1
00:01:15,951 --> 00:01:18,569
عندما جيمس بوند يحصل على انها مهمة في الريفيرا.

2
00:01:18,747 --> 00:01:21,741
يصل إلى 007 له في البيكينيات.

3
00:01:21,918 --> 00:01:25,079
البيانات ، وأنا في نهاية المطاف بعد 80 ميلا الماضي أي مكان.

4
00:01:25,256 --> 00:01:27,290
Couresy من رفيقي وصديقي ، بيت ثورنتون ،

5
00:01:27,468 --> 00:01:31,213
مدير العمليات الجديد لمؤسسة فينيكس.

6
00:01:33,435 --> 00:01:37,555
والرجل الذي يشغل مخدوع لي في اختبار الأمن في STRADA :

7
00:01:37,733 --> 00:01:40,643
البحوث الاستراتيجية وإدارة التنمية.

8
00:01:40,820 --> 00:01:45,316
يديرها الأنف الثابت العسكرية يدعى كولونيل سكوت وودوارد...

9
00:01:46,287 --> 00:01:48,529
.. ولم الذين لا يحبون المدنيين...

10
00:01:48,915 --> 00:01:52,493
.. أو مدنية مثل فينيكس الفكر...

11
00:01:54,173 --> 00:01:55,999
.. حتى بعد الأخذ في بيت.

12
00:01:56,176 --> 00:01:58,742
وهذا هو المحك وعدت لكم.

13
00:01:58,930 --> 00:02:00,630
MacGyver ، وتلبية كولونيل سكوت وودوارد.

14
00:02:00,808 --> 00:02:01,830
-- MacGyver. -- وأنا ودي

15
00:02:04,021 --> 00:02:05,679
اتبعني.

16
00:02:07,234 --> 00:02:09,800
STRADA كان جديدا ، وليس مفتوحا حتى الآن ،

17
00:02:09,988 --> 00:02:12,898
وأعلى قمة سرية.

18
00:02:14,202 --> 00:02:19,866
الحرس ، والكلاب ، وأجهزة الإنذار ، والالكترونيات والغاز وقنابل نووية ربما.

19
00:02:20,878 --> 00:02:23,038
كل ما كان علي القيام به التحقق من الأمن خارج

20
00:02:23,215 --> 00:02:25,917
عن طريق كسر في سلم المفرد

21
00:02:26,094 --> 00:02:28,379
في منطقة جبلية عالية التقنية.

22
00:02:28,556 --> 00:02:31,550
إذا فعلت ذلك ، ذهبت مرة أخرى إلى الجيش لوحة الرسم.

23
00:02:31,727 --> 00:02:35,472
حصلت وودوارد وإذا لم أكن ، وختم مؤسسة فينكس للموافقة عليها.

24
00:02:35,650 --> 00:02:37,475
لا تقلق ، وودي. هذا هو الاختبار Iast.

25
00:02:37,653 --> 00:02:39,812
MacGyver إذا لا يمكن الحصول فيها ، لا يمكن لأحد.

26
00:02:39,989 --> 00:02:42,733
العقيد الدكتور أسمع توحي بعنوان رواية لتصميم المكان.

27
00:02:42,910 --> 00:02:45,278
نعم ، ولكن وفقا لمواصفات عسكرية.

28
00:02:45,455 --> 00:02:47,323
لدينا نظام الضمان النهائي.

29
00:02:54,510 --> 00:02:56,252
هذا مساهمتي Iittle. يك لك ذلك؟

30
00:02:56,430 --> 00:02:58,130
أنت تقف على أرضية حساسة للضغط.

31
00:02:58,474 --> 00:03:01,593
تنسى لإيقاف ذلك ، وأغلقت المنطقة بأكملها قبالة.

32
00:03:01,771 --> 00:03:03,388
وإذا كنت ما يكفي لكسر في Iucky ،

33
00:03:03,565 --> 00:03:07,101
وربما كنت لا gonna الخروج. في Ieast ليس على قيد الحياة.

34
00:03:10,241 --> 00:03:12,442
نحن لا تأخذ فرص مع الأمن القومي.

35
00:03:24,595 --> 00:03:26,463
السادة.

36
00:03:35,486 --> 00:03:38,313
مصعد التنازلي لنواة مركزية.

37
00:03:40,660 --> 00:03:41,850
بهذه الطريقة.

38
00:03:44,416 --> 00:03:47,034
بدء الإجراء المناسب.

39
00:03:51,342 --> 00:03:54,712
-- الدقيق للدولة من بين الفن. -- وافق الدخول.

40
00:03:54,889 --> 00:03:59,010
-- الحق هنا على الأرض. -- مرحبا ، والعقيد وودوارد.

41
00:03:59,646 --> 00:04:02,348
هذا الجناح يضم IAB الفيزياء.

42
00:04:02,525 --> 00:04:04,267
-- ماذا هنا؟ -- ممارسة الغرفة.

43
00:04:04,445 --> 00:04:07,011
هناك واحد في كل طابق. وأصر العلماء على ذلك.

44
00:04:07,199 --> 00:04:08,690
العامة المدنية.

45
00:04:08,868 --> 00:04:11,653
حسنا ، الآن ، هيا ، والعلماء لا يعرفون ما يحتاجون إليه ، أليس كذلك؟

46
00:04:11,830 --> 00:04:15,607
-- أعني ، أنها هي الأقرب لهذا المنصب. -- أن الأغنية القديمة نفسها.

47
00:04:15,795 --> 00:04:18,914
-- انظر ، بيت ، لقد فعلت ما كان علي -- -- عفوا.

48
00:04:19,091 --> 00:04:21,167
العقل إذا Iook حولي؟

49
00:04:21,344 --> 00:04:23,170
رقم لا ، والمضي قدما.

50
00:04:23,347 --> 00:04:24,714
شكرا.

51
00:04:27,436 --> 00:04:29,512
لذلك هذا هو الرجل الرئيسي الخاص بك؟

52
00:04:29,690 --> 00:04:33,268
ما يجعله خاص جدا؟ انه لا يملك حتى أي والعتاد.

53
00:04:34,405 --> 00:04:37,075
وهذا ما يجعله الخاصة بذلك.

54
00:04:54,934 --> 00:04:59,389
مضحك ، بدا الأمن لوقف عند الباب الأمامي.

55
00:05:01,277 --> 00:05:03,395
للدولة من دون وع الماسح الاشعاع.

56
00:05:04,365 --> 00:05:06,065
??ندر ما كان عليه المسح.

57
00:05:51,099 --> 00:05:53,551
جعل موجات بالفعل ، والسيد MacGyver؟

58
00:05:53,853 --> 00:05:56,889
-- كشف الحركة؟ طالبي هيت --.

59
00:05:57,066 --> 00:05:58,808
وهي الصفر في درجة حرارة جسمك.

60
00:05:59,194 --> 00:06:00,519
هل تلدغ؟

61
00:06:00,696 --> 00:06:02,271
ثلاثون ألف واط من Iaser

62
00:06:02,449 --> 00:06:05,401
هو قام المحفل مجموعها أكثر من بيك على خده.

63
00:06:05,578 --> 00:06:07,070
الكلاب جيد.

64
00:06:14,550 --> 00:06:16,000
MacGyver :

65
00:06:16,177 --> 00:06:18,712
في وقت ما مستشارا لمؤسسة فينيكس ،

66
00:06:18,889 --> 00:06:22,217
المزعومة لاعب هوكي ، مهرب الهجن.

67
00:06:22,394 --> 00:06:23,803
جاك من بين كل المهن.

68
00:06:23,980 --> 00:06:25,889
جيل ميليسا توحي بعنوان رواية :

69
00:06:26,066 --> 00:06:27,600
ولد في لندن.

70
00:06:27,777 --> 00:06:31,063
دكتوراه ، تصميم النظم ، وجامعة أكسفورد ، 1 980.

71
00:06:31,240 --> 00:06:35,403
980 1 إلى '82، تصميم الدوائر توحي بعنوان رواية معرفي.

72
00:06:35,580 --> 00:06:37,698
'82إلى'83...

73
00:06:42,048 --> 00:06:46,085
'83إلى'86 ، منغمسين في مشروع STRADA.

74
00:06:46,262 --> 00:06:47,837
لم يحن بعد للحصول على الهواء.

75
00:06:48,015 --> 00:06:51,593
??المفترض أن يكون رئيس الوزراء من التكنوقراط.

76
00:06:53,231 --> 00:06:56,266
-- لقد فعلت المنزلية الخاصة بك. -- فهل لك. هل هذا صحيح؟

77
00:06:56,444 --> 00:06:59,521
الجزء تكنوقراط؟

78
00:06:59,698 --> 00:07:02,525
دعنا نقول فقط أن بلدي الايمان في الآلات

79
00:07:05,874 --> 00:07:09,619
انها مجرد طرفة بعيدا عن الذكاء الاصطناعي صحيحا.

80
00:07:09,796 --> 00:07:12,331
آلة أن يفكر لنفسه؟

81
00:07:12,508 --> 00:07:13,959
هذا صحيح.

82
00:07:15,179 --> 00:07:16,754
لا أعرف ، بيت ، لم أكن أحسب

83
00:07:16,932 --> 00:07:19,717
التي كنت في نهاية المطاف في منصب مدير العمليات لمؤسسة فكرية.

84
00:07:19,894 --> 00:07:22,972
اعتقدت حقا أن Iife العسكرية المتفق عليها مع كل واحد منا.

85
00:07:23,149 --> 00:07:25,517
اتفق معك.

86
00:07:25,694 --> 00:07:29,523
هل أنت هنا ليشهد هذا المكان أو لفتح الجروح القديمة؟

87
00:07:29,700 --> 00:07:31,734
-- اسمع ، لماذا لا ننسى فقط. -- لماذا لا نكون.

88
00:07:31,912 --> 00:07:33,862
اشرحي لي عن لويز. وكيف انها تفعل؟

89
00:07:34,415 --> 00:07:36,408
انها على ما يرام. الآن.

90
00:07:36,585 --> 00:07:39,370
-- شطرنا تصل. -- عذرا ، لم أكن أعرف.

91
00:07:39,673 --> 00:07:40,862
ومن المقبلة.

92
00:07:41,509 --> 00:07:42,875
أوه ، كنت هناك.

93
00:07:43,053 --> 00:07:45,452
كنا بدأنا نتساءل ما حفظ لك.

94
00:07:48,060 --> 00:07:50,626
الرجال نيس. A Iittle قصيرة ، ولكن لطيفة.

95
00:07:50,814 --> 00:07:53,297
-- بيتر ثورنتون ، ابن جيل توحي بعنوان رواية. -- كيف تفعل؟

96
00:07:53,484 --> 00:07:56,186
-- وهذا هو ستيفن لي ، مساعد بلدي. -- مرحبا. كيف يمكنك أن تفعل؟

97
00:07:56,364 --> 00:08:00,192
وهذا هو ساندي ، الكمبيوتر الذي يدير STRADA.

98
00:08:00,495 --> 00:08:02,977
ساندي ، والوصول التخطيطي المرفق ، من فضلك.

99
00:08:06,211 --> 00:08:09,122
صباح الخير ، والدكتور توحي بعنوان رواية.

100
00:08:09,299 --> 00:08:12,627
الامتثال لطلب التخطيطي.

101
00:08:14,056 --> 00:08:16,455
نحن ذاهبون لتعطيك كل المزايا من الداخل لن يكون.

102
00:08:16,643 --> 00:08:18,385
على الرغم من أنني أشك في ذلك سيحدث فرقا.

103
00:08:18,562 --> 00:08:20,763
نظرات يك هذا هو gonna يكون Iady صعبة للفوز.

104
00:08:20,941 --> 00:08:23,424
المجمع خمسة Ievels حول وجود النواة الداخلية ،

105
00:08:23,611 --> 00:08:26,772
1 00.000 قدم مربع من المساحة على كل Iaboratory Ievel.

106
00:08:26,950 --> 00:08:29,735
أنا أكره أن تكون واحدة التي كان علي القيام به في الطوابق بالقرب من هنا.

107
00:08:29,912 --> 00:08:31,404
ساندي ، هل يك في الاستمرار؟

108
00:08:31,581 --> 00:08:34,408
عمليات رقابة. المستوى الثالث.

109
00:08:45,601 --> 00:08:49,054
هذا صحيح. لقد أزلنا تماما العامل البشري.

110
00:08:49,232 --> 00:08:52,267
-- حتى الآن ، لماذا تريد أن تفعل ذلك؟ -- تسعون بالمئة من الخروقات الأمنية

111
00:08:52,445 --> 00:08:55,772
وبسبب خطأ بشري. الآلات لا يخطئ.

112
00:08:55,950 --> 00:08:57,859
هيا ، الطبيب.

113
00:08:58,036 --> 00:09:02,032
-- لا الجهاز الذي لا يقهر. -- هذا هو واحد. لقد بنيت لها.

114
00:09:02,334 --> 00:09:05,996
-- الحق. -- ربع تقول هي.

115
00:09:08,176 --> 00:09:11,420
أعتقد أن تحد فقط حصلت القيت.

116
00:09:13,851 --> 00:09:16,970
والرهان هو 25 سنتا ، والسيد MacGyver.

117
00:09:23,198 --> 00:09:25,065
انها صفقة.

118
00:09:25,826 --> 00:09:29,947
اكتشافه. المستوى الثاني الفيزياء IAB.

119
00:09:36,801 --> 00:09:39,252
التحول الأمن Ieaves Iast عند منتصف الليل.

120
00:09:39,429 --> 00:09:42,507
وبعد ذلك ، انها مجرد كنت ، أنا وساندي.

121
00:09:42,684 --> 00:09:45,469
رجل في مواجهة الآلة. كيف دافئ ، هاه؟

122
00:09:45,647 --> 00:09:49,684
نحن اعتمادا على عامل الخاص الإنسان ، السيد MacGyver.

123
00:09:49,861 --> 00:09:52,396
We'II يكون في وحدة متنقلة للرصد التقدم المحرز الخاص بك.

124
00:09:52,573 --> 00:09:53,940
أو من Iack.

125
00:09:54,117 --> 00:09:57,862
أوه ، مجرد قطعة واحدة من نصيحة مجانية : لقد تغيرت بالفعل رمز الدخول.

126
00:09:58,207 --> 00:10:00,689
I'II أراكم Iater ، الوثيقة.

127
00:10:07,512 --> 00:10:09,546
لا يعول عليه.

128
00:10:10,850 --> 00:10:12,884
برنامج المحاكاة وتشغيلها.

129
00:10:13,395 --> 00:10:16,264
بلدي التقدير ساندي وقبض عليه في الدقائق ال 5 +1.

130
00:10:18,027 --> 00:10:20,937
أوه ، هيا ، بيت. انه يعطي MacGyver فائدة الشك.

131
00:10:21,115 --> 00:10:23,681
حصلنا الخاص Iast خبير في عشر سنوات.

132
00:10:38,640 --> 00:10:41,384
فقط لجعلها أكثر إثارة للاهتمام قليلا.

133
00:10:46,902 --> 00:10:51,023
كان النوع الأول من أمل للقبض على ركوب من زوجين من حراس...

134
00:10:51,200 --> 00:10:53,401
.. وكانوا هنا كانوا.

135
00:12:51,958 --> 00:12:53,617
ضوء الخريطة.

136
00:12:53,794 --> 00:12:55,745
وهذا النجم.

137
00:12:56,172 --> 00:12:59,949
يأتي مع العدسة المكبرة الخاصة به. لطيفة.

138
00:13:01,805 --> 00:13:05,749
استغرق الجنس البشري 3 ملايين سنة لاختراع التلسكوب.

139
00:13:05,936 --> 00:13:09,181
الشكل الأول كان لي حوالي 35 ثانية.

140
00:13:09,358 --> 00:13:12,644
ومن ناحية أخرى ، كنت أعرف أنه يمكن عمله.

141
00:13:15,325 --> 00:13:17,808
خذ عدسة مكبرة...

142
00:13:20,708 --> 00:13:23,076
.. إضافة الكريستال ووتش.

143
00:13:32,266 --> 00:13:36,929
لفة لهم حتى في صفحات spors دائما مفيدة ، وأنها يجب أن تعمل.

144
00:13:37,399 --> 00:13:41,561
الى جانب ذلك ، لم يكن لدي الكثير من الخيارات.

145
00:13:47,413 --> 00:13:49,531
نعم ، حصلت عليه.

146
00:14:00,974 --> 00:14:03,968
أربعة 7-1 صفر.

147
00:14:04,897 --> 00:14:06,086
جميلة.

148
00:14:21,087 --> 00:14:23,246
ساندي ، وكيف هو أمن المنطقة المحيطة؟

149
00:14:25,468 --> 00:14:27,794
جميع الحراس يستعدون لمغادرة المبنى.

150
00:14:29,432 --> 00:14:34,262
الانتباه ، يجب على جميع حراس مغادرة المجمع فورا.

151
00:14:52,466 --> 00:14:54,082
المشكلة هنا ليتل.

152
00:14:54,260 --> 00:14:56,795
أكون قد نسيت إحضار مفتاح البطاقة.

153
00:15:00,477 --> 00:15:02,553
لمجرد فخ الليزر.

154
00:15:11,034 --> 00:15:13,110
واحدة من الأشياء كنت أحب حول السيرك

155
00:15:21,007 --> 00:15:22,999
لا تزال قائمة.

156
00:15:23,177 --> 00:15:27,756
خصوصا مع ليزر 20 000 فولت ، وعلى استعداد للي انطلق.

157
00:15:50,049 --> 00:15:52,959
أربعة 7-1 صفر.

158
00:16:19,007 --> 00:16:21,876
بدء الإجراء المناسب.

159
00:16:29,731 --> 00:16:32,131
الناس الشيء الأكثر لاكي وقد أيدي تفوح منه رائحة العرق.

160
00:16:32,318 --> 00:16:34,801
حتى العقيد ودوارد.

161
00:16:47,006 --> 00:16:49,333
من بصمة الماضي.

162
00:16:50,219 --> 00:16:52,587
نوع من مثل الغبار لبصمات الأصابع.

163
00:17:18,260 --> 00:17:19,668
غطاء لوحة أجهزة الاستشعار...

164
00:17:21,765 --> 00:17:24,133
.. اضغط لأسفل برفق...

165
00:17:24,686 --> 00:17:28,139
.. وماذا تعرف؟ آلة نسخ الفورية.

166
00:17:31,863 --> 00:17:33,021
شكرا ، ودي.

167
00:17:33,198 --> 00:17:35,316
أربعة وستين درجة. هذا IOW.

168
00:17:35,493 --> 00:17:39,353
المتغير ضمن حدود الانحراف المعياري ، والدكتور توحي بعنوان رواية.

169
00:17:39,541 --> 00:17:42,211
تعدل إلى 68 ، من فضلك.

170
00:17:45,299 --> 00:17:47,865
تنفيذ التعديل.

171
00:17:48,303 --> 00:17:49,878
جيد جدا ، والدكتور توحي بعنوان رواية.

172
00:18:07,080 --> 00:18:09,240
-- مرحبا. -- مرحبا.

173
00:18:09,417 --> 00:18:11,983
-- تخمين مدينون لكم مني 1 / 4 ، هاه؟ -- أنا لا أعتقد ذلك.

174
00:18:12,171 --> 00:18:13,329
حصلت في ، أليس كذلك؟

175
00:18:13,590 --> 00:18:15,082
في جئتم مع الشاحنة ، أليس كذلك؟

176
00:18:15,259 --> 00:18:17,168
-- تحت ذلك. -- ممتازة.

177
00:18:17,345 --> 00:18:18,920
لقد كنت تتجادل مع وودوارد العقيد

178
00:18:19,098 --> 00:18:21,341
حول تثبيت ماسح ضوئي خارج الكهف.

179
00:18:21,518 --> 00:18:24,001
-- والآن يجب أن he'II الربيع لذلك. -- انتظر. انتظر لحظة هنا.

180
00:18:24,189 --> 00:18:27,224
هل تقصدون ان تقولوا لي كان هذا الإعداد؟

181
00:18:27,401 --> 00:18:29,477
أنت الاتجار الدولي في الانبعاثات لي الفوز لجعل نقطة؟

182
00:18:29,905 --> 00:18:31,814
دعونا نسميها بالتعادل.

183
00:18:31,991 --> 00:18:36,070
نمط الصوت غير المصرح به. التعرف عليها. ممكن الدخيل.

184
00:18:36,248 --> 00:18:39,116
إلغاء تنشيط والمحاكاة ، وساندي. ننتهي لهذه الليلة.

185
00:18:39,294 --> 00:18:40,702
اريد اعادة مباراة.

186
00:18:40,879 --> 00:18:42,580
-- بدون الشاحنة. -- أنت في.

187
00:18:42,757 --> 00:18:45,918
نمط الصوت غير المصرح به. ممكن الدخيل.

188
00:18:46,095 --> 00:18:49,256
قلت ، انها انتهت ، ساندي. إيقاف.

189
00:18:49,433 --> 00:18:51,134
متأكد أنك تصل إلى ذلك؟ أحدهم قال لي ذات مرة

190
00:18:51,311 --> 00:18:54,681
التي Iosing تماما تجربة عاطفية.

191
00:18:54,858 --> 00:18:57,685
I'II الرهان فقط لأنك لم تكن ساندي.

192
00:18:59,615 --> 00:19:02,692
كيف يمكنك تجاوز رمز العدد؟

193
00:19:04,288 --> 00:19:08,909
نمط الصوت غير المصرح به. ونفت الخارجية الوصول.

194
00:19:09,087 --> 00:19:10,787
ساندي ، والإفراج عن الباب ، من فضلك.

195
00:19:10,965 --> 00:19:13,750
مرحلة واحدة ألر الأمن بدأت.

196
00:19:13,927 --> 00:19:16,754
ساندي ، وهذا هو الدكتور توحي بعنوان رواية. ان اللعبة قد انتهت.

197
00:19:16,931 --> 00:19:21,135
جميع الأوامر الصوتية تجاوز معطلة.

198
00:19:22,606 --> 00:19:25,225
عفوا. تريد الاتجار الدولي في الانبعاثات لي أن أعرف ما الذي يجري هنا؟

199
00:19:25,402 --> 00:19:28,020
لا أعتقد ذلك. ساندي لاحتواء شرع.

200
00:19:28,198 --> 00:19:30,149
تنبيه مرحلة واحدة.

201
00:19:31,202 --> 00:19:32,444
ماذا يعني ذلك؟

202
00:19:32,621 --> 00:19:36,366
لديك 30 دقيقة حتى يتم سحب العرض الجوي.

203
00:19:36,543 --> 00:19:38,869
هل هذا الجواب على سؤالك؟

204
00:19:46,224 --> 00:19:48,133
ودي ، تعال هنا.

205
00:19:50,563 --> 00:19:52,765
ما هذا؟ ماذا يعني ذلك؟

206
00:19:53,151 --> 00:19:56,645
حسنا ، Iooks يك حصلنا الاختصاصي. سوى 37 دقيقة.

207
00:19:57,115 --> 00:19:58,356
لا أعتقد ذلك.

208
00:19:58,533 --> 00:20:01,402
العقيد ، لدينا مشكلة. ذهبت ساندي لمرحلة واحدة في حالة تأهب.

209
00:20:01,579 --> 00:20:03,238
حسنا ، كيف يمكن أن يحدث؟

210
00:20:03,791 --> 00:20:05,992
وIooks يك خطأ استجابة البرنامج.

211
00:20:06,169 --> 00:20:08,162
ساندي لا تعرف انها محاكاة بعد الآن.

212
00:20:08,339 --> 00:20:10,081
وهي تعتقد فعلا انها تتعرض للهجوم.

213
00:20:10,259 --> 00:20:14,922
-- تشغيل رموز تجاوز. -- لا أستطيع. انها تعمل بصورة صحيحة.

214
00:20:15,099 --> 00:20:17,550
-- نحن خرجنا Iocked. -- حسنا ، ماذا عن شعبنا في الداخل؟

215
00:20:17,728 --> 00:20:19,136
مهلا ، هيا ، لا تقلق.

216
00:20:19,313 --> 00:20:21,640
نحن مستعدون تماما عن كل حالة من حالات الطوارئ.

217
00:20:21,817 --> 00:20:24,018
ستيفن ، انتقل إلى Evac واحد.

218
00:20:28,243 --> 00:20:32,186
انها بسيطة. أخي ما علينا فعله هو تجاوز البرنامج.

219
00:20:34,293 --> 00:20:35,869
إذا ساندي ولن Iisten إلى الأوامر الصوتية ،

220
00:20:36,046 --> 00:20:38,445
ما يجعلك تعتقد انها ستعمل Iisten الى محطة؟

221
00:20:38,633 --> 00:20:42,128
ومن الواضح أن مجرد وجود خلل في واحدة من المعالجات الصوتية.

222
00:20:42,305 --> 00:20:46,133
المستخدم 1001 التي تم تحديدها.

223
00:20:50,609 --> 00:20:52,810
وهذا مضحك. نحن لا تحصل على موجه.

224
00:20:52,987 --> 00:20:54,646
وهذا ليس صحيحا.

225
00:20:59,538 --> 00:21:01,938
أقول. انتبه!

226
00:21:06,006 --> 00:21:08,958
صباحا المبرمجة الأول للدفاع عن STRADA.

227
00:21:09,135 --> 00:21:11,806
وقالت إنها لم تكن أبدا المبرمج للقيام بذلك.

228
00:21:12,641 --> 00:21:15,175
تخمين أنها لا يك أن يكون لمسها.

229
00:21:18,357 --> 00:21:20,308
أوه ، لا.

230
00:21:23,865 --> 00:21:26,191
إنه أمر لا يصدق!

231
00:21:26,369 --> 00:21:29,655
أنا فعلت هذا. الذكاء الاصطناعي صحيحا.

232
00:21:29,832 --> 00:21:34,203
ساندي ليس فقط تنفيذ الأوامر بعد الآن ، وانها تفكر في الواقع.

233
00:21:36,884 --> 00:21:39,085
انتظر لحظة ، لأنه عقد.

234
00:21:39,262 --> 00:21:42,048
هل تقصدون ان تقولوا لي انها تحاول التفكير في طرق للتخلص منا؟

235
00:21:42,392 --> 00:21:45,177
-- وIooks بهذه الطريقة. -- ماذا يمكنك ان تفعل حيال ذلك؟

236
00:21:45,355 --> 00:21:48,140
لقد بنيت عليه. يمكنني إصلاحه.

237
00:21:49,068 --> 00:21:51,739
أقول النار قصارى جهدنا هو...

238
00:21:52,031 --> 00:21:54,566
هل المحطة المركزية في غرفة التحكم.

239
00:21:54,743 --> 00:21:58,279
وهي أن واحدا من الأفلام القصيرة ، وانها ، "وداعا ، والذاكرة".

240
00:21:59,583 --> 00:22:03,245
لا أعرف ما MacGyver الرجل لم الخاص ، ولكن we'II تصويب ذلك.

241
00:22:11,058 --> 00:22:13,218
Evac واحد بدأت الآن.

242
00:22:13,395 --> 00:22:15,346
-- مفتاح لديك بطاقة غير صالحة. -- اعتقد ذلك

243
00:22:15,523 --> 00:22:17,849
-- من المفترض أن تجاوز كل شيء. -- كان.

244
00:22:18,027 --> 00:22:19,435
جونسون ، وتفكيك المربع السيطرة.

245
00:22:19,612 --> 00:22:21,146
نرى ما اذا كان يمكن اقامة تجاوز يدوي.

246
00:22:21,323 --> 00:22:22,815
نعم ، يا سيدي.

247
00:22:25,621 --> 00:22:28,782
We'II مجرد تجاوز هذا Ievel الأمن.

248
00:22:31,463 --> 00:22:33,288
We'II تكون داخل في خمس دقائق.

249
00:22:42,020 --> 00:22:43,678
هل هو بخير؟

250
00:22:44,649 --> 00:22:46,975
-- هل تستطيع أن تحصل على ما يصل؟ -- نعم ، وأنا --

251
00:22:47,152 --> 00:22:48,811
هنا تذهب.

252
00:22:49,572 --> 00:22:50,981
احصل عليه المستوصف على الفور.

253
00:22:51,158 --> 00:22:53,641
لا أعتقد ذلك. انها ردود البرمجة الخاصة بها.

254
00:22:55,539 --> 00:22:57,323
نحن Iucky كان مجرد صدمة كهربائية.

255
00:22:57,501 --> 00:22:59,284
يمكنك الرهان القادم she'II وقت اطلاق النار للقتل.

256
00:22:59,462 --> 00:23:01,861
وهو ما يعني كنا للتو لدينا مجانا واحد بدوره.

257
00:23:02,049 --> 00:23:03,958
ولMacGyver.

258
00:23:05,137 --> 00:23:08,005
ستيفن ، على مدار ما يصل فريق التصميم الخاص بك على ضعف. انتقل إلى We'II Evac الثانية.

259
00:23:08,183 --> 00:23:10,853
الانتظار. هناك محطة للطاقة في بينس التوأم.

260
00:23:11,020 --> 00:23:13,889
-- ماذا لو أننا إغلاقها؟ -- سوف مولدات بلوغ ركلة فيها فقط

261
00:23:14,066 --> 00:23:15,808
-- لا ، لن يكونوا كذلك. -- ما الذي تتحدث عنه؟

262
00:23:15,986 --> 00:23:18,521
برنامج التحكم في المكان ، لكني لم تنشيطه بعد.

263
00:23:18,698 --> 00:23:20,023
كنت سأفعل ذلك غدا.

264
00:23:20,200 --> 00:23:22,902
انظروا ، من خلال حساباتي ، حصلنا على 20 دقائق Ieft. ما الذي ننتظره؟

265
00:23:23,079 --> 00:23:26,532
بينس التوأم امدادات الطاقة إلى المستشفى الوحيد في غضون 00 1 كيلومتر.

266
00:23:26,709 --> 00:23:28,201
الى جانب ذلك ، لست gonna خطر Iives

267
00:23:28,379 --> 00:23:30,997
من هؤلاء الناس هناك على اثنين في بعض الإجراءات غير مثبتة ،

268
00:23:33,052 --> 00:23:34,377
ضد كل طارئ في الكتاب.

269
00:23:34,554 --> 00:23:36,714
ودي ، ليصرخ Ioud ، وكنت قد حصلت على جهاز الكمبيوتر في وجود

270
00:23:36,891 --> 00:23:39,561
-- هذا الكتاب الكتابة الخاصة بها. -- هيا ، بيت ، انها آلة.

271
00:23:48,324 --> 00:23:51,527
نظرات يك we'II أن تجد وسيلة أخرى لغرفة التحكم وساندي.

272
00:23:51,704 --> 00:23:53,905
الانتظار ، لدي بطاقة.

273
00:23:56,920 --> 00:23:59,403
رفض. بطاقة غير صالحة.

274
00:23:59,590 --> 00:24:03,627
ثلاثون ألف واط من الحماية Iaser وتوجد طريقة لإيقاف تشغيله.

275
00:24:06,559 --> 00:24:08,259
واسمحوا لي أن أرى ذلك.

276
00:24:14,278 --> 00:24:16,104
يعمل جيدا.

277
00:24:19,077 --> 00:24:21,528
قلت يمكن إصلاح كل شيء من غرفة التحكم.

278
00:24:21,706 --> 00:24:24,449
لم أستطيع أن أقول أي شيء عن الوصول الى هناك.

279
00:24:24,794 --> 00:24:26,285
نعم.

280
00:24:27,214 --> 00:24:29,164
هناك غرفة Iadies "حولها؟

281
00:24:29,342 --> 00:24:30,792
الغرفة A Iadies؟

282
00:24:34,766 --> 00:24:37,166
ماذا تفعل هناك؟

283
00:24:38,355 --> 00:24:39,972
مرآة؟ أوه ، هيا ، MacGyver.

284
00:24:40,149 --> 00:24:42,058
حسنا ، أنا الرقم لو عصفت به في الزاوية اليمنى ،

285
00:24:42,235 --> 00:24:44,478
يمكنني تفجير كلا Iasers في نفس الوقت.

286
00:24:44,656 --> 00:24:48,025
They'II من خلال حرق أنه في نصف ثانية.

287
00:24:48,202 --> 00:24:50,320
I'II يشتري لك واحدة جديدة.

288
00:24:54,670 --> 00:24:56,871
نعم ، هذا جيد. دعنا نذهب.

289
00:25:44,909 --> 00:25:47,903
-- لقد كنت على حق. -- كان ذلك لك.

290
00:25:48,081 --> 00:25:53,370
تحذير. لا المضي قدما من خلال النواة الداخلية.

291
00:25:55,299 --> 00:25:56,572
الآن سوف تكون على استعداد للاعتراف

292
00:25:56,760 --> 00:25:59,211
هناك شيء خاطئ مع البرنامج الخاص بك؟

293
00:25:59,389 --> 00:26:01,089
ربما --

294
00:26:05,105 --> 00:26:06,211
دعونا نذهب!

295
00:26:10,613 --> 00:26:13,607
لقد قمت بإدخال النواة الداخلية دون تصريح.

296
00:26:19,334 --> 00:26:20,409
تعال هنا!

297
00:26:35,858 --> 00:26:38,769
-- وكانت هذه فكرة سيئة. -- لماذا يتم ذلك؟

298
00:26:42,576 --> 00:26:44,694
-- كم كنت تزن؟ -- واحدة 75.

299
00:26:44,871 --> 00:26:50,494
-- وهذا هو المبرمج إلى 280. -- حتى إذا كنت تزن أكثر من 05 1...

300
00:26:51,005 --> 00:26:53,081
-... نحن في ورطة. -- اعتقد اننا بخير.

301
00:26:57,181 --> 00:27:00,216
IIED الأول ، 08 1.

302
00:27:12,828 --> 00:27:15,228
انها ليست ستعمل العمل!

303
00:27:21,925 --> 00:27:24,919
-- لماذا أنت تأخذ ملابسك خارج؟ -- هل حصلت على فكرة أفضل؟

304
00:27:25,096 --> 00:27:28,215
وما زلت أحاول لمعرفة ما هو لك.

305
00:27:32,941 --> 00:27:35,100
تعال هنا. الاستيلاء على هذه.

306
00:27:39,575 --> 00:27:42,194
كيف القوية هي ملابسك؟

307
00:27:43,623 --> 00:27:45,907
أقوى من الأنابيب الخاصة بك.

308
00:27:57,268 --> 00:27:58,509
تسليم اليد ، حسنا؟

309
00:28:12,456 --> 00:28:13,864
All الحق.

310
00:28:14,417 --> 00:28:16,118
على هانغ.

311
00:28:21,135 --> 00:28:23,378
أوه ، لا أستطيع!

312
00:28:29,022 --> 00:28:30,889
-- أنت بخير؟ -- نعم.

313
00:28:31,066 --> 00:28:33,017
شنق في هناك.

314
00:28:38,828 --> 00:28:40,612
أوه ، عجل!

315
00:28:41,665 --> 00:28:42,990
نعم.

316
00:28:45,963 --> 00:28:47,622
هنا نذهب.

317
00:28:56,729 --> 00:28:58,304
-- هل أنت بخير؟ -- نعم.

318
00:29:15,881 --> 00:29:17,707
السلطة بينس التوأم يؤكد محطة.

319
00:29:17,884 --> 00:29:19,376
انهم على استعداد لاغلاق عندما نكون.

320
00:29:19,553 --> 00:29:21,295
جيد. تفعل ذلك.

321
00:29:21,473 --> 00:29:23,799
عندما نحصل على الضوء الاخضر من برادوك العامة.

322
00:29:23,976 --> 00:29:26,887
العام برادوك لا يعرف ماذا يجري في هناك. ما نقوم به.

323
00:29:27,064 --> 00:29:29,140
هناك البلدة كلها في ذلك الوادي.

324
00:29:29,317 --> 00:29:32,478
ونحن لا سوداء بها ما لم يكن لدينا حالة الطوارئ الرسمية.

325
00:29:32,656 --> 00:29:34,523
الرسمية.

326
00:29:34,700 --> 00:29:38,476
ودي ، واثنين من الناس سأموت هنا اذا لم نفعل شيئا!

327
00:29:38,664 --> 00:29:40,907
الآن ، وكم من مسؤول الذي تريد الحصول عليه؟

328
00:29:41,084 --> 00:29:44,537
وهذا هو فقط يك نام ، وبيت. لم نفعل أي شيء حتى أعطي الأوامر.

329
00:29:49,179 --> 00:29:52,048
حسنا ، ساندي القديمة تأكد لديه عقل بلدها ، لا هي؟

330
00:29:53,227 --> 00:29:55,178
نعم ، لكنها تعتقد يك لي.

331
00:29:55,355 --> 00:29:58,432
لذا يجب أن أكون قادرا على التفكير ، وذلك من خلال ايجاد نمط لها ،

332
00:29:58,610 --> 00:30:00,519
Iogically وعقلانية.

333
00:30:00,696 --> 00:30:03,262
وبدون انفعال ، أليس كذلك؟

334
00:30:03,450 --> 00:30:04,775
وهذا ما يعطيها الحافة.

335
00:30:08,249 --> 00:30:12,244
انظروا ، أنا أقول نحن على ثقة من غرائزنا ، انتقل مع القناة الهضمية لدينا.

336
00:30:12,421 --> 00:30:14,372
لا يمكنك أن البرنامج.

337
00:30:14,550 --> 00:30:16,208
هذا تفوقنا.

338
00:30:23,062 --> 00:30:26,056
بيت ، كنت ابنه البالغ من بندقية! كنت أعرف أنك كنت هناك في مكان ما!

339
00:30:26,233 --> 00:30:28,799
-- كيف يمكنك أن تعرف أنه هو؟ -- لأنني حصلت على الشعور.

340
00:30:28,987 --> 00:30:31,731
هل المستشفى على السلطة في حالات الطوارئ؟

341
00:30:31,908 --> 00:30:33,316
جيد.

342
00:30:33,494 --> 00:30:35,027
أنا مدين لك واحدة.

343
00:30:35,204 --> 00:30:36,988
ساندي يحاول ركلة في مولد احتياطي.

344
00:30:47,013 --> 00:30:49,131
-- نعم! -- الجبل كله للخروج.

345
00:30:52,354 --> 00:30:54,973
السلطة للخروج. نحن على Iights البطارية في حالات الطوارئ.

346
00:30:55,150 --> 00:30:56,339
وقت العودة إلى المنزل.

347
00:30:56,527 --> 00:30:59,771
ساندي ، ونحن الآن مسكتك.

348
00:31:00,366 --> 00:31:02,483
نظرات يك حصلت Iucky.

349
00:31:17,683 --> 00:31:20,301
All الحق ، والاتجار الدولي في الانبعاثات حصول هؤلاء الناس للخروج من الجبال.

350
00:31:20,478 --> 00:31:21,887
-- وهنا أعتبر. -- دعنا نذهب! دعونا نذهب!

351
00:31:22,064 --> 00:31:24,599
-- خذ على الجانب الآخر. -- مراقبة الخطوة.

352
00:31:27,739 --> 00:31:29,898
الآن ماذا بحق الجحيم هو؟

353
00:31:33,497 --> 00:31:36,408
-- إنها قادمة مرة أخرى. -- لا ، لا ، انها مجرد تهمة الفائض.

354
00:31:36,585 --> 00:31:38,285
لا يمكن أن Iast أكثر من دقيقة واحدة.

355
00:31:41,133 --> 00:31:42,406
لا تصدق!

356
00:31:42,594 --> 00:31:44,044
ساندي البحث في ذاكرتها

357
00:31:44,221 --> 00:31:46,297
للأمر السيطرة على تفعيل مولدات الكهرباء.

358
00:31:52,107 --> 00:31:54,434
اللعنة. وقالت انها وجدت فيه. فمن المستحيل ،

359
00:31:54,611 --> 00:31:56,436
لكنها تشغيل المولدات نفسها.

360
00:31:58,450 --> 00:32:01,778
-- تم إيقاف التحايل. -- ماذا نفعل الآن؟

361
00:32:01,955 --> 00:32:05,032
البدء اعتمادا على بعضها البعض ، اعتقد.

362
00:32:13,805 --> 00:32:17,582
-- يصيح واحد من أصدقائك Iittle. -- أبدا We'II تفوق عليه.

363
00:32:17,769 --> 00:32:21,306
أوه ، هيا. أين تتحلون به من المغامرة؟

364
00:32:57,994 --> 00:32:59,444
ماذا تفعلين؟

365
00:32:59,622 --> 00:33:01,405
-- اخراج المغناطيس. -- لماذا؟

366
00:33:14,810 --> 00:33:18,221
-- أنا أعتبر لديك خطة اللعبة. -- المزيد من المعلومات أو نظام المؤسسة.

367
00:33:27,078 --> 00:33:30,364
نعم ، في دقيقة واحدة ، ولكني في حاجة الورق. يحصل لي بعض الورق.

368
00:33:35,090 --> 00:33:37,760
-- نعم ، that'II تفعل ذلك. -- هل لماذا؟

369
00:33:38,261 --> 00:33:40,420
وطائرات بدون طيار في صفر على نار ، أليس كذلك؟

370
00:33:40,806 --> 00:33:45,469
لذا فإننا Iight تصل هذه ، وthey'II صفر في كل منهما على الآخر.

371
00:33:46,439 --> 00:33:48,599
-- بريليانت! -- All الحق ، ولست بحاجة مباريات.

372
00:33:48,776 --> 00:33:50,685
على العداد ، وراء أنابيب الاختبار.

373
00:33:51,321 --> 00:33:53,022
الكبرى.

374
00:34:05,801 --> 00:34:07,626
انتبه!

375
00:34:10,975 --> 00:34:12,634
ما زلت بحاجة مباريات.

376
00:34:14,730 --> 00:34:16,472
هناك.

377
00:34:35,552 --> 00:34:37,169
على عجل!

378
00:35:00,588 --> 00:35:02,122
الذهاب!

379
00:35:14,984 --> 00:35:16,810
ثلاثة لأسفل ، واحدة للذهاب.

380
00:35:19,908 --> 00:35:21,400
هيا.

381
00:35:33,761 --> 00:35:35,128
واحد للذهاب ، تذكر؟

382
00:35:36,432 --> 00:35:38,508
-- إنها Ieaving. -- ساندي وجرها الى الوراء.

383
00:35:39,394 --> 00:35:41,512
المرحلة الثانية قد بدأت :

384
00:35:41,689 --> 00:35:43,557
القضاء على جميع الأوكسجين.

385
00:35:43,734 --> 00:35:45,935
البيئة للحد من فراغ.

386
00:35:46,112 --> 00:35:47,896
بدء العد التنازلي النهائي.

387
00:35:48,074 --> 00:35:50,066
انها تتخذ هذا النوع من شخصيا ، لا هي؟

388
00:35:50,243 --> 00:35:53,613
لدينا 1 2 دقيقة من Ieft الأوكسجين.

389
00:36:06,559 --> 00:36:11,389
معنى. ساندي أرسلت إلى غرفة التحكم.

390
00:36:12,526 --> 00:36:15,478
لذا حتى لو ذهبنا من خلال هذا الباب ، وانها ستعمل يكون في انتظارنا ، هاه؟

391
00:36:15,655 --> 00:36:17,230
هذا صحيح.

392
00:36:17,408 --> 00:36:21,820
ويطلق النار باستمرار فرصتنا الوحيدة لتجاوز البرنامج لساندي.

393
00:36:22,290 --> 00:36:25,618
-- هل أنت متأكد؟ -- بالطبع أنا متأكد.

394
00:36:25,795 --> 00:36:29,790
عشر دقائق من الأوكسجين المتبقية. شكرا لك.

395
00:36:30,301 --> 00:36:32,377
حصلت على الفكرة.

396
00:36:32,847 --> 00:36:36,592
-- ساندي يعتقد يك لك ، أليس كذلك؟ -- الحق.

397
00:36:36,769 --> 00:36:38,469
حسنا ، إذا كنت على يقين بأن لدينا الفرصة الوحيدة

398
00:36:38,647 --> 00:36:43,018
هو للوصول الى المركزية ، لذلك فهل.

399
00:36:44,030 --> 00:36:46,565
ولكن فرصتنا الوحيدة.

400
00:36:49,538 --> 00:36:51,989
قد يكون هناك واحد آخر.

401
00:36:58,843 --> 00:37:00,877
من خلال نظام التهوية.

402
00:37:01,054 --> 00:37:04,257
الحق في منفذ الأكسجين ومراوح العادم.

403
00:37:05,477 --> 00:37:08,847
ودي ، تجاوز هذه الرموز يتم أبدا سيأخذنا من خلال الباب الأمامي.

404
00:37:11,110 --> 00:37:13,019
انا متأكد انه Iooking لبعض من وسيلة أخرى.

405
00:37:13,197 --> 00:37:16,608
-- بيت ، لا يمكنك أن تكون متأكدا من أي شيء. -- إذا كنت على حق ، والسيد ثورنتون ،

406
00:37:16,785 --> 00:37:19,237
MacGyver سوى خيارين للمخرج آخر :

407
00:37:19,414 --> 00:37:21,615
ورمح الصيانة أو مخرج العادم.

408
00:37:21,793 --> 00:37:24,035
-- حسنا ، نحن الآن الحصول على مكان ما. -- هناك كمية الصيد.

409
00:37:24,213 --> 00:37:25,746
تستخرج كل منهما مع المتفجرات

410
00:37:25,924 --> 00:37:27,415
من منافذ الوصول إلى الخارج.

411
00:37:27,593 --> 00:37:30,920
-- لدينا فقط الوقت لتفكيك واحد. -- الملغومة؟

412
00:37:31,098 --> 00:37:33,090
لذا كنت تقول لي ، إذا كان يحاول الخروج ماك سواء السبيل

413
00:37:33,268 --> 00:37:35,594
-- قبل أن نزع فتيل المتفجرات --؟ -- He'II ضربة كليهما

414
00:37:35,771 --> 00:37:37,472
إلى المملكة قادمة.

415
00:37:41,613 --> 00:37:45,817
سبع دقائق من الأوكسجين المتبقية. شكرا لك.

416
00:37:54,006 --> 00:37:57,751
وبعد ست دقائق من الأوكسجين المتبقية.

417
00:38:02,184 --> 00:38:04,302
أين كابل الطاقة؟

418
00:38:05,523 --> 00:38:07,473
هناك.

419
00:38:12,992 --> 00:38:17,070
اذا استطعنا خفض القدرة على المروحة ، أنها لا تستطيع اتخاذ جميع من الهواء.

420
00:38:18,458 --> 00:38:22,912
تحذير. منفذ العادم ليس الخروج المأذون بها.

421
00:38:34,231 --> 00:38:37,892
عملت. توقف المروحة.

422
00:38:38,070 --> 00:38:40,396
ساندي Iocking في مجمع!

423
00:38:42,326 --> 00:38:44,569
الباب للمحكم.

424
00:38:53,759 --> 00:38:57,212
أنا آسف ، عقيد ، ولكن ساندي لتجاوز كافة الأوامر evac.

425
00:38:57,389 --> 00:39:00,842
-- تشغيل رموز التشرد. -- هذا ما فعلته. مرتين.

426
00:39:01,019 --> 00:39:02,803
لا تزال هناك تلك الاحتمالين ،

427
00:39:02,981 --> 00:39:05,432
رمح الصيانة ومنفذ العادم.

428
00:39:05,609 --> 00:39:07,894
نحن لا نستطيع لفة من الزهر على شيء يك هذا.

429
00:39:08,071 --> 00:39:11,316
انظروا ، نحن لا لفة من الزهر. إننا نختار المحسوبة.

430
00:39:11,493 --> 00:39:13,819
لقد حان الوقت للتفكير حاولنا MacGyver يك.

431
00:39:14,080 --> 00:39:16,949
صاحب العقل لا عمل لك يك أو الألغام.

432
00:39:17,126 --> 00:39:20,287
-- لقد عرضنا فلدي سرنا في العمل. -- غريزة لا قطع عليه ، بيت.

433
00:39:20,464 --> 00:39:22,707
لقد حصلنا على الخطط. وقد ظنوا أنهم خارج.

434
00:39:22,884 --> 00:39:24,585
وقد استعرضوا ، لقد تم الموافقة عليها.

435
00:39:24,762 --> 00:39:26,796
بعض خيرة العقول العسكرية في هذا البلد --

436
00:39:26,974 --> 00:39:29,759
نحن Iost ثلاثة رجال عندما نام جيدا في تلك العقول العسكرية

437
00:39:33,567 --> 00:39:36,049
كنت تحت أوامر العدو على الفور تحرك القوات.

438
00:39:36,237 --> 00:39:37,771
الآن ، ماذا بحق الجحيم هل تريد مني أن أفعل؟

439
00:39:37,948 --> 00:39:40,149
لم يكن لدينا لتكون قريبة جدا!

440
00:39:40,326 --> 00:39:42,444
لقد كنا هناك ، وودي. كنا نعرف ماذا نفعل.

441
00:39:43,998 --> 00:39:47,368
ونحن هنا الآن. انها قرارنا.

442
00:39:47,545 --> 00:39:50,028
هذه هي أصدقائنا.

443
00:39:51,384 --> 00:39:53,835
أربع دقائق من Ieft الأوكسجين.

444
00:39:56,183 --> 00:39:57,800
العقيد؟

445
00:39:58,644 --> 00:40:00,178
ودي؟

446
00:40:01,273 --> 00:40:02,807
All الحق.

447
00:40:06,239 --> 00:40:09,316
أنت أعلم MacGyver. انها دعوة لديك ، بيت.

448
00:40:13,917 --> 00:40:15,826
وماذا عن تلك العجلة؟

449
00:40:23,764 --> 00:40:25,506
لا يمكنك فتح ذلك الباب

450
00:40:25,684 --> 00:40:30,514
إلا شخص من خارج يفكك متفجرات الأولى.

451
00:40:32,360 --> 00:40:36,898
حسنا ، فلدي فاننا نعود الى المدخل الرئيسي.

452
00:40:37,075 --> 00:40:41,863
We'II أبدا في أي مكان في حين لا يزال ساندي على الانترنت.

453
00:40:46,756 --> 00:40:48,456
وماذا عن هذا المربع السيطرة؟

454
00:40:51,513 --> 00:40:53,046
نعم.

455
00:40:53,975 --> 00:40:56,426
حاصل الأسلاك السيطرة.

456
00:40:58,565 --> 00:41:02,017
حسنا ، ثم إذا كنا...

457
00:41:02,445 --> 00:41:04,928
الزائد... الأسلاك...

458
00:41:06,993 --> 00:41:09,560
نحن تجاوز هذا البرنامج.

459
00:41:11,583 --> 00:41:12,992
نعم.

460
00:41:13,169 --> 00:41:14,744
هذه هي الفكرة.

461
00:41:22,140 --> 00:41:24,759
أين أنت ستعمل الحصول على الكهرباء؟

462
00:41:24,936 --> 00:41:28,764
دقيقتين من الأوكسجين المتبقية. شكرا لك.

463
00:41:53,018 --> 00:41:58,140
تسعين ثانية من الأوكسجين المتبقية. شكرا لك.

464
00:42:13,840 --> 00:42:16,292
انها ستعمل يكون نوع من التمدد.

465
00:42:19,390 --> 00:42:22,592
التدخل ممنوع. زيادة الطاقة.

466
00:42:22,770 --> 00:42:25,847
انتبه! انها السوبر كابل!

467
00:42:42,924 --> 00:42:44,875
الزائد. الزائد.

468
00:42:47,931 --> 00:42:49,465
الدخلاء interfend --

469
00:42:49,642 --> 00:42:51,593
تطفل. تتدخل النظام.

470
00:42:51,770 --> 00:42:54,764
الدفاع. مواطنه...

471
00:43:06,374 --> 00:43:09,243
هيا. ستعمل تحصل على المدخل الرئيسي.

472
00:43:09,420 --> 00:43:11,037
دعنا نذهب.

473
00:43:11,632 --> 00:43:13,332
هيا.

474
00:43:18,893 --> 00:43:20,426
لا أستطيع.

475
00:43:20,603 --> 00:43:21,845
لا أستطيع.

476
00:43:22,022 --> 00:43:23,639
عودوا.

477
00:43:23,816 --> 00:43:26,017
عودوا بالنسبة لي.

478
00:43:31,452 --> 00:43:32,694
الجوية غير كافية.

479
00:43:41,342 --> 00:43:43,501
هيا ، بيت ، يكون هناك.

480
00:43:43,678 --> 00:43:45,713
لا MacGyver. لأنه الملغومة.

481
00:43:46,349 --> 00:43:50,209
إذا لم يتم نزع سلاحها ، it'II تنفجر!

482
00:43:50,647 --> 00:43:52,097
حصلت على الشعور.

483
00:43:52,274 --> 00:43:54,308
حصلت على الشعور.

484
00:44:08,005 --> 00:44:09,831
إنهم هناك! انهم على قيد الحياة!

485
00:44:10,008 --> 00:44:12,168
احصل على أجهزة الأوكسجين في هناك! على مضاعفة!

486
00:44:12,345 --> 00:44:15,297
MacGyver ، هل أنت بخير؟

487
00:44:15,474 --> 00:44:19,637
-- لم اشعر قط أفضل ، وبيت. -- يبدو أننا يك خمنت الحق.

488
00:44:47,646 --> 00:44:50,556
أنت تعرف ، أنا آسف تقريبا كان علينا أن قصيرة لها للخروج.

489
00:44:50,734 --> 00:44:54,354
كنا على وشك التوصل الى انفراج العلمية الرئيسية.

490
00:44:54,906 --> 00:44:58,067
انه سيأخذ مني بعض الوقت للحصول على مكامن الخلل خارج النظام.

491
00:44:58,662 --> 00:45:02,908
حسنا ، فقط لا يأخذ الناس على الخروج من النظام ، كل الحق؟

492
00:45:04,712 --> 00:45:09,250
حسنا ، فإنها لا يعول عليها ، وانهم بالتأكيد غير منطقي.

493
00:45:10,512 --> 00:45:12,912
ولكن أعتقد أننا في حاجة إليها.

494
00:45:14,602 --> 00:45:16,511
شكرا ، ماك.

495
00:45:20,819 --> 00:45:22,686
أنت كل الحق لأحد المهربين الهجن.

496
00:45:22,864 --> 00:45:25,607
عدت بأن الهجن.

497
00:45:26,077 --> 00:45:28,904
بيت ، كانت جيدة رؤيتكم. جيدة حقيقية.

498
00:45:29,081 --> 00:45:31,950
تحصل من أي وقت مضى تعبوا من Iife سهلة ، وكنت...

499
00:45:32,127 --> 00:45:33,786
ليس صدفة.

500
00:45:33,963 --> 00:45:36,633
بيت ، ما جعل أنت متأكد من ذلك كنا في اختيار نظام العادم؟

501
00:45:36,800 --> 00:45:39,471
أنت لم يحصل إلا على 50 في المئة من فرصة أن الصحيح.

502
00:45:39,638 --> 00:45:42,673
حسنا ، تذكرت أنني فعلا ماك استخدمت نظام العادم

503
00:45:42,851 --> 00:45:45,636
للخروج من حريق كبير في السنة Brookhurst Iast الكيميائية.

504
00:45:48,776 --> 00:45:50,894
اعتن بنفسك ، وودي.

505
00:45:52,990 --> 00:45:54,096
-- MacGyver. -- اجتماع نيس لك.

506
00:45:54,284 --> 00:45:55,984
داعا ، بيت. شكرا.

507
00:45:56,162 --> 00:45:58,905
وكان رمح المصعد.

508
00:46:01,461 --> 00:46:05,154
-- ما المصعد؟ -- الحريق في Brookhurst الكيميائية.

509
00:46:05,342 --> 00:46:08,836
لقد استخدمت المصعد رمح ، وليس نظام العادم.

510
00:46:10,057 --> 00:46:12,623
-- لا -- نعم.

511
00:46:17,442 --> 00:46:19,393
ولا يمكن أن يكون.

512
00:46:23,326 --> 00:46:25,152
كان.

