2
00:00:06,090 --> 00:00:9,506
" واري " - " نيجيريا "
3
00:00:21,724 --> 00:00:25,724
" العميل المكشوف "
4
00:00:28,001 --> 00:00:30,000
يتطلب العمل الإستخباراتي
فترات طويلة من الإنتظار
5
00:00:30,500 --> 00:00:34,000
أي اجتماع أو لقاء يجب أن تأتي مبكرا
6
00:00:34,500 --> 00:00:36,900
حتى تتأكد أنك غير متبوع وأن المنطقة آمنة
7
00:00:37,500 --> 00:00:40,500
وتتفحص تجهيزات الفريق الآخر واستعداداته
7
00:00:40,700 --> 00:00:41,900
هو بمكانة طوق النجاة لك
8
00:00:42,300 --> 00:00:45,721
كأنك تنتظر في غرفة إستقبال
... طبيب الأسنان 24 ساعة يومياً
9
00:00:46,000 --> 00:00:48,950
تقرأ المجلات , تحتسي القهوة
... وبين فترة والاخرى
10
00:00:49,400 --> 00:00:51,900
هناك من يحاول أن يقتلك
11
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
ادخل
12
00:01:24,200 --> 00:01:28,900
أتعلمون أن " مرسيدس " تقوم
... بإنتاج سيارات كبيرة الان
13
00:01:29,100 --> 00:01:30,000
مقاعد خلفية واسعة
14
00:01:30,100 --> 00:01:31,100
إنها رائعة
15
00:01:31,263 --> 00:01:32,789
ورخيصة بشكل مدهش أيضاً
16
00:01:34,200 --> 00:01:35,500
(الإستخبارات المركزية) C.I.A.
17
00:01:36,100 --> 00:01:37,900
بماذا ستُجيب على ذلك ؟
18
00:01:38,138 --> 00:01:39,500
لا " ؟ "
19
00:01:39,800 --> 00:01:42,500
الواقع أن العديد من الجواسيس لايعملون
مع الإستخبارات المركزية
20
00:01:43,000 --> 00:01:45,400
عملاء الاستخبارات لهم حدودهم
21
00:01:45,900 --> 00:01:47,900
اشياء يستطيعون عملها واخرى لايستطيعون عملها
21
00:01:48,400 --> 00:01:49,900
العملاء المستقلون يتمتعون بالمرونة أكثر
22
00:01:50,500 --> 00:01:53,500
طبعا بالنسبة للمسلحين من العالم الثالث
23
00:01:54,200 --> 00:01:57,500
اي امريكي يرتدي بدلة
هو عميل للاستخبارات الامريكية
23
00:01:58,000 --> 00:01:59,940
بعد فترة ... تتعود ان تسايرهم
25
00:02:12,900 --> 00:02:15,433
بوريس
أحد أغنياء الحرب
24
00:02:16,800 --> 00:02:18,433
... مرحباً
23
00:02:19,900 --> 00:02:21,058
يارجل الإستخبارات المركزية
24
00:02:21,300 --> 00:02:21,700
لا ، لا ، لا
25
00:02:22,100 --> 00:02:23,300
أنا لا أعمل مباشرة مع أي أحد
26
00:02:23,700 --> 00:02:26,745
ولهذا استطيع أن افعل اشياء
... مثل إعطائك 750.000 دولار
27
00:02:27,200 --> 00:02:29,300
لكي تتوقف عن تفجير مصافينا النفطية
26
00:02:35,906 --> 00:02:36,700
مرحبا
28
00:02:36,906 --> 00:02:38,906
مرحباً بالجميع
29
00:02:45,200 --> 00:02:46,500
إهدأوا شباب
30
00:02:47,200 --> 00:02:48,576
فقط أُخرج الخريطة
31
00:02:49,800 --> 00:02:52,566
( أنت تقوم بتأمين حقل نفط ( إيمبي
32
00:02:53,000 --> 00:02:55,700
بلا حرائق أو تفجيرات
أو سقوط أحد بالمستنقع
33
00:02:56,031 --> 00:02:57,500
(وتلتهمه التماسيح (باللهجة الامريكية
34
00:02:57,900 --> 00:02:59,500
(تقصد التماسيح ( باللهجة البريطانية -
... أجل , هذا -
35
00:03:00,100 --> 00:03:00,900
(أقصد التماسيح ( باللهجة البريطانية
36
00:03:01,100 --> 00:03:01,968
هل إتفقنا ؟
37
00:03:02,200 --> 00:03:03,530
أجل
38
00:03:08,950 --> 00:03:11,845
أنا الآن أدس يدي بسترتي لإخراج هاتفي
39
00:03:12,200 --> 00:03:14,227
حتى يمكنني إحضار مال هذا الرجل
35
00:03:15,700 --> 00:03:16,227
الو
40
00:03:16,800 --> 00:03:18,900
أجل لقد حصلت على بيانات التحويل الآلي
41
00:03:19,200 --> 00:03:22,600
.... ورقم الحساب هو 0210010175
42
00:03:23,050 --> 00:03:23,950
توقف
43
00:03:24,600 --> 00:03:26,500
لقد وصلت إلينا معلومات عن إكتشافك
44
00:03:26,900 --> 00:03:27,600
وقد تم وضعك في قائمة المحظورين
45
00:03:28,000 --> 00:03:28,594
معذرة ؟
40
00:03:31,800 --> 00:03:33,300
قد لا تكون مقدرا للموقف
42
00:03:34,400 --> 00:03:39,227
انا موجود مع صديق روسي
وهو يرغب في استلام 750,000 دولار الان وفورا
46
00:03:39,850 --> 00:03:40,400
أنا آسف
47
00:03:44,530 --> 00:03:45,530
هل هناك مشكلة ؟
48
00:03:45,950 --> 00:03:46,900
لا , ليس هناك مشكلة
49
00:03:47,300 --> 00:03:48,900
لقد تعطل الحاسوب
50
00:03:50,250 --> 00:03:51,781
صليني برئيسك الآن
51
00:03:52,200 --> 00:03:52,700
أنا آسفة
52
00:03:53,050 --> 00:03:53,950
لا أستطيع مساعدتك
53
00:03:54,100 --> 00:03:54,950
... لدي رقم تحويل آلي
54
00:03:55,100 --> 00:03:56,000
وهو 021001
55
00:04:01,161 --> 00:04:03,161
ماذا تفعل اذا ساءت العملية
56
00:04:03,300 --> 00:04:05,162
...لايوجد الكثير لتفعلة سوى
55
00:04:05,200 --> 00:04:06,227
ان تبتسم وتحاول البقاء حياً
100
00:04:08,087 --> 00:04:11,087
1x01 العميل المكشوف
البداية
تم بثها في 2007
101
00:04:11,288 --> 00:04:14,088
== فتوووش -_- ترجمة ==
57
00:04:16,030 --> 00:04:16,905
ايها الوغد الاحمق
58
00:04:17,400 --> 00:04:19,590
أتعتقد أنه بإمكانك سرقتي ؟
59
00:04:20,156 --> 00:04:21,577
في بعض الأحيان , تكون الحقيقة مؤلمة
60
00:04:22,150 --> 00:04:24,896
وفي تلك الحالة ,أوصي بالكذب
61
00:04:25,200 --> 00:04:25,950
أنا من الإستخبارات المركزية
62
00:04:26,100 --> 00:04:27,900
أنا من الإستخبارات المركزية
63
00:04:28,050--> 00:04:29,900
ولدي المال
64
00:04:30,200 --> 00:04:30,720
توقفوا ، توقفوا
65
00:04:32,220 --> 00:04:33,220
ساعدوه على النهوض
66
00:04:37,100 --> 00:04:38,600
لدي تلك الأموال
لكنها ليست هنا
67
00:04:39,100 --> 00:04:40,200
... ولكني استطيع اخذك لمكانها
68
00:04:40,500 --> 00:04:42,824
أنني كنت سأقوم بسرقتها
وألقي اللوم عليكم يا رجال
69
00:04:43,100 --> 00:04:44,800
هذه ليست مسأله شخصية , حسناً
70
00:04:45,050 --> 00:04:46,835
هذا ماكنت سأقوم به فحسب
71
00:04:47,050 --> 00:04:48,900
خلال 20 دقيقة , ستحصل على أموالك
أعدك بذلك
72
00:04:52,485 --> 00:04:53,485
خذوه
73
00:04:57,921 --> 00:04:58,973
أحتاج إلى المرحاض
74
00:04:59,050 --> 00:05:00,400
سأتقياء
76
00:05:01,300 --> 00:05:02,300
إنتظرا
77
00:05:02,800 --> 00:05:03,420
سأتقياء
78
00:05:03,900 --> 00:05:04,600
أحتاج إلى المرحاض
79
00:05:05,737 --> 00:05:06,700
سأتقياء في " المرسيدس " هل تفهمان ؟
80
00:05:09,100 --> 00:05:09,960
.. " في " المرسيدس
81
00:05:10,200 --> 00:05:11,200
سيكون الدم في كل مكان
82
00:05:22,900 --> 00:05:23,900
.. في القتال , عليك أن تكون حذراً
83
00:05:24,200 --> 00:05:26,760
حتى لا تنكسر العظام الصغيرة في يدك
على وجه أحدهم
84
00:05:35,112 --> 00:05:36,100
ولهذا تعجبني المراحيض
85
00:05:36,700 --> 00:05:37,642
الكثير من الأسطح الصلبه
86
00:06:01,950 --> 00:06:02,500
أسف
87
00:06:02,950 --> 00:06:03,800
سأتركها لكَ في المطار
88
00:06:11,100 --> 00:06:12,485
أسرع
89
00:06:26,060 --> 00:06:28,202
جنوب " نيجيريا " ليس
.. بالمكان المفضل لي
90
00:06:31,900 --> 00:06:35,327
إنها غير مستقرة , وفاسدة
... والناس هناك
91
00:06:35,400 --> 00:06:38,732
يأكلون أسماك مخزنة ذات رائحة كريهة
92
00:06:39,800 --> 00:06:41,732
