2 00:00:06,090 --> 00:00:9,506 " واري " - " نيجيريا " 3 00:00:21,724 --> 00:00:25,724 " العميل المكشوف " 4 00:00:28,001 --> 00:00:30,000 يتطلب العمل الإستخباراتي فترات طويلة من الإنتظار 5 00:00:30,500 --> 00:00:34,000 أي اجتماع أو لقاء يجب أن تأتي مبكرا 6 00:00:34,500 --> 00:00:36,900 حتى تتأكد أنك غير متبوع وأن المنطقة آمنة 7 00:00:37,500 --> 00:00:40,500 وتتفحص تجهيزات الفريق الآخر واستعداداته 7 00:00:40,700 --> 00:00:41,900 هو بمكانة طوق النجاة لك 8 00:00:42,300 --> 00:00:45,721 كأنك تنتظر في غرفة إستقبال ... طبيب الأسنان 24 ساعة يومياً 9 00:00:46,000 --> 00:00:48,950 تقرأ المجلات , تحتسي القهوة ... وبين فترة والاخرى 10 00:00:49,400 --> 00:00:51,900 هناك من يحاول أن يقتلك 11 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 ادخل 12 00:01:24,200 --> 00:01:28,900 أتعلمون أن " مرسيدس " تقوم ... بإنتاج سيارات كبيرة الان 13 00:01:29,100 --> 00:01:30,000 مقاعد خلفية واسعة 14 00:01:30,100 --> 00:01:31,100 إنها رائعة 15 00:01:31,263 --> 00:01:32,789 ورخيصة بشكل مدهش أيضاً 16 00:01:34,200 --> 00:01:35,500 (الإستخبارات المركزية) C.I.A. 17 00:01:36,100 --> 00:01:37,900 بماذا ستُجيب على ذلك ؟ 18 00:01:38,138 --> 00:01:39,500 لا " ؟ " 19 00:01:39,800 --> 00:01:42,500 الواقع أن العديد من الجواسيس لايعملون مع الإستخبارات المركزية 20 00:01:43,000 --> 00:01:45,400 عملاء الاستخبارات لهم حدودهم 21 00:01:45,900 --> 00:01:47,900 اشياء يستطيعون عملها واخرى لايستطيعون عملها 21 00:01:48,400 --> 00:01:49,900 العملاء المستقلون يتمتعون بالمرونة أكثر 22 00:01:50,500 --> 00:01:53,500 طبعا بالنسبة للمسلحين من العالم الثالث 23 00:01:54,200 --> 00:01:57,500 اي امريكي يرتدي بدلة هو عميل للاستخبارات الامريكية 23 00:01:58,000 --> 00:01:59,940 بعد فترة ... تتعود ان تسايرهم 25 00:02:12,900 --> 00:02:15,433 بوريس أحد أغنياء الحرب 24 00:02:16,800 --> 00:02:18,433 ... مرحباً 23 00:02:19,900 --> 00:02:21,058 يارجل الإستخبارات المركزية 24 00:02:21,300 --> 00:02:21,700 لا ، لا ، لا 25 00:02:22,100 --> 00:02:23,300 أنا لا أعمل مباشرة مع أي أحد 26 00:02:23,700 --> 00:02:26,745 ولهذا استطيع أن افعل اشياء ... مثل إعطائك 750.000 دولار 27 00:02:27,200 --> 00:02:29,300 لكي تتوقف عن تفجير مصافينا النفطية 26 00:02:35,906 --> 00:02:36,700 مرحبا 28 00:02:36,906 --> 00:02:38,906 مرحباً بالجميع 29 00:02:45,200 --> 00:02:46,500 إهدأوا شباب 30 00:02:47,200 --> 00:02:48,576 فقط أُخرج الخريطة 31 00:02:49,800 --> 00:02:52,566 ( أنت تقوم بتأمين حقل نفط ( إيمبي 32 00:02:53,000 --> 00:02:55,700 بلا حرائق أو تفجيرات أو سقوط أحد بالمستنقع 33 00:02:56,031 --> 00:02:57,500 (وتلتهمه التماسيح (باللهجة الامريكية 34 00:02:57,900 --> 00:02:59,500 (تقصد التماسيح ( باللهجة البريطانية - ... أجل , هذا - 35 00:03:00,100 --> 00:03:00,900 (أقصد التماسيح ( باللهجة البريطانية 36 00:03:01,100 --> 00:03:01,968 هل إتفقنا ؟ 37 00:03:02,200 --> 00:03:03,530 أجل 38 00:03:08,950 --> 00:03:11,845 أنا الآن أدس يدي بسترتي لإخراج هاتفي 39 00:03:12,200 --> 00:03:14,227 حتى يمكنني إحضار مال هذا الرجل 35 00:03:15,700 --> 00:03:16,227 الو 40 00:03:16,800 --> 00:03:18,900 أجل لقد حصلت على بيانات التحويل الآلي 41 00:03:19,200 --> 00:03:22,600 .... ورقم الحساب هو 0210010175 42 00:03:23,050 --> 00:03:23,950 توقف 43 00:03:24,600 --> 00:03:26,500 لقد وصلت إلينا معلومات عن إكتشافك 44 00:03:26,900 --> 00:03:27,600 وقد تم وضعك في قائمة المحظورين 45 00:03:28,000 --> 00:03:28,594 معذرة ؟ 40 00:03:31,800 --> 00:03:33,300 قد لا تكون مقدرا للموقف 42 00:03:34,400 --> 00:03:39,227 انا موجود مع صديق روسي وهو يرغب في استلام 750,000 دولار الان وفورا 46 00:03:39,850 --> 00:03:40,400 أنا آسف 47 00:03:44,530 --> 00:03:45,530 هل هناك مشكلة ؟ 48 00:03:45,950 --> 00:03:46,900 لا , ليس هناك مشكلة 49 00:03:47,300 --> 00:03:48,900 لقد تعطل الحاسوب 50 00:03:50,250 --> 00:03:51,781 صليني برئيسك الآن 51 00:03:52,200 --> 00:03:52,700 أنا آسفة 52 00:03:53,050 --> 00:03:53,950 لا أستطيع مساعدتك 53 00:03:54,100 --> 00:03:54,950 ... لدي رقم تحويل آلي 54 00:03:55,100 --> 00:03:56,000 وهو 021001 55 00:04:01,161 --> 00:04:03,161 ماذا تفعل اذا ساءت العملية 56 00:04:03,300 --> 00:04:05,162 ...لايوجد الكثير لتفعلة سوى 55 00:04:05,200 --> 00:04:06,227 ان تبتسم وتحاول البقاء حياً 100 00:04:08,087 --> 00:04:11,087 1x01 العميل المكشوف البداية تم بثها في 2007 101 00:04:11,288 --> 00:04:14,088 == فتوووش -_- ترجمة == 57 00:04:16,030 --> 00:04:16,905 ايها الوغد الاحمق 58 00:04:17,400 --> 00:04:19,590 أتعتقد أنه بإمكانك سرقتي ؟ 59 00:04:20,156 --> 00:04:21,577 في بعض الأحيان , تكون الحقيقة مؤلمة 60 00:04:22,150 --> 00:04:24,896 وفي تلك الحالة ,أوصي بالكذب 61 00:04:25,200 --> 00:04:25,950 أنا من الإستخبارات المركزية 62 00:04:26,100 --> 00:04:27,900 أنا من الإستخبارات المركزية 63 00:04:28,050--> 00:04:29,900 ولدي المال 64 00:04:30,200 --> 00:04:30,720 توقفوا ، توقفوا 65 00:04:32,220 --> 00:04:33,220 ساعدوه على النهوض 66 00:04:37,100 --> 00:04:38,600 لدي تلك الأموال لكنها ليست هنا 67 00:04:39,100 --> 00:04:40,200 ... ولكني استطيع اخذك لمكانها 68 00:04:40,500 --> 00:04:42,824 أنني كنت سأقوم بسرقتها وألقي اللوم عليكم يا رجال 69 00:04:43,100 --> 00:04:44,800 هذه ليست مسأله شخصية , حسناً 70 00:04:45,050 --> 00:04:46,835 هذا ماكنت سأقوم به فحسب 71 00:04:47,050 --> 00:04:48,900 خلال 20 دقيقة , ستحصل على أموالك أعدك بذلك 72 00:04:52,485 --> 00:04:53,485 خذوه 73 00:04:57,921 --> 00:04:58,973 أحتاج إلى المرحاض 74 00:04:59,050 --> 00:05:00,400 سأتقياء 76 00:05:01,300 --> 00:05:02,300 إنتظرا 77 00:05:02,800 --> 00:05:03,420 سأتقياء 78 00:05:03,900 --> 00:05:04,600 أحتاج إلى المرحاض 79 00:05:05,737 --> 00:05:06,700 سأتقياء في " المرسيدس " هل تفهمان ؟ 80 00:05:09,100 --> 00:05:09,960 .. " في " المرسيدس 81 00:05:10,200 --> 00:05:11,200 سيكون الدم في كل مكان 82 00:05:22,900 --> 00:05:23,900 .. في القتال , عليك أن تكون حذراً 83 00:05:24,200 --> 00:05:26,760 حتى لا تنكسر العظام الصغيرة في يدك على وجه أحدهم 84 00:05:35,112 --> 00:05:36,100 ولهذا تعجبني المراحيض 85 00:05:36,700 --> 00:05:37,642 الكثير من الأسطح الصلبه 86 00:06:01,950 --> 00:06:02,500 أسف 87 00:06:02,950 --> 00:06:03,800 سأتركها لكَ في المطار 88 00:06:11,100 --> 00:06:12,485 أسرع 89 00:06:26,060 --> 00:06:28,202 جنوب " نيجيريا " ليس .. بالمكان المفضل لي 90 00:06:31,900 --> 00:06:35,327 إنها غير مستقرة , وفاسدة ... والناس هناك 91 00:06:35,400 --> 00:06:38,732 يأكلون أسماك مخزنة ذات رائحة كريهة 92 00:06:39,800 --> 00:06:41,732 والجانب الاسوأ انه لايوجد مكان للإختباء 91 00:06:41,740 --> 00:06:43,700 إذا كنت رجل ابيض وترتدي بدلة جيدة 91 00:06:43,750 --> 00:06:47,732 سيكون من السهل على الاشرار ان يجدوك مهما فعلت 91 00:06:47,900 --> 00:06:51,100 والخيار الوحيد هو ان تغادر البلاد بأسرع ما تستطيع 93 00:06:52,800 --> 00:06:54,900 وبالرغم من ذلك فانني استطيع ان اقول ...عن نيجيريا 93 00:06:55,050 --> 00:06:56,686 " أنها عاصمة تجارة السلاح " بأفريقيا 94 00:06:56,750 --> 00:06:58,800 ... وهذا يجعلها المكان الأسوأ لقيادة سيارة 95 00:06:59,000 --> 00:07:01,405 والدخول بها الى سوق مزدحم 96 00:07:18,900 --> 00:07:20,113 من هذا الإتجاه سيدي 97 00:07:43,400 --> 00:07:44,400 ... إذا كنت سوف تنهار في طائرة 98 00:07:44,850 --> 00:07:46,420 فنصيحتي أن تجلس بدرجة رجال الأعمال 99 00:07:46,800 --> 00:07:49,000 حيث أن المقاعد اكبر إذا بدأت التشنج 100 00:07:51,000 --> 00:07:52,200 ورغم ذلك ففي حالة اغمائك 101 00:07:52,400 --> 00:07:53,000 هل أنت بخير ؟ 102 00:07:54,700 --> 00:07:57,346 فهو حقا لايهم اين تجلس 101 00:08:02,400 --> 00:08:05,000 ميامي - فلوريدا 101 00:08:22,900 --> 00:08:25,000 فيونا الخليلة السابقة 101 00:08:26,400 --> 00:08:27,000 اوه ... لا .. رجاء 103 00:08:28,100 --> 00:08:29,904 أنت رجل محظوظ 104 00:08:30,100 --> 00:08:32,741 من كثرة الكدمات التي لديك سيظن الغالبية أن شاحنة دهستك 101 00:08:33,100 --> 00:08:36,800 اعتقد ان الشاحنة احتمال جيد ولكن لاتوجد شاحنات حيث وجدوك 101 00:08:37,100 --> 00:08:39,000 لست متبرع بالاعضاء كما ارى 105 00:08:41,365 --> 00:08:42,559 فيونا ) , ماذا تفعلين ؟ ) 106 00:08:42,800 --> 00:08:44,107 كنت غائب عن الوعي لعدة أيام 107 00:08:44,408 --> 00:08:46,329 الخادمة قلقت , وبحثت في أغراضك 108 00:08:47,104 --> 00:08:50,509 ولا تزال تحتفظ برقمي بحافظتك كرقم للإتصال في حالات الطواريء 109 00:08:50,829 --> 00:08:53,413 يجب أن تتخلى عن ذلك عندما تهجر شخص ما ... كما تعلم 110 00:08:53,804 --> 00:08:54,292 أخجلتيني بقدومكِ 111 00:08:54,593 --> 00:08:55,203 لا يغرك قدومي 112 00:08:55,704 --> 00:08:56,851 ( كنت بحاجة لمغادرة ( نيويورك على أية حال 113 00:08:57,157 --> 00:08:59,788 بسبب شركاء قدامى يتحسسون اخباري 114 00:09:00,500 --> 00:09:01,900 وأردت تجريب مكان مُشمس 115 00:09:03,618 --> 00:09:06,607 ويبدو أنك كنت تحتضر 116 00:09:07,133 --> 00:09:08,196 ... فوددت ان أكون موجودة 117 00:09:08,697 --> 00:09:09,697 ... عند نهايتك 118 00:09:11,831 --> 00:09:14,025 لأخبرك كم أنت وغدا 119 00:09:14,383 --> 00:09:15,383 مُشمس 120 00:09:15,869 --> 00:09:16,507 أين أنا ؟ 121 00:09:16,908 --> 00:09:20,718 ميامي ) , حيث كان إنهيارك وأنت ) ( تركب طائرة مغادراً ( نيجيريا 122 00:09:21,044 --> 00:09:21,755 ميامي ) ؟ ) 123 00:09:21,956 --> 00:09:22,856 ولِمّ أنا هنا ؟ 124 00:09:23,007 --> 00:09:25,664 ما قالته شركة الطيران أنهم أومِروا بإحضارك هنا فقط 125 00:09:26,133 --> 00:09:26,981 ... " أومِرو " 126 00:09:27,082 --> 00:09:28,134 ما معنى هذا ؟ 127 00:09:28,494 --> 00:09:30,562 إنه يعتبر وطنك , أليس كذلك ؟ 128 00:09:32,157 --> 00:09:33,714 لقد إتصلت بوالدتك 129 00:09:34,868 --> 00:09:35,845 والدتي ؟ 130 00:09:36,246 --> 00:09:37,482 أجل , لقد كانت مُحادثة شيقة 131 00:09:38,168 --> 00:09:39,325 لقد كانت سعيدة بتواجدك في وطنك لقضاء الكريسماس 132 00:09:40,045 --> 00:09:41,950 وطني؟ ... لست في وطني 133 00:09:42,109 --> 00:09:42,930 لا , لا ، لا , لا 134 00:09:44,194 --> 00:09:45,862 يجب أن أذهب 135 00:09:46,246 --> 00:09:48,446 ستُغادر ؟ - أجل - 136 00:09:49,061 --> 00:09:50,013 أنت جيد في ذلك 137 00:09:50,332 --> 00:09:52,670 أجل , من الأفضل ألا نتواجد أنا وأمى بنفس المناخ 138 00:09:53,071 --> 00:09:55,634 فيونا - احدهم وضع ملاحظة عميل مكشوف ) على ملفي ) 139 00:09:55,961 --> 00:09:57,592 يجب أن انهي هذه المسألة الان 138 00:09:57,971 --> 00:10:00,234 أو ستكون بعض الاضلع المكسورة اقل مايصيبني 141 00:10:00,519 --> 00:10:01,595 هناك مراقبة 142 00:10:01,896 --> 00:10:02,996 فريق من رجلين من المباحث الفيدرالية 143 00:10:04,671 --> 00:10:05,371 ... ( في ) 144 00:10:05,961 --> 00:10:07,222 لِمّ لا تتدخلين بالأمر من أجلي ؟ 145 00:10:07,923 --> 00:10:08,975 ( رجاءً ( في 146 00:10:09,321 --> 00:10:10,844 قومي باحدى حركاتك 147 00:10:11,045 --> 00:10:11,957 عضّي واحد منهم 148 00:10:12,158 --> 00:10:13,160 وأشعلي النار في الاخر 149 00:10:13,561 --> 00:10:14,592 فقط قومي بذلك خلال الـ 10 دقائق القادمة 150 00:10:14,945 --> 00:10:15,845 أريد الإستحمام 151 00:10:17,885 --> 00:10:19,390 ستدين ليّ بعشاء 152 00:10:19,998 --> 00:10:20,598 حسناً 153 00:10:23,561 --> 00:10:25,897 .. ( معظم الناس يسعدهم التواجد بـ ( ميامي 154 00:10:26,997 --> 00:10:28,570 ومن المُحزن , أنني لست من مُعظم الناس 155 00:10:29,008 --> 00:10:30,956 اعمل لسنوات كعميل سريّ ... ستجد ان الشاطيء المُشمس 156 00:10:31,357 --> 00:10:33,797 ... سيبدو كأنه موقف تكتيكي ضعيف 157 00:10:34,198 --> 00:10:35,098 بدون امكانية ان تجد تنكرا جيدا 156 00:10:35,357 --> 00:10:37,097 والحقيقة انه لايمكنك ان تأخذ اجازات 158 00:10:37,896 --> 00:10:39,253 تعمل دائما عند الحاجة اليك 158 00:10:39,596 --> 00:10:41,053 وعندما تبتدأ في الاسترخاء 158 00:10:41,396 --> 00:10:42,753 ستكون الفرصة المناسبة حتى يقوم 158 00:10:42,996 --> 00:10:44,053 احد ما باخراجك من اللعبة 158 00:10:44,796 --> 00:10:45,753 اماكن تجمع السائحين هي الاسواء 158 00:10:46,096 --> 00:10:47,953 الكل مجتمعين حول بعضهم 158 00:10:48,296 --> 00:10:50,253 مما يعني انه يجب ان تقلق من الجميع 158 00:10:50,996 --> 00:10:54,953 بالاضافة الى انني لم أجد ابدا طريقة لإخفاء مسدس في زي السباحة 158 00:10:58,096 --> 00:11:00,053 ضعني في اجازة في بلاد العجائب 158 00:11:00,396 --> 00:11:02,153 وكل ما ساحتاجه ... غرفة في فندق لقضاء الليل 158 00:11:02,396 --> 00:11:04,253 وتذكرة سفر إلى مكان اخر 159 00:11:13,635 --> 00:11:15,097 مرحباً بكَ في ( شادويك ) يا سيدي 160 00:11:15,598 --> 00:11:16,992 أحتاج لغرفة ربما ليلة أو ليلتين 161 00:11:18,221 --> 00:11:20,547 لدينا جناح بالطابق العاشر ويُطِل على المحيط 162 00:11:20,947 --> 00:11:21,899 لا أريد أية مناظر 163 00:11:22,121 --> 00:11:25,221 أريد أن أواجه الحوائط غرفة بدون نوافذ اذا توفر 164 00:11:25,920 --> 00:11:27,269 بعيدة عن المصاعد ... وقريبة من مخرج 165 00:11:27,870 --> 00:11:29,570 لو لديكِ شئ كهذا 166 00:11:33,246 --> 00:11:33,961 ألديك بطاقة أخرى ؟ 167 00:11:35,037 --> 00:11:36,894 فهذه مرفوضة 168 00:11:37,121 --> 00:11:38,321 مرفوضة ؟ 169 00:11:40,108 --> 00:11:42,265 لا أهتم لما يقوله الحاسوب 170 00:11:43,157 --> 00:11:44,841 أريد الحصول على أموالي التي في حسابي 171 00:11:46,061 --> 00:11:47,134 ... أتفهم ذلك يا سيدي , أنا 172 00:11:49,246 --> 00:11:51,324 دعني أتحقق من الأمر مع المدير 173 00:11:52,283 --> 00:11:55,045 عندما يتم فصل جاسوس ... فلا يستقبل إتصالاً من 174 00:11:55,546 --> 00:11:56,924 سيدة من الموارد البشرية ويحصل على ساعة ذهبية 175 00:11:57,247 --> 00:11:58,447 يقومون بقطع كل الوسائل عنه 176 00:11:58,821 --> 00:12:01,459 ليتأكدوا من أنه لن يمارس عمله مرة أخرى 177 00:12:01,860 --> 00:12:04,081 لا يمكنهم إنتزاع مهاراته أو ما يفكر به 178 00:12:04,382 --> 00:12:06,887 لذا يقومون بإنتزاع المصادر التي تساعده على العمل 179 00:12:07,032 --> 00:12:07,783 يقومون بحرقه 180 00:12:08,084 --> 00:12:10,078 كل ما أعرفه أن هذا الحساب تم تجميده 181 00:12:12,597 --> 00:12:14,228 والسبب , له علاقة بالحكومة 182 00:12:16,597 --> 00:12:18,218 إذا كان يهمك ذلك ... عليك مناقشته مع الشرطة 183 00:12:28,921 --> 00:12:29,921 مرحباً 184 00:12:31,569 --> 00:12:33,363 تبدو بحاجه إلى قبعة مجانية 185 00:12:35,907 --> 00:12:36,407 هاتف عُمله ؟ 186 00:12:37,096 --> 00:12:37,896 ماذا ؟ 187 00:12:39,833 --> 00:12:42,359 ... تضعين به العمله , ثم 188 00:12:42,585 --> 00:12:43,006 ... أجل 189 00:12:44,569 --> 00:12:45,169 إنه هناك 158 00:12:47,096 --> 00:12:49,253 لا يوجد الكثير من الخيارات لجاسوس سابق 158 00:12:49,596 --> 00:12:51,253 عندما تكتشف (تحرق) تكون قد انتهيت 158 00:12:51,496 --> 00:12:53,453 تريد عمل؟؟ حظ سعيد بدون اي خبرات سابقة 158 00:12:54,096 --> 00:12:56,253 لديك القدرة للعمل مع الصين او كوريا الشمالية 158 00:12:56,596 --> 00:12:58,253 ستكون على قمة قوائم الطلوبين 158 00:12:58,696 --> 00:13:01,253 وهي فرصة جيدة لانهاء حياتك المهنية بالحقنة القاتلة 190 00:13:03,447 --> 00:13:04,884 ( أريد مكالمة ( دان سيبلس 191 00:13:05,085 --> 00:13:07,033 أسفه , لا يوجد أحد هنا بهذا الأسم 192 00:13:07,234 --> 00:13:08,109 إنه المسؤل عن ملفي 193 00:13:08,510 --> 00:13:09,106 وأريد التحدث معه 193 00:13:09,410 --> 00:13:10,106 .... انا اسفة ، انا 194 00:13:10,207 --> 00:13:13,596 أعرف القواعد وأعرف أنكِ تقومين بعملك فحسب 195 00:13:13,997 --> 00:13:15,218 لكن لا يمكنني الوصول إلى خط آمن 196 00:13:15,519 --> 00:13:17,032 .. أسفة يا سيدي - ... ( أنا ( مايكل ويستين - 198 00:13:17,485 --> 00:13:18,953 فقط ضعي ( دان ) على الهاتف 199 00:13:19,508 --> 00:13:20,608 إنه المسؤل عني 200 00:13:21,069 --> 00:13:23,079 وكنت أعمل معه لمدة 15 عاماً لعينة 202 00:13:25,983 --> 00:13:26,720 أسف يا فتى 203 00:13:26,999 --> 00:13:28,894 من فضلكِ , لقد تدربنا سوياً 204 00:13:29,173 --> 00:13:31,232 ( وعلى مكتبه لوحة لـ ( لوسيت وبها ثقب رصاصة 205 00:13:32,133 --> 00:13:33,220 "ويشرب "سبرايت إنه صديقي 206 00:13:33,421 --> 00:13:34,921 هذه حالة عاجلة جدا - سيدي , لا يمكنني مساعدتك - 208 00:13:35,322 --> 00:13:37,695 لا , لا تغلقي الخط في وجهي 209 00:13:45,891 --> 00:13:48,115 عندما تكون مُراقب , تحتاج إلي ... موقع متباين 210 00:13:48,816 --> 00:13:51,610 بمعنى اخر... خلفية مميزة تساعد على اظهار المراقبة 211 00:13:51,951 --> 00:13:54,629 مكتب المباحث الفيدرالية مليء بالعملاء في سن الأربعين 212 00:13:55,215 --> 00:13:57,053 وفي معظم فنادق الشواطئ الجنوبية 213 00:13:57,254 --> 00:14:03,022 من الصعب تمييز الشخص الذي في منتصف الاربعينات ويقوم بمراقبتك 214 00:14:06,066 --> 00:14:08,660 لذا عليكَ البقاء في مكان ... مليء بالسكارى 215 00:14:08,865 --> 00:14:11,438 وعلى مسافة خطوة من التسمم بالكحوليات 216 00:14:14,038 --> 00:14:15,852 ... وإذا شاهدت شخصاً يسير مستقيماً 217 00:14:15,953 --> 00:14:16,953 سيكون من الفيدراليين 218 00:14:34,190 --> 00:14:34,688 ( في ( ميامي 219 00:14:34,789 --> 00:14:37,372 " اريد عنوان شركة " سيكور كورب 220 00:14:42,651 --> 00:14:43,651 جنوب بريجالو 221 00:14:48,978 --> 00:14:49,778 شكراً لك 222 00:15:00,275 --> 00:15:00,975 من هناك ؟ 222 00:15:07,275 --> 00:15:09,275 آسفين غرفة خطأ 223 00:15:09,354 --> 00:15:10,977 هيا بنا - لا انتظري - 225 00:15:11,281 --> 00:15:11,981 إنه مُثير 226 00:15:52,006 --> 00:15:52,906 يا اطفال ... تعالوا 227 00:15:55,595 --> 00:15:56,595 أترون هذا الشرطي ؟ 228 00:15:59,779 --> 00:16:02,052 سأعطي كلاً منكما 5 دولارات إذا ... قُمتم بإخباره 229 00:16:02,353 --> 00:16:05,247 أن ذلك الرجل في السيارة ... حاول اجباركم 230 00:16:05,580 --> 00:16:06,280 على الجلوس في حضنه 231 00:16:06,830 --> 00:16:07,930 أيمكنكما القيام بذلك ؟ 101 00:55:19,888 --> 00:55:25,088 == فتوووش 00:16:11,138 إجعلها 10 دولارات لكل واحد 233 00:16:14,382 --> 00:16:16,339 إذاً فهي 15 تقتسمونها بينكم 234 00:16:17,469 --> 00:16:18,030 حسناً 235 00:16:18,431 --> 00:16:20,588 ومن أجل 15 , أريد بكاءاً 236 00:16:20,717 --> 00:16:21,217 حسناً 237 00:16:31,992 --> 00:16:33,270 أنت , أخرج من السيارة 238 00:16:33,430 --> 00:16:33,954 هيا 239 00:16:34,155 --> 00:16:34,678 أخرج 240 00:16:34,979 --> 00:16:35,879 أخرج من السيارة 241 00:16:36,530 --> 00:16:37,587 ( أيها الشرطي ... .... ( أندرسون 242 00:16:38,320 --> 00:16:38,941 سأريك هويتي 243 00:16:39,128 --> 00:16:42,904 لا،لا - هيا يارجل - 245 00:16:43,593 --> 00:16:44,093 إنتظر 246 00:16:44,267 --> 00:16:44,967 هيا 247 00:16:49,016 --> 00:16:49,918 كل مدينة كبيرة في العالم 248 00:16:50,019 --> 00:16:52,003 يوجد بها بعض الجواسيس السابقين 249 00:16:52,329 --> 00:16:56,202 وطبعا لن يحبوا زيارات زميل قديم على قائمة المحظورين 250 00:16:56,506 --> 00:16:58,806 وإذا اردت ان تتصل بهم ... يجب ان تكون مبدعا 250 00:16:59,206 --> 00:16:59,906 تستطيع تركه هنا 251 00:17:00,105 --> 00:17:01,189 انا مراسل خدمات مضمونة 251 00:17:01,305 --> 00:17:03,589 يجب ان اسلمه لها مباشرة... وتوقع بالاستلام 251 00:17:03,705 --> 00:17:04,489 بشكل مباشر 251 00:17:13,005 --> 00:17:14,689 مرحبا ... اسف لازعاجك 251 00:17:14,905 --> 00:17:16,589 عندي شخص يقول انه مراسل خدمات مضمونة 251 00:17:16,805 --> 00:17:18,189 ويحمل طرد موجة مباشرة لكِ 251 00:17:18,605 --> 00:17:19,989 مباشرة ... لها 251 00:17:20,205 --> 00:17:21,589 دعه يدخل 251 00:17:22,605 --> 00:17:24,989 لوسي جاسوسة سابقة 251 00:17:33,505 --> 00:17:35,689 جانيت ) أيمكنك تركنا دقيقة ؟ ) 252 00:17:40,624 --> 00:17:41,724 يا له من مكتب 253 00:17:42,237 --> 00:17:43,973 مايكل ) ماذا تفعل هنا ؟ ) 254 00:17:44,177 --> 00:17:45,277 لا يمكنك التواجد هنا ؟ 255 00:17:45,525 --> 00:17:46,599 لقد سمعتِ إذاً 256 00:17:46,790 --> 00:17:47,500 هل تمازحني ؟ 257 00:17:47,703 --> 00:17:50,471 لقد وضعت عليك علامة في كل قائمة حكومية 258 00:17:52,926 --> 00:17:53,936 لماذا لم تتصل بي ؟ 