[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Boutros Ads Pro,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.21,0:00:02.32,Default,,0000,0000,0000,," سابقاً في " آنجل Dialogue: 0,0:00:02.49,0:00:05.48,Default,,0000,0000,0000,," دارلا " -\N لقد فعلنا الكثير من الأشياء الفظيعة معاً - Dialogue: 0,0:00:05.65,0:00:08.56,Default,,0000,0000,0000,,..." هل قمت أنت و " دارلا \N مرة - Dialogue: 0,0:00:08.77,0:00:10.72,Default,,0000,0000,0000,,!مستحيل! مصاصي الدماء لا يستطيعون الإنجاب Dialogue: 0,0:00:10.93,0:00:13.40,Default,,0000,0000,0000,,لقد فعلنا -\N إنه بشري. أصبح لديك إبن - Dialogue: 0,0:00:13.61,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,أصبح لدي إبن -\N إبننا سيموت - Dialogue: 0,0:00:16.21,0:00:19.60,Default,,0000,0000,0000,,هذا الطفل كان الشيء الوحيد الجيد الذي فعلناه معاً Dialogue: 0,0:00:23.13,0:00:24.88,Default,,0000,0000,0000,,أصبحتُ والداً -\N " دانيل هولتز "- Dialogue: 0,0:00:25.05,0:00:28.28,Default,,0000,0000,0000,,.آنجل " قتل عائلته بأكملها " \N .لقد أمضى باقي حياته ساعياً للإنتقام Dialogue: 0,0:00:28.49,0:00:32.04,Default,,0000,0000,0000,,أريد منكِ أن تخرجي وتعثرين على من\N هم مثلكِ. أشخاص عانوا مثلما عانينا Dialogue: 0,0:00:32.25,0:00:34.72,Default,,0000,0000,0000,,..." اعتقد " ويس " أن " آنجل -\N" سوف يقتل " كونور - Dialogue: 0,0:00:34.89,0:00:36.56,Default,,0000,0000,0000,,لقد اختطف إبنه Dialogue: 0,0:00:37.53,0:00:41.84,Default,,0000,0000,0000,,سأعتني به كما لو كان ولدي -\N أيها الحقير! لن آسامحك أبداً Dialogue: 0,0:00:42.01,0:00:44.68,Default,,0000,0000,0000,,.كان يجب أن تثق بنا \N لا تعد إلى الفندق أبداً Dialogue: 0,0:00:44.85,0:00:46.96,Default,,0000,0000,0000,,إن كنتِ تعرضين علي عملاً، فأنا لست مهتماً Dialogue: 0,0:00:47.17,0:00:48.92,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعتقد أنك بارع كفاية لتعمل معنا ؟ Dialogue: 0,0:00:49.13,0:00:51.20,Default,,0000,0000,0000,,ماذا بك يجعلني أنجذب إليك ؟ Dialogue: 0,0:00:51.41,0:00:52.40,Default,,0000,0000,0000,,هذا لأنني أحبكِ Dialogue: 0,0:00:54.69,0:00:57.12,Default,,0000,0000,0000,," كونور " -\N لا تجبرني على فعلها - Dialogue: 0,0:00:57.33,0:00:59.21,Default,,0000,0000,0000,," افعليها يا " جاستين Dialogue: 0,0:01:01.37,0:01:04.20,Default,,0000,0000,0000,,.أريد أن أتحدَّث إليك \N .لقد تأخرت. لقد تأخرت Dialogue: 0,0:01:04.41,0:01:05.84,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله هنا يا " كونور " ؟ Dialogue: 0,0:01:07.65,0:01:10.32,Default,,0000,0000,0000,,لقد أصبحتِ أعلى شأناً من الحب Dialogue: 0,0:01:10.53,0:01:12.48,Default,,0000,0000,0000,,لقد أصبحتِ كائناً أسمى -\N أنا ؟ - Dialogue: 0,0:01:12.69,0:01:15.41,Default,,0000,0000,0000,,لقد قتلت والدي -\N لم أفعل. إنها تعلم هذا - Dialogue: 0,0:01:15.61,0:01:18.49,Default,,0000,0000,0000,,كونور "! لا تنس أنني والدك، وأنني أحبك " Dialogue: 0,0:01:18.69,0:01:21.04,Default,,0000,0000,0000,,أعلم أن الأمر سيكون على ما يرام بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:01:22.37,0:01:26.52,Default,,0000,0000,0000,,أنت لن تموت بل سوف تحيا للأبد Dialogue: 0,0:01:27.77,0:01:29.28,Default,,0000,0000,0000,,تفضلي يا عزيزتي -\N شكراً لك - Dialogue: 0,0:01:29.45,0:01:32.44,Default,,0000,0000,0000,,هل ستأكلين كل هذا ؟ -\N حتى أشعر بالتخمة والسعادة - Dialogue: 0,0:01:32.61,0:01:34.68,Default,,0000,0000,0000,,هذه تبدو لذيذة أيضاً -\N ماذا عن هذه اللفائف المحشوَّة ؟ - Dialogue: 0,0:01:34.85,0:01:36.84,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا الصنف ؟ -\N بطاطا حلوة - Dialogue: 0,0:01:37.01,0:01:38.76,Default,,0000,0000,0000,,مرري هذا الطبق إلى هنا يا عزيزتي Dialogue: 0,0:01:38.93,0:01:40.68,Default,,0000,0000,0000,,هل هي لذيذة ؟ -\N قم بتجربتها - Dialogue: 0,0:01:40.85,0:01:43.08,Default,,0000,0000,0000,," عندما كنت في " بايليا "، كانوا يدعونني بـ " البطاطا الحلوة Dialogue: 0,0:01:43.29,0:01:44.28,Default,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:01:44.77,0:01:47.60,Default,,0000,0000,0000,,...أجل، كانت هذه الترجمة الدقيقة لـ " الدرنة العطرة "، لكن Dialogue: 0,0:01:50.13,0:01:51.12,Default,,0000,0000,0000,,ألست جائعاً ؟ Dialogue: 0,0:01:52.17,0:01:54.12,Default,,0000,0000,0000,,...نعم، أنا أتضوَّر جوعاً. أنا Dialogue: 0,0:01:54.29,0:01:55.56,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أتذكَّر هذه اللحظة Dialogue: 0,0:01:56.65,0:01:58.92,Default,,0000,0000,0000,," أنتِ، و" كونور Dialogue: 0,0:02:00.65,0:02:01.64,Default,,0000,0000,0000,,جميعنا Dialogue: 0,0:02:01.81,0:02:06.32,Default,,0000,0000,0000,,آمنين، وسعداء، ومعاً Dialogue: 0,0:02:08.29,0:02:10.52,Default,,0000,0000,0000,,هذا بإعتبار كل ما خضناه في هذا الصيف Dialogue: 0,0:02:14.93,0:02:16.44,Default,,0000,0000,0000,,نخب العائلة Dialogue: 0,0:02:18.89,0:02:19.88,Default,,0000,0000,0000,,نخب العائلة Dialogue: 0,0:02:21.61,0:02:22.80,Default,,0000,0000,0000,,طالما ليست عائلتي Dialogue: 0,0:02:27.17,0:02:28.81,Default,,0000,0000,0000,,لا تستطيع أن تشرب نخباً بكأس فارغ Dialogue: 0,0:02:29.01,0:02:31.44,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس حظاً سيئاً، أليس كذلك ؟ -\N" اهدأ يا " آنجل - Dialogue: 0,0:02:31.61,0:02:33.49,Default,,0000,0000,0000,,...عادت الأمور إلى طبيعتها Dialogue: 0,0:02:33.65,0:02:36.04,Default,,0000,0000,0000,,ولن يقوم أي شيء بتفرقتنا مجدداً Dialogue: 0,0:02:37.13,0:02:38.48,Default,,0000,0000,0000,,...وإن حاول أي أحد أن يفعل هذا Dialogue: 0,0:02:38.69,0:02:42.44,Default,,0000,0000,0000,,فسأصبح مشعَّة وأقوم بتحطيمه بنفسي Dialogue: 0,0:02:42.65,0:02:44.24,Default,,0000,0000,0000,,أحبكِ عندما تشعِّين Dialogue: 0,0:02:44.41,0:02:46.24,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً، أنت تلعب جيداً Dialogue: 0,0:02:46.41,0:02:48.44,Default,,0000,0000,0000,,هل يجب أن أشاهد هذا ؟ Dialogue: 0,0:02:50.05,0:02:51.61,Default,,0000,0000,0000,,أستطيع أن أفقأ عينيك Dialogue: 0,0:02:51.93,0:02:53.76,Default,,0000,0000,0000,,بربك يا أبي! لقد ورثت عيناي عنك Dialogue: 0,0:02:53.97,0:02:56.08,Default,,0000,0000,0000,,أنت محظوظ للغاية. هيا لنأكل Dialogue: 0,0:02:57.13,0:02:58.12,Default,,0000,0000,0000,,اللفائف ؟ Dialogue: 0,0:02:58.93,0:03:00.49,Default,,0000,0000,0000,,تبدو لذيذة Dialogue: 0,0:03:01.65,0:03:04.72,Default,,0000,0000,0000,,احترس، إنها ساخنة -\N هذا ما أتحدَّث عنه - Dialogue: 0,0:03:04.89,0:03:06.96,Default,,0000,0000,0000,,أحب هذه -\N ظننت هذا - Dialogue: 0,0:03:07.13,0:03:09.04,Default,,0000,0000,0000,,....