00:06:51,274
أو يمكنك مواجهته -
مواجهته ؟ -
766
00:06:51,422 --> 00:06:52,679
... باين ) لا يريد ان ينتشر هذا الخبر )
767
00:06:52,712 --> 00:06:54,722
وطالما نحن نملك هذه المعلومات
فلدينا القوة للتحكم بالأمر
768
00:06:55,023 --> 00:06:56,086
ولكن ماذا افعل
...انا لا اعلم
768
00:06:56,023 --> 00:06:57,086
أنا سأتولى أمر التفاصيل
769
00:06:57,162 --> 00:06:58,083
... لكن قد يصبح الأمر خطيراً
770
00:06:58,287 --> 00:07:01,287
الناس يفعلون أسوء الاشياء
عندما يتعلق الأمر بهذه الكمية من المال
771
00:07:01,411 --> 00:07:02,222
(المال أنا لا ...؟ (يقصد الاتعاب
772
00:07:02,323 --> 00:07:03,359
لا تقلق بخصوص الاتعاب
773
00:07:03,560 --> 00:07:05,081
أتريد فعل ذلك أم لا ؟
774
00:07:08,484 --> 00:07:09,952
لن تضطر الى العمل ابدا بعد اليوم
775
00:07:10,271 --> 00:07:11,939
... ( أنا ذاهب للتحدث مع ( باين
776
00:07:12,472 --> 00:07:13,472
... ولكن كن مستعداً
777
00:07:13,696 --> 00:07:14,906
قد يصبح الامر مزعجاً
778
00:07:15,759 --> 00:07:16,559
مرحباً
779
00:07:23,534 --> 00:07:25,507
أنت حقا تريدني أن أقتل أحدهم
أليس كذلك ؟
782
00:07:46,100 --> 00:07:46,900
مرحباً
783
00:07:50,299 --> 00:07:51,938
( حسناً سيد ( ويستن
ماذا أستطيع أن أفعل لك ؟
784
00:07:52,273 --> 00:07:53,696
... أنا فقط أريد أن أطلعك على المستجدات
785
00:07:53,886 --> 00:07:55,099
لحسن الحظ
...اعتقد انه يمكننا التأكد
786
00:07:55,200 --> 00:07:57,673
أن ( هافيير ) ليس له علاقة بالسرقة
787
00:07:58,449 --> 00:07:59,422
هل قلت ذلك للشرطة ؟
788
00:07:59,723 --> 00:08:01,222
لست متأكد من أنك ترغب في هذا
789
00:08:01,423 --> 00:08:02,275
إلق نظرة على هذا
790
00:08:06,508 --> 00:08:08,197
... أعتقد أن هذا يشير بوضوح الى
791
00:08:09,225 --> 00:08:10,898
وجود بعض المشتبه بهم الآخرين
792
00:08:11,059 --> 00:08:11,870
من أين أتيت بهذا ؟
793
00:08:12,571 --> 00:08:13,839
وجدته خلال تحقيقاتي
794
00:08:15,509 --> 00:08:17,751
والشرطة قد تعلم ما به إذا
(اعتقل (هافيير
795
00:08:18,287 --> 00:08:20,918
وأعتقد ... ان هذا شيء تحب ان لا يحدث
796
00:08:22,411 --> 00:08:24,563
... حسناً
لديكما الكثير لتتحدثان عنه
797
00:08:25,272 --> 00:08:26,272
أنا أعرف طريق الخروج
798
00:08:27,410 --> 00:08:28,988
هل هناك تصميم رجالي
لهذا القميص؟
799
00:08:34,047 --> 00:08:34,968
لقد دخل منزلي
768
00:08:36,223 --> 00:08:36,986
قم بأداء عملك اللعين
768
00:08:38,423 --> 00:08:39,486
أنت رئيس الأمن عندي
801
00:08:40,260 --> 00:08:42,633
الرجال أصحاب نفوذ
لا يحبون ان تشاكسهم
802
00:08:43,412 --> 00:08:44,971
لهذا لا يمكنك توقع ما سيفعلونه أبداً
803
00:08:45,872 --> 00:08:49,424
أو ما قد يأمرون حراسهم
... الشخصيين من الجنود السابقين
804
00:08:49,671 --> 00:08:50,671
أن يفعلوه
805
00:08:50,836 --> 00:08:53,996
كل ما بالأمر أن الإبتزاز
يشبه ان يكون لديك ثور كحيوان أليف
806
00:08:54,197 --> 00:08:57,486
إما أن يحميك
أو أن يعض يدك ويقطعها
807
00:09:00,937 --> 00:09:03,522
ولهذا من الافضل ان تحرص
على معرفة بماذا يفكرون
808
00:09:03,723 --> 00:09:05,649
وهذا معناه ... التنصت عليهم
809
00:09:05,996 --> 00:09:06,796
مرحبا
هل أستطيع مساعدتك ؟
810
00:09:06,911 --> 00:09:09,684
أجل , أريد قطعتين من هذه
811
00:09:11,286 --> 00:09:12,254
وأرخص هاتف عندكِ
812
00:09:12,436 --> 00:09:13,236
هل هذا هو؟
813
00:09:14,435 --> 00:09:16,134
" مرحبا حبيبتي "
هل هذا لطفلتك الصغيرة ؟
814
00:09:16,335 --> 00:09:16,935
لا
815
00:09:19,474 --> 00:09:21,947
مرحبا حبيبتي " ؟ "
أجل , هذا جيد
818
00:09:26,711 --> 00:09:28,774
بالنسبة للمستخدم العادي
المشكلة مع الهواتف الرخيصة
818
00:09:28,911 --> 00:09:30,274
انها تلتقط كل الضوضاء من حولك
818
00:09:30,411 --> 00:09:32,574
انت لا تسمع الشخص الذي تحادثه فقط
818
00:09:32,811 --> 00:09:34,874
بل تسمع كل شخص لمسافة ستة امتار
818
00:09:35,311 --> 00:09:36,874
وهو امر مزعج اذا كنت تتحدث
818
00:09:37,111 --> 00:09:40,174
ولكن إذا كنت تبني اداة تصنت
فهو ممتاز
818
00:09:44,911 --> 00:09:47,174
ستحتاج إلى بطاريات ودوائر إلكترونية
... من هاتف أفضل
818
00:09:47,411 --> 00:09:49,874
وصل الجهازين سويا
وسيكون عندك جهاز تنصت جيد
101
00:55:19,888 --> 00:55:25,088
== فتوووش -_- ترجمة ==
818
00:09:50,011 --> 00:09:51,374
... تتعلم هذه الحيلة عندما يرفض
818
00:09:51,511 --> 00:09:55,574
مسئول المشتريات الحكومي شراء
أجهزة الكترونية جيدة لك
821
00:09:57,533 --> 00:09:58,533
" مرحبا حبيبتي "
818
00:10:06,511 --> 00:10:07,374
احم
818
00:10:10,011 --> 00:10:12,274
من الجيد ان اعلم انني
لا أزال استطيع التسلل عليك
818
00:10:12,511 --> 00:10:14,974
تعلمين انني قد اقتلك بالخطأ يوما
818
00:10:15,611 --> 00:10:18,274
... قد تقتلني يوما
ولكنه لن يكون بالخطأ
818
00:10:20,511 --> 00:10:23,074
لا أعتقد انك ستخبر الحكومة
عن هذه اللعبة التي صنعتها
818
00:10:23,511 --> 00:10:24,574
لاتلمسيها
818
00:10:26,511 --> 00:10:27,574
إذا هذا هو بيتك
818
00:10:27,811 --> 00:10:30,874
في الوقت الحالي ... رخيص
شكرا لجاري تاجر المخدرات
818
00:10:31,011 --> 00:10:34,274
وهو مؤمن .. على الاقل كنت اعتقد ذلك
818
00:10:35,811 --> 00:10:39,174
عملت 14 عاما مع مصلحة الضرائب
لست مبتدئة حتى تكتشفني
818
00:10:41,211 --> 00:10:43,174
لقد وعدتني بالعشاء
وقد حضرت لذلك
818
00:10:44,311 --> 00:10:46,174
لن اتخلص منك حتى
آخذك للعشاء ؟
818
00:10:47,511 --> 00:10:48,274
لا
818
00:10:48,811 --> 00:10:49,874
حسناً ... سأخذك للعشاء
818
00:10:50,511 --> 00:10:51,574
هيا نذهب للعشاء
818
00:10:53,311 --> 00:10:54,374
كان هذا سهلا
818
00:10:54,811 --> 00:10:56,274
ميامي جعلتك ليناً
822
00:11:09,487 --> 00:11:11,222
( حسناً سأذهب مع ( سام
... لزرع بعض المايكروفونات غداً
823
00:11:11,423 --> 00:11:13,496
( حتى نتنصت على ( باين
824
00:11:14,011 --> 00:11:15,084
... في) , أودّ أن أسألك )
825
00:11:17,862 --> 00:11:18,862
أجل ؟
826
00:11:19,534 --> 00:11:20,902
... (أريد شخص ليتتبع (باين
827
00:11:21,372 --> 00:11:22,672
كدعم تكتيكي
828
00:11:22,835 --> 00:11:23,535
بالتأكيد
829
00:11:24,760 --> 00:11:26,844
ستكون مثل الأيام الخوالي
830
00:11:28,035 --> 00:11:29,640
هذا يبدو ممتعاً
831
00:11:29,879 --> 00:11:30,583
يسعدني ان تعتبريه ممتعاً
832
00:11:30,784 --> 00:11:33,899
أنا لم أعمل بهذا الجهد وبأموال قليلة
( منذ أيام ( أفغانستان
833
00:11:34,596 --> 00:11:35,296
( أفغانستان )
834
00:11:35,718 --> 00:11:38,145
لكن على الاقل هناك
لم تكن تتصل بي أمي 30 مرة في اليوم
836
00:11:38,335 --> 00:11:40,377
أشكركِ جداً لأنكِ أعطيتي لها رقمي
837
00:11:40,559 --> 00:11:41,659
على الرحب والسعة
838
00:11:42,486 --> 00:11:44,649
هل علمت لماذا يكرهونك بهذه الطريقة ؟
839
00:11:44,884 --> 00:11:46,421
لماذا لا يقتلونك وينتهو منك ؟
840
00:11:46,622 --> 00:11:48,006
ربما هذا درس لأتعلمه
... أو تحذير
841
00:11:48,260 --> 00:11:49,809
... أو ربما أحدهم يعرض عليّ عمل
842
00:11:50,110 --> 00:11:52,407
لكنه يريدني يأساً
قبل أن يخبرني به
843
00:11:52,608 --> 00:11:54,422
هناك الكثير من الاحتمالات
لست أدري
844
00:11:54,846 --> 00:11:57,595
إنه لشيء جيد أن تستقر بمكان واحد
وتحل بعض الاشياء
845
00:11:57,796 --> 00:11:59,648
حسناً
... لقد إجتزت نصف بلدان العالم
846
00:11:59,972 --> 00:12:01,182
للهروب من هذه الاشياء
847
00:12:01,309 --> 00:12:02,709
... وهذا ما أقصده بالتحديد
848
00:12:03,058 --> 00:12:04,821
ربما إذا توقفت عن الهرب
... ستستطيع إنشاء
849
00:12:05,071 --> 00:12:05,994
علاقة طبيعية بسيطة
101
00:55:19,888 --> 00:55:25,088
== فتوووش 00:12:09,068
( اسمعي ( فاي
... هناك بعض الأمور أجيدها مثل
851
00:12:10,408 --> 00:12:13,671
التحليل التكتيكي والقتال اليدوي
وأنا ماهر في الطبخ أيضاً
852
00:12:16,024 --> 00:12:16,995
... لكن في العلاقات
853
00:12:17,196 --> 00:12:18,164
... إنها ليست من إختصاصي
854
00:12:18,471 --> 00:12:19,471
ولم تكن كذلك يوماً
855
00:12:19,747 --> 00:12:20,815
... حسناً , أنت الآن في ميامي
856
00:12:22,471 --> 00:12:25,444
تستطيع معاشرة فتاة ذات 24 عاما
باثداء صناعية كبيرة
857
00:12:26,483 --> 00:12:27,983
العلاقات الطبيعية تشعرني بالملل
858
00:12:32,923 --> 00:12:33,912
... إذا كان هذا سيشعركِ بتحسن
859
00:12:36,022 --> 00:12:39,425
... لقد كنتي اقرب شيء لعلاقة طبيعية
بالنسبة لي
861
00:12:41,298 --> 00:12:43,961
لكنها لم تكن...طبيعية بما فيه الكفاية
أعتقد هذا
862
00:12:45,073 --> 00:12:46,710
( كنا نستطيع أن ننجح معاً ( مايكل
863
00:12:46,911 --> 00:12:48,658
أنتَ تسرقين البنوك لحساب
مصلحة الضرائب
864
00:12:49,170 --> 00:12:53,006
... والجاسوس هو مجرم
لكن بترخيص من الحكومة
865
00:12:53,897 --> 00:12:56,633
انت هو من يراقبه اثنين من
عملاء المباحث الفدرالية وهو يأكل
866
00:12:56,870 --> 00:12:57,570
إنهم ثلاثة
867
00:12:59,022 --> 00:12:59,922
واحد
868
00:13:02,409 --> 00:13:03,409
الثاني
869
00:13:06,422 --> 00:13:07,827
وخلفي هناك على البار
870
00:13:10,284 --> 00:13:11,284
أحسنت
871
00:13:13,070 --> 00:13:14,022
هل يجب علينا أن نقتلهم ؟
872
00:13:14,460 --> 00:13:15,975
لديّ ما يكفي من المشاكل
873
00:13:18,460 --> 00:13:19,317
حسناً , مزيد من الشراب إذا؟
874
00:13:23,660 --> 00:13:24,460
يكفي
875
00:13:25,022 --> 00:13:25,822
يكفي ... ( في) يكفي
876
00:13:26,098 --> 00:13:27,098
ماذا ؟ -
يكفي -
877
00:13:28,223 --> 00:13:30,775
أنا لا أستطيع معاشرة
... رجل يعمل في المصرف
878
00:13:31,884 --> 00:13:32,584
النهاية
879
00:13:32,786 --> 00:13:34,928
لقد كان غنياً ووسيماً
وإنفصلتِ عنه
880
00:13:36,484 --> 00:13:39,310
... لم يكن لديه الوعي التكتيكي
881
00:13:41,058 --> 00:13:42,431
... ولا يعرف كيف يُطلق النار
882
00:13:43,434 --> 00:13:45,412
حتى أنه لم يعرف
كم عدد مخارج البناية
883
00:13:46,935 --> 00:13:47,935
يا إلهي
884
00:13:48,447 --> 00:13:50,004
( لقد افسدتني , ( مايكل
885
00:13:50,546 --> 00:13:54,435
... وانا الذي كنت اعتقد ان السبب هو
ابتسامتي عندما انتصر
886
00:13:55,470 --> 00:13:56,470
لا تتحرك
887
00:13:59,722 --> 00:14:00,774
شوجر ) لا يريدك هنا )
888
00:14:02,397 --> 00:14:03,333
لا علاقة لها بذلك
889
00:14:03,534 --> 00:14:04,034
إخرس
890
00:14:05,073 --> 00:14:05,673
... إنه مُحق
891
00:14:06,521 --> 00:14:07,421
مايكل ) , إخرس)
892
00:14:13,085 --> 00:14:14,837
أستطيع أن أدافع عن نفسي
893
00:14:23,223 --> 00:14:25,595
يجب أن تفعل شيئا بخصوص جيرانك
894
00:14:25,796 --> 00:14:26,596
أعرف... أعرف
895
00:14:27,060 --> 00:14:28,660
أود المرح -
أجل -
896
00:14:28,846 --> 00:14:29,471
هيا نبدأ
897
00:14:29,672 --> 00:14:30,677
( حسناً ( في
898
00:14:34,424 --> 00:14:35,221
... العنف شيء يثيركِ
899
00:14:35,422 --> 00:14:36,622
لكنه لا يثيرني
900
00:14:39,060 --> 00:14:41,407
سأهتم بأمر هذا الشخص , ثم سأخلد للنوم
902
00:14:42,559 --> 00:14:43,916
حستاً ... أراك غداً
903
00:14:46,234 --> 00:14:47,997
... في ) أستطيع أن )
904
00:14:51,908 --> 00:14:53,008
وأنتهت الليلة على خير
(متهكماً)
943
00:15:09,107 --> 00:15:10,990
هذا هو إذا " عش الحب " ؟
943
00:15:13,107 --> 00:15:14,190
كيف دخلت إلى هنا ؟
943
00:15:14,407 --> 00:15:16,190
اقفالك ... استطيع فتحها بكل سهولة
943
00:15:17,007 --> 00:15:18,090
يالك من عبقري
943
00:15:22,407 --> 00:15:23,690
هل يوجد شيء جيد في هذا الكوب؟
943
00:15:23,807 --> 00:15:24,490
قهوة فقط
943
00:15:24,607 --> 00:15:27,490
... قهوة فقط ؟؟
هيا ( مايك ) ماذا اقول لكبدي ؟؟
943
00:15:28,107 --> 00:15:29,590
قل له : لدينا عمل
943
00:15:30,507 --> 00:15:31,790
عمل؟؟
هل هو خطير ؟
943
00:15:32,007 --> 00:15:34,090
نعم...سنزرع جهاز تصنت
(في سيارة (باين
943
00:15:34,207 --> 00:15:34,990
سيكون ممتعاً
943
00:15:35,607 --> 00:15:36,490
...ممتعاً؟
943
00:15:36,607 --> 00:15:40,490
اتعلم أنني كنت انوي الذهاب للشاطيء
......للسباحة ومشاهدة الفتيات و
943
00:15:41,007 --> 00:15:41,890
هيا بنا
943
00:15:49,507 --> 00:15:50,490
أعلم .. اعلم
943
00:15:50,607 --> 00:15:52,990
لايقارن بالجمال البسيط
لمعسكر اللاجئين الليبيين
943
00:15:53,107 --> 00:15:54,690
لكن ... ستتعود عليه
943
00:15:55,007 --> 00:15:55,990
صحيح ؟؟؟
943
00:15:56,207 --> 00:15:59,790
ستتفاجأ .. بعد فترة لن تفتقد
الاكل البارد المغطى بالرمال
943
00:15:59,907 --> 00:16:02,990
أوتعرضك لاطلاق النار من قبل مرتزقة ثملين
943
00:16:10,607 --> 00:16:13,090
.... كدت أن انسى
يجب ان أتصل بصديقتي
943
00:16:13,207 --> 00:16:14,090
اتصل من هاتفي
943
00:16:14,807 --> 00:16:16,490
لا،لا..هل انت مجنون
هذه الاشياء تقلل الخصوبة
943
00:16:16,607 --> 00:16:17,490
سالتقيك هناك
943
00:16:21,107 --> 00:16:23,490
... المهم هو ... لم يكن ليتم كشفك
في ذلك الوقت
945
00:16:23,639 --> 00:16:25,660
أعني أنه في الثمانينات
... القوانين هي القوانين
946
00:16:25,856 --> 00:16:27,755
... لديهم رجالهم , ولدينا رجالنا
947
00:16:27,956 --> 00:16:29,263
لم يكن الامر بهذا التعقيد
948
00:16:29,464 --> 00:16:30,953
وكنت تستطيع حل قضيتك بسهولة
949
00:16:32,453 --> 00:16:35,368
الأمر الآن أصبح متعلق
... بالأديان والبترول
950
00:16:35,541 --> 00:16:36,493
لم يعد ممتعاً
951
00:16:36,627 --> 00:16:38,503
ويجب أن أخبرتك
بأنني مسرور أني تقاعدت عندما أردت ذلك
952
00:16:38,704 --> 00:16:40,872
" صباح الخير " ماري الدموية
(نوع من الخمور)
953
00:16:41,452 --> 00:16:42,252
هل تريد بعضاً من هذا ؟
954
00:16:42,863 --> 00:16:43,463
لا , أشكرك
955
00:16:46,816 --> 00:16:47,889
هل هي أمك مجدداً ؟
956
00:16:48,229 --> 00:16:49,229
... أجل
957
00:16:49,466 --> 00:16:50,464
حسنا ها هي
958
00:16:50,965 --> 00:16:51,975
باين ) سيخرج قريبا )
959
00:17:02,094 --> 00:17:04,239
هل تعتقد أنها فكرة جيدة ؟
ان تعود لمعاشرتها ثانيةً ؟
960
00:17:04,440 --> 00:17:05,413
أنا لا أعاشرها
961
00:17:05,649 --> 00:17:07,667
ليس هذا ما يحدث
أنا أحتاجها فقط للدعم التكتيكي
962
00:17:08,665 --> 00:17:10,866
هل هذا اسمه هذه الأيام ؟
الدعم التكتيكي ؟
963
00:17:11,167 --> 00:17:12,438
ماذا عن سائق الأجرة الذي أحضرته ؟
964
00:17:12,639 --> 00:17:13,202
هل سيخيب ظني ؟
965
00:17:13,454 --> 00:17:14,089
... ( بيير )
966
00:17:14,290 --> 00:17:14,990
لا تقلق بشانه
967
00:17:15,291 --> 00:17:17,253
أخبرته أني سأعطيه 50 دولار ليضربني
على وجهي
968
00:17:17,454 --> 00:17:18,922
وهذا كل مايحتاج لسماعه
970
00:17:30,377 --> 00:17:31,392
... لا أريد أية أعذار
971
00:17:31,590 --> 00:17:33,216
أنتي محاميتي اللعينة
972
00:17:33,611 --> 00:17:35,415
أريد أن أعرف
ماذا سأفعل في هذا الوضع ؟
973
00:17:36,616 --> 00:17:37,142
ما هذا ؟
974
00:17:38,353 --> 00:17:39,153
لقد إعترضت طريقي
975
00:17:39,321 --> 00:17:39,821
لا
976
00:17:39,770 --> 00:17:40,722
هناك طريقين
976
00:17:41,170 --> 00:17:42,122
لا، لا ، لا
976
00:17:42,870 --> 00:17:43,622
هناك طريقين
977
00:17:43,946 --> 00:17:44,896
هل ترغب في إثارة المشاكل ؟
978
00:17:45,197 --> 00:17:46,554
أجل , سأجعل من الأمر مشكلة
979
00:17:57,436 --> 00:17:58,480
لن أتركك يا رجل
980
00:17:58,881 --> 00:17:59,881
... أنا سأتصل بـ
976
00:18:04,570 --> 00:18:05,722
أخذت رقم سيارتك
982
00:18:08,434 --> 00:18:10,607
هذا الرجل جاء من المجهول
وأقتحم بيتي وفتح خزنتي
983
00:18:11,422 --> 00:18:13,279
وأنت لا يمكنك أن تخبرني اي شيء عنه ؟
984
00:18:13,409 --> 00:18:14,268
( ها أنت ذا ( مايك
985
00:18:14,610 --> 00:18:16,781
أقل من إسبوع في ميامي
وها قد أصبح لك أصدقاء
986
00:18:16,909 --> 00:18:18,606
يبدوا أنه لن ينسى ذلك بسهولة
987
00:18:18,826 --> 00:18:20,650
أجل , هؤلاء الاغنياء يعضون
إذا أمسكت ذيولهم
988
00:18:20,879 --> 00:18:22,497
اتصل بي إذا جد أي شيء
989
00:18:22,698 --> 00:18:24,497
لديك 24 ساعة قبل أن تنفذ البطاريات
990
00:18:24,612 --> 00:18:25,435
... ستسمع صوت تنبيه عندما تعمل
991
00:18:25,636 --> 00:18:28,934
أجل , أنا أعرف واجبي جيداً
إفعل ما أنت موكل به فحسب
991
00:18:29,436 --> 00:18:31,434
اود التحدث مع
( سنيور ( البرت انريكي
991
00:18:34,436 --> 00:18:38,434
أنريكي) .. انني صديقك من ( بلوما بارد ) في مدريد)
991
00:18:39,436 --> 00:18:40,434
تذكرت ؟
991
00:18:41,436 --> 00:18:43,434
لدي عمل اريد مناقشته
991
00:18:51,436 --> 00:18:53,434
هذا هو ... أقل رجل شعبية في ميامي
991
00:18:53,936 --> 00:18:54,934
( شكرا لقدومك ( انريكي
991
00:18:57,436 --> 00:18:58,634
إذا ماذا استطيع ان أفعل لأجلك؟
991
00:18:58,836 --> 00:19:01,234
أريد ملاحظة إكتشافي كما صدرت
991
00:19:01,436 --> 00:19:02,834
يكون واضحا أسم كاتبها
991
00:19:03,236 --> 00:19:04,434
حقاً!!؟
991
00:19:05,436 --> 00:19:07,434
لكن هذا سيكلفك كثيراً
991
00:19:14,236 --> 00:19:15,434
سيكون هناك المزيد لاحقاً
991
00:19:15,636 --> 00:19:16,434
عندما تحصل عليها
991
00:19:16,636 --> 00:19:18,034
(قم بعمل حجز في مقهى (كارليتو
991
00:19:18,236 --> 00:19:20,834
في الساعة 9:30 وعدد الافراد
... الذين ستحجز لهم سيشكل
991
00:19:20,936 --> 00:19:22,634
الساعة التي سنتقابل عندها هنا
991
00:19:23,436 --> 00:19:24,434
سأبقى على أتصال
905
00:19:28,650 --> 00:19:30,472
( أجل , ( سام -
سيعجبك هذا -
906
00:19:30,608 --> 00:19:32,697
لقد عرفت أن ( فينس ) قام يسأل
كل رفاقه في الجيش
907
00:19:32,898 --> 00:19:33,837
ليحاول معرفة من تكون
908
00:19:34,838 --> 00:19:35,406
أتمنى له التوفيق
909
00:19:35,685 --> 00:19:36,885
حتى أنا لم أعد أعرف
من أكون
910
00:19:37,037 --> 00:19:38,863
سأعطيه طعماً , يشغله قليلا
911
00:19:39,561 --> 00:19:40,561
حسنا , تابعه
912
00:19:40,798 --> 00:19:43,140
عندي بعض التطويرات المنزلية
يجب أن أقوم بها
913
00:19:47,848 --> 00:19:49,921
... عندما يرسل شخص ما أحدهم بسلاح خلفك
914
00:19:50,436 --> 00:19:51,978
... فسيزداد الأمر سوءاً
915
00:19:54,475 --> 00:19:56,585
وسواء رضيت أم أبيت
عليك التعامل مع الأمر
916
00:19:58,200 --> 00:20:00,286
ومن أجل التخلص
من تاجر مخدرات يسكن بجوارك
917
00:20:00,487 --> 00:20:03,108
أفضل المعدات اليدوية
عن المسدسات ... دائما
918
00:20:05,848 --> 00:20:07,453
... الأسلحة تجعلك تبدو غبياً
919
00:20:07,625 --> 00:20:09,482
الأفضل ان تقاتل
... بشريط لاصق
920
00:20:09,636 --> 00:20:12,404
فالشريط اللاصق
يجعلك تبدو ذكياً
921
00:20:23,872 --> 00:20:25,829
كل مجرم يحترم نفسه
يضع باب مُضاد للرصاص
922
00:20:27,461 --> 00:20:28,561
من الطارق ؟
923
00:20:29,513 --> 00:20:30,623
مرحباً , أنا جارك
924
00:20:30,825 --> 00:20:33,182
لكن الناس تنسى
... أن الحائط من الجبس
925
00:20:35,487 --> 00:20:37,625
... على أمل أن ينتهي الأمر من أول طلقة
926
00:20:37,835 --> 00:20:38,635
أو الثانية
927
00:20:39,313 --> 00:20:40,313
آآآآه.. ! ركبتي
928
00:20:43,455 --> 00:20:44,455
أدخل
929
00:20:44,815 --> 00:20:45,938
الآن هو مُصاب وينتظرك
930
00:20:46,139 --> 00:20:47,970
... لتدخل من الباب الأمامي
931
00:20:52,441 --> 00:20:54,698
لذا ... لا تدخل من الباب الأمامي
932
00:20:59,190 --> 00:21:00,138
لا تتحرك
933
00:21:00,339 --> 00:21:01,439
تمهل يابطل الافلام
991
00:21:01,636 --> 00:21:03,434
اتعلم .. احيانا يمر عليك وقت في حياتك
991
00:21:03,636 --> 00:21:05,034
يجبرك على أن تتقبل هزيمتك
991
00:21:05,236 --> 00:21:06,434
بالنسبة لك .. هذا الوقت هو الان
934
00:21:06,547 --> 00:21:08,290
لديك 20 دقيقة لتنتقل من هنا
هل تفهم؟
935
00:21:08,391 --> 00:21:09,391
هل تفهم هذا ؟
936
00:21:09,479 --> 00:21:10,379
أجل ... أجلٍ
937
00:21:10,438 --> 00:21:11,526
... جرحك ليس خطيراً
938
00:21:11,527 --> 00:21:15,127
عقمه , لفه بهذا
... وإذهب إلى المستشفي
939
00:21:15,447 --> 00:21:16,934
... ولن يسبب لك العرج -
حسناً -
940
00:21:17,006 --> 00:21:18,431
... إذا بقيت أكثر من عشرين دقيقة
941
00:21:18,638 --> 00:21:19,604
سيكون العرج ... آقل مشاكلك
942
00:21:19,705 --> 00:21:21,173
هل فهمت ما أعنيه ؟ -
أجل -
992
00:21:44,845 --> 00:21:47,266
أمي .. إنها الثانية صباحاً
ماذا تريدين؟
992
00:21:47,645 --> 00:21:48,666
هل لديك ضيوف؟؟
992
00:21:49,245 --> 00:21:51,366
لا ن لايوجد عندي ضيوف
.... هذا فقط
992
00:21:51,645 --> 00:21:52,666
لا عليك
992
00:21:52,845 --> 00:21:53,666
هل أحضرت أشيائي ؟
992
00:21:53,845 --> 00:21:54,666
أحضرتها من الصيدلية
992
00:21:55,245 --> 00:21:56,666
هل تحضرها لي الأن؟
992
00:21:56,845 --> 00:21:57,866
يمكن الانتظار إلى الصباح
992
00:21:57,945 --> 00:21:59,466
هل أنت متأكد من هذا؟؟
992
00:22:00,645 --> 00:22:01,666
سأخاطر
992
00:22:02,245 --> 00:22:03,066
تصبحي على خير
992
00:22:04,245 --> 00:22:05,266
حسناً... انتظر
992
00:22:05,545 --> 00:22:06,566
سأغلق الهاتف الان
992
00:22:08,245 --> 00:22:10,066
تصبح على خير -
تصبحي على خير -
992
00:22:15,245 --> 00:22:17,266
الاشخاص في العائلات السعيدة
... لا يصبحوا جواسيس
993
00:22:17,332 --> 00:22:20,032
الطفولة السيئة أرضية مثالية لخلق المتخفيين
994
00:22:20,372 --> 00:22:21,214
أنت لا تثق بأحد
995
00:22:22,046 --> 00:22:23,988
... وإذا كنت معتاداً على أن
تُضرب طول الوقت
995
00:22:24,146 --> 00:22:25,388
لن تشعر بالحنين إلى بيتك
996
00:22:28,072 --> 00:22:29,545
أعتقد أني أعاني من الطفيليات
997
00:22:31,435 --> 00:22:32,403
أنتِ لا تعانين من الطفيليات
998
00:22:34,222 --> 00:22:36,332
الأدوية لا تجدي نفعاً
خصوصا إذا وصلت للكبد
999
00:22:36,350 --> 00:22:38,985
أخبرتك أن تتوقفي عن الاعتقاد
بأنك مريضة طول الوقت
1000
00:22:39,086 --> 00:22:41,891
أنت والطبيب تعتقدون بأنني مجنونة
1001
00:22:42,223 --> 00:22:43,880
... أعتقد أنه سيترك الطفيليات تقتلني
1002
00:22:43,971 --> 00:22:45,844
لأنني لا أستطيع دفع الفواتير
1003
00:22:46,135 --> 00:22:48,692
الآن , هلَّا جربتِ هذه الحبوب ؟
1004
00:22:53,235 --> 00:22:54,535
لقد جهزت شجرة العيد
1005
00:22:55,184 --> 00:22:56,184
استطيع أن أرى هذا
1006
00:22:57,060 --> 00:22:58,644
هل ذهبت لرؤية أخيك ؟
1007
00:23:03,222 --> 00:23:03,822
... لأنني
1008
00:23:04,370 --> 00:23:07,527
أعتقدت ربما نستطيع أن
نكون سوياً ... في العيد
1009
00:23:08,082 --> 00:23:09,366
... لكنه لا يجيب على إتصالاتي
1010
00:23:09,435 --> 00:23:10,858
... آخر مرة رأيته فيها
1011
00:23:10,959 --> 00:23:12,949
رماني بدليل الهاتف على رأسي
1012
00:23:13,050 --> 00:23:15,135
فما الذي يجعلك تعتقدين
أنه يمكنني إعادته للبيت؟
1013
00:23:15,336 --> 00:23:17,704
أتذكر عندما كنت في السادسة من عمرك
... وكان أبوك يحتجزك
1014
00:23:17,883 --> 00:23:20,181
في غرفتك ويمنعك من مشاهدة
... ( فلم ( حرب النجوم
1015
00:23:20,431 --> 00:23:21,698
... خلعت ارضية غرفتك
1016
00:23:21,822 --> 00:23:23,879
وتسللت خارجاً من فتحة التدفئة
1017
00:23:24,483 --> 00:23:26,572
... أعني منذ متى كان هناك
1018
00:23:26,873 --> 00:23:28,536
شيء يمنعك عن أن تفعل
... ماتريد فعله
1019
00:23:29,098 --> 00:23:30,098
... (أرجوك ( مايكل
1020
00:23:30,247 --> 00:23:31,247
من أجلي
1021
00:23:37,570 --> 00:23:39,075
... ثلاثون عاماً من الكاراتيه
1022
00:23:39,109 --> 00:23:41,861
... خبرة قتالية في خمس قارات
1023
00:23:42,045 --> 00:23:44,618
... ومع خبرتي في كل سلاح يطلق رصاصة
1024
00:23:44,708 --> 00:23:45,808
... أو يشكل خطراً
1025
00:23:46,225 --> 00:23:48,256
... لا زلت عاجزاً عن مقاومة دموع أمي
1026
00:23:48,309 --> 00:23:50,309
على قميصي
1027
00:23:55,083 --> 00:23:57,525
... أمي لا يمكنني , لأنني
1028
00:24:00,034 --> 00:24:01,134
آسف , إنتظري
1029
00:24:03,034 --> 00:24:04,039
... ( لدينا بعض المشاكل , ( مايك
1030
00:24:04,158 --> 00:24:04,909
حقاً ؟ وما هيّ ؟
1031
00:24:05,010 --> 00:24:07,062
يبدو وكأن ( باين ) يحاول الحصول
... على أفضلية لنفسه
1031
00:24:07,110 --> 00:24:07,962
استمع
1032
00:24:08,086 --> 00:24:10,080
فينسيت ) , عليك أن تقوم بخطف الطفل )
1033
00:24:10,235 --> 00:24:12,245
أنا لا أعرف ماذا تبقى لأفعله
1034
00:24:12,346 --> 00:24:14,372
( ربما بعد هذا نستطيع مفاوضة ( هافيير
1035
00:24:14,473 --> 00:24:15,873
... يا إلهي , الطفل
1036
00:24:15,933 --> 00:24:17,065
... باين ) أخرج ( هافيير ) من منزله )
1037
00:24:17,193 --> 00:24:19,011
جعل محاميه يطلبه
في بعض الامور القانونية
1038
00:24:19,140 --> 00:24:20,559
والآن الطفل في المنزل وحده
... ( و ( فينس
1039
00:24:20,660 --> 00:24:21,686
في طريقه إلى هناك
1040
00:24:21,787 --> 00:24:22,420
منذ متى ؟
1041
00:24:22,521 --> 00:24:24,268
لقد إتصلت بك حالما عرفت
1042
00:24:24,546 --> 00:24:25,867
أمي , أين صندوق أدواتك ؟
1043
00:24:27,141 --> 00:24:27,957
ماذا ؟
1043
00:24:28,141 --> 00:24:29,257
أين صندوق أدواتك؟
1043
00:24:29,341 --> 00:24:30,257
اين تحتفظين بالأدوات؟
1043
00:24:32,441 --> 00:24:33,857
أبوك كان لديه بعضها
في الجراج
1043
00:24:33,941 --> 00:24:35,257
(لماذا تريد... (مايكل
1043
00:25:22,441 --> 00:25:23,257
هل انت مجنون ؟
كدت أن ادهسك
1044
00:25:23,800 --> 00:25:24,659
إنتقل إلى المقعد الآخر
1045
00:25:24,716 --> 00:25:25,682
تباً , رجاء لا تطلق الرصاص ؟
1046
00:25:27,890 --> 00:25:30,148
هذه ليست عملية سرقة
ولن أقوم بإيذائك
1047
00:25:30,462 --> 00:25:32,093
أنا فقط أحتاج إلى سيارة كبيرة
بدون وسادات هوائية
1048
00:25:32,134 --> 00:25:33,134
تريد ماذا... ؟
1049
00:25:38,208 --> 00:25:39,598
إلى أين ستأخذني يا رجل ؟
1050
00:25:39,699 --> 00:25:41,286
سنذهب إلى قرية ( هافانا ) لوقت قصير
1051
00:25:41,387 --> 00:25:43,186
قرية ( هافانا ) ؟
لا , دعني انزل هنا
1052
00:25:43,487 --> 00:25:44,660
وسأنسى أنني قد رأيتك
1053
00:25:44,748 --> 00:25:46,863
ليس لدي الوقت لأدعك تنزل الأن
1054
00:25:49,007 --> 00:25:49,817
إنتبه لهذه السيارة
1055
00:25:51,247 --> 00:25:52,270
... يجب أن تصلح هذه
1056
00:25:52,471 --> 00:25:53,034
إنها حقاً مزعجة
1057
00:26:00,104 --> 00:26:01,427
أنا فقط أحتاج أن أفعل شيئا بسرعة
1058
00:26:01,570 --> 00:26:02,508
ماذا تحتاج أن تفعل ؟
1059
00:26:09,130 --> 00:26:10,711
حسنا يا رجل
هديء من سرعتك
1060
00:26:11,261 --> 00:26:12,896
أوشكنا على النهاية , حسنا ؟
1061
00:26:13,138 --> 00:26:14,664
" ماذا تقصد بـ " أوشكنا على النهاية
1062
00:26:16,289 --> 00:26:17,857
يوجد هنا الكثير من الشرطة
1063
00:26:23,248 --> 00:26:24,469
شون ) ... تمسك جيداً )
1064
00:26:24,552 --> 00:26:26,136
ولماذا يجب عليّ التمسك جيداً ؟
101
00:55:19,888 --> 00:55:25,088
== فتوووش 00:26:28,163
... من أجل
1066
00:26:28,715 --> 00:26:29,515
هذا
1067
00:26:47,563 --> 00:26:48,536
أنظر ما الذي فعلته بسيارتي
1068
00:26:51,450 --> 00:26:52,555
تباً , انظر الى سيارتي
1069
00:26:53,986 --> 00:26:55,612
... الوسائد الهوائية تنقذ حياة الكثيرين
1070
00:26:58,900 --> 00:27:00,262
... لكنها تُبقيك فاقد الوعي لوقتٍ كافٍ
1071
00:27:00,363 --> 00:27:02,447
لربط ذراعيك بعجلة القيادة
1072
00:27:06,137 --> 00:27:07,194
لقد أصلحتها لتوي
1073
00:27:08,201 --> 00:27:09,762
من سيدفع لي مقابل التصليح الآن يا رجل
1074
00:27:10,063 --> 00:27:11,535
... شون ) يوجد بعض النقود في محفظته )
1075
00:27:11,636 --> 00:27:12,885
وساعة " روليكس " ستتكفل بالباقي
1076
00:27:12,986 --> 00:27:13,861
... الشرطة ستأتي قريباً
1077
00:27:13,962 --> 00:27:15,419
سأكون في مكان غير هذا
1078
00:27:18,413 --> 00:27:20,276
ولكن , كيف سأعود إلى المنزل ؟
1079
00:27:25,239 --> 00:27:26,239
ما الأمر ؟
1080
00:27:29,888 --> 00:27:31,088
أجل , هو بخير
1081
00:27:31,773 --> 00:27:32,746
هل لديك مكان لتقيم فيه ؟
1082
00:27:34,249 --> 00:27:34,861
عظيم
1083
00:27:34,962 --> 00:27:35,714
ستأتي لتأخذه؟
1084
00:27:35,826 --> 00:27:36,526
جيد
1085
00:27:38,325 --> 00:27:39,760
... ديفيد ) سياتي والدك قريبا )
1086
00:27:39,861 --> 00:27:41,892
وستذهبا للمكوث عند عمتك بعض الوقت
1087
00:27:44,040 --> 00:27:44,840
هل تعيش هنا ؟
1088
00:27:45,090 --> 00:27:47,232
أنا عادة أعيش في فندق أربع نجوم
1089
00:27:48,049 --> 00:27:50,201
... أعني أنني لا أمتلك الكثير من
1090
00:27:51,000 --> 00:27:51,800
الأشياء
1091
00:27:52,249 --> 00:27:53,854
... إذا كنت جائعا فهناك
1092
00:27:53,900 --> 00:27:56,486
بعض الزبادي بالتوت بالثلاجة
1092
00:28:07,200 --> 00:28:08,486
كيف أصبح جفنك أسود؟
1094
00:28:09,439 --> 00:28:10,939
من زملائي بالمدرسة
1095
00:28:12,202 --> 00:28:12,902
لماذا ؟
1096
00:28:14,413 --> 00:28:15,225
لست أدري
1097
00:28:15,326 --> 00:28:17,362
... إنهم لايحتاجون إلى سبب عادة
1098
00:28:17,488 --> 00:28:19,277
... آخر مرة أخذوا حذائي
1099
00:28:21,001 --> 00:28:24,095
والمرة السابقة لها كانت
هكذا بدون سبب
1100
00:28:26,013 --> 00:28:26,965
وكم عددهم ؟
1101
00:28:28,276 --> 00:28:30,007
أهم مجموعات أم أفراد ؟
1102
00:28:30,487 --> 00:28:31,487
... هذا مهم
1103
00:28:32,501 --> 00:28:33,201
... تكتيكيا
1104
00:28:33,425 --> 00:28:34,425
إنهم مجموعة
1105
00:28:34,614 --> 00:28:38,014
لقد وقفوا في وجهي وضربوني , حسنا ً ؟
1106
00:28:45,014 --> 00:28:46,014
هل تبكي ؟
1107
00:28:48,737 --> 00:28:49,637
أنت لا تبكي ؟
1108
00:28:51,050 --> 00:28:52,265
لكن يبدو وكأنك تبكي
1109
00:28:52,474 --> 00:28:53,474
لا تبكي , حسناً ؟
1110
00:28:57,062 --> 00:28:58,067
لا تبكي
1111
00:28:59,077 --> 00:29:00,098
توقف , حسناً
1112
00:29:01,426 --> 00:29:04,015
عليك أن تخسر بعض المعارك
لتتعلم كيف تنتصر
1113
00:29:05,415 --> 00:29:06,120
أنظر إلى هذا
1114
00:29:08,089 --> 00:29:09,761
لقد تم ضربي بشدة
1115
00:29:10,062 --> 00:29:12,014
رغم حصولي على الحزام الأسود مرتين
لكنني لا أزال أتعرض للضرب
1116
00:29:12,115 --> 00:29:14,048
لذلك لا تخجل أمامي
حسناً ؟
1117
00:29:14,249 --> 00:29:16,491
... أنا البطل , ويقومون بضربي
1118
00:29:16,625 --> 00:29:18,013
... لكنني ايضا أجيد الإنتصار
1119
00:29:18,114 --> 00:29:19,066
أترغب في إيقاف ذلك ؟
1120
00:29:19,165 --> 00:29:20,065
أجل
1121
00:29:20,286 --> 00:29:22,263
السر في مواجهة عصابة
هو أن تقضي على زعيمها
1122
00:29:22,464 --> 00:29:24,635
أقضي على زعيمهم, ولن يتدخل أحد
منهم في شؤونك
1123
00:29:25,036 --> 00:29:26,793
إنه علم نفس العصابات
1124
00:29:26,849 --> 00:29:28,076
فعَّال مع الوحدات العسكرية
في العالم الثالث
1125
00:29:28,177 --> 00:29:29,550
... عندما كنت في أفغانستان
1126
00:29:32,214 --> 00:29:33,014
... لا تكترث لذلك
1127
00:29:34,263 --> 00:29:35,368
ومن هو قائدهم ؟
1128
00:29:35,425 --> 00:29:36,025
( أسمه ( جيك
1129
00:29:36,516 --> 00:29:37,216
( جيك )
1130
00:29:38,073 --> 00:29:38,873
... سأدفعك
1131
00:29:38,974 --> 00:29:41,521
... وحينها أسقط أرضا وتكور مثل الكرة
1092
00:29:41,800 --> 00:29:42,886
كأنك خائف
1132
00:29:42,950 --> 00:29:43,858
... إحمي نفسك
1133
00:29:44,220 --> 00:29:45,293
أحكِم وضع الكرة
جيد
1134
00:29:45,322 --> 00:29:46,645
... الان هو سيسعى للإستهزاء بك
1135
00:29:46,710 --> 00:29:47,825
... حافظ على قوة كتفيك
1136
00:29:48,061 --> 00:29:49,059
هو سيحاول ان يضربك
1092
00:29:49,100 --> 00:29:51,086
... عليك حماية الكبد هنا والطحال هنا
1137
00:29:51,195 --> 00:29:52,222
... وأريدك أن تقف بسرعة
1138
00:29:52,394 --> 00:29:54,223
وضع رأسك بشكل مستقيم أسفل ذقني مباشرة
1139
00:29:54,382 --> 00:29:55,082
هيا
1140
00:29:56,234 --> 00:29:57,436
... أنا الأن مهزوز , أحكم قبضتك
1141
00:29:57,535 --> 00:29:59,087
واحد , إثنان , ثلاثة , أربعة
1092
00:29:59,100 --> 00:30:00,686
ورقم خمسة يُحكِمَهم
1142
00:30:05,210 --> 00:30:06,282
أحسنت
1145
00:30:25,389 --> 00:30:26,610
... شباب , الأمر كما أخبرتكم تماماً
1146
00:30:26,767 --> 00:30:29,006
ليس هناك شيء آخر
فقط سننجز مهمة واحدة , هذا كل شيء
1147
00:30:29,127 --> 00:30:30,472
... ماذا بخصوص التهديد بإستخدام الطرد البريدي
1148
00:30:30,507 --> 00:30:32,208
قد لا نأخذه على محمل الجد
... لكن الإرهاب
1149
00:30:32,351 --> 00:30:34,344
... يا رجل , لقد كان فقط يحاول
إثبات وجهة نظره
1150
00:30:34,487 --> 00:30:36,524
نحن لسنا في ميامي
( من أجل تحسين صحتنا ( سام
1151
00:30:36,712 --> 00:30:37,712
مرحباً يا رجال
1152
00:30:37,813 --> 00:30:38,813
هل تتحدثون عني ؟
1153
00:30:38,916 --> 00:30:39,616
هل ليّ بفنجان قهوة ؟
1154
00:30:41,028 --> 00:30:41,828
... ( سام )
1155
00:30:43,027 --> 00:30:43,827
( مرحبا ( مايك
1156
00:30:44,029 --> 00:30:45,503
آلا ترغب في تعريفي
بأصدقائك في المباحث الفيدرالية؟
1092
00:30:45,600 --> 00:30:46,686
مباحث فدرالية؟؟
1157
00:30:46,789 --> 00:30:47,639
لديك فكرة خاطئة ياصاحبي
1158
00:30:47,640 --> 00:30:49,126
سيارة فورد بلوحات تبدأ بـ جي
1159
00:30:49,227 --> 00:30:51,912
حامل مسدس للكتف ، وبدلات جديدة تماماً
واحذية رخيصة
1160
00:30:52,013 --> 00:30:53,074
لا ... أنتم رجال التحقيق الفيدرالي
1161
00:30:53,175 --> 00:30:54,175
إنهم رجال مباحث فدرالية
1162
00:30:55,164 --> 00:30:56,095
مايك ) هم استدعوني )
1163
00:30:56,115 --> 00:30:57,127
أنا فقط كنت أحاول المساعدة
1164
00:30:57,228 --> 00:30:58,402
( ليس كأنني لم أكن أعلم ( سام
1165
00:30:58,503 --> 00:31:00,899
أن يكون هناك اثنين من معارفي هنا في ميامي
... ( أنت و ( لوسي
1166
00:31:00,900 --> 00:31:02,712
وبشكل مُدهش
كلاكما يرغب في مساعدتي ؟
1167
00:31:02,813 --> 00:31:04,655
أنا أعرف جيداً
( كيف تلعب هذه اللعبة ( سام
1168
00:31:05,154 --> 00:31:07,139
لقد كنت بالجانب الآخر , أتتذكر ؟
1169
00:31:08,040 --> 00:31:09,050
... ( حسناً , أنا ( مايكل واستن
1170
00:31:09,165 --> 00:31:10,165
وأنتما ... ؟
1171
00:31:11,578 --> 00:31:12,278
... ( العميل ( هاريس
1172