259 00:17:54,207 --> 00:17:55,900 وهل كنتِ ستقابلينني إن فعلت ؟ - بالطبع لا - 260 00:17:56,000 --> 00:17:58,424 أنت تجيد إزعاج الناس دائماً ... لكن هذا 261 00:17:58,625 --> 00:18:00,222 .. إنه خطأ , يجب أن يكون كذلك 262 00:18:00,423 --> 00:18:01,535 أخبريني بما سمعتيه فقط 263 00:18:01,736 --> 00:18:02,439 لا أعرف التفاصيل 264 00:18:02,540 --> 00:18:03,808 سمعت فقط بفصلك , هذا ما في الأمر 265 00:18:04,013 --> 00:18:04,772 وما الذي يعنيه هذا ؟ 266 00:18:04,973 --> 00:18:05,772 لقد تم فصلي فقط ؟ 267 00:18:05,973 --> 00:18:08,562 ومن انا ؟ خط ساخن للشكاوي؟ ماقلته هو ما سمعته 268 00:18:08,753 --> 00:18:09,553 .. لوسي ) , لقد أفلست ) 269 00:18:09,857 --> 00:18:12,051 الخلاصة لقد أوقفوا بطاقاتي 270 00:18:12,385 --> 00:18:13,669 ... وجمدوا حسابي المصرفي 271 00:18:13,811 --> 00:18:15,928 اذا كنت سأقوم بإكتشاف الأمر ساحتاج إلى جمع بعض الأموال 272 00:18:16,171 --> 00:18:18,492 لا أمتلك أكوام من الأموال ... وحتى إذا كنت كذلك 273 00:18:18,554 --> 00:18:19,015 ( لوسي ) 274 00:18:19,216 --> 00:18:19,816 ( مايكل ) 275 00:18:21,816 --> 00:18:24,116 نحن نعرف بعض منذ مدة طويلة 275 00:18:24,396 --> 00:18:26,516 وانا ممتنة للتدريب ولكل شيء 275 00:18:28,216 --> 00:18:29,216 لا استطيع 276 00:18:39,365 --> 00:18:41,091 حسناً , ربما يوجد شيء لك 277 00:18:41,366 --> 00:18:42,066 (دعني أتصل بـ (سام 278 00:18:42,267 --> 00:18:43,667 سام ) ؟ ( سام أكس ) ؟ ) 279 00:18:43,891 --> 00:18:44,379 أما زلتِ تعملين معه ؟ 280 00:18:44,680 --> 00:18:45,628 ... ليس عندما يمكنني تجنبه 281 00:18:45,890 --> 00:18:49,590 ... لا زال يثمل ويقوم بالنصب على كل مطلقة غنية في منطقة ميامي 283 00:18:49,666 --> 00:18:52,862 وأتعامل معه من حين لآخر عندما لا يكون يلاحق واحدة منهن 284 00:18:53,036 --> 00:18:53,734 ماهي المهمة ؟ 285 00:18:54,035 --> 00:18:56,378 الرجل مدير عمليات لصاحب عقار في منطقة شاطيء ميامي 286 00:18:56,621 --> 00:18:59,031 على أية الحال , لقد تمت سرقة المكان ويبدو أنه في مشكلة نوعا ما 287 00:18:59,274 --> 00:18:59,997 أي نوع من المشاكل ؟ 288 00:19:00,479 --> 00:19:01,577 لا يريدنا أن نعرف 289 00:19:01,778 --> 00:19:04,920 وتناقشنا عن السعر ويبدو انه لا يقدر على دفع مبالغ كبيرة 290 00:19:05,041 --> 00:19:06,703 وأخبرته أنها مهمة صغيرة جداً بالنسبة لنا 291 00:19:06,904 --> 00:19:09,467 ولكنه بدا يائسا , فأخبرته أنني سأجد له طريقة ما 292 00:19:10,041 --> 00:19:10,841 قلبكِ طيب 293 00:19:10,990 --> 00:19:12,951 أتريد هذه الوظيفة أم لا ؟ 294 00:19:15,103 --> 00:19:15,903 ( سأتصل بـ ( سام 295 00:19:16,165 --> 00:19:17,465 ( أشكركِ ( لوسي 296 00:19:19,095 --> 00:19:20,455 حاول ان يبدو منظرك جيدا 297 00:19:20,956 --> 00:19:21,753 اشتر ملابس جديدة 298 00:19:21,954 --> 00:19:22,954 منظرك لا يطاق 299 00:19:27,130 --> 00:19:29,130 وأنتِ تبدين رائعة 300 00:19:37,279 --> 00:19:37,979 لا ترحلي 301 00:19:41,644 --> 00:19:43,444 سام الصديق 302 00:19:45,206 --> 00:19:46,453 أعتقد أنك سمعت عن وضعي ؟ 303 00:19:46,654 --> 00:19:47,254 أنت تعرف الجواسيس 304 00:19:47,680 --> 00:19:48,906 يتصرفون مثل الفتيات الصغيرات الباكيات 305 00:19:49,111 --> 00:19:51,918 ... ولحسن حظك أنني ثمل وخارج اللعبة اصلا 306 00:19:52,119 --> 00:19:53,840 لذا يمكنني التحدث مع من أريد سواء مكشوف او غيره 307 00:19:54,166 --> 00:19:54,967 هل سمعت شيء آخر ؟ 308 00:19:55,068 --> 00:19:56,083 لا احد يخبرني اي شيء 301 00:19:56,444 --> 00:19:58,644 كل ماتبقى لي بعض الميداليات والقصص الجيدة 301 00:19:58,944 --> 00:20:01,944 وهي جيدة للحصول على بيرة مجانية في عيد الاستقلال 309 00:20:02,269 --> 00:20:05,490 ولكني ... لم أعد من النوعية المؤتمنة على السريَّة 301 00:20:06,144 --> 00:20:06,644 هاهو طلبك 311 00:20:07,206 --> 00:20:09,984 ها هيّ , إستمري باحضارها 312 00:20:11,140 --> 00:20:14,155 أنظر إلى الجانب المشرق لو ارادوا موتك .. لكنت ميتا 313 00:20:14,596 --> 00:20:15,387 فلوريدا ستفيدك 314 00:20:15,688 --> 00:20:18,119 أنا هنا منذ سنة ودعني اخبرك لم اشعر بحال افضل 315 00:20:18,856 --> 00:20:20,122 اجل كما فهمت فان مصدر دخلك الرئيسي 316 00:20:20,601 --> 00:20:21,821 مصروفك من محامي زوجتك 317 00:20:22,022 --> 00:20:22,974 لا تفسد الأمر 318 00:20:23,146 --> 00:20:24,788 ... ملابس مجانية , مكان يطل على المحيط 319 00:20:25,063 --> 00:20:27,526 وإمداد لا ينتهي من الحبوب الزرقاء الصغيرة (فياجرا) 320 00:20:27,835 --> 00:20:29,649 بمناسبة الحديث عن المكان , أتعرف مكان آمن أستطيع البقاء فيه ؟ 321 00:20:30,050 --> 00:20:31,713 لقد كنت أمكث بفندق مليء بالفتيات الثملات 322 00:20:32,047 --> 00:20:33,978 قد أعرف شخص ما يساعدنا سأقوم بإتصال 323 00:20:34,110 --> 00:20:34,915 كم ستبقى هنا ؟ 324 00:20:35,151 --> 00:20:38,164 فقط المدة الكافية للحصول على بعض المال وأقوم بتعقب ملاحظة إكتشافي 325 00:20:38,600 --> 00:20:39,535 ... بخصوص عمل الغد 326 00:20:39,736 --> 00:20:42,697 أتريد حضور المقابلة بمفردك, أم تريد أن آتي معك وأمسك بيدك ؟ 326 00:20:42,936 --> 00:20:45,597 اتذكر ايامك الماضية ، عندما تبدأ العمل شخص ما يقوم باطلاق الرصاص عليك 327 00:20:46,313 --> 00:20:47,776 ( سأكون بخير ( سام 326 00:21:04,736 --> 00:21:09,697 الشيء الوحيد اسوأ من العمل الحكومي هو العمل مع الاثرياء 328 00:21:09,984 --> 00:21:13,752 مع هذه الكمية من الاموال الامور تصبح معقدة 329 00:21:16,274 --> 00:21:17,531 ... استبدل لمبة إضاءة بهذا المكان 330 00:21:17,905 --> 00:21:19,052 ... وبعد أسبوع ستكون على قارب سريع 331 00:21:19,553 --> 00:21:22,837 ( إلى جزر ( الكيمان وأحدهم يطاردك ويطلق عليك النار 332 00:21:30,864 --> 00:21:33,464 عندما تنتهي من حوض السباحة اعتنِ بالنخيل 332 00:21:33,664 --> 00:21:34,964 حاضر - شكرا - 332 00:21:36,264 --> 00:21:36,964 ( سيد ( ويستن 332 00:21:37,264 --> 00:21:38,464 هافيير متعهد العناية بالمنزل 333 00:21:40,265 --> 00:21:41,265 ( لقد تحدثت الى ( لوسي 334 00:21:41,515 --> 00:21:44,304 وأخبرتني أن لك خبرة بهذه الامور 332 00:21:44,564 --> 00:21:45,064 بالفعل لدي الخبرة 332 00:21:45,364 --> 00:21:45,964 ... هل تقوم بالبحث والتحري او 335 00:21:47,003 --> 00:21:48,608 أنا أقوم بفعل أشياء كثيرة 336 00:21:52,364 --> 00:21:53,048 ... الشهر السابق , كان هناك سرقة 337 00:21:54,115 --> 00:21:57,220 حوالى 22 مليون دولار في هيئة مجوهرات وتُحف نادرة 338 00:21:57,628 --> 00:21:57,928 كان الامر سيء للغاية 339 00:21:58,156 --> 00:21:59,542 يبدو أن الشرطة مهتمة بالأمر 340 00:21:59,843 --> 00:22:01,921 يُقال هنا أنهم تحدثوا إلى الشخص صاحب العلاقة 341 00:22:06,393 --> 00:22:07,866 !!أنت الشخص صاحب العلاقة 342 00:22:08,029 --> 00:22:09,289 لقد سألتني الشرطة بضعة أسئلة 343 00:22:09,590 --> 00:22:12,642 وعندما حدث ذلك كنت مع طفلي نشاهد التلفاز 344 00:22:12,980 --> 00:22:16,790 رمز الأمان الذي اوقفوا به نظام الإنذار كان الرمز الرئيسي 345 00:22:16,956 --> 00:22:17,566 الرمز خاصتي 346 00:22:18,167 --> 00:22:20,288 بالاضافة الى الإشراف على الموظفين 347 00:22:20,481 --> 00:22:23,552 قمت بترتيب نوبات الحراسة, هذا يبدو سيء - أجل , هذا سيء للغاية - 348 00:22:23,953 --> 00:22:25,556 ... لقد أخبرت الشرطة أنني عملت هنا 15 عام 349 00:22:25,857 --> 00:22:26,714 لم أكن لأفعل ذلك أبداً 350 00:22:27,005 --> 00:22:28,755 ( وتحدث إليهم السيد ( باين وأخبرهم أنني لم أفعل ذلك 351 00:22:29,056 --> 00:22:31,324 اخذوا جواز سفري , ومنعوني من السفر 352 00:22:31,906 --> 00:22:34,521 إذا إعتقلوني فلديّ أبن عمره 8 سنوات 353 00:22:34,931 --> 00:22:35,931 ليس لديه احد غيري 354 00:22:36,243 --> 00:22:38,205 "حسنا " انا يائس " أتوسل إليك لا تجعل أبني يتيماً " 355 00:22:38,406 --> 00:22:38,963 ... لقد فهمت ذلك 356 00:22:39,003 --> 00:22:40,203 ... فقط لنكون واضحين 332 00:22:40,664 --> 00:22:43,664 انت ... تريدني أن أكتشف من هرب بـما قيمته 22 مليون دولار 357 00:22:43,904 --> 00:22:44,525 ... وأمسك بالأشخاص السيئون 358 00:22:45,056 --> 00:22:47,151 وأنظف أسمك , وكل هذا مقابل كم ؟ 359 00:22:47,452 --> 00:22:48,290 بـ 4500 دولار ؟ 360 00:22:48,591 --> 00:22:49,326 إنها 4600 دولار 361 00:22:49,527 --> 00:22:50,540 حسناً , هذا أفضل بكثير 362 00:22:50,841 --> 00:22:51,441 آسف 363 00:22:51,956 --> 00:22:52,989 ليس لديّ مكان أذهب إليه 364 00:22:53,090 --> 00:22:53,890 رجاءً 365 00:22:55,230 --> 00:22:56,486 حسناً , سأرى ما يمكنني فعله 366 00:22:56,807 --> 00:22:58,038 أريد التحدث إلى رئيسك , هل يمكنني ذلك ؟ 367 00:22:58,188 --> 00:23:00,217 أجل , تعال 368 00:23:02,166 --> 00:23:05,216 !!انت ... ماذا؟ من انت بالضبط سيد (ويستن)؟ 369 00:23:05,417 --> 00:23:06,269 مُحقق خاص ؟ 370 00:23:06,805 --> 00:23:07,405 لا , اتمنى لو أنني كذلك 371 00:23:07,705 --> 00:23:09,176 ليس لدي صفة رسمية 372 00:23:09,477 --> 00:23:11,252 لا , أنا فقط لي معارف في المدينة اقوم بزيارتهم حاليا 373 00:23:11,453 --> 00:23:12,590 وقلت لأرى اذا كان بامكاني المساعدة 374 00:23:12,691 --> 00:23:13,291 شاكر لك ذلك 375 00:23:13,540 --> 00:23:15,555 هافيير ) معي منذ عدة سنوات ) 332 00:23:16,564 --> 00:23:17,964 (السيد (باين الغني 376 00:23:18,190 --> 00:23:20,453 ويقتلني ان ارى ما يمر به 377 00:23:21,217 --> 00:23:21,956 ما هيّ المسروقات ؟ 378 00:23:22,057 --> 00:23:23,078 بعض المجوهرات والأعمال الفنية 379 00:23:23,480 --> 00:23:25,443 مؤمن عليها , ولكن العمل الفني يتعذر إستبداله 380 00:23:25,615 --> 00:23:27,025 إنطباعية في الغالب 381 00:23:27,453 --> 00:23:30,079 " لديّ " صقلية " و " كلوسن ... وبعض الأعمال الأخرى 382 00:23:30,307 --> 00:23:31,407 ... منازل , مناظر طبيعية 383 00:23:31,680 --> 00:23:34,622 أعمل في العقارات , لذا لدي هذا الاعجاب بالمنازل 384 00:23:41,265 --> 00:23:42,589 هل أنت واثق من أن ( هافيير) لا علاقة له بالأمر ؟ 385 00:23:43,990 --> 00:23:44,590 ( هذه هيّ ( ميامي 386 00:23:45,504 --> 00:23:48,693 أي حادثة , تقوم الشرطة بإتهام أقرب رجل كوبي 387 00:23:48,959 --> 00:23:49,559 أو هايتيي 388 00:23:50,346 --> 00:23:52,956 كان يجب أن تشاهدهم وهم يحاصرون المزارعين عندي 389 00:23:55,735 --> 00:23:56,686 وماذا عن رمز الحماية ؟ 390 00:23:57,387 --> 00:23:57,887 الله اعلم 391 00:23:58,135 --> 00:23:59,866 لقد بحثت الشرطة في ذلك 392 00:24:00,209 --> 00:24:03,051 أتعرف , أنا سعيد للغاية أنه لم يصاب أحد بأذى 393 00:24:03,435 --> 00:24:05,210 هل كان هنا أحد غريب .. ضيوف ؟ 394 00:24:05,411 --> 00:24:07,246 أى شركاء عمل جدد أتوا إلى منزلك ؟ 395 00:24:07,647 --> 00:24:09,011 لا استطيع الشك في احد معين 395 00:24:09,147 --> 00:24:10,511 لقد خضنا في هذا مع الشرطة 101 00:55:19,888 --> 00:55:25,088 == فتوووش 00:24:12,559 (يمكنك التحدث إلى ( فينس 397 00:24:12,834 --> 00:24:14,060 إنه يعتني بحراستي 398 00:24:15,152 --> 00:24:16,261 أنا فقط لديّ بعض الأسئلة 399 00:24:16,462 --> 00:24:17,640 لاتاكد انهم لم ينسوا شيئا 395 00:24:17,847 --> 00:24:19,811 فينس مسؤول الامن 400 00:24:20,051 --> 00:24:21,211 لقد تحدثت إلى الشرطة 401 00:24:21,412 --> 00:24:22,133 اعلم ولا أقصد إزعاجك 402 00:24:22,336 --> 00:24:23,772 الكلام معك سيساعدني كثيرا 403 00:24:23,973 --> 00:24:25,035 هل لدى السيد ( باين ) أعداء ؟ 404 00:24:25,536 --> 00:24:27,378 أي شخص يساوي 100 مليون دولار لديه أعداء 405 00:24:27,650 --> 00:24:28,836 ... ولهذا السبب يحتاج إلى حارس شخصي 406 00:24:29,237 --> 00:24:31,258 أعني , رئيس أمن 407 00:24:31,662 --> 00:24:33,335 ... أنا أتحدث تحديداً بخصوص الأعداء 408 00:24:33,536 --> 00:24:35,120 الذين ربما يسرقون منزله أيضاً 409 00:24:36,201 --> 00:24:37,206 نحن نعرف من فعل ذلك 410 00:24:38,088 --> 00:24:40,982 ( السيد ( باين ) واثق جداً بـ ( هافيير 411 00:24:43,224 --> 00:24:43,824 أما أنا فلا 412 00:24:44,284 --> 00:24:46,710 فيما يخصني من الافضل ان يسرعوا باعتقاله 414 00:24:50,260 --> 00:24:51,686 حسناً , لقد ساعدتني كثيراً 415 00:25:01,927 --> 00:25:03,405 هاهو وصل ... بالضبط في موعدك 416 00:25:03,960 --> 00:25:04,433 احضرت لك ساندوتش 416 00:25:05,560 --> 00:25:08,033 لا ، لا ، لا - سوف ياكله لا عليك .. شكرا - 416 00:25:08,460 --> 00:25:09,233 ماهذا؟؟ 416 00:25:10,660 --> 00:25:11,433 هذا كوبانو 416 00:25:11,760 --> 00:25:13,433 هذا لحم خنزير ومخلل خيار 416 00:25:13,760 --> 00:25:15,033 انهم افضل من يصنعه في المدينة 416 00:25:15,160 --> 00:25:18,433 هل تريد ان تخبرني انك لم تاكل الساندوتشات الكوبية من قبل ؟؟ 416 00:25:18,860 --> 00:25:22,433 لقد عملت في اوروبا الشرقية ومتعود على اكل الضأن 416 00:25:23,460 --> 00:25:24,533 صحيح...ماهي اخبار القضية؟ 416 00:25:24,760 --> 00:25:25,933 ..ماذا تعتقد؟؟ انها مثل الشوكة في المؤخرة 416 00:25:26,060 --> 00:25:27,933 هافيير) ليس له علاقة بالموضوع) ووضعه سيء جدا 416 00:25:28,060 --> 00:25:29,433 لو كنت شرطيا لاعتقلته فورا 416 00:25:29,860 --> 00:25:30,633 هل تعتقد انه فعلها؟؟ 416 00:25:30,860 --> 00:25:32,033 لا..لديه وظيفة جيدة وطفل 416 00:25:32,260 --> 00:25:33,233 لديه الكثير ليخسره 416 00:25:33,460 --> 00:25:34,833 وهو ليس من النوع الذي يسرق مجموعات فنية 416 00:25:35,160 --> 00:25:36,633 بالاضافة الى انه لن يقوم بإحراج نفسه 416 00:25:36,860 --> 00:25:39,233 وعرض 4500 دولار مقابل تبرئته اذا كان مذنب 416 00:25:39,460 --> 00:25:41,233 هل تمزح 4500 دولار؟؟ انها 4600 دولار 416 00:25:41,560 --> 00:25:43,433 والان عرفنا من سيدفع ثمن الغداء 416 00:25:44,160 --> 00:25:44,933 والان بماذا تفكر؟؟ 416 00:25:45,160 --> 00:25:48,533 ...لا اعرف...(باين) لديه نوعيه جندي الثروات كرئيس للامن 416 00:25:48,760 --> 00:25:52,533 ربما خطط مع احد اصدقاءه في الجيش ليصبحوا اغنياء 416 00:25:52,960 --> 00:25:53,933 هل تريدني ان ابحث وراءه؟ 416 00:25:55,460 --> 00:25:57,433 اكيد .. افعل ماتستطيع 416 00:25:57,660 --> 00:26:00,433 ...سافعل صحيح لدي المزيد من الاخبار الجيدة 416 00:26:00,760 --> 00:26:01,933 لقد وجدت لك مكانا للسكن - 416 00:26:02,260 --> 00:26:02,933 حقاً !!!؟؟ - 415 00:26:05,427 --> 00:26:06,805 المكان بالأعلى ... بالخلف 416 00:26:08,260 --> 00:26:10,133 ... الإيجار 200 دولار شهرياً , وإذا 417 00:26:10,460 --> 00:26:13,275 إذا شاهدني أحد هناك فسأقول أنني أقتحمت المكان , ( سام ) أخبرني 416 00:26:13,660 --> 00:26:15,133 اوليج مالك البيت 418 00:26:16,149 --> 00:26:17,827 ليس من السهل العيش بمكان مثل هذا 419 00:26:18,060 --> 00:26:20,086 طوال الليل , ازعاج النوادي الليلة 420 00:26:20,451 --> 00:26:21,451 لا عليك , إنه جيد 421 00:26:24,001 --> 00:26:26,010 ولكن يجب ان تعلم أن جارك يبيع المخدرات لزبائني 422 00:26:26,811 --> 00:26:27,621 ويتشاجر مع الناس 423 00:26:27,947 --> 00:26:29,647 حاولت التحدث معه , وضع مسدس بوجهي 424 00:26:30,298 --> 00:26:32,413 لو أنني في بلدي لاستطعت التعامل مع الحكومة بشأنه 425 00:26:32,863 --> 00:26:34,726 ولكن هنا , دائرة الهجرة وترخيص المشروبات الكحولية 426 00:26:34,901 --> 00:26:36,085 يجعل وجوده مخاطرة كبيرة 427 00:26:36,286 --> 00:26:37,849 استطيع ان اخلصك منه - جيد - 428 00:26:39,025 --> 00:26:41,651 أنت ( مايكل ويستن ) الحقيقي أليس كذلك ؟ 429 00:26:41,962 --> 00:26:42,274 أجل 430 00:26:42,975 --> 00:26:45,424 في موطني الأصلي , قصصك مع الإستخبارات الروسية تدعو إلى الخوف 431 00:26:45,825 --> 00:26:47,435 يقولون أنك أسم واحد للعديد من الشخصيات 432 00:26:47,828 --> 00:26:49,291 فريق عمليات خاص 433 00:26:49,927 --> 00:26:53,511 يعتقدون بأن شخص واحد لا يمكنه إثارة كل هذه المشاكل 434 00:26:54,277 --> 00:26:54,877 لا 435 00:26:55,406 --> 00:26:56,906 سأكون بمفردي 428 00:26:58,425 --> 00:26:59,451 (سعدت بلقائك (اوليج 436 00:26:59,942 --> 00:27:01,210 ( سعدت بلقائك ( مايكل 437 00:27:02,403 --> 00:27:04,403 عالم جديد , أليس كذلك ؟ 438 00:27:06,294 --> 00:27:06,794 أجل 441 00:27:31,217 --> 00:27:31,817 أمي ؟ 442 00:27:32,468 --> 00:27:35,425 أمي تصلح لان تكون عميلة مخابرات من الدرجة الاولى 443 00:27:35,928 --> 00:27:36,901 كيف حصلتِ على هذا الرقم ؟ 444 00:27:37,644 --> 00:27:38,880 أهكذا تحيي أمك ؟ 445 00:27:39,055 --> 00:27:40,403 ... لقد حصلت عليه من صديقتك ( فيونا ) 447 00:27:40,802 --> 00:27:41,359 ماذا تريدين ؟ 448 00:27:42,667 --> 00:27:43,898 ألن تأتي لرؤيتي ؟ 449 00:27:45,268 --> 00:27:47,053 ... لن أمكث طويلاً بالمدينة لذا لا أستطيع 450 00:27:47,554 --> 00:27:49,517 تعال الآن , إذاَ يمكنك توصيلي إلى الدكتور 451 00:27:49,818 --> 00:27:50,817 ... ليس لديّ سيارة حتى , لذا 452 00:27:51,018 --> 00:27:52,823 لابأس ، تصرف وتعال 453 00:27:54,291 --> 00:27:55,540 ( إرميني بصحراء ( الغوبي 454 00:27:56,341 --> 00:27:58,341 أو إدفني بكهف على القمر 455 00:27:59,204 --> 00:28:03,909 وبطريقة ما , تستطيع الإتصال بيّ وتطلب مني خدمتها 457 00:28:09,270 --> 00:28:12,370 أنا لا أحب سرقة السيارات ولكن أحياناً يكون ذلك ضروري 458 00:28:12,799 --> 00:28:13,909 ... ولذلك عندي قواعد 101 00:55:19,888 --> 00:55:25,088 == فتوووش 00:28:14,849 أحافظ عليها نظيفة 460 00:28:15,072 --> 00:28:17,929 إذا أخذت سيارتك في يوم عمل سأعيدها لك في الخامسة 464 00:28:20,884 --> 00:28:24,447 مادلين الأم 461 00:28:25,735 --> 00:28:28,284 لقد ساءت الأمور بعد رحيلك حمداً لله على عودتك 462 00:28:28,585 --> 00:28:29,085 أنا لم أعد 463 00:28:29,432 --> 00:28:31,983 وأنت هنا لانه وقت العطلات ... لذا ستبقى حتى عيد الكريسماس 464 00:28:32,384 --> 00:28:34,947 أمي , لا تدخني في السيارة من فضلكِ , إنها ليست ملكي 466 00:28:39,059 --> 00:28:40,346 ... لمعرفة إن كانت هناك سيارة تتعقبك 467 00:28:40,647 --> 00:28:42,215 عليك أن تقود مثل الاغبياء 468 00:28:42,723 --> 00:28:45,970 تُسرع , وتبطيء تشير إلى إتجاه وتسلك الآخر 469 00:28:46,223 --> 00:28:48,758 بالطبع , في الوضع المثالي لاتكون والدتك في السيارة 470 00:28:49,259 --> 00:28:50,459 إلى أين أنت ذاهب ؟ 471 00:28:50,660 --> 00:28:52,023 المستشفي في الشارع العشرين 472 00:28:52,349 --> 00:28:54,396 هذا طريق مختصر أمي من فضلكِ لا تدخني في السيارة 473 00:28:54,947 --> 00:28:56,504 لا تدخني داخل السيارة 464 00:29:00,284 --> 00:29:00,847 ارسلت لك رسائل 464 00:29:01,084 --> 00:29:03,447 على ذلك المكتب الذي تتلقى فيه بريدك 464 00:29:04,084 --> 00:29:05,047 هل وصلتك؟ 464 00:29:05,384 --> 00:29:08,447 ....لا ، انهم لا ... أنهم لا يقومون 464 00:29:08,784 --> 00:29:10,447 لقد كنت خارج البلاد يا أمي 101 00:55:19,888 --> 00:55:25,088 == فتوووش 00:29:22,408 ...انت تعلم انك تاخرت على جنازة والدك 475 00:29:23,109 --> 00:29:23,809 بحوالي 8 سنوات 476 00:29:24,598 --> 00:29:27,207 حسناً , آخر مرة تحدثت إليه قال ليّ " أراكَ في الجحيم يا ولد " 477 00:29:27,573 --> 00:29:29,438 لذا أعتقدت أنه دون الموعد في اجندته 478 00:29:30,239 --> 00:29:33,839 ( مايكل ) أنتما متشابهان كثيراً 480 00:29:34,149 --> 00:29:35,698 أنا لا أعرف لماذا كنت تغضبه منك 481 00:29:35,999 --> 00:29:37,214 أمي , نحن لسنا متشابهين 482 00:29:37,436 --> 00:29:38,872 أي شيء أفعله يثير غضبه 483 00:29:39,286 --> 00:29:40,859 حتى بقائي حياً كان يُغضبه 484 00:29:41,522 --> 00:29:44,769 أي شيء أفعله كان سبب ليصفعني 485 00:29:55,334 --> 00:29:55,907 مايكل ) , ماذا تفعل ؟ ) 486 00:29:56,685 --> 00:29:58,306 من يقود , أنا أم أنتِ ؟ 487 00:29:59,335 --> 00:30:01,913 حسنا..إن التخلص من المراقبة لا علاقة له بالسرعة 488 00:30:02,112 --> 00:30:04,873 المطاردة السريعة ستوصلك الى اخبار الساعة السادسة فقط 489 00:30:05,112 --> 00:30:06,696 لذا , يجب فقط أن تتابع القيادة كالاغبياء 490 00:30:06,897 --> 00:30:08,991 إلى أن يُخطيء الشخص الآخر 491 00:30:11,312 --> 00:30:12,993 وللمرة الثانية , هذا كله أسهل بدون راكب 492 00:30:13,174 --> 00:30:15,347 ... يصرخ بك لانك لم تحضر معه العيد لاكثر من عشر سنوات 494 00:30:23,209 --> 00:30:27,773 ...المهم يامايك أنك الوحيد القادر على ابقاء العائلة معا 495 00:30:28,674 --> 00:30:31,437 وبعد رحيلك , كل شيء تداعى 496 00:30:31,835 --> 00:30:32,758 لقد كنت أرسل لكم أموال 497 00:30:32,959 --> 00:30:33,698 ماذا عن ( نات ) ؟ 498 00:30:34,009 --> 00:30:34,873 لا تجعلنى اتكلم عن ذلك 499 00:30:35,274 --> 00:30:35,984 أخوك في حالة يرثى لها 500 00:30:36,836 --> 00:30:38,384 يجب أن تذهب لرؤيته حقاً يا( مايكل ) انه الكريسماس 501 00:30:38,585 --> 00:30:40,284 لا أعتقد أنها فكرة صائبة أن نلتقي 502 00:30:40,585 --> 00:30:42,574 لا يمكني الإعتناء به بمفردي أنا مريضة 503 00:30:43,838 --> 00:30:44,521 وأنت تعرف أنني مريضة 504 00:30:44,922 --> 00:30:46,184 حسناً , ما أعرفه أنكِ عولجتِ 505 00:30:46,385 --> 00:30:48,222 من كل الأمراض المعروفة للبشرية 101 00:55:19,888 --> 00:55:25,088 == فتوووش 00:30:50,072 أنا أعرف ذلك لأنني أقوم بسداد الفواتير 507 00:30:50,473 --> 00:30:52,571 ... اذا كانوا لايستطيعون تحديد المرض 508 00:30:52,972 --> 00:30:54,293 فلا يعني هذا أنني لست مريضة 509 00:30:54,472 --> 00:30:54,972 من فضلكِ 510 00:30:55,234 --> 00:30:55,984 ( أنت لا تعرف ( مايكل 511 00:30:56,285 --> 00:30:57,497 أنا لا أخبرك بكل شيء 512 00:30:58,498 --> 00:30:59,935 لست بحاجة لمعرفة كل شيء 513 00:31:00,236 --> 00:31:01,773 ...حسنا - أصمتي - 514 00:31:02,074 --> 00:31:02,574 ... ( مايك ) 516 00:31:05,061 --> 00:31:07,061 انظري ... لقد وصلنا 517 00:31:08,499 --> 00:31:09,298 لا تريد أن تدخل ؟ 518 00:31:09,499 --> 00:31:10,460 لا , يجب أن أجري إتصالاً 519 00:31:11,661 --> 00:31:12,966 سألحق بكِ 520 00:31:13,222 --> 00:31:13,922 ( حسناً ( مايكل 521 00:31:14,849 --> 00:31:15,649 حسناً , أمي 522 00:31:20,336 --> 00:31:22,860 ( مايكل ويستون ) , أود التحدث إلى ( دان سيبلس ) 523 00:31:22,961 --> 00:31:23,423 ... آسفة 524 00:31:23,624 --> 00:31:24,972 أجل , أعرف أنه غير موجود 525 00:31:25,173 --> 00:31:29,204 ... أبلغية عني أنني اريد بعض المعلومات منه الان 526 00:31:29,561 --> 00:31:31,392 وأنني سأتصل به قريبا 527 00:31:50,321 --> 00:31:50,721 ... آسف , أنا 528 00:31:51,936 --> 00:31:52,388 ... أنا فقط ... أنا لا 530 00:31:57,248 --> 00:31:58,347 اي جهاز فحص للبريد 530 00:31:58,548 --> 00:31:59,847 يبحث عن اشياء معينة 530 00:32:00,048 --> 00:32:01,047 إذا اردت إثارة الانتباه 530 00:32:01,448 --> 00:32:04,447 ... لاترسل قنبلة لان ذلك سيقوم بإذاء أحدهم 530 00:32:05,048 --> 00:32:08,847 ومع ذلك يجب ان ترسل شيئا يُشغل الانذار ويجعلهم متحمسين 530 00:32:09,248 --> 00:32:11,447 في البداية تحتاج الى جهاز ميكانيكي 530 00:32:11,748 --> 00:32:13,447 الساعة العادية رائعة لإعداد المؤقت 530 00:32:13,848 --> 00:32:18,047 لكن فخ الفئران الزنبركي حيلة قديمة اذا رغبت بشئ ميكانيكي 530 00:32:26,348 --> 00:32:27,947 ستحتاج بعض الالكترونيات أيضا 530 00:32:28,248 --> 00:32:31,647 شيء يظهر على جهاز الفحص كمشغل لفتيل القنبلة 530 00:32:33,048 --> 00:32:34,047 ألعاب الأطفال ممتازة لذلك 530 00:32:34,248 --> 00:32:38,447 مشغل الفتيل لايختلف عن الدائرة الكهربائية في لعب الاطفال 530 00:32:45,748 --> 00:32:48,247 كما انك تريد شيئا لتنبيه الحساسات الكيميائية 530 00:32:49,248 --> 00:32:51,447 انهم يبحثون عن هيدروكسيد النيتروجين 530 00:32:51,648 --> 00:32:52,947 المتوفر في المتفجرات بشكل عام 530 00:32:53,848 --> 00:32:56,447 قليل من الاسمدة الكيميائية ستؤدي الخدعة 530 00:33:18,248 --> 00:33:20,047 ...اخيرا .. اكتب عنوان المرسل اليه بحيث 530 00:33:20,248 --> 00:33:23,947 ...يَشعر الشخص المستهدف انه يعرف المُرسل 530 00:33:24,448 --> 00:33:25,847 ...ولكن لا تترك الكثير من الادلة بحيث 530 00:33:26,048 --> 00:33:29,447 تجد فرقة التدخل السريع تدق على نافذتك 530 00:33:34,448 --> 00:33:36,447 ارسل هذا الشيء المثير للانتباه ...لشخص ما 530 00:33:36,848 --> 00:33:39,447 وتأكد أنك ستحصل على مكالمة منه قريبا 539 00:33:47,421 --> 00:33:48,131 اهلا...أشكرك على قدومك 540 00:33:48,373 --> 00:33:49,659 أدخل...أتريد بعض القهوة ؟ 542 00:33:49,837 --> 00:33:50,237 لا 543 00:33:50,522 --> 00:33:50,973 لا عليك 544 00:33:51,274 --> 00:33:52,884 لقد أعددت البعض لتوي اجلس 545 00:33:53,694 --> 00:33:54,972 ... أنا فقط أريد التحدث بخصوص 546 00:33:55,397 --> 00:33:55,994 ( هذا أبني ( دايفيد 547 00:33:56,295 --> 00:33:57,295 ( قل مرحباً يا ( دايفيد 548 00:33:57,847 --> 00:33:58,347 مرحباً 549 00:34:08,334 --> 00:34:08,834 هل أنت جندي ؟ 550 00:34:10,571 --> 00:34:10,971 لا 551 00:34:11,420 --> 00:34:12,258 شيء مثل هذا 552 00:34:12,459 --> 00:34:13,801 أبي قال أنك هنا لتساعدنا 553 00:34:14,346 --> 00:34:16,334 ربما , ولكن يجب أن أتحدث إلى والدك بشأن المال أولاً 554 00:34:16,635 --> 00:34:19,535 هل ستقتل الأشخاص الذين سرقوا السيد ( باين ) ؟ 555 00:34:19,983 --> 00:34:20,483 لا، لا 556 00:34:20,619 --> 00:34:22,455 لن يكون الأمر ضرورياً 557 00:34:22,756 --> 00:34:23,924 ماذا لو حاولوا قتلك ؟ 558 00:34:24,132 --> 00:34:26,516 حسناً , في هذه الحالة سيكون الأمر ضروري لذا , أجل سأفعل 559 00:34:26,880 --> 00:34:27,320 حسناً 560 00:34:28,021 --> 00:34:29,021 ( إذهب للعب ( دايفيد 561 00:34:29,521 --> 00:34:30,421 يمكنني اللعب هنا 562 00:34:30,794 --> 00:34:31,494 في غرفتك 563 00:34:31,895 --> 00:34:32,647 أتريد رؤية غرفتي ؟ 564 00:34:33,057 --> 00:34:34,857 ( إذهب ( دايفيد 565 00:34:41,345 --> 00:34:41,945 آسف 566 00:34:45,595 --> 00:34:45,995 لا عليك 567 00:34:48,221 --> 00:34:49,221 إذا...هل ستساعدني ؟ 568 00:34:49,645 --> 00:34:50,834 أنا أريد نصف المبلغ مقدماً 569 00:34:52,469 --> 00:34:53,974 لا أعرف , إنها 2300 دولار 570 00:34:56,209 --> 00:34:56,909 حسناً , إنتظر 571 00:34:58,457 --> 00:34:59,683 ... أريد إخبارك بشيء 572 00:34:59,921 --> 00:35:02,668 سأتعقب هذا الأمر الى النهاية ومهما كانت النتيجة...سأنهي ما بدأت 574 00:35:03,045 --> 00:35:05,229 سنقوم بذلك على طريقتي ... بلا أسئلة 575 00:35:05,406 --> 00:35:06,006 موافق ؟ 576 00:35:08,034 --> 00:35:08,934 أشكرك 577 00:35:46,582 --> 00:35:47,582 تعمل بهمة ؟ 578 00:35:48,456 --> 00:35:50,456 ( التسمر فن وعلم ( مايك 579 00:35:51,402 --> 00:35:52,025 أتريد مشروب ؟ 580 00:35:52,526 --> 00:35:53,268 يمكنهم إحضار ما تريد 581 00:35:53,869 --> 00:35:54,969 لا , أنا بخير 582 00:35:55,531 --> 00:35:58,415 وماذا عرفت بخصوص جندي( باين ) المستأجر ؟ 583 00:35:59,253 --> 00:36:00,405 حسنا .. لقد طردوه من الجيش بعد سنتين 584 00:36:00,706 --> 00:36:03,466 وعمل بعدها في هيئة عسكرية من القطاع الخاص تعمل في العراق 585 00:36:04,067 --> 00:36:06,888 نوع من المرتزقة وسأستمر في البحث 587 00:36:07,429 --> 00:36:08,993 كيف وجدت بيتك الجديد؟ هل ساعدك (اوليج)؟ 587 00:36:09,229 --> 00:36:10,093 نعم ... وماقصته؟؟ 587 00:36:11,829 --> 00:36:13,693 كان وزير الثقافة في جورجيا الروسية 587 00:36:14,529 --> 00:36:15,593 وجاء الى الغرب ليصبح ثريا 587 00:36:15,929 --> 00:36:17,593 تحمس عندما ذكرت اسمك 587 00:36:18,129 --> 00:36:19,693 (انت مشهور جدا (مايك 587 00:36:20,029 --> 00:36:20,693 نعم انا مبتهج جدا 586 00:36:20,931 --> 00:36:21,899 هل حصل اي تطورات في القضية ؟ 587 00:36:22,129 --> 00:36:24,093 لقد تفقدت السجلات الأمنية للعقار... لا شيء 588 00:36:24,694 --> 00:36:25,915 لابد ان تستخدم الطريق الصعب إذا 589 00:36:26,230 --> 00:36:27,098 الزاوية الافضل لحل القضية هي الزاوية الفنية 591 00:36:27,694 --> 00:36:29,462 المجوهرات جيدة ايضا لكن اللوحات أصعب في البيع 590 00:36:29,794 --> 00:36:32,693 أبحث عن المشتري واجد طريقي منه الى من باعه 592 00:36:33,380 --> 00:36:34,353 حسناً... وكيف ستفعل ذلك ؟ 593 00:36:34,229 --> 00:36:36,707 ( سأحتاج منك تنسيق موعد لأقابل ( باري 594 00:36:38,207 --> 00:36:39,207 أستطيع فعل ذلك 595 00:36:47,304 --> 00:36:49,368 ... سواء أكنت تاجر كوكايين أو لص أو تاجر أسلحة 596 00:36:49,769 --> 00:36:52,342 أو حتى جاسوس فأنت تحتاج لشخص ما ليغسل أموالك 597 00:36:52,531 --> 00:36:53,378 ... مما يجعل المتخصص في غسيل ألاموال 598 00:36:53,579 --> 00:36:54,480 ...أقرب ما يكون للدليل الاعلامي 599 00:36:54,681 --> 00:36:55,681 الخاص بالمجرمين 591 00:36:57,094 --> 00:36:58,562 باري غاسل الاموال 600 00:37:01,504 --> 00:37:03,692 ... ودائما يستقبل غاسل الاموال مكالمتك 601 00:37:05,293 --> 00:37:07,455 إذا كان قد تعامل معك في الماضي 602 00:37:09,256 --> 00:37:11,191 سعدت برؤيتك سمعت عن مشاكل عملك 603 00:37:11,592 --> 00:37:12,570 نعم صحيح , فأنا أعمل على حلها 604 00:37:12,706 --> 00:37:13,567 (أشكرك على مجيئك ( باري 605 00:37:13,768 --> 00:37:14,554 أنا هنا لأخدمك بأي شيء 606 00:37:14,755 --> 00:37:15,676 هذا ما أفعله دائما ... المساعدة 607 00:37:16,579 --> 00:37:16,979 إذاً ؟ 608 00:37:17,193 --> 00:37:18,193 ماذا تريد الآن ؟ 609 00:37:18,717 --> 00:37:19,565 تاجر لوحات فنية 610 00:37:19,766 --> 00:37:20,466 لا أرجوك , لا لا 611 00:37:20,831 --> 00:37:22,442 الفن مجال سيء جداً للإستثمار هذه الأيام 612 00:37:22,643 --> 00:37:23,941 شرطة ضريبة الدخل في كل مكان 613 00:37:24,142 --> 00:37:26,568 أضف الى ذلك أن هناك بعض الغرباء يروجون اشياء مزعجة 614 00:37:27,069 --> 00:37:27,704 لكن لاتقلق 615 00:37:27,905 --> 00:37:28,405 فكر في الطوابع 616 00:37:28,793 --> 00:37:30,030 جميلة وصغيرة! وسهلة التداول 617 00:37:30,331 --> 00:37:30,831 العملات 618 00:37:31,194 --> 00:37:32,167 عندي من يهتم بتجارة العملات 619 00:37:32,529 --> 00:37:33,566 جميعهم يدفعون نقداً 620 00:37:33,867 --> 00:37:35,067 ... يجب أن يتاجر باللوحات الفنية 621 00:37:35,467 --> 00:37:36,629 أحتاج لشخص يجد لي قطعة فنية جميلة 622 00:37:36,930 --> 00:37:37,787 لكنها بالسوق السوداء 623 00:37:40,319 --> 00:37:40,919 لوحة مسروقة 624 00:37:42,542 --> 00:37:43,347 قد اعرف احدا 625 00:37:44,430 --> 00:37:45,230 لن يتأذى أحد ؟ 626 00:37:45,418 --> 00:37:46,475 ليس أحد تكترث لأمره 627 00:37:49,205 --> 00:37:51,847 فقط تذكر أني ساعدتك وأنت في ورطة 628 00:37:52,319 --> 00:37:53,882 ( إنه أنا ( باري - نعم انت هو - 629 00:37:55,105 --> 00:37:56,005 أمنحك الحب دائماً 630 00:37:56,568 --> 00:37:57,068 هل ما زلت تذكر ؟ 631 00:37:57,592 --> 00:37:58,492 سأتذكر 632 00:38:08,392 --> 00:38:08,992 معذرة 633 00:38:09,217 --> 00:38:10,017 ... أنا فقط 634 00:38:20,206 --> 00:38:23,558 (آسف لقد كنا نتنتظر ( شوجر ونسينا انفسنا 635 00:38:23,841 --> 00:38:24,716 ! " شوجر " 636 00:38:25,017 --> 00:38:26,529 نعم فأنا لا أعرف إسمه الحقيقي 638 00:38:27,055 --> 00:38:30,040 انه يسكن هناك وعادة نشتري منه المخدر 639 00:38:30,541 --> 00:38:31,762 هل أنت الرجل الجديد ؟ 641 00:38:32,093 --> 00:38:33,893 المخدرات ... تعقد اي موقف 641 00:38:34,093 --> 00:38:36,093 سواء حقل افيون في افعانستان 640 00:38:36,429 --> 00:38:37,529 او مصنع كوكايين في كولمبيا 640 00:38:38,029 --> 00:38:39,029 او في شارع خلفي في ميامي 640 00:38:39,529 --> 00:38:42,229 عاجلا ام آجلا احد ما سيبدأ باطلاق الرصاص 640 00:38:43,529 --> 00:38:44,529 غادر... الان 641 00:39:03,293 --> 00:39:04,093 أمي , ماذا هنالك ؟ 642 00:39:04,592 --> 00:39:05,907 أنا لست أمك 643 00:39:07,341 --> 00:39:09,325 دان ) يسعدني أن أسمع صوتك ) 644 00:39:09,692 --> 00:39:10,843 إعتقدت أنك أضعت رقمي 645 00:39:11,044 --> 00:39:12,652 أمضيت ثلاث ساعات في المباحث الفيدرالية 646 00:39:12,953 --> 00:39:14,284 لمناقشة هديتك الصغيرة 647 00:39:15,030 --> 00:39:18,223 إنهم متعجبون لماذا يرسل أحدهم أنابيب متفجرة بدون متفجرات 640 00:39:19,029 --> 00:39:21,029 دان مسئول الجواسيس 648 00:39:21,369 --> 00:39:22,240 إعتقدت أنه ربما يلفت إنتباهك 649 00:39:22,441 --> 00:39:23,489 حسنا , أخبرني ماذا يحدث ؟ 650 00:39:23,690 --> 00:39:24,279 لست أدري 651 00:39:24,380 --> 00:39:26,595 ملاحظة العميل المكشوف يسمح للرؤساء فقط بالاطلاع عليها 652 00:39:26,741 --> 00:39:28,490 اذا كان رايي يهمك أعتقد أنه كذب وخداع 653 00:39:28,691 --> 00:39:30,227 لكنني لا اتحكم في هذه الاشياء 654 00:39:30,467 --> 00:39:33,004 أخبرني إلى من أتحدث ؟ وساحضر الى العاصمة واطلب المساعدة 656 00:39:33,331 --> 00:39:33,941 ( لا تفعل هذا ( مايكل 657 00:39:34,291 --> 00:39:36,380 ... أنت على لائحة المُراقبين بالمباحث الفيدرالية 658 00:39:36,540 --> 00:39:37,940 لو ذهبت إلى أي مكان , سيجدونك 659 00:39:38,366 --> 00:39:39,066 ولِم ذلك ؟ 660 00:39:39,430 --> 00:39:42,019 كل ما أعرفه هو أياً كان من قام بهذا أرادك ان تكون محاصرا 661 00:39:42,441 --> 00:39:43,590 إذا غادرت ميامي ستعتقل فورا 662 00:39:43,991 --> 00:39:47,059 ستكون مثل طريدة الصيد وشرطة تبحث عنك في كل ولاية 640 00:39:47,529 --> 00:39:48,829 نعم لقد جربت ذلك واستطيع التعامل معهم 640 00:39:49,129 --> 00:39:51,529 اين ؟؟ في بلغاريا؟؟ هنا الوضع مختلف 640 00:39:51,829 --> 00:39:54,029 هنا ستكون مثل الثعلب في حديقة بيت امك الخلفية 663 00:39:54,216 --> 00:39:57,373 قد تتغير الامور لكن حالياً كن ذكيا 664 00:39:57,943 --> 00:39:58,979 لا تثر المشاكل 665 00:39:59,280 --> 00:40:00,539 هل يمكنني على الأقل أن أرى تقرير إكتشافي ؟ 640 00:40:00,829 --> 00:40:01,529 هل تفعل ذلك من أجلي؟ 666 00:40:01,840 --> 00:40:04,973 لوعرفت من الذي قدمه حينها ربما أستطيع فعل شيء ما 667 00:40:05,274 --> 00:40:06,800 لقد خاطرت بما فيه الكفاية بمهاتفتك 668 00:40:08,237 --> 00:40:09,542 بعضنا لا يزال إلى جانبك 669 00:40:10,513 --> 00:40:13,833 وإذا حاولت ارسال مقلب مثل هذا ثانية فلن أكون واحداً منهم 640 00:40:20,529 --> 00:40:23,529 ....... يتبع 101 00:40:24,088 --> 00:40:30,088 == فتوووش -_- ترجمة ==