هل يمكن أن أحصل -\N لذيذة - Dialogue: 0,0:03:09.25,0:03:10.52,Default,,0000,0000,0000,,بعض الجزر -\N رائحته شهية - Dialogue: 0,0:03:10.69,0:03:13.68,Default,,0000,0000,0000,,أبعدي يدكِ عن طبقي -\N بازلاء ؟ - Dialogue: 0,0:03:14.05,0:03:16.56,Default,,0000,0000,0000,,هل أستطيع الحصول على اللفائف ؟ -\N أعطني الملح رجاءً - Dialogue: 0,0:03:16.77,0:03:18.96,Default,,0000,0000,0000,,اقتلني قبل أن تنفجر معدتي Dialogue: 0,0:03:20.05,0:03:22.40,Default,,0000,0000,0000,,جرِّب مرق اللحم -\N إنه يُقدَّم في قوارب صغيرة - Dialogue: 0,0:03:24.49,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,...هل أستطيع الحصول Dialogue: 0,0:03:31.13,0:03:32.64,Default,,0000,0000,0000,,....كوردي، ما Dialogue: 0,0:03:37.33,0:03:38.97,Default,,0000,0000,0000,,انظر إلى ما فعلته، أيها السخيف Dialogue: 0,0:03:47.09,0:03:51.64,Default,,0000,0000,0000,,تذكَّر هذه اللحظة يا أبي، لأنها ستدوم للأبد Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:09.40,Default,,0000,0000,0000,,{\t(0,1300,\c&H0002CE&)\fad(800,500)\fs80\pos(307,256)\fscx150}آنجل Dialogue: 0,0:04:09.40,0:04:51.45,Default,,0000,0000,0000,,آنجل\Nالموسم الرابع، الحلقة الأولى\N{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}خالد خطاب {\r} :ترجمة Dialogue: 0,0:05:08.45,0:05:10.44,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير ؟ -\N لا، ماذا عنك ؟ - Dialogue: 0,0:05:10.61,0:05:13.68,Default,,0000,0000,0000,,كلا -\N من الجيد أننا مازلنا نشعر بنفس الأشياء - Dialogue: 0,0:05:16.41,0:05:17.56,Default,,0000,0000,0000,,كيف نبلي ؟ Dialogue: 0,0:05:18.69,0:05:19.76,Default,,0000,0000,0000,,كالعادة Dialogue: 0,0:05:22.85,0:05:23.84,Default,,0000,0000,0000,," تشارلز " Dialogue: 0,0:05:26.53,0:05:27.52,Default,,0000,0000,0000,,تشبَّثي Dialogue: 0,0:05:35.57,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,من الأفضل أن تكون مُؤمِّناً على حياتك -\N اقلق حيال نفسك أنت - Dialogue: 0,0:05:39.69,0:05:43.57,Default,,0000,0000,0000,,بشريان يتجولان في شارعي، ويتشاجران مع أتباعي! هذا لن يمر بسلام Dialogue: 0,0:05:43.73,0:05:46.37,Default,,0000,0000,0000,,نحن نبحث عن الفتاة -\N أخبرنا أين هي - Dialogue: 0,0:05:46.53,0:05:47.60,Default,,0000,0000,0000,,من ؟ " ماريسا " ؟ Dialogue: 0,0:05:47.81,0:05:50.64,Default,,0000,0000,0000,,ظنت أنكما من المفترض أن تكونا مُحقِّقين Dialogue: 0,0:05:51.17,0:05:53.44,Default,,0000,0000,0000,,أو كنتما كذلك قبل أن يرحل صديقكما " آنجل " ؟ Dialogue: 0,0:05:53.65,0:05:56.12,Default,,0000,0000,0000,,لقد عثرنا عليكم، أليس كذلك ؟ -\N وانظر إلى ما ورطت نفسك فيه - Dialogue: 0,0:05:58.13,0:06:01.04,Default,,0000,0000,0000,,نريد أن نتحدَّث معها فقط Dialogue: 0,0:06:01.81,0:06:04.16,Default,,0000,0000,0000,," إنها في الطابق العلوي في المبنى المدانين بـ " فيجورا Dialogue: 0,0:06:04.97,0:06:06.88,Default,,0000,0000,0000,,وأخبرها أن تعيد لي أقراصي الرقمية، حسناً ؟ Dialogue: 0,0:06:07.09,0:06:09.81,Default,,0000,0000,0000,,سأخبرها بهذا -\N ...أتعرف ماذا ؟ الأفضل - Dialogue: 0,0:06:11.09,0:06:12.49,Default,,0000,0000,0000,,أن أخبرها بنفسي Dialogue: 0,0:06:20.61,0:06:21.96,Default,,0000,0000,0000,,لقد ترك لكِ " آنجل " لعبة لطيفة Dialogue: 0,0:06:22.89,0:06:23.96,Default,,0000,0000,0000,,أكثر من واحدة Dialogue: 0,0:06:28.69,0:06:29.68,Default,,0000,0000,0000,," تشارلز " Dialogue: 0,0:06:52.21,0:06:53.24,Default,,0000,0000,0000,,أرأيت هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:55.65,0:06:57.37,Default,,0000,0000,0000,,ألم يكن هذا رائعاً ؟ Dialogue: 0,0:06:59.57,0:07:00.84,Default,,0000,0000,0000,,كان هذا رائعاً Dialogue: 0,0:07:04.89,0:07:07.85,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنك أن تظهر هكذا في المكان الذي نعمل فيه يا عزيزي Dialogue: 0,0:07:08.01,0:07:09.12,Default,,0000,0000,0000,,سبق وتحدثنا بهذا الشأن Dialogue: 0,0:07:09.29,0:07:11.20,Default,,0000,0000,0000,,كانت العصابة ستهرب -\N دعهم يهربون - Dialogue: 0,0:07:11.37,0:07:13.28,Default,,0000,0000,0000,,لا يجب أن تهدر قوتك عليهم Dialogue: 0,0:07:14.57,0:07:16.68,Default,,0000,0000,0000,,آسف -\N..." نعلم أن الأمر كان مختلفاً في " كور توث - Dialogue: 0,0:07:16.85,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكنك الآن في " لوس آنجلوس ". أصبحت المسئولية أكبر الآن Dialogue: 0,0:07:20.17,0:07:22.76,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تبدأ التفكير بالآخرين Dialogue: 0,0:07:22.97,0:07:24.16,Default,,0000,0000,0000,,أعلم هذا Dialogue: 0,0:07:24.93,0:07:25.92,Default,,0000,0000,0000,,أعلم هذا Dialogue: 0,0:07:29.33,0:07:31.64,Default,,0000,0000,0000,,ما فعلته بالفأس كان رائعاً، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:33.77,0:07:35.28,Default,,0000,0000,0000,,أجل، كان هذا قوياً Dialogue: 0,0:07:36.09,0:07:37.20,Default,,0000,0000,0000,,الآن، قم بتنظيفه Dialogue: 0,0:07:37.37,0:07:40.09,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد شيء لأنظفه. إنه مجرد غبار مصاص دماء -\N قم بإضافة طبقتين من طلاء التلميع - Dialogue: 0,0:07:48.89,0:07:50.61,Default,,0000,0000,0000,,هل سنخبره ؟ Dialogue: 0,0:07:51.13,0:07:54.20,Default,,0000,0000,0000,,لا أريده أن يعقد آماله على شيء مجدداً -\N ماذا عنكِ ؟ - Dialogue: 0,0:07:55.29,0:07:56.48,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن أستمر بالمحاولة Dialogue: 0,0:07:56.69,0:07:59.76,Default,,0000,0000,0000,,...أنا لا أقول أننا يجب أن نتوقَّف، ولكننا أمضينا الـ 3 شهور الماضية Dialogue: 0,0:07:59.93,0:08:02.49,Default,,0000,0000,0000,,...." نطارد أدلة واهنة، من أجل العثور على " آنجل " و " كوردي Dialogue: 0,0:08:02.65,0:08:05.37,Default,,0000,0000,0000,,وهناك دعوى قضائية بالطرد موجهة لنا Dialogue: 0,0:08:05.57,0:08:08.56,Default,,0000,0000,0000,," كان سيكون هذا أسهل بوجود " لورن Dialogue: 0,0:08:08.73,0:08:11.04,Default,,0000,0000,0000,,أين قارئ المستقبل خاصتنا عندما نحتاجه ؟ Dialogue: 0,0:08:11.25,0:08:13.81,Default,,0000,0000,0000,,..." إنه مشغول مع السياح في " فيجاس Dialogue: 0,0:08:13.97,0:08:14.96,Default,,0000,0000,0000,,ولا يهتم بنا Dialogue: 0,0:08:15.17,0:08:17.84,Default,,0000,0000,0000,,هل حاولتِ الإتصال به مجدداً ؟ -\N حاولت الإتصال به 60 مرة على الأقل - Dialogue: 0,0:08:18.01,0:08:19.36,Default,,0000,0000,0000,,لقد تخلَّى عن المهمة يا أخي Dialogue: 0,0:08:19.57,0:08:23.24,Default,,0000,0000,0000,, ،نحن على وشك فقدان هذا المكان\N " وتعلمين أنكِ لا تستطيعين أن تقولي " يا أخي Dialogue: 0,0:08:23.41,0:08:25.72,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن نجد بعض العملاء Dialogue: 0,0:08:25.93,0:08:28.60,Default,,0000,0000,0000,," سنفعل هذا، حالما نجد " ماريسا Dialogue: 0,0:08:28.77,0:08:29.84,Default,,0000,0000,0000,,هل أستطيع أن أقول " يا كلبي " ؟ Dialogue: 0,0:08:32.37,0:08:33.36,Default,,0000,0000,0000,,هذا يبدو جيداً Dialogue: 0,0:08:33.77,0:08:36.73,Default,,0000,0000,0000,,مبنى المُدانين بـ " فيجورا " ". من الممكن أن تكون هي " Dialogue: 0,0:08:36.93,0:08:38.73,Default,,0000,0000,0000,,ربما كان يعبث معنا Dialogue: 0,0:08:38.89,0:08:40.96,Default,,0000,0000,0000,,لا توجد هناك فرصة كبيرة أنها تعرف أي شيء Dialogue: 0,0:08:41.13,0:08:44.52,Default,,0000,0000,0000,,وجدت سيارة " آنجل " بجوار المنحدرات. هذه هي منطقة صيدها Dialogue: 0,0:08:44.69,0:08:46.64,Default,,0000,0000,0000,,...ربما تستطيع أن تخبرنا بماذا حدث Dialogue: 0,0:08:46.81,0:08:49.20,Default,,0000,0000,0000,,إن استطعنا أن نجدها -\N نجد من ؟ - Dialogue: 0,0:09:04.25,0:09:05.68,Default,,0000,0000,0000,," كورديليا " Dialogue: 0,0:09:07.65,0:09:10.80,Default,,0000,0000,0000,,لم أعتقد أنكِ ستأتين-\N أنت تعرفني جيداً - Dialogue: 0,0:09:11.73,0:09:12.88,Default,,0000,0000,0000,,تعرفني أفضل من أي شخص Dialogue: 0,0:09:14.73,0:09:16.08,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعلم إن كان هذا حقيقياً Dialogue: 0,0:09:16.81,0:09:19.32,Default,,0000,0000,0000,,هذا حقيقي Dialogue: 0,0:09:22.13,0:09:24.60,Default,,0000,0000,0000,,المنظر جميل هنا Dialogue: 0,0:09:25.97,0:09:27.32,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:09:27.49,0:09:28.64,Default,,0000,0000,0000,,إنه جميل Dialogue: 0,0:09:31.29,0:09:33.40,Default,,0000,0000,0000,,كما يجب أن يكون Dialogue: 0,0:09:38.13,0:09:39.45,Default,,0000,0000,0000,,ولكنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:09:40.13,0:09:41.72,Default,,0000,0000,0000,,لم يحدث الأمر هكذا Dialogue: 0,0:09:42.61,0:09:44.28,Default,,0000,0000,0000,,أعلم هذا Dialogue: 0,0:09:45.09,0:09:46.97,Default,,0000,0000,0000,,أحب هذا النسخة أفضل Dialogue: 0,0:09:47.17,0:09:48.16,Default,,0000,0000,0000,," لقد كان " كونور Dialogue: 0,0:09:49.09,0:09:51.16,Default,,0000,0000,0000,,...كان هنا. لقد Dialogue: 0,0:09:57.29,0:10:00.36,Default,,0000,0000,0000,,...لا أستطيع تذكُّر شعور Dialogue: 0,0:10:00.53,0:10:02.17,Default,,0000,0000,0000,,عدم معرفتك Dialogue: 0,0:10:02.85,0:10:04.73,Default,,0000,0000,0000,,عدم كوني قريبة منك Dialogue: 0,0:10:06.85,0:10:09.41,Default,,0000,0000,0000,," أنا واقعة في حبك يا " آنجل Dialogue: 0,0:10:09.81,0:10:12.96,Default,,0000,0000,0000,,في داخل أعماقي، أعتقد أنني كنت كذلك لفترة طويلة Dialogue: 0,0:10:13.73,0:10:15.40,Default,,0000,0000,0000,,أردتُ أن تعرف هذا Dialogue: 0,0:10:24.89,0:10:26.69,Default,,0000,0000,0000,," أنا بحاجة إليكِ يا " كوردي Dialogue: 0,0:10:27.29,0:10:28.28,Default,,0000,0000,0000,,أنا بحاجة إليكِ Dialogue: 0,0:10:32.05,0:10:33.88,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف. أنا آسف للغاية Dialogue: 0,0:10:40.81,0:10:42.32,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم تخبراني ؟ Dialogue: 0,0:10:42.77,0:10:43.96,Default,,0000,0000,0000,,أردنا أن نتيقَّن أولاً Dialogue: 0,0:10:44.13,0:10:45.96,Default,,0000,0000,0000,,نحن لا نعلم حقاً إذا ما رأت " ماريسا " شيئاً أم لا Dialogue: 0,0:10:46.17,0:10:47.68,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ربما، رأت شيئاً -\N ربما - Dialogue: 0,0:10:47.85,0:10:49.57,Default,,0000,0000,0000,,سوف نجدها ونتحدَّث معها Dialogue: 0,0:10:49.77,0:10:50.96,Default,,0000,0000,0000,,سآتي معكما -\N كلا - Dialogue: 0,0:10:51.57,0:10:54.29,Default,,0000,0000,0000,,إنها مجرد مصاصة دماء واحدة. سوف نتولَّى أمرها -\N إنه أبي - Dialogue: 0,0:10:54.69,0:10:57.20,Default,,0000,0000,0000,,...إن كانت تعلم ماذا حدث له، أنا Dialogue: 0,0:10:59.37,0:11:01.72,Default,,0000,0000,0000,,حسناً. اذهب وأحضر أسلحتك Dialogue: 0,0:11:06.37,0:11:08.76,Default,,0000,0000,0000,,أتظنين أنها فكرة سديدة ؟ -\N سأراقبه - Dialogue: 0,0:11:08.93,0:11:12.08,Default,,0000,0000,0000,,انتزاع المعلومات مهمة صعبة. إنه غير مؤهل لذلك Dialogue: 0,0:11:12.25,0:11:14.64,Default,,0000,0000,0000,,أتريد أن تقول له " لا " ؟ \N .أنت رأيت كم هو يتألم Dialogue: 0,0:11:14.81,0:11:18.04,Default,,0000,0000,0000,,كيف سيكون شعوره إن علم أنه تحوَّل إلى رماد ؟ Dialogue: 0,0:11:18.21,0:11:20.64,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو الأمر يا " فريد ". " آنجل " وكوردي " ليسا هنا\N " ولا نستطيع إيجاد " هولتز Dialogue: 0,0:11:20.81,0:11:22.64,Default,,0000,0000,0000,,وصديقته ذات القوى الروحية اختفت Dialogue: 0,0:11:22.81,0:11:26.52,Default,,0000,0000,0000,," مازالت هناك منظمة " ولفرام آند هارت \N ...أجل، سوف نذهب إليهم Dialogue: 0,0:11:26.69,0:11:30.32,Default,,0000,0000,0000,,ونطلب منهم أن يساعدونا على معرفة ماذا حدث لـ عدوهم الرئيسي Dialogue: 0,0:11:30.49,0:11:32.56,Default,,0000,0000,0000,,ولكننا مفلسين، لذا سيجب أن يقوموا بهذا الأمر تطوعاً منهم Dialogue: 0,0:11:32.77,0:11:34.36,Default,,0000,0000,0000,,لم أقل أن الأمر سيكون سهلاً Dialogue: 0,0:11:34.57,0:11:36.13,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن كونه " مستحيلاً " ؟ Dialogue: 0,0:11:36.29,0:11:37.32,Default,,0000,0000,0000,,إنها منظمة ضخمة Dialogue: 0,0:11:37.53,0:11:39.84,Default,,0000,0000,0000,,بدون وجود " آنجل " معنا، لا نستطيع أن نقوم بإغضابهم Dialogue: 0,0:11:40.37,0:11:42.40,Default,,0000,0000,0000,,...ربما يجب أن نسأل -\N لا - Dialogue: 0,0:11:45.13,0:11:47.01,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، يجب أن نناقش هذا الأمر Dialogue: 0,0:11:47.21,0:11:49.80,Default,,0000,0000,0000,,لقد سألناه المساعدة مرتين -\N سوف نسأله مجدداً - Dialogue: 0,0:11:50.01,0:11:51.65,Default,,0000,0000,0000,,ويسلي " لا يهتم بشأننا " Dialogue: 0,0:11:52.13,0:11:53.69,Default,,0000,0000,0000,,هل أعطيناه سبباً ليهتم بشأننا ؟ Dialogue: 0,0:11:54.61,0:11:56.56,Default,,0000,0000,0000,,لقد اختار Dialogue: 0,0:11:57.25,0:11:58.97,Default,,0000,0000,0000,,ويجب أن يتعايش مع إختياره Dialogue: 0,0:12:06.33,0:12:08.48,Default,,0000,0000,0000,,هذا لم يكن صعباً Dialogue: 0,0:12:10.37,0:12:13.57,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، ربما كان صعباً قليلاً Dialogue: 0,0:12:16.09,0:12:19.13,Default,,0000,0000,0000,,ربما نقوم بتمديد المدَّة في المرة القادمة Dialogue: 0,0:12:21.13,0:12:23.72,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تعتقد أن هناك مرة آخرى ؟ Dialogue: 0,0:12:25.37,0:12:27.88,Default,,0000,0000,0000,,لأنكِ لا تستطيعين مقاومتي Dialogue: 0,0:12:30.73,0:12:33.69,Default,,0000,0000,0000,,أظن أنك تحب هذا حقاً Dialogue: 0,0:12:36.05,0:12:37.32,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين ستذهبين ؟ Dialogue: 0,0:12:37.73,0:12:40.40,Default,,0000,0000,0000,,انتهى وقت المرح. حان وقت الذهاب إلى العمل Dialogue: 0,0:12:40.57,0:12:43.48,Default,,0000,0000,0000,," وهل تقوم منظمة " ولفرام آند هارت\N بتأدية أعمالها بعد منتصف الليل ؟ Dialogue: 0,0:12:43.65,0:12:46.92,Default,,0000,0000,0000,," ضوء الشمس مُضِر بالبشرة. سِل " آنجل Dialogue: 0,0:12:47.09,0:12:48.52,Default,,0000,0000,0000,,...صحيح، أنت لا تستطيع Dialogue: 0,0:12:48.69,0:12:51.76,Default,,0000,0000,0000,," بسبب مشكلة " أريد أن أخنقك بوسادة Dialogue: 0,0:12:51.97,0:12:55.17,Default,,0000,0000,0000,,ألا تظنين أن اختطاف ابنه سيكون له تأثير عكسي على صداقتنا Dialogue: 0,0:12:55.33,0:12:57.60,Default,,0000,0000,0000,,كنت تظن أنك تقوم بالشيء الصائب Dialogue: 0,0:12:57.77,0:13:00.08,Default,,0000,0000,0000,,أعلم أن الأمور يمكن أن تكون مشوشة Dialogue: 0,0:13:01.77,0:13:03.44,Default,,0000,0000,0000,,هل حاولت أن تتحدَّث معه ؟ Dialogue: 0,0:13:03.65,0:13:05.29,Default,,0000,0000,0000,,...ربما عندما يعود، تستطيع Dialogue: 0,0:13:07.69,0:13:08.68,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:08.85,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ليس لدي أية فكرة عن مكان وجود\N آنجل " يا " لايلا "، أو ما حدث إليه " Dialogue: 0,0:13:14.53,0:13:16.20,Default,,0000,0000,0000,,وأنا لا أهتم بهذا حقاً Dialogue: 0,0:13:16.57,0:13:19.77,Default,,0000,0000,0000,,مذهل! كان هذا بارداً Dialogue: 0,0:13:22.17,0:13:25.08,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أننا أصبحنا نحرز بعض التقدُّم أخيراً Dialogue: 0,0:13:28.89,0:13:33.68,Default,,0000,0000,0000,,ألا يزعجك عدم معرفة هذا، حتى بنسبة ضئيلة ؟ Dialogue: 0,0:13:33.85,0:13:35.84,Default,,0000,0000,0000,,لقد مات هذا الجزء من حياتي Dialogue: 0,0:13:38.65,0:13:40.24,Default,,0000,0000,0000,,هذا لا يهمني الآن Dialogue: 0,0:13:42.89,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:19.57,0:14:20.56,Default,,0000,0000,0000,,حان الوقت Dialogue: 0,0:14:24.69,0:14:26.33,Default,,0000,0000,0000,,لنزهب في نزهة بالقارب Dialogue: 0,0:14:39.89,0:14:42.24,Default,,0000,0000,0000,,ماذا سنصطاد الليلة، أيها القبطان ؟ Dialogue: 0,0:14:42.41,0:14:47.16,Default,,0000,0000,0000,,...درَّاجة ؟ إطار قديم ؟ أو ربما نصبح محظوظين Dialogue: 0,0:14:47.33,0:14:49.56,Default,,0000,0000,0000,,ونصطاد عربة تسوق Dialogue: 0,0:14:50.61,0:14:52.04,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك بهذه الفكرة ؟ Dialogue: 0,0:14:52.21,0:14:54.44,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تغص إلى هناك ؟ Dialogue: 0,0:14:57.29,0:14:59.60,Default,,0000,0000,0000,,لم أرصد شيئاً. سنحاول مرةً آخرى Dialogue: 0,0:15:03.05,0:15:05.69,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أن إيجادك لـ " آنجل " سيُغيِّر أي شيء ؟ Dialogue: 0,0:15:06.09,0:15:07.65,Default,,0000,0000,0000,,كل الأشياء تتغيَّر Dialogue: 0,0:15:07.81,0:15:10.37,Default,,0000,0000,0000,,...