والجانب الاسوأ انه لايوجد مكان للإختباء
91
00:06:41,740 --> 00:06:43,700
إذا كنت رجل ابيض وترتدي بدلة جيدة
91
00:06:43,750 --> 00:06:47,732
سيكون من السهل على الاشرار ان يجدوك
مهما فعلت
91
00:06:47,900 --> 00:06:51,100
والخيار الوحيد هو ان تغادر البلاد
بأسرع ما تستطيع
93
00:06:52,800 --> 00:06:54,900
وبالرغم من ذلك فانني استطيع ان اقول
...عن نيجيريا
93
00:06:55,050 --> 00:06:56,686
" أنها عاصمة تجارة السلاح " بأفريقيا
94
00:06:56,750 --> 00:06:58,800
... وهذا يجعلها المكان الأسوأ لقيادة سيارة
95
00:06:59,000 --> 00:07:01,405
والدخول بها الى سوق مزدحم
96
00:07:18,900 --> 00:07:20,113
من هذا الإتجاه سيدي
97
00:07:43,400 --> 00:07:44,400
... إذا كنت سوف تنهار في طائرة
98
00:07:44,850 --> 00:07:46,420
فنصيحتي أن تجلس بدرجة رجال الأعمال
99
00:07:46,800 --> 00:07:49,000
حيث أن المقاعد اكبر إذا بدأت التشنج
100
00:07:51,000 --> 00:07:52,200
ورغم ذلك ففي حالة اغمائك
101
00:07:52,400 --> 00:07:53,000
هل أنت بخير ؟
102
00:07:54,700 --> 00:07:57,346
فهو حقا لايهم اين تجلس
101
00:08:02,400 --> 00:08:05,000
ميامي - فلوريدا
101
00:08:22,900 --> 00:08:25,000
فيونا
الخليلة السابقة
101
00:08:26,400 --> 00:08:27,000
اوه ... لا .. رجاء
103
00:08:28,100 --> 00:08:29,904
أنت رجل محظوظ
104
00:08:30,100 --> 00:08:32,741
من كثرة الكدمات التي لديك سيظن الغالبية
أن شاحنة دهستك
101
00:08:33,100 --> 00:08:36,800
اعتقد ان الشاحنة احتمال جيد
ولكن لاتوجد شاحنات حيث وجدوك
101
00:08:37,100 --> 00:08:39,000
لست متبرع بالاعضاء كما ارى
105
00:08:41,365 --> 00:08:42,559
فيونا ) , ماذا تفعلين ؟ )
106
00:08:42,800 --> 00:08:44,107
كنت غائب عن الوعي لعدة أيام
107
00:08:44,408 --> 00:08:46,329
الخادمة قلقت , وبحثت في أغراضك
108
00:08:47,104 --> 00:08:50,509
ولا تزال تحتفظ برقمي بحافظتك
كرقم للإتصال في حالات الطواريء
109
00:08:50,829 --> 00:08:53,413
يجب أن تتخلى عن ذلك عندما
تهجر شخص ما ... كما تعلم
110
00:08:53,804 --> 00:08:54,292
أخجلتيني بقدومكِ
111
00:08:54,593 --> 00:08:55,203
لا يغرك قدومي
112
00:08:55,704 --> 00:08:56,851
( كنت بحاجة لمغادرة ( نيويورك
على أية حال
113
00:08:57,157 --> 00:08:59,788
بسبب شركاء قدامى يتحسسون اخباري
114
00:09:00,500 --> 00:09:01,900
وأردت تجريب مكان مُشمس
115
00:09:03,618 --> 00:09:06,607
ويبدو أنك كنت تحتضر
116
00:09:07,133 --> 00:09:08,196
... فوددت ان أكون موجودة
117
00:09:08,697 --> 00:09:09,697
... عند نهايتك
118
00:09:11,831 --> 00:09:14,025
لأخبرك كم أنت وغدا
119
00:09:14,383 --> 00:09:15,383
مُشمس
120
00:09:15,869 --> 00:09:16,507
أين أنا ؟
121
00:09:16,908 --> 00:09:20,718
ميامي ) , حيث كان إنهيارك وأنت )
( تركب طائرة مغادراً ( نيجيريا
122
00:09:21,044 --> 00:09:21,755
ميامي ) ؟ )
123
00:09:21,956 --> 00:09:22,856
ولِمّ أنا هنا ؟
124
00:09:23,007 --> 00:09:25,664
ما قالته شركة الطيران أنهم أومِروا
بإحضارك هنا فقط
125
00:09:26,133 --> 00:09:26,981
... " أومِرو "
126
00:09:27,082 --> 00:09:28,134
ما معنى هذا ؟
127
00:09:28,494 --> 00:09:30,562
إنه يعتبر وطنك , أليس كذلك ؟
128
00:09:32,157 --> 00:09:33,714
لقد إتصلت بوالدتك
129
00:09:34,868 --> 00:09:35,845
والدتي ؟
130
00:09:36,246 --> 00:09:37,482
أجل , لقد كانت مُحادثة شيقة
131
00:09:38,168 --> 00:09:39,325
لقد كانت سعيدة بتواجدك في وطنك
لقضاء الكريسماس
132
00:09:40,045 --> 00:09:41,950
وطني؟ ... لست في وطني
133
00:09:42,109 --> 00:09:42,930
لا , لا ، لا , لا
134
00:09:44,194 --> 00:09:45,862
يجب أن أذهب
135
00:09:46,246 --> 00:09:48,446
ستُغادر ؟ -
أجل -
136
00:09:49,061 --> 00:09:50,013
أنت جيد في ذلك
137
00:09:50,332 --> 00:09:52,670
أجل , من الأفضل ألا نتواجد أنا وأمى
بنفس المناخ
138
00:09:53,071 --> 00:09:55,634
فيونا - احدهم وضع ملاحظة
عميل مكشوف ) على ملفي )
139
00:09:55,961 --> 00:09:57,592
يجب أن انهي هذه المسألة الان
138
00:09:57,971 --> 00:10:00,234
أو ستكون بعض الاضلع المكسورة
اقل مايصيبني
141
00:10:00,519 --> 00:10:01,595
هناك مراقبة
142
00:10:01,896 --> 00:10:02,996
فريق من رجلين من المباحث الفيدرالية
143
00:10:04,671 --> 00:10:05,371
... ( في )
144
00:10:05,961 --> 00:10:07,222
لِمّ لا تتدخلين بالأمر من أجلي ؟
145
00:10:07,923 --> 00:10:08,975
( رجاءً ( في
146
00:10:09,321 --> 00:10:10,844
قومي باحدى حركاتك
147
00:10:11,045 --> 00:10:11,957
عضّي واحد منهم
148
00:10:12,158 --> 00:10:13,160
وأشعلي النار في الاخر
149
00:10:13,561 --> 00:10:14,592
فقط قومي بذلك خلال الـ 10 دقائق القادمة
150
00:10:14,945 --> 00:10:15,845
أريد الإستحمام
151
00:10:17,885 --> 00:10:19,390
ستدين ليّ بعشاء
152
00:10:19,998 --> 00:10:20,598
حسناً
153
00:10:23,561 --> 00:10:25,897
.. ( معظم الناس يسعدهم التواجد بـ ( ميامي
154
00:10:26,997 --> 00:10:28,570
ومن المُحزن , أنني لست من مُعظم الناس
155
00:10:29,008 --> 00:10:30,956
اعمل لسنوات كعميل سريّ
... ستجد ان الشاطيء المُشمس
156
00:10:31,357 --> 00:10:33,797
... سيبدو كأنه موقف تكتيكي ضعيف
157
00:10:34,198 --> 00:10:35,098
بدون امكانية ان تجد تنكرا جيدا
156
00:10:35,357 --> 00:10:37,097
والحقيقة انه لايمكنك
ان تأخذ اجازات
158
00:10:37,896 --> 00:10:39,253
تعمل دائما عند الحاجة اليك
158
00:10:39,596 --> 00:10:41,053
وعندما تبتدأ في الاسترخاء
158
00:10:41,396 --> 00:10:42,753
ستكون الفرصة المناسبة حتى يقوم
158
00:10:42,996 --> 00:10:44,053
احد ما باخراجك من اللعبة
158
00:10:44,796 --> 00:10:45,753
اماكن تجمع السائحين هي الاسواء
158
00:10:46,096 --> 00:10:47,953
الكل مجتمعين حول بعضهم
158
00:10:48,296 --> 00:10:50,253
مما يعني انه يجب ان تقلق من الجميع
158
00:10:50,996 --> 00:10:54,953
بالاضافة الى انني لم أجد ابدا طريقة
لإخفاء مسدس في زي السباحة
158
00:10:58,096 --> 00:11:00,053
ضعني في اجازة في بلاد العجائب
158
00:11:00,396 --> 00:11:02,153
وكل ما ساحتاجه ... غرفة في فندق لقضاء الليل
158
00:11:02,396 --> 00:11:04,253
وتذكرة سفر إلى مكان اخر
159
00:11:13,635 --> 00:11:15,097
مرحباً بكَ في ( شادويك ) يا سيدي
160
00:11:15,598 --> 00:11:16,992
أحتاج لغرفة ربما ليلة أو ليلتين
161
00:11:18,221 --> 00:11:20,547
لدينا جناح بالطابق العاشر
ويُطِل على المحيط
162
00:11:20,947 --> 00:11:21,899
لا أريد أية مناظر
163
00:11:22,121 --> 00:11:25,221
أريد أن أواجه الحوائط
غرفة بدون نوافذ اذا توفر
164
00:11:25,920 --> 00:11:27,269
بعيدة عن المصاعد
... وقريبة من مخرج
165
00:11:27,870 --> 00:11:29,570
لو لديكِ شئ كهذا
166
00:11:33,246 --> 00:11:33,961
ألديك بطاقة أخرى ؟
167
00:11:35,037 --> 00:11:36,894
فهذه مرفوضة
168
00:11:37,121 --> 00:11:38,321
مرفوضة ؟
169
00:11:40,108 --> 00:11:42,265
لا أهتم لما يقوله الحاسوب
170
00:11:43,157 --> 00:11:44,841
أريد الحصول على أموالي
التي في حسابي
171
00:11:46,061 --> 00:11:47,134
... أتفهم ذلك يا سيدي , أنا
172
00:11:49,246 --> 00:11:51,324
دعني أتحقق من الأمر مع المدير
173
00:11:52,283 --> 00:11:55,045
عندما يتم فصل جاسوس
... فلا يستقبل إتصالاً من
174
00:11:55,546 --> 00:11:56,924
سيدة من الموارد البشرية
ويحصل على ساعة ذهبية
175
00:11:57,247 --> 00:11:58,447
يقومون بقطع كل الوسائل عنه
176
00:11:58,821 --> 00:12:01,459
ليتأكدوا من أنه لن يمارس عمله مرة أخرى
177
00:12:01,860 --> 00:12:04,081
لا يمكنهم إنتزاع مهاراته
أو ما يفكر به
178
00:12:04,382 --> 00:12:06,887
لذا يقومون بإنتزاع المصادر
التي تساعده على العمل
179
00:12:07,032 --> 00:12:07,783
يقومون بحرقه
180
00:12:08,084 --> 00:12:10,078
كل ما أعرفه
أن هذا الحساب تم تجميده
181
00:12:12,597 --> 00:12:14,228
والسبب , له علاقة بالحكومة
182
00:12:16,597 --> 00:12:18,218
إذا كان يهمك ذلك
... عليك مناقشته مع الشرطة
183
00:12:28,921 --> 00:12:29,921
مرحباً
184
00:12:31,569 --> 00:12:33,363
تبدو بحاجه إلى قبعة مجانية
185
00:12:35,907 --> 00:12:36,407
هاتف عُمله ؟
186
00:12:37,096 --> 00:12:37,896
ماذا ؟
187
00:12:39,833 --> 00:12:42,359
... تضعين به العمله , ثم
188
00:12:42,585 --> 00:12:43,006
... أجل
189
00:12:44,569 --> 00:12:45,169
إنه هناك
158
00:12:47,096 --> 00:12:49,253
لا يوجد الكثير من الخيارات
لجاسوس سابق
158
00:12:49,596 --> 00:12:51,253
عندما تكتشف (تحرق) تكون قد انتهيت
158
00:12:51,496 --> 00:12:53,453
تريد عمل؟؟
حظ سعيد بدون اي خبرات سابقة
158
00:12:54,096 --> 00:12:56,253
لديك القدرة للعمل مع الصين او كوريا الشمالية
158
00:12:56,596 --> 00:12:58,253
ستكون على قمة قوائم الطلوبين
158
00:12:58,696 --> 00:13:01,253
وهي فرصة جيدة لانهاء حياتك المهنية
بالحقنة القاتلة
190
00:13:03,447 --> 00:13:04,884
( أريد مكالمة ( دان سيبلس
191
00:13:05,085 --> 00:13:07,033
أسفه , لا يوجد أحد هنا بهذا الأسم
192
00:13:07,234 --> 00:13:08,109
إنه المسؤل عن ملفي
193
00:13:08,510 --> 00:13:09,106
وأريد التحدث معه
193
00:13:09,410 --> 00:13:10,106
.... انا اسفة ، انا
194
00:13:10,207 --> 00:13:13,596
أعرف القواعد
وأعرف أنكِ تقومين بعملك فحسب
195
00:13:13,997 --> 00:13:15,218
لكن لا يمكنني الوصول إلى خط آمن
196
00:13:15,519 --> 00:13:17,032
.. أسفة يا سيدي -
... ( أنا ( مايكل ويستين -
198
00:13:17,485 --> 00:13:18,953
فقط ضعي ( دان ) على الهاتف
199
00:13:19,508 --> 00:13:20,608
إنه المسؤل عني
200
00:13:21,069 --> 00:13:23,079
وكنت أعمل معه لمدة 15 عاماً لعينة
202
00:13:25,983 --> 00:13:26,720
أسف يا فتى
203
00:13:26,999 --> 00:13:28,894
من فضلكِ , لقد تدربنا سوياً
204
00:13:29,173 --> 00:13:31,232
( وعلى مكتبه لوحة لـ ( لوسيت
وبها ثقب رصاصة
205
00:13:32,133 --> 00:13:33,220
"ويشرب "سبرايت
إنه صديقي
206
00:13:33,421 --> 00:13:34,921
هذه حالة عاجلة جدا -
سيدي , لا يمكنني مساعدتك -
208
00:13:35,322 --> 00:13:37,695
لا , لا تغلقي الخط في وجهي
209
00:13:45,891 --> 00:13:48,115
عندما تكون مُراقب , تحتاج إلي
... موقع متباين
210
00:13:48,816 --> 00:13:51,610
بمعنى اخر... خلفية مميزة تساعد على اظهار المراقبة
211
00:13:51,951 --> 00:13:54,629
مكتب المباحث الفيدرالية
مليء بالعملاء في سن الأربعين
212
00:13:55,215 --> 00:13:57,053
وفي معظم فنادق الشواطئ الجنوبية
213
00:13:57,254 --> 00:14:03,022
من الصعب تمييز الشخص الذي في منتصف الاربعينات
ويقوم بمراقبتك
214
00:14:06,066 --> 00:14:08,660
لذا عليكَ البقاء في مكان
... مليء بالسكارى
215
00:14:08,865 --> 00:14:11,438
وعلى مسافة خطوة من التسمم بالكحوليات
216
00:14:14,038 --> 00:14:15,852
... وإذا شاهدت شخصاً يسير مستقيماً
217
00:14:15,953 --> 00:14:16,953
سيكون من الفيدراليين
218
00:14:34,190 --> 00:14:34,688
( في ( ميامي
219
00:14:34,789 --> 00:14:37,372
" اريد عنوان شركة " سيكور كورب
220
00:14:42,651 --> 00:14:43,651
جنوب بريجالو
221
00:14:48,978 --> 00:14:49,778
شكراً لك
222
00:15:00,275 --> 00:15:00,975
من هناك ؟
222
00:15:07,275 --> 00:15:09,275
آسفين
غرفة خطأ
223
00:15:09,354 --> 00:15:10,977
هيا بنا -
لا انتظري -
225
00:15:11,281 --> 00:15:11,981
إنه مُثير
226
00:15:52,006 --> 00:15:52,906
يا اطفال ... تعالوا
227
00:15:55,595 --> 00:15:56,595
أترون هذا الشرطي ؟
228
00:15:59,779 --> 00:16:02,052
سأعطي كلاً منكما 5 دولارات إذا
... قُمتم بإخباره
229
00:16:02,353 --> 00:16:05,247
أن ذلك الرجل في السيارة
... حاول اجباركم
230
00:16:05,580 --> 00:16:06,280
على الجلوس في حضنه
231
00:16:06,830 --> 00:16:07,930
أيمكنكما القيام بذلك ؟
101
00:55:19,888 --> 00:55:25,088
== فتوووش 00:16:11,138
إجعلها 10 دولارات لكل واحد
233
00:16:14,382 --> 00:16:16,339
إذاً فهي 15 تقتسمونها بينكم
234
00:16:17,469 --> 00:16:18,030
حسناً
235
00:16:18,431 --> 00:16:20,588
ومن أجل 15 , أريد بكاءاً
236
00:16:20,717 --> 00:16:21,217
حسناً
237
00:16:31,992 --> 00:16:33,270
أنت , أخرج من السيارة
238
00:16:33,430 --> 00:16:33,954
هيا
239
00:16:34,155 --> 00:16:34,678
أخرج
240
00:16:34,979 --> 00:16:35,879
أخرج من السيارة
241
00:16:36,530 --> 00:16:37,587
( أيها الشرطي ... .... ( أندرسون
242
00:16:38,320 --> 00:16:38,941
سأريك هويتي
243
00:16:39,128 --> 00:16:42,904
لا،لا -
هيا يارجل -
245
00:16:43,593 --> 00:16:44,093
إنتظر
246
00:16:44,267 --> 00:16:44,967
هيا
247
00:16:49,016 --> 00:16:49,918
كل مدينة كبيرة في العالم
248
00:16:50,019 --> 00:16:52,003
يوجد بها بعض الجواسيس السابقين
249
00:16:52,329 --> 00:16:56,202
وطبعا لن يحبوا زيارات زميل قديم
على قائمة المحظورين
250
00:16:56,506 --> 00:16:58,806
وإذا اردت ان تتصل بهم ... يجب ان تكون مبدعا
250
00:16:59,206 --> 00:16:59,906
تستطيع تركه هنا
251
00:17:00,105 --> 00:17:01,189
انا مراسل خدمات مضمونة
251
00:17:01,305 --> 00:17:03,589
يجب ان اسلمه لها مباشرة... وتوقع بالاستلام
251
00:17:03,705 --> 00:17:04,489
بشكل مباشر
251
00:17:13,005 --> 00:17:14,689
مرحبا ... اسف لازعاجك
251
00:17:14,905 --> 00:17:16,589
عندي شخص يقول انه مراسل خدمات مضمونة
251
00:17:16,805 --> 00:17:18,189
ويحمل طرد موجة مباشرة لكِ
251
00:17:18,605 --> 00:17:19,989
مباشرة ... لها
251
00:17:20,205 --> 00:17:21,589
دعه يدخل
251
00:17:22,605 --> 00:17:24,989
لوسي
جاسوسة سابقة
251
00:17:33,505 --> 00:17:35,689
جانيت ) أيمكنك تركنا دقيقة ؟ )
252
00:17:40,624 --> 00:17:41,724
يا له من مكتب
253
00:17:42,237 --> 00:17:43,973
مايكل ) ماذا تفعل هنا ؟ )
254
00:17:44,177 --> 00:17:45,277
لا يمكنك التواجد هنا ؟
255
00:17:45,525 --> 00:17:46,599
لقد سمعتِ إذاً
256
00:17:46,790 --> 00:17:47,500
هل تمازحني ؟
257
00:17:47,703 --> 00:17:50,471
لقد وضعت عليك علامة
في كل قائمة حكومية
258
00:17:52,926 --> 00:17:53,936
لماذا لم تتصل بي ؟
259
00:17:54,207 --> 00:17:55,900
وهل كنتِ ستقابلينني إن فعلت ؟ -
بالطبع لا -
260
00:17:56,000 --> 00:17:58,424
أنت تجيد إزعاج الناس دائماً
... لكن هذا
261
00:17:58,625 --> 00:18:00,222
.. إنه خطأ , يجب أن يكون كذلك
262
00:18:00,423 --> 00:18:01,535
أخبريني بما سمعتيه فقط
263
00:18:01,736 --> 00:18:02,439
لا أعرف التفاصيل
264
00:18:02,540 --> 00:18:03,808
سمعت فقط بفصلك , هذا ما في الأمر
265
00:18:04,013 --> 00:18:04,772
وما الذي يعنيه هذا ؟
266
00:18:04,973 --> 00:18:05,772
لقد تم فصلي فقط ؟
267
00:18:05,973 --> 00:18:08,562
ومن انا ؟ خط ساخن للشكاوي؟
ماقلته هو ما سمعته
268
00:18:08,753 --> 00:18:09,553
.. لوسي ) , لقد أفلست )
269
00:18:09,857 --> 00:18:12,051
الخلاصة
لقد أوقفوا بطاقاتي
270
00:18:12,385 --> 00:18:13,669
... وجمدوا حسابي المصرفي
271
00:18:13,811 --> 00:18:15,928
اذا كنت سأقوم بإكتشاف الأمر
ساحتاج إلى جمع بعض الأموال
272
00:18:16,171 --> 00:18:18,492
لا أمتلك أكوام من الأموال
... وحتى إذا كنت كذلك
273
00:18:18,554 --> 00:18:19,015
( لوسي )
274
00:18:19,216 --> 00:18:19,816
( مايكل )
275
00:18:21,816 --> 00:18:24,116
نحن نعرف بعض منذ مدة طويلة
275
00:18:24,396 --> 00:18:26,516
وانا ممتنة للتدريب ولكل شيء
275
00:18:28,216 --> 00:18:29,216
لا استطيع
276
00:18:39,365 --> 00:18:41,091
حسناً , ربما يوجد شيء لك
277
00:18:41,366 --> 00:18:42,066
(دعني أتصل بـ (سام
278
00:18:42,267 --> 00:18:43,667
سام ) ؟ ( سام أكس ) ؟ )
279
00:18:43,891 --> 00:18:44,379
أما زلتِ تعملين معه ؟
280
00:18:44,680 --> 00:18:45,628
... ليس عندما يمكنني تجنبه
281
00:18:45,890 --> 00:18:49,590
... لا زال يثمل ويقوم بالنصب على كل مطلقة غنية
في منطقة ميامي
283
00:18:49,666 --> 00:18:52,862
وأتعامل معه من حين لآخر
عندما لا يكون يلاحق واحدة منهن
284
00:18:53,036 --> 00:18:53,734
ماهي المهمة ؟
285
00:18:54,035 --> 00:18:56,378
الرجل مدير عمليات لصاحب عقار
في منطقة شاطيء ميامي
286
00:18:56,621 --> 00:18:59,031
على أية الحال , لقد تمت سرقة المكان
ويبدو أنه في مشكلة نوعا ما
287
00:18:59,274 --> 00:18:59,997
أي نوع من المشاكل ؟
288
00:19:00,479 --> 00:19:01,577
لا يريدنا أن نعرف
289
00:19:01,778 --> 00:19:04,920
وتناقشنا عن السعر
ويبدو انه لا يقدر على دفع مبالغ كبيرة
290
00:19:05,041 --> 00:19:06,703
وأخبرته أنها مهمة صغيرة جداً بالنسبة لنا
291
00:19:06,904 --> 00:19:09,467
ولكنه بدا يائسا , فأخبرته أنني سأجد
له طريقة ما
292
00:19:10,041 --> 00:19:10,841
قلبكِ طيب
293
00:19:10,990 --> 00:19:12,951
أتريد هذه الوظيفة أم لا ؟
294
00:19:15,103 --> 00:19:15,903
( سأتصل بـ ( سام
295
00:19:16,165 --> 00:19:17,465
( أشكركِ ( لوسي
296
00:19:19,095 --> 00:19:20,455
حاول ان يبدو منظرك جيدا
297
00:19:20,956 --> 00:19:21,753
اشتر ملابس جديدة
298
00:19:21,954 --> 00:19:22,954
منظرك لا يطاق
299
00:19:27,130 --> 00:19:29,130
وأنتِ تبدين رائعة
300
00:19:37,279 --> 00:19:37,979
لا ترحلي
301
00:19:41,644 --> 00:19:43,444
سام
الصديق
302
00:19:45,206 --> 00:19:46,453
أعتقد أنك سمعت عن وضعي ؟
303
00:19:46,654 --> 00:19:47,254
أنت تعرف الجواسيس
304
00:19:47,680 --> 00:19:48,906
يتصرفون مثل
الفتيات الصغيرات الباكيات
305
00:19:49,111 --> 00:19:51,918
... ولحسن حظك
أنني ثمل وخارج اللعبة اصلا
306
00:19:52,119 --> 00:19:53,840
لذا يمكنني التحدث مع من أريد
سواء مكشوف او غيره
307
00:19:54,166 --> 00:19:54,967
هل سمعت شيء آخر ؟
308
00:19:55,068 --> 00:19:56,083
لا احد يخبرني اي شيء
301
00:19:56,444 --> 00:19:58,644
كل ماتبقى لي
بعض الميداليات والقصص الجيدة
301
00:19:58,944 --> 00:20:01,944
وهي جيدة للحصول على
بيرة مجانية في عيد الاستقلال
309
00:20:02,269 --> 00:20:05,490
ولكني ... لم أعد من النوعية
المؤتمنة على السريَّة
301
00:20:06,144 --> 00:20:06,644
هاهو طلبك
311
00:20:07,206 --> 00:20:09,984
ها هيّ , إستمري باحضارها
312
00:20:11,140 --> 00:20:14,155
أنظر إلى الجانب المشرق
لو ارادوا موتك .. لكنت ميتا
313
00:20:14,596 --> 00:20:15,387
فلوريدا ستفيدك
314
00:20:15,688 --> 00:20:18,119
أنا هنا منذ سنة
ودعني اخبرك لم اشعر بحال افضل
315
00:20:18,856 --> 00:20:20,122
اجل كما فهمت
فان مصدر دخلك الرئيسي
316
00:20:20,601 --> 00:20:21,821
مصروفك من محامي زوجتك
317
00:20:22,022 --> 00:20:22,974
لا تفسد الأمر
318
00:20:23,146 --> 00:20:24,788
... ملابس مجانية , مكان يطل على المحيط
319
00:20:25,063 --> 00:20:27,526
وإمداد لا ينتهي من الحبوب الزرقاء الصغيرة
(فياجرا)
320
00:20:27,835 --> 00:20:29,649
بمناسبة الحديث عن المكان , أتعرف مكان
آمن أستطيع البقاء فيه ؟
321
00:20:30,050 --> 00:20:31,713
لقد كنت أمكث بفندق مليء بالفتيات الثملات
322
00:20:32,047 --> 00:20:33,978
قد أعرف شخص ما يساعدنا
سأقوم بإتصال
323
00:20:34,110 --> 00:20:34,915
كم ستبقى هنا ؟
324
00:20:35,151 --> 00:20:38,164
فقط المدة الكافية للحصول على بعض المال
وأقوم بتعقب ملاحظة إكتشافي
325
00:20:38,600 --> 00:20:39,535
... بخصوص عمل الغد
326
00:20:39,736 --> 00:20:42,697
أتريد حضور المقابلة بمفردك, أم تريد أن آتي معك
وأمسك بيدك ؟
326
00:20:42,936 --> 00:20:45,597
اتذكر ايامك الماضية ، عندما تبدأ العمل
شخص ما يقوم باطلاق الرصاص عليك
327
00:20:46,313 --> 00:20:47,776
( سأكون بخير ( سام
326
00:21:04,736 --> 00:21:09,697
الشيء الوحيد اسوأ من العمل الحكومي
هو العمل مع الاثرياء
328
00:21:09,984 --> 00:21:13,752
مع هذه الكمية من الاموال
الامور تصبح معقدة
329
00:21:16,274 --> 00:21:17,531
... استبدل لمبة إضاءة بهذا المكان
330
00:21:17,905 --> 00:21:19,052
... وبعد أسبوع ستكون على قارب سريع
331
00:21:19,553 --> 00:21:22,837
( إلى جزر ( الكيمان
وأحدهم يطاردك ويطلق عليك النار
332
00:21:30,864 --> 00:21:33,464
عندما تنتهي من حوض السباحة
اعتنِ بالنخيل
332
00:21:33,664 --> 00:21:34,964
حاضر -
شكرا -
332
00:21:36,264 --> 00:21:36,964
( سيد ( ويستن
332
00:21:37,264 --> 00:21:38,464
هافيير
متعهد العناية بالمنزل
333
00:21:40,265 --> 00:21:41,265
( لقد تحدثت الى ( لوسي
334
00:21:41,515 --> 00:21:44,304
وأخبرتني أن لك خبرة بهذه الامور
332
00:21:44,564 --> 00:21:45,064
بالفعل لدي الخبرة
332
00:21:45,364 --> 00:21:45,964
... هل تقوم بالبحث والتحري او
335
00:21:47,003 --> 00:21:48,608
أنا أقوم بفعل أشياء كثيرة
336
00:21:52,364 --> 00:21:53,048
... الشهر السابق , كان هناك سرقة
337
00:21:54,115 --> 00:21:57,220
حوالى 22 مليون دولار
في هيئة مجوهرات وتُحف نادرة
338
00:21:57,628 --> 00:21:57,928
كان الامر سيء للغاية
339
00:21:58,156 --> 00:21:59,542
يبدو أن الشرطة مهتمة بالأمر
340
00:21:59,843 --> 00:22:01,921
يُقال هنا أنهم تحدثوا إلى الشخص صاحب العلاقة
341
00:22:06,393 --> 00:22:07,866
!!أنت الشخص صاحب العلاقة
342
00:22:08,029 --> 00:22:09,289
لقد سألتني الشرطة بضعة أسئلة
343
00:22:09,590 --> 00:22:12,642
وعندما حدث ذلك كنت مع طفلي
نشاهد التلفاز
344
00:22:12,980 --> 00:22:16,790
رمز الأمان الذي اوقفوا به نظام الإنذار
كان الرمز الرئيسي
345
00:22:16,956 --> 00:22:17,566
الرمز خاصتي
346
00:22:18,167 --> 00:22:20,288
بالاضافة الى الإشراف على الموظفين
347
00:22:20,481 --> 00:22:23,552
قمت بترتيب نوبات الحراسة, هذا يبدو سيء -
أجل , هذا سيء للغاية -
348
00:22:23,953 --> 00:22:25,556
... لقد أخبرت الشرطة أنني عملت هنا 15 عام
349
00:22:25,857 --> 00:22:26,714
لم أكن لأفعل ذلك أبداً
350
00:22:27,005 --> 00:22:28,755
( وتحدث إليهم السيد ( باين
وأخبرهم أنني لم أفعل ذلك
351
00:22:29,056 --> 00:22:31,324
اخذوا جواز سفري , ومنعوني من السفر
352
00:22:31,906 --> 00:22:34,521
إذا إعتقلوني
فلديّ أبن عمره 8 سنوات
353
00:22:34,931 --> 00:22:35,931
ليس لديه احد غيري
354
00:22:36,243 --> 00:22:38,205
"حسنا " انا يائس
" أتوسل إليك لا تجعل أبني يتيماً "
355
00:22:38,406 --> 00:22:38,963
... لقد فهمت ذلك
356
00:22:39,003 --> 00:22:40,203
... فقط لنكون واضحين
332
00:22:40,664 --> 00:22:43,664
انت ... تريدني أن أكتشف
من هرب بـما قيمته 22 مليون دولار
357
00:22:43,904 --> 00:22:44,525
... وأمسك بالأشخاص السيئون
358
00:22:45,056 --> 00:22:47,151
وأنظف أسمك , وكل هذا
مقابل كم ؟
359
00:22:47,452 --> 00:22:48,290
بـ 4500 دولار ؟
360
00:22:48,591 --> 00:22:49,326
إنها 4600 دولار
361
00:22:49,527 --> 00:22:50,540
حسناً , هذا أفضل بكثير
362
00:22:50,841 --> 00:22:51,441
آسف
363
00:22:51,956 --> 00:22:52,989
ليس لديّ مكان أذهب إليه
364
00:22:53,090 --> 00:22:53,890
رجاءً
365
00:22:55,230 --> 00:22:56,486
حسناً , سأرى ما يمكنني فعله
366
00:22:56,807 --> 00:22:58,038
أريد التحدث إلى رئيسك , هل يمكنني ذلك ؟
367
00:22:58,188 --> 00:23:00,217
أجل , تعال
368
00:23:02,166 --> 00:23:05,216
!!انت ... ماذا؟
من انت بالضبط سيد (ويستن)؟
369
00:23:05,417 --> 00:23:06,269
مُحقق خاص ؟
370
00:23:06,805 --> 00:23:07,405
لا , اتمنى لو أنني كذلك
371
00:23:07,705 --> 00:23:09,176
ليس لدي صفة رسمية
372
00:23:09,477 --> 00:23:11,252
لا , أنا فقط لي معارف في المدينة
اقوم بزيارتهم حاليا
373
00:23:11,453 --> 00:23:12,590
وقلت لأرى اذا كان
بامكاني المساعدة
374
00:23:12,691 --> 00:23:13,291
شاكر لك ذلك
375
00:23:13,540 --> 00:23:15,555
هافيير ) معي منذ عدة سنوات )
332
00:23:16,564 --> 00:23:17,964
(السيد (باين
الغني
376
00:23:18,190 --> 00:23:20,453
ويقتلني ان ارى ما يمر به
377
00:23:21,217 --> 00:23:21,956
ما هيّ المسروقات ؟
378
00:23:22,057 --> 00:23:23,078
بعض المجوهرات والأعمال الفنية
379
00:23:23,480 --> 00:23:25,443
مؤمن عليها , ولكن العمل الفني يتعذر إستبداله
380
00:23:25,615 --> 00:23:27,025
إنطباعية في الغالب
381
00:23:27,453 --> 00:23:30,079
" لديّ " صقلية " و " كلوسن
... وبعض الأعمال الأخرى
382
00:23:30,307 --> 00:23:31,407
... منازل , مناظر طبيعية
383
00:23:31,680 --> 00:23:34,622
أعمل في العقارات , لذا لدي هذا
الاعجاب بالمنازل
384
00:23:41,265 --> 00:23:42,589
هل أنت واثق من أن ( هافيير) لا علاقة له بالأمر ؟
385
00:23:43,990 --> 00:23:44,590
( هذه هيّ ( ميامي
386
00:23:45,504 --> 00:23:48,693
أي حادثة , تقوم الشرطة بإتهام أقرب رجل كوبي
387
00:23:48,959 --> 00:23:49,559
أو هايتيي
388
00:23:50,346 --> 00:23:52,956
كان يجب أن تشاهدهم وهم
يحاصرون المزارعين عندي
389
00:23:55,735 --> 00:23:56,686
وماذا عن رمز الحماية ؟
390
00:23:57,387 --> 00:23:57,887
الله اعلم
391
00:23:58,135 --> 00:23:59,866
لقد بحثت الشرطة في ذلك
392
00:24:00,209 --> 00:24:03,051
أتعرف , أنا سعيد للغاية أنه لم
يصاب أحد بأذى
393
00:24:03,435 --> 00:24:05,210
هل كان هنا أحد غريب .. ضيوف ؟
394
00:24:05,411 --> 00:24:07,246
أى شركاء عمل جدد أتوا إلى منزلك ؟
395
00:24:07,647 --> 00:24:09,011
لا استطيع الشك في احد معين
395
00:24:09,147 --> 00:24:10,511
لقد خضنا في هذا مع الشرطة
101
00:55:19,888 --> 00:55:25,088
== فتوووش 00:24:12,559
(يمكنك التحدث إلى ( فينس
397
00:24:12,834 --> 00:24:14,060
إنه يعتني بحراستي
398
00:24:15,152 --> 00:24:16,261
أنا فقط لديّ بعض الأسئلة
399
00:24:16,462 --> 00:24:17,640
لاتاكد انهم لم ينسوا شيئا
395
00:24:17,847 --> 00:24:19,811
فينس
مسؤول الامن
400
00:24:20,051 --> 00:24:21,211
لقد تحدثت إلى الشرطة
401
00:24:21,412 --> 00:24:22,133
اعلم ولا أقصد إزعاجك
402
00:24:22,336 --> 00:24:23,772
الكلام معك سيساعدني كثيرا
403
00:24:23,973 --> 00:24:25,035
هل لدى السيد ( باين ) أعداء ؟
404
00:24:25,536 --> 00:24:27,378
أي شخص يساوي 100 مليون دولار
لديه أعداء
405
00:24:27,650 --> 00:24:28,836
... ولهذا السبب يحتاج إلى حارس شخصي
406
00:24:29,237 --> 00:24:31,258
أعني , رئيس أمن
407
00:24:31,662 --> 00:24:33,335
... أنا أتحدث تحديداً بخصوص الأعداء
408
00:24:33,536 --> 00:24:35,120
الذين ربما يسرقون منزله أيضاً
409
00:24:36,201 --> 00:24:37,206
نحن نعرف من فعل ذلك
410
00:24:38,088 --> 00:24:40,982
( السيد ( باين ) واثق جداً بـ ( هافيير
411
00:24:43,224 --> 00:24:43,824
أما أنا فلا
412
00:24:44,284 --> 00:24:46,710
فيما يخصني
من الافضل ان يسرعوا باعتقاله
414
00:24:50,260 --> 00:24:51,686
حسناً , لقد ساعدتني كثيراً
415
00:25:01,927 --> 00:25:03,405
هاهو وصل ... بالضبط في موعدك
416
00:25:03,960 --> 00:25:04,433
احضرت لك ساندوتش
416
00:25:05,560 --> 00:25:08,033
لا ، لا ، لا -
سوف ياكله لا عليك .. شكرا -
416
00:25:08,460 --> 00:25:09,233
ماهذا؟؟
416
00:25:10,660 --> 00:25:11,433
هذا كوبانو
416
00:25:11,760 --> 00:25:13,433
هذا لحم خنزير ومخلل خيار
416
00:25:13,760 --> 00:25:15,033
انهم افضل من يصنعه في المدينة
416
00:25:15,160 --> 00:25:18,433
هل تريد ان تخبرني انك لم تاكل
الساندوتشات الكوبية من قبل ؟؟
416
00:25:18,860 --> 00:25:22,433
لقد عملت في اوروبا الشرقية
ومتعود على اكل الضأن
416
00:25:23,460 --> 00:25:24,533
صحيح...ماهي اخبار القضية؟
416
00:25:24,760 --> 00:25:25,933
..ماذا تعتقد؟؟
انها مثل الشوكة في المؤخرة
416
00:25:26,060 --> 00:25:27,933
هافيير) ليس له علاقة بالموضوع)
ووضعه سيء جدا
416
00:25:28,060 --> 00:25:29,433
لو كنت شرطيا لاعتقلته فورا
416
00:25:29,860 --> 00:25:30,633
هل تعتقد انه فعلها؟؟
416
00:25:30,860 --> 00:25:32,033
لا..لديه وظيفة جيدة وطفل
416
00:25:32,260 --> 00:25:33,233
لديه الكثير ليخسره
416
00:25:33,460 --> 00:25:34,833
وهو ليس من النوع
الذي يسرق مجموعات فنية
416
00:25:35,160 --> 00:25:36,633
بالاضافة الى انه لن يقوم بإحراج نفسه
416
00:25:36,860 --> 00:25:39,233
وعرض 4500 دولار
مقابل تبرئته اذا كان مذنب
416
00:25:39,460 --> 00:25:41,233
هل تمزح 4500 دولار؟؟
انها 4600 دولار
416
00:25:41,560 --> 00:25:43,433
والان عرفنا من سيدفع ثمن الغداء
416
00:25:44,160 --> 00:25:44,933
والان بماذا تفكر؟؟
416
00:25:45,160 --> 00:25:48,533
...لا اعرف...(باين) لديه
نوعيه جندي الثروات كرئيس للامن
416
00:25:48,760 --> 00:25:52,533
ربما خطط مع احد اصدقاءه في الجيش
ليصبحوا اغنياء
416
00:25:52,960 --> 00:25:53,933
هل تريدني ان ابحث وراءه؟
416
00:25:55,460 --> 00:25:57,433
اكيد .. افعل ماتستطيع
416
00:25:57,660 --> 00:26:00,433
...سافعل
صحيح لدي المزيد من الاخبار الجيدة
416
00:26:00,760 --> 00:26:01,933
لقد وجدت لك مكانا للسكن -
416
00:26:02,260 --> 00:26:02,933
حقاً !!!؟؟ -
415
00:26:05,427 --> 00:26:06,805
المكان بالأعلى ... بالخلف
416
00:26:08,260 --> 00:26:10,133
... الإيجار 200 دولار شهرياً , وإذا
417
00:26:10,460 --> 00:26:13,275
إذا شاهدني أحد هناك
فسأقول أنني أقتحمت المكان , ( سام ) أخبرني
416
00:26:13,660 --> 00:26:15,133
اوليج
مالك البيت
418
00:26:16,149 --> 00:26:17,827
ليس من السهل العيش بمكان مثل هذا
419
00:26:18,060 --> 00:26:20,086
طوال الليل , ازعاج النوادي الليلة
420
00:26:20,451 --> 00:26:21,451
لا عليك , إنه جيد
421
00:26:24,001 --> 00:26:26,010
ولكن يجب ان تعلم أن جارك
يبيع المخدرات لزبائني
422
00:26:26,811 --> 00:26:27,621
ويتشاجر مع الناس
423
00:26:27,947 --> 00:26:29,647
حاولت التحدث معه , وضع مسدس بوجهي
424
00:26:30,298 --> 00:26:32,413
لو أنني في بلدي
لاستطعت التعامل مع الحكومة بشأنه
425
00:26:32,863 --> 00:26:34,726
ولكن هنا , دائرة الهجرة
وترخيص المشروبات الكحولية
426
00:26:34,901 --> 00:26:36,085
يجعل وجوده مخاطرة كبيرة
427
00:26:36,286 --> 00:26:37,849
استطيع ان اخلصك منه -
جيد -
428
00:26:39,025 --> 00:26:41,651
أنت ( مايكل ويستن ) الحقيقي
أليس كذلك ؟
429
00:26:41,962 --> 00:26:42,274
أجل
430
00:26:42,975 --> 00:26:45,424
في موطني الأصلي , قصصك مع الإستخبارات
الروسية تدعو إلى الخوف
431
00:26:45,825 --> 00:26:47,435
يقولون أنك أسم واحد للعديد من الشخصيات
432
00:26:47,828 --> 00:26:49,291
فريق عمليات خاص
433
00:26:49,927 --> 00:26:53,511
يعتقدون بأن شخص واحد
لا يمكنه إثارة كل هذه المشاكل
434
00:26:54,277 --> 00:26:54,877
لا
435
00:26:55,406 --> 00:26:56,906
سأكون بمفردي
428
00:26:58,425 --> 00:26:59,451
(سعدت بلقائك (اوليج
436
00:26:59,942 --> 00:27:01,210
( سعدت بلقائك ( مايكل
437
00:27:02,403 --> 00:27:04,403
عالم جديد , أليس كذلك ؟
438
00:27:06,294 --> 00:27:06,794
أجل
441
00:27:31,217 --> 00:27:31,817
أمي ؟
442
00:27:32,468 --> 00:27:35,425
أمي تصلح لان تكون
عميلة مخابرات من الدرجة الاولى
443
00:27:35,928 --> 00:27:36,901
كيف حصلتِ على هذا الرقم ؟
444
00:27:37,644 --> 00:27:38,880
أهكذا تحيي أمك ؟
445
00:27:39,055 --> 00:27:40,403
... لقد حصلت عليه من صديقتك
( فيونا )
447
00:27:40,802 --> 00:27:41,359
ماذا تريدين ؟
448
00:27:42,667 --> 00:27:43,898
ألن تأتي لرؤيتي ؟
449
00:27:45,268 --> 00:27:47,053
... لن أمكث طويلاً بالمدينة
لذا لا أستطيع
450
00:27:47,554 --> 00:27:49,517
تعال الآن , إذاَ
يمكنك توصيلي إلى الدكتور
451
00:27:49,818 --> 00:27:50,817
... ليس لديّ سيارة حتى , لذا
452
00:27:51,018 --> 00:27:52,823
لابأس ، تصرف وتعال
453
00:27:54,291 --> 00:27:55,540
( إرميني بصحراء ( الغوبي
454
00:27:56,341 --> 00:27:58,341
أو إدفني بكهف على القمر
455
00:27:59,204 --> 00:28:03,909
وبطريقة ما , تستطيع الإتصال بيّ
وتطلب مني خدمتها
457
00:28:09,270 --> 00:28:12,370
أنا لا أحب سرقة السيارات
ولكن أحياناً يكون ذلك ضروري
458
00:28:12,799 --> 00:28:13,909
... ولذلك عندي قواعد
101
00:55:19,888 --> 00:55:25,088
== فتوووش 00:28:14,849
أحافظ عليها نظيفة
460
00:28:15,072 --> 00:28:17,929
إذا أخذت سيارتك في يوم عمل
سأعيدها لك في الخامسة
464
00:28:20,884 --> 00:28:24,447
مادلين
الأم
461
00:28:25,735 --> 00:28:28,284
لقد ساءت الأمور بعد رحيلك
حمداً لله على عودتك
462
00:28:28,585 --> 00:28:29,085
أنا لم أعد
463
00:28:29,432 --> 00:28:31,983
وأنت هنا لانه وقت العطلات
... لذا ستبقى حتى عيد الكريسماس
464
00:28:32,384 --> 00:28:34,947
أمي , لا تدخني في السيارة
من فضلكِ , إنها ليست ملكي
466
00:28:39,059 --> 00:28:40,346
... لمعرفة إن كانت هناك سيارة تتعقبك
467
00:28:40,647 --> 00:28:42,215
عليك أن تقود مثل الاغبياء
468
00:28:42,723 --> 00:28:45,970
تُسرع , وتبطيء
تشير إلى إتجاه وتسلك الآخر
469
00:28:46,223 --> 00:28:48,758
بالطبع , في الوضع المثالي
لاتكون والدتك في السيارة
470
00:28:49,259 --> 00:28:50,459
إلى أين أنت ذاهب ؟
471
00:28:50,660 --> 00:28:52,023
المستشفي في الشارع العشرين
472
00:28:52,349 --> 00:28:54,396
هذا طريق مختصر أمي
من فضلكِ لا تدخني في السيارة
473
00:28:54,947 --> 00:28:56,504
لا تدخني داخل السيارة
464
00:29:00,284 --> 00:29:00,847
ارسلت لك رسائل
464
00:29:01,084 --> 00:29:03,447
على ذلك المكتب الذي
تتلقى فيه بريدك
464
00:29:04,084 --> 00:29:05,047
هل وصلتك؟
464
00:29:05,384 --> 00:29:08,447
....لا ، انهم لا
... أنهم لا يقومون
464
00:29:08,784 --> 00:29:10,447
لقد كنت خارج البلاد يا أمي
101
00:55:19,888 --> 00:55:25,088
== فتوووش 00:29:22,408
...انت تعلم انك
تاخرت على جنازة والدك
475
00:29:23,109 --> 00:29:23,809
بحوالي 8 سنوات
476
00:29:24,598 --> 00:29:27,207
حسناً , آخر مرة تحدثت إليه قال ليّ
" أراكَ في الجحيم يا ولد "
477
00:29:27,573 --> 00:29:29,438
لذا أعتقدت
أنه دون الموعد في اجندته
478
00:29:30,239 --> 00:29:33,839
( مايكل )
أنتما متشابهان كثيراً
480
00:29:34,149 --> 00:29:35,698
أنا لا أعرف لماذا كنت تغضبه منك
481
00:29:35,999 --> 00:29:37,214
أمي , نحن لسنا متشابهين
482
00:29:37,436 --> 00:29:38,872
أي شيء أفعله يثير غضبه
483
00:29:39,286 --> 00:29:40,859
حتى بقائي حياً كان يُغضبه
484
00:29:41,522 --> 00:29:44,769
أي شيء أفعله كان سبب ليصفعني
485
00:29:55,334 --> 00:29:55,907
مايكل ) , ماذا تفعل ؟ )
486
00:29:56,685 --> 00:29:58,306
من يقود , أنا أم أنتِ ؟
487
00:29:59,335 --> 00:30:01,913
حسنا..إن التخلص من المراقبة
لا علاقة له بالسرعة
488
00:30:02,112 --> 00:30:04,873
المطاردة السريعة ستوصلك
الى اخبار الساعة السادسة فقط
489
00:30:05,112 --> 00:30:06,696
لذا , يجب فقط أن تتابع القيادة كالاغبياء
490
00:30:06,897 --> 00:30:08,991
إلى أن يُخطيء الشخص الآخر
491
00:30:11,312 --> 00:30:12,993
وللمرة الثانية , هذا كله أسهل بدون راكب
492
00:30:13,174 --> 00:30:15,347
... يصرخ بك لانك لم تحضر معه العيد
لاكثر من عشر سنوات
494
00:30:23,209 --> 00:30:27,773
...المهم يامايك
أنك الوحيد القادر على ابقاء العائلة معا
495
00:30:28,674 --> 00:30:31,437
وبعد رحيلك , كل شيء تداعى
496
00:30:31,835 --> 00:30:32,758
لقد كنت أرسل لكم أموال
497
00:30:32,959 --> 00:30:33,698
ماذا عن ( نات ) ؟
498
00:30:34,009 --> 00:30:34,873
لا تجعلنى اتكلم عن ذلك
499
00:30:35,274 --> 00:30:35,984
أخوك في حالة يرثى لها
500
00:30:36,836 --> 00:30:38,384
يجب أن تذهب لرؤيته حقاً
يا( مايكل ) انه الكريسماس
501
00:30:38,585 --> 00:30:40,284
لا أعتقد أنها فكرة صائبة أن نلتقي
502
00:30:40,585 --> 00:30:42,574
لا يمكني الإعتناء به بمفردي
أنا مريضة
503
00:30:43,838 --> 00:30:44,521
وأنت تعرف أنني مريضة
504
00:30:44,922 --> 00:30:46,184
حسناً , ما أعرفه أنكِ عولجتِ
505
00:30:46,385 --> 00:30:48,222
من كل الأمراض المعروفة للبشرية
101
00:55:19,888 --> 00:55:25,088
== فتوووش 00:30:50,072
أنا أعرف ذلك لأنني أقوم بسداد الفواتير
507
00:30:50,473 --> 00:30:52,571
... اذا كانوا لايستطيعون تحديد المرض
508
00:30:52,972 --> 00:30:54,293
فلا يعني هذا أنني لست مريضة
509
00:30:54,472 --> 00:30:54,972
من فضلكِ
510
00:30:55,234 --> 00:30:55,984
( أنت لا تعرف ( مايكل
511
00:30:56,285 --> 00:30:57,497
أنا لا أخبرك بكل شيء
512
00:30:58,498 --> 00:30:59,935
لست بحاجة لمعرفة كل شيء
513
00:31:00,236 --> 00:31:01,773
...حسنا -
أصمتي -
514
00:31:02,074 --> 00:31:02,574
... ( مايك )
516
00:31:05,061 --> 00:31:07,061
انظري ... لقد وصلنا
517
00:31:08,499 --> 00:31:09,298
لا تريد أن تدخل ؟
518
00:31:09,499 --> 00:31:10,460
لا , يجب أن أجري إتصالاً
519
00:31:11,661 --> 00:31:12,966
سألحق بكِ
520
00:31:13,222 --> 00:31:13,922
( حسناً ( مايكل
521
00:31:14,849 --> 00:31:15,649
حسناً , أمي
522
00:31:20,336 --> 00:31:22,860
( مايكل ويستون ) , أود التحدث إلى ( دان سيبلس )
523
00:31:22,961 --> 00:31:23,423
... آسفة
524
00:31:23,624 --> 00:31:24,972
أجل , أعرف أنه غير موجود
525
00:31:25,173 --> 00:31:29,204
... أبلغية عني
أنني اريد بعض المعلومات منه الان
526
00:31:29,561 --> 00:31:31,392
وأنني سأتصل به قريبا
527
00:31:50,321 --> 00:31:50,721
... آسف , أنا
528
00:31:51,936 --> 00:31:52,388
... أنا فقط ... أنا لا
530
00:31:57,248 --> 00:31:58,347
اي جهاز فحص للبريد
530
00:31:58,548 --> 00:31:59,847
يبحث عن اشياء معينة
530
00:32:00,048 --> 00:32:01,047
إذا اردت إثارة الانتباه
530
00:32:01,448 --> 00:32:04,447
... لاترسل قنبلة
لان ذلك سيقوم بإذاء أحدهم
530
00:32:05,048 --> 00:32:08,847
ومع ذلك يجب ان ترسل شيئا
يُشغل الانذار ويجعلهم متحمسين
530
00:32:09,248 --> 00:32:11,447
في البداية تحتاج الى
جهاز ميكانيكي
530
00:32:11,748 --> 00:32:13,447
الساعة العادية رائعة لإعداد المؤقت
530
00:32:13,848 --> 00:32:18,047
لكن فخ الفئران الزنبركي
حيلة قديمة اذا رغبت بشئ ميكانيكي
530
00:32:26,348 --> 00:32:27,947
ستحتاج بعض الالكترونيات أيضا
530
00:32:28,248 --> 00:32:31,647
شيء يظهر على جهاز الفحص
كمشغل لفتيل القنبلة
530
00:32:33,048 --> 00:32:34,047
ألعاب الأطفال ممتازة لذلك
530
00:32:34,248 --> 00:32:38,447
مشغل الفتيل لايختلف عن
الدائرة الكهربائية في لعب الاطفال
530
00:32:45,748 --> 00:32:48,247
كما انك تريد شيئا لتنبيه
الحساسات الكيميائية
530
00:32:49,248 --> 00:32:51,447
انهم يبحثون عن هيدروكسيد النيتروجين
530
00:32:51,648 --> 00:32:52,947
المتوفر في المتفجرات بشكل عام
530
00:32:53,848 --> 00:32:56,447
قليل من الاسمدة الكيميائية
ستؤدي الخدعة
530
00:33:18,248 --> 00:33:20,047
...اخيرا .. اكتب عنوان المرسل اليه بحيث
530
00:33:20,248 --> 00:33:23,947
...يَشعر الشخص المستهدف
انه يعرف المُرسل
530
00:33:24,448 --> 00:33:25,847
...ولكن لا تترك الكثير من الادلة بحيث
530
00:33:26,048 --> 00:33:29,447
تجد فرقة التدخل السريع
تدق على نافذتك
530
00:33:34,448 --> 00:33:36,447
ارسل هذا الشيء المثير للانتباه
...لشخص ما
530
00:33:36,848 --> 00:33:39,447
وتأكد أنك ستحصل على مكالمة منه قريبا
539
00:33:47,421 --> 00:33:48,131
اهلا...أشكرك على قدومك
540
00:33:48,373 --> 00:33:49,659
أدخل...أتريد بعض القهوة ؟
542
00:33:49,837 --> 00:33:50,237
لا
543
00:33:50,522 --> 00:33:50,973
لا عليك
544
00:33:51,274 --> 00:33:52,884
لقد أعددت البعض لتوي
اجلس
545
00:33:53,694 --> 00:33:54,972
... أنا فقط أريد التحدث بخصوص
546
00:33:55,397 --> 00:33:55,994
( هذا أبني ( دايفيد
547
00:33:56,295 --> 00:33:57,295
( قل مرحباً يا ( دايفيد
548
00:33:57,847 --> 00:33:58,347
مرحباً
549
00:34:08,334 --> 00:34:08,834
هل أنت جندي ؟
550
00:34:10,571 --> 00:34:10,971
لا
551
00:34:11,420 --> 00:34:12,258
شيء مثل هذا
552
00:34:12,459 --> 00:34:13,801
أبي قال أنك هنا لتساعدنا
553
00:34:14,346 --> 00:34:16,334
ربما , ولكن يجب أن أتحدث إلى والدك بشأن
المال أولاً
554
00:34:16,635 --> 00:34:19,535
هل ستقتل الأشخاص الذين سرقوا
السيد ( باين ) ؟
555
00:34:19,983 --> 00:34:20,483
لا، لا
556
00:34:20,619 --> 00:34:22,455
لن يكون الأمر ضرورياً
557
00:34:22,756 --> 00:34:23,924
ماذا لو حاولوا قتلك ؟
558
00:34:24,132 --> 00:34:26,516
حسناً , في هذه الحالة سيكون الأمر ضروري
لذا , أجل سأفعل
559
00:34:26,880 --> 00:34:27,320
حسناً
560
00:34:28,021 --> 00:34:29,021
( إذهب للعب ( دايفيد
561
00:34:29,521 --> 00:34:30,421
يمكنني اللعب هنا
562
00:34:30,794 --> 00:34:31,494
في غرفتك
563
00:34:31,895 --> 00:34:32,647
أتريد رؤية غرفتي ؟
564
00:34:33,057 --> 00:34:34,857
( إذهب ( دايفيد
565
00:34:41,345 --> 00:34:41,945
آسف
566
00:34:45,595 --> 00:34:45,995
لا عليك
567
00:34:48,221 --> 00:34:49,221
إذا...هل ستساعدني ؟
568
00:34:49,645 --> 00:34:50,834
أنا أريد نصف المبلغ مقدماً
569
00:34:52,469 --> 00:34:53,974
لا أعرف , إنها 2300 دولار
570
00:34:56,209 --> 00:34:56,909
حسناً , إنتظر
571
00:34:58,457 --> 00:34:59,683
... أريد إخبارك بشيء
572
00:34:59,921 --> 00:35:02,668
سأتعقب هذا الأمر الى النهاية
ومهما كانت النتيجة...سأنهي ما بدأت
574
00:35:03,045 --> 00:35:05,229
سنقوم بذلك على طريقتي ... بلا أسئلة
575
00:35:05,406 --> 00:35:06,006
موافق ؟
576
00:35:08,034 --> 00:35:08,934
أشكرك
577
00:35:46,582 --> 00:35:47,582
تعمل بهمة ؟
578
00:35:48,456 --> 00:35:50,456
( التسمر فن وعلم ( مايك
579
00:35:51,402 --> 00:35:52,025
أتريد مشروب ؟
580
00:35:52,526 --> 00:35:53,268
يمكنهم إحضار ما تريد
581
00:35:53,869 --> 00:35:54,969
لا , أنا بخير
582
00:35:55,531 --> 00:35:58,415
وماذا عرفت بخصوص جندي( باين ) المستأجر ؟
583
00:35:59,253 --> 00:36:00,405
حسنا .. لقد طردوه من الجيش بعد سنتين
584
00:36:00,706 --> 00:36:03,466
وعمل بعدها في هيئة عسكرية
من القطاع الخاص تعمل في العراق
585
00:36:04,067 --> 00:36:06,888
نوع من المرتزقة
وسأستمر في البحث
587
00:36:07,429 --> 00:36:08,993
كيف وجدت بيتك الجديد؟
هل ساعدك (اوليج)؟
587
00:36:09,229 --> 00:36:10,093
نعم ... وماقصته؟؟
587
00:36:11,829 --> 00:36:13,693
كان وزير الثقافة
في جورجيا الروسية
587
00:36:14,529 --> 00:36:15,593
وجاء الى الغرب ليصبح ثريا
587
00:36:15,929 --> 00:36:17,593
تحمس عندما ذكرت اسمك
587
00:36:18,129 --> 00:36:19,693
(انت مشهور جدا (مايك
587
00:36:20,029 --> 00:36:20,693
نعم انا مبتهج جدا
586
00:36:20,931 --> 00:36:21,899
هل حصل اي تطورات في القضية ؟
587
00:36:22,129 --> 00:36:24,093
لقد تفقدت السجلات الأمنية للعقار... لا شيء
588
00:36:24,694 --> 00:36:25,915
لابد ان تستخدم الطريق الصعب إذا
589
00:36:26,230 --> 00:36:27,098
الزاوية الافضل لحل القضية
هي الزاوية الفنية
591
00:36:27,694 --> 00:36:29,462
المجوهرات جيدة ايضا
لكن اللوحات أصعب في البيع
590
00:36:29,794 --> 00:36:32,693
أبحث عن المشتري
واجد طريقي منه الى من باعه
592
00:36:33,380 --> 00:36:34,353
حسناً... وكيف ستفعل ذلك ؟
593
00:36:34,229 --> 00:36:36,707
( سأحتاج منك تنسيق موعد لأقابل ( باري
594
00:36:38,207 --> 00:36:39,207
أستطيع فعل ذلك
595
00:36:47,304 --> 00:36:49,368
... سواء أكنت تاجر كوكايين أو لص أو تاجر أسلحة
596
00:36:49,769 --> 00:36:52,342
أو حتى جاسوس
فأنت تحتاج لشخص ما ليغسل أموالك
597
00:36:52,531 --> 00:36:53,378
... مما يجعل المتخصص في غسيل ألاموال
598
00:36:53,579 --> 00:36:54,480
...أقرب ما يكون للدليل الاعلامي
599
00:36:54,681 --> 00:36:55,681
الخاص بالمجرمين
591
00:36:57,094 --> 00:36:58,562
باري
غاسل الاموال
600
00:37:01,504 --> 00:37:03,692
... ودائما يستقبل غاسل الاموال مكالمتك
601
00:37:05,293 --> 00:37:07,455
إذا كان قد تعامل
معك في الماضي
602
00:37:09,256 --> 00:37:11,191
سعدت برؤيتك
سمعت عن مشاكل عملك
603
00:37:11,592 --> 00:37:12,570
نعم صحيح , فأنا أعمل على حلها
604
00:37:12,706 --> 00:37:13,567
(أشكرك على مجيئك ( باري
605
00:37:13,768 --> 00:37:14,554
أنا هنا لأخدمك بأي شيء
606
00:37:14,755 --> 00:37:15,676
هذا ما أفعله دائما ... المساعدة
607
00:37:16,579 --> 00:37:16,979
إذاً ؟
608
00:37:17,193 --> 00:37:18,193
ماذا تريد الآن ؟
609
00:37:18,717 --> 00:37:19,565
تاجر لوحات فنية
610
00:37:19,766 --> 00:37:20,466
لا أرجوك , لا لا
611
00:37:20,831 --> 00:37:22,442
الفن مجال سيء جداً للإستثمار هذه الأيام
612
00:37:22,643 --> 00:37:23,941
شرطة ضريبة الدخل في كل مكان
613
00:37:24,142 --> 00:37:26,568
أضف الى ذلك أن هناك بعض
الغرباء يروجون اشياء مزعجة
614
00:37:27,069 --> 00:37:27,704
لكن لاتقلق
615
00:37:27,905 --> 00:37:28,405
فكر في الطوابع
616
00:37:28,793 --> 00:37:30,030
جميلة وصغيرة! وسهلة التداول
617
00:37:30,331 --> 00:37:30,831
العملات
618
00:37:31,194 --> 00:37:32,167
عندي من يهتم بتجارة العملات
619
00:37:32,529 --> 00:37:33,566
جميعهم يدفعون نقداً
620
00:37:33,867 --> 00:37:35,067
... يجب أن يتاجر باللوحات الفنية
621
00:37:35,467 --> 00:37:36,629
أحتاج لشخص يجد لي قطعة فنية جميلة
622
00:37:36,930 --> 00:37:37,787
لكنها بالسوق السوداء
623
00:37:40,319 --> 00:37:40,919
لوحة مسروقة
624
00:37:42,542 --> 00:37:43,347
قد اعرف احدا
625
00:37:44,430 --> 00:37:45,230
لن يتأذى أحد ؟
626
00:37:45,418 --> 00:37:46,475
ليس أحد تكترث لأمره
627
00:37:49,205 --> 00:37:51,847
فقط تذكر
أني ساعدتك وأنت في ورطة
628
00:37:52,319 --> 00:37:53,882
( إنه أنا ( باري -
نعم انت هو -
629
00:37:55,105 --> 00:37:56,005
أمنحك الحب دائماً
630
00:37:56,568 --> 00:37:57,068
هل ما زلت تذكر ؟
631
00:37:57,592 --> 00:37:58,492
سأتذكر
632
00:38:08,392 --> 00:38:08,992
معذرة
633
00:38:09,217 --> 00:38:10,017
... أنا فقط
634
00:38:20,206 --> 00:38:23,558
(آسف لقد كنا نتنتظر ( شوجر
ونسينا انفسنا
635
00:38:23,841 --> 00:38:24,716
! " شوجر "
636
00:38:25,017 --> 00:38:26,529
نعم فأنا لا أعرف إسمه الحقيقي
638
00:38:27,055 --> 00:38:30,040
انه يسكن هناك
وعادة نشتري منه المخدر
639
00:38:30,541 --> 00:38:31,762
هل أنت الرجل الجديد ؟
641
00:38:32,093 --> 00:38:33,893
المخدرات ... تعقد اي موقف
641
00:38:34,093 --> 00:38:36,093
سواء حقل افيون في افعانستان
640
00:38:36,429 --> 00:38:37,529
او مصنع كوكايين في كولمبيا
640
00:38:38,029 --> 00:38:39,029
او في شارع خلفي في ميامي
640
00:38:39,529 --> 00:38:42,229
عاجلا ام آجلا احد ما
سيبدأ باطلاق الرصاص
640
00:38:43,529 --> 00:38:44,529
غادر... الان
641
00:39:03,293 --> 00:39:04,093
أمي , ماذا هنالك ؟
642
00:39:04,592 --> 00:39:05,907
أنا لست أمك
643
00:39:07,341 --> 00:39:09,325
دان ) يسعدني أن أسمع صوتك )
644
00:39:09,692 --> 00:39:10,843
إعتقدت أنك أضعت رقمي
645
00:39:11,044 --> 00:39:12,652
أمضيت ثلاث ساعات في المباحث الفيدرالية
646
00:39:12,953 --> 00:39:14,284
لمناقشة هديتك الصغيرة
647
00:39:15,030 --> 00:39:18,223
إنهم متعجبون لماذا يرسل أحدهم أنابيب
متفجرة بدون متفجرات
640
00:39:19,029 --> 00:39:21,029
دان
مسئول الجواسيس
648
00:39:21,369 --> 00:39:22,240
إعتقدت أنه ربما يلفت إنتباهك
649
00:39:22,441 --> 00:39:23,489
حسنا , أخبرني ماذا يحدث ؟
650
00:39:23,690 --> 00:39:24,279
لست أدري
651
00:39:24,380 --> 00:39:26,595
ملاحظة العميل المكشوف
يسمح للرؤساء فقط بالاطلاع عليها
652
00:39:26,741 --> 00:39:28,490
اذا كان رايي يهمك
أعتقد أنه كذب وخداع
653
00:39:28,691 --> 00:39:30,227
لكنني لا اتحكم في هذه الاشياء
654
00:39:30,467 --> 00:39:33,004
أخبرني إلى من أتحدث ؟
وساحضر الى العاصمة واطلب المساعدة
656
00:39:33,331 --> 00:39:33,941
( لا تفعل هذا ( مايكل
657
00:39:34,291 --> 00:39:36,380
... أنت على لائحة المُراقبين بالمباحث الفيدرالية
658
00:39:36,540 --> 00:39:37,940
لو ذهبت إلى أي مكان , سيجدونك
659
00:39:38,366 --> 00:39:39,066
ولِم ذلك ؟
660
00:39:39,430 --> 00:39:42,019
كل ما أعرفه هو أياً كان من قام بهذا
أرادك ان تكون محاصرا
661
00:39:42,441 --> 00:39:43,590
إذا غادرت ميامي
ستعتقل فورا
662
00:39:43,991 --> 00:39:47,059
ستكون مثل طريدة الصيد
وشرطة تبحث عنك في كل ولاية
640
00:39:47,529 --> 00:39:48,829
نعم لقد جربت ذلك
واستطيع التعامل معهم
640
00:39:49,129 --> 00:39:51,529
اين ؟؟ في بلغاريا؟؟
هنا الوضع مختلف
640
00:39:51,829 --> 00:39:54,029
هنا ستكون مثل الثعلب
في حديقة بيت امك الخلفية
663
00:39:54,216 --> 00:39:57,373
قد تتغير الامور
لكن حالياً كن ذكيا
664
00:39:57,943 --> 00:39:58,979
لا تثر المشاكل
665
00:39:59,280 --> 00:40:00,539
هل يمكنني على الأقل أن أرى
تقرير إكتشافي ؟
640
00:40:00,829 --> 00:40:01,529
هل تفعل ذلك من أجلي؟
666
00:40:01,840 --> 00:40:04,973
لوعرفت من الذي قدمه
حينها ربما أستطيع فعل شيء ما
667
00:40:05,274 --> 00:40:06,800
لقد خاطرت بما فيه الكفاية بمهاتفتك
668
00:40:08,237 --> 00:40:09,542
بعضنا لا يزال إلى جانبك
669
00:40:10,513 --> 00:40:13,833
وإذا حاولت ارسال مقلب مثل هذا ثانية
فلن أكون واحداً منهم
640
00:40:20,529 --> 00:40:23,529
....... يتبع
101
00:40:24,088 --> 00:40:30,088
== فتوووش -_- ترجمة ==