00:31:12,327 --> 00:31:13,139
... ( وهذا هو العميل ( لين
1173
00:31:13,240 --> 00:31:15,297
هل تعرف لِمّ تلاحقني ؟
1092
00:31:15,300 --> 00:31:15,886
.... لأن هذا
1174
00:31:15,925 --> 00:31:16,735
لا نعرف , ولا نهتم
1175
00:31:16,841 --> 00:31:18,126
هذه أوامر جهات عليا
1176
00:31:18,227 --> 00:31:19,987
عظيم , دعني أتحدث إلى رئيسك
ربما يمكنه إخباري
1177
00:31:20,389 --> 00:31:22,870
هذه ليست أوامرنا
أوامرنا هيّ مراقبتك
1178
00:31:23,049 --> 00:31:24,676
فلتوصلوا إليه هذه الرسالة
... أبلغوه
1179
00:31:24,777 --> 00:31:26,077
آسف
1180
00:31:27,065 --> 00:31:28,645
في الحقيقة , لديّ رسالة لأجلك
1181
00:31:28,703 --> 00:31:30,576
لا تتوهم بأنه
... ليس هناك ما تخسره
1182
00:31:30,653 --> 00:31:31,653
... فلا يزال لديك أصدقاء
1183
00:31:31,775 --> 00:31:32,575
وعائلة
1184
00:31:33,777 --> 00:31:34,908
هل هذا تهديد أيها العميل ( هاريس ) ؟
1185
00:31:36,014 --> 00:31:37,014
إنها الحقيقة فقط
1186
00:31:37,276 --> 00:31:38,076
القهوة على حسابي
1187
00:31:44,513 --> 00:31:45,838
مايك ) لقد اوقفوا راتبي التقاعدي )
1188
00:31:46,039 --> 00:31:47,039
( سام )... ( سام )
1189
00:31:47,439 --> 00:31:49,084
قالوا أن هذا أفضل بالنسبة لك
1190
00:31:49,120 --> 00:31:50,810
... يمكنك فعل ما تشاء
1191
00:31:51,231 --> 00:31:52,212
... طالما أنت تحت أعينهم
101
00:55:19,888 --> 00:55:25,088
== فتوووش 00:31:53,139
ولا تثير المشاكل
1193
00:31:53,540 --> 00:31:56,140
سام ) لا ترش السكر على )
هذا الأمر وتسميه حلوى
1194
00:31:56,801 --> 00:31:57,950
( أنا آسف ( مايك
1195
00:31:58,051 --> 00:31:59,024
لا أعرف ما أقوله لك
1196
00:31:59,077 --> 00:32:01,081
إذا لم أتمكن من التعامل مع أصدقائي
... الذين يدلون بمعلومات عني
1197
00:32:01,102 --> 00:32:02,172
... لما كنت ناجح في مجال عملي
1198
00:32:02,208 --> 00:32:03,233
من وجه نظري .. الصديق أفضل
1092
00:32:03,300 --> 00:32:04,286
من شخص لا أعرفه
1199
00:32:07,213 --> 00:32:10,223
والطريق التي أراها صحيحة
... أن يقوم صديق بإخبارهم ما يكفي
1200
00:32:11,339 --> 00:32:12,854
... لكي يجعلهم سعداء ويبعدهم
1201
00:32:12,977 --> 00:32:13,977
عن التدخل في عملي
1202
00:32:14,004 --> 00:32:15,230
( تباً , طبعاً ( مايك
1203
00:32:15,254 --> 00:32:16,054
جيد
1204
00:32:17,977 --> 00:32:19,077
يجب أن اذهب
1205
00:32:19,328 --> 00:32:20,038
( ساذهب لأنتهي من ( باين
1206
00:32:20,339 --> 00:32:22,039
هل تريدني أن أتي معك ؟
هذا أقل ما يمكنني فعله
1207
00:32:23,891 --> 00:32:24,843
لا ... يمكنني التعامل معه
1208
00:32:25,828 --> 00:32:26,828
( حظاً طيباً ( مايك
1209
00:32:36,025 --> 00:32:38,509
عندما تعمل منفرداً
عليك أن تجهز المسرح لذلك
1210
00:32:39,400 --> 00:32:41,400
... عندما يكون اللعب في بيتك
تستفيد كثيرا
1092
00:32:45,600 --> 00:32:47,386
فتستطيع أن تزيد من خياراتك
1092
00:32:56,200 --> 00:32:57,886
انت لاتستطيع ان تتنبأ بكل ما سيحدث
1212
00:32:57,941 --> 00:32:59,262
لذا يجب أن تستعد لكل شيء
1213
00:33:10,476 --> 00:33:12,437
اغلب المجرمون يتوقعوا
أن تبقى جالسا تنتظرهم
1214
00:33:12,538 --> 00:33:14,348
... وكأن هذه هي القواعد
1215
00:33:14,490 --> 00:33:15,190
أو شيء مثل هذا
1216
00:33:37,402 --> 00:33:38,402
مرحباً , من يتحدث ؟
1217
00:33:39,828 --> 00:33:40,828
إنه بالداخل
1218
00:33:53,464 --> 00:33:54,164
مرحباً بكم
1219
00:33:55,052 --> 00:33:55,830
أين هو ؟
1220
00:33:55,931 --> 00:33:57,299
هافيير ) ؟ إنه ليس هنا )
1221
00:33:57,450 --> 00:33:58,213
... إسمع يجب أن نتحدث
1222
00:33:59,204 --> 00:34:00,038
أنا لا ألعب هنا
1223
00:34:00,139 --> 00:34:00,844
أين هو ؟
1224
00:34:01,526 --> 00:34:02,826
ليس هنا
1225
00:34:03,604 --> 00:34:05,461
إذا كنت تود إبلاغه بشيء , قله ليّ
1226
00:34:05,562 --> 00:34:06,888
... ( أنتهيت من الكلام سيد ( ويستن
1227
00:34:07,350 --> 00:34:08,812
لا أعرف كيف
... فتحت خزنتي
1228
00:34:09,213 --> 00:34:10,891
لكنني أريد أن أوضح لك أمراً
1229
00:34:11,215 --> 00:34:12,283
لن تهددني
1230
00:34:12,390 --> 00:34:13,395
حسناً , وأنا أيضاً
1231
00:34:13,889 --> 00:34:15,321
... بالمناسبة , سيكون موقفا محرجاً
1232
00:34:15,464 --> 00:34:17,394
إذا أطلقت الرصاص
ونسيت أن تفتح زر الآمان
1233
00:34:22,828 --> 00:34:24,026
زر الأمان كان مفتوحاً !! ؟
1234
00:34:24,127 --> 00:34:24,958
حسناً ... كنت مخطئاً
1235
00:34:34,929 --> 00:34:36,034
فينيس ) ما هذا ؟ )
1236
00:34:56,378 --> 00:34:57,802
... إذا رغبت أن تضع بصمات على مسدس
1237
00:34:57,903 --> 00:35:00,764
... فإن وضعه في يد أحدهم
لن يؤدي الغرض
1238
00:35:00,865 --> 00:35:03,586
وأي مُحامي ذكي سيمكنه توضيح
... كيف وصلت البصمة على المسدس
1239
00:35:04,017 --> 00:35:06,369
ولكن حاول أن تفسر مثلاً وجود
... البصمات في الداخل
1240
00:35:06,465 --> 00:35:07,928
على أجزاء الزناد الداخلية
1241
00:35:09,975 --> 00:35:11,075
... من ؟ ... من الذي
1242
00:35:11,201 --> 00:35:12,532
من كان يطلق النار ؟
1243
00:35:13,741 --> 00:35:14,904
لدينا ضيف خاص
1244
00:35:16,714 --> 00:35:17,514
هذا الفتى الشقي
1245
00:35:19,426 --> 00:35:21,568
ماغنوم 357 مع طلقات فارغة
1246
00:35:21,676 --> 00:35:23,428
... وجهاز تضخيم صوتي
1246
00:35:23,676 --> 00:35:25,328
الصوت يبدو كأنه حقيقي
أليس كذلك ؟
1247
00:35:27,101 --> 00:35:28,001
... يجب أن أذهب إلى مستشفى
1248
00:35:28,103 --> 00:35:28,762
بعد لحظة
1249
00:35:28,763 --> 00:35:29,987
فنحن نتحدث هنا
1250
00:35:31,488 --> 00:35:33,830
لقد أطلقت الرصاص على
... ( صديقك سيد ( باين
1251
00:35:34,089 --> 00:35:34,889
... وهذا
1251
00:35:36,089 --> 00:35:37,089
... هذا
1253
00:35:37,966 --> 00:35:40,313
حلم محللي مسرح الجريمة
1254
00:35:41,253 --> 00:35:42,253
ماذا تريد ؟
1255
00:35:43,074 --> 00:35:45,500
لحظة .. لم انتهي من
الاستعراض بعد
1256
00:35:47,888 --> 00:35:49,838
فنسيت ) يجب عليك )
أن تذهب وتحضر الطفل
1257
00:35:49,939 --> 00:35:50,939
لست أدري
ماذا بقي لافعله
1258
00:35:52,089 --> 00:35:54,078
هذا أنت
... تخطط لعملية خطف طفل
1259
00:35:54,087 --> 00:35:54,899
... وهذا يعني السجن
1260
00:35:54,900 --> 00:35:55,848
... والسجن الفدرالي بالنسبة لعمرك
1261
00:35:55,949 --> 00:35:56,975
يعني كل ماتبقى من حياتك
1262
00:35:57,074 --> 00:35:58,531
أخبرني ماذا تريد ؟
1263
00:35:58,637 --> 0:35:59,660
... فينس ) يعترف بالسرقة )
1264
00:36:00,461 --> 00:36:02,134
... هافيير ) يحصل على مكافئة نهاية الخدمة )
1265
00:36:02,299 --> 00:36:04,451
... خمس سنوات , خدمات وعلاج لاسنانه
1266
00:36:04,524 --> 00:36:06,804
... هذا مهم جداً
ولا يرى وجهك مرة أخرى
1267
00:36:07,851 --> 00:36:09,201
وهل تعلم ماذا أيضا ؟
... لأجل العيد
1268
00:36:09,302 --> 00:36:11,602
( قدم بعض المساعدة لتعليم ( ديفيد
ما رأيك في ذلك ؟
1269
00:36:12,868 --> 00:36:14,698
والوثائق ... المعلومات المالية؟
1269
00:36:16,468 --> 00:36:18,098
ساحتفظ بها لأرى
إذا كنت مطيعاً
1269
00:36:18,168 --> 00:36:19,098
لأنني سأبقى أراقبك
1269
00:36:22,668 --> 00:36:23,898
حسنا .. دعنا نأخذك من هنا
1270
00:36:24,027 --> 00:36:25,374
... لان هذا سيكون سلاح
جريمة بعد عشرون دقيقة
1271
00:36:25,475 --> 00:36:27,600
إذا لم يذهب ( فينس ) الى المستشفى
1276
00:36:35,416 --> 00:36:36,425
... لقد نظفت بيتك جيدا
1277
00:36:36,560 --> 00:36:38,551
لكن سيكون عليك إستبدال السجادة
1278
00:36:38,648 --> 00:36:40,836
ولن يكون هناك من يضايقك أنت
أو عائلتك بعد الان
1279
00:36:42,802 --> 00:36:43,802
يمكنك الذهاب الى منزلك
1280
00:36:47,090 --> 00:36:47,890
أشكرك
1281
00:36:48,016 --> 00:36:50,084
... لا اعرف كيف أعبر عن ذلك, ولكن
1282
00:36:51,590 --> 00:36:52,495
لا عليك
1269
00:37:05,168 --> 00:37:06,798
عندما تعمل في الاستخبارات
1269
00:37:06,868 --> 00:37:08,298
تكون مهتما بأمور الصورة الشاملة
1269
00:37:08,468 --> 00:37:10,898
سياسة ، مال ، أعمال
1269
00:37:12,668 --> 00:37:14,098
تصبح مهاراتك مع الناس صدئة
1283
00:37:20,441 --> 00:37:21,041
أجل ؟
1284
00:37:21,927 --> 00:37:22,853
هل يمكنني إستخدام منظارك ؟
1285
00:37:25,301 --> 00:37:27,014
أعرف أنه لديك ولكنك لا تستخدمه
1286
00:37:27,115 --> 00:37:29,067
فأنت تحتاجه لمراقبتي
... وها أنا هنا الأن , لذا
1287
00:37:31,951 --> 00:37:32,951
من فضلك
1288
00:37:33,314 --> 00:37:34,240
إضرب .. إضرب
1289
00:37:34,841 --> 00:37:35,241
إضرب .. إضرب
1290
00:37:35,885 --> 00:37:38,837
كجاسوس ... لا يهم
... إن ساعدت في قوات متمردة
1291
00:37:38,945 --> 00:37:40,355
... لمحاربة دكتاتور أو
1269
00:37:40,468 --> 00:37:42,898
أن تعلم فنون القتال لطفل
في الصف الثالث
1292
00:37:43,609 --> 00:37:46,882
لا شيء أجمل من مساعدة الشخص
... العادي ليأخذ حقه من أصحاب النفوذ
1269
00:38:02,768 --> 00:38:03,798
هل لديك شيء لي؟
1269
00:38:04,068 --> 00:38:06,598
ما طلبته .. لكن اولاً يجب ان
نتكلم في العمل
1269
00:38:06,968 --> 00:38:08,098
... كان الأمر صعباً
1269
00:38:10,068 --> 00:38:11,098
ومكلفاً أكثر
1269
00:38:11,168 --> 00:38:12,098
كم تريد؟؟
1269
00:38:12,168 --> 00:38:13,098
1800دولار
1269
00:38:13,168 --> 00:38:14,598
1800دولار ؟
1269
00:38:14,668 --> 00:38:15,898
هذا بالضبط ما احمله في جيبي
1269
00:38:15,968 --> 00:38:18,098
هل تريد أن تخبرني كيف
علمت بهذا ( انريكي ) ؟
1269
00:38:19,668 --> 00:38:20,298
لا
1269
00:38:22,068 --> 00:38:23,098
هل تريده أو لا؟
1269
00:38:38,068 --> 00:38:40,098
لكن هذه لا تخبرني بشيء
1269
00:38:40,168 --> 00:38:41,098
من الذي كتبها ؟؟
1269
00:38:42,168 --> 00:38:44,198
انريكي ).. ليس هذا مادفعت من أجله )
1269
00:38:44,268 --> 00:38:45,698
من حرضك ضدي ؟
1269
00:38:46,068 --> 00:38:47,698
أنريكي ) .. من أعطاك هذه ؟ )
1293
00:39:02,009 --> 00:39:03,431
... لا يوجد ماهو أسوأ للشخص القلق
1294
00:39:03,532 --> 00:39:04,819
من علمه بأنه تم التلاعب به
1295
00:39:04,920 --> 00:39:06,941
شخص ما يمارس نفوذه
ويتحكم به
1296
00:39:15,935 --> 00:39:16,931
من .... ؟
1297
00:39:17,032 --> 00:39:18,521
... ليس بعض عملاء الاستخبارات
1300
00:39:18,671 --> 00:39:20,272
الذين يعيشون في مكاتبهم البيروقراطية
1298
00:39:20,347 --> 00:39:22,031
هذا شخص له أسلوب مميز
1299
00:39:22,998 --> 00:39:24,042
... ليس من المباحث الفيدرالية
1300
00:39:24,171 --> 00:39:25,572
فهم ليسوا بهذا الابداع
1300
00:39:25,671 --> 00:39:27,572
كم أنهم لا يضعون مراقبة على رجالهم
1301
00:39:27,695 --> 00:39:29,605
هذا شخص يعرف تماماً ما يفعله
1302
00:39:29,747 --> 00:39:31,541
شخص ... يريد أن يوصل رسالة
1303
00:39:32,823 --> 00:39:35,523
أهلا بك في ميامي
1269
00:39:59,068 --> 00:40:00,598
اريد أن أسلك عن الوصفة الطبية
1269
00:40:03,968 --> 00:40:04,998
نعم امي .. امي
1269
00:40:05,668 --> 00:40:06,698
أعطيني عنوان أخي
1269
00:40:06,768 --> 00:40:07,798
فكرت ان أذهب وأراه
1269
00:40:07,868 --> 00:40:08,898
هل أنت متأكد من هذا؟
1269
00:40:09,168 --> 00:40:13,098
حسناً .. يبدو أنني سأبقى للعيد
رغم كل شيء
1304
00:40:17,082 --> 00:40:19,405
مايكل ويستن
متفرغ ويعرض خدماته
101
00:40:19,888 --> 00:40:25,088
== فتوووش -_- ترجمة ==