أظن أن هذا أفضل من الجلوس في قفصي Dialogue: 0,0:15:10.53,0:15:12.56,Default,,0000,0000,0000,,لا أفعل أي شيء عدا أن أقوم بملء دلوي Dialogue: 0,0:15:12.77,0:15:15.89,Default,,0000,0000,0000,,ربما كان يجب أن تأخذي هذا في الإعتبار قبل محاولة ذبحي Dialogue: 0,0:15:16.33,0:15:18.60,Default,,0000,0000,0000,,ويسلي ويدام برايس " العظيم " Dialogue: 0,0:15:18.77,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,الشعلة المشرقة لكل ما يُمثِّل الخير والطهارة Dialogue: 0,0:15:22.21,0:15:25.20,Default,,0000,0000,0000,,...لكن، مهلاً. هذا قبل أن Dialogue: 0,0:15:25.37,0:15:28.60,Default,,0000,0000,0000,,يبرح العدو ضرباً ويحبس أسيرته كـ عبدة في خزانته Dialogue: 0,0:15:28.81,0:15:32.40,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنتِ عبدة دائماً يا " جاستين ". لكنكِ لم\N تتمكني من رؤية السلاسل التي تُقيدكِ فحسب Dialogue: 0,0:15:33.25,0:15:36.72,Default,,0000,0000,0000,,شكراً يا عزيزي. سأفكِّر بهذا Dialogue: 0,0:15:37.65,0:15:39.13,Default,,0000,0000,0000,,أتظنين أنها ستكون خائبة الأمل ؟ Dialogue: 0,0:15:40.77,0:15:41.76,Default,,0000,0000,0000,,من ؟ Dialogue: 0,0:15:42.09,0:15:43.41,Default,,0000,0000,0000,,شقيقتكِ Dialogue: 0,0:15:44.77,0:15:46.60,Default,,0000,0000,0000,,بدأ الأمر حينها، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:46.89,0:15:50.09,Default,,0000,0000,0000,,قُتلت شقيقتكِ من قبل مصاص دماء. وأنتِ تسعين للإنتقام Dialogue: 0,0:15:50.29,0:15:52.36,Default,,0000,0000,0000,,أسعى للعدالة -\N أهذا هو ما تدعيه ؟ Dialogue: 0,0:15:52.53,0:15:54.20,Default,,0000,0000,0000,,تجعلين إبناً ينقلب على والده ؟ Dialogue: 0,0:15:54.41,0:15:56.44,Default,,0000,0000,0000,,آنجل " حصل على ما يستحقَّه " Dialogue: 0,0:15:57.17,0:15:59.48,Default,,0000,0000,0000,,جميعنا حصلنا على ما نستحقُّه Dialogue: 0,0:16:00.21,0:16:02.12,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ و " هولتز " استحقيتما أنفسكما Dialogue: 0,0:16:02.73,0:16:04.88,Default,,0000,0000,0000,,لديكما الكثير من الأمور المشتركة Dialogue: 0,0:16:05.09,0:16:10.16,Default,,0000,0000,0000,,الألم، والفقدان، وانعدام حس الدعابة Dialogue: 0,0:16:10.33,0:16:13.08,Default,,0000,0000,0000,,لا أعلم. لقد ضحكنا قليلاً Dialogue: 0,0:16:13.29,0:16:15.85,Default,,0000,0000,0000,,جعلك تسرق إبن " آنجل "، كان هذا مضحكاً Dialogue: 0,0:16:16.01,0:16:19.36,Default,,0000,0000,0000,,أفضل من خداع " كونور " ليقوم بإغراق والده في قعر المحيط ؟ Dialogue: 0,0:16:19.57,0:16:21.64,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، كان هذا مضحكاً أيضاً Dialogue: 0,0:16:22.89,0:16:24.64,Default,,0000,0000,0000,,لم تكن هذه بخطة جيدة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:24.85,0:16:28.20,Default,,0000,0000,0000,, كان من السهل معرفة أي باب يجب\N" الطرق عليه عندما اختفى " آنجل Dialogue: 0,0:16:28.37,0:16:30.36,Default,,0000,0000,0000,,...ولم يكن من الصعب إقناعكِ Dialogue: 0,0:16:30.53,0:16:33.04,Default,,0000,0000,0000,,بخيانة كل شيء تخلَّى " هولتز " عن حياته من أجله Dialogue: 0,0:16:33.53,0:16:35.28,Default,,0000,0000,0000,,هذا لم يكن سيئاً Dialogue: 0,0:16:35.49,0:16:38.40,Default,,0000,0000,0000,,ولكنك يجب أن تعلمي أنكِ هي من قامت بإنهاء هذا Dialogue: 0,0:16:39.53,0:16:41.52,Default,,0000,0000,0000,,سوف آخذ دلوكِ منكِ Dialogue: 0,0:16:55.01,0:16:56.41,Default,,0000,0000,0000,,أو يمكننا فعل هذا بالطريقة المزعجة... Dialogue: 0,0:16:59.49,0:17:02.45,Default,,0000,0000,0000,,هذا لا يهم. يبدو أنها بالخارج Dialogue: 0,0:17:03.09,0:17:06.16,Default,,0000,0000,0000,,هذا مقرف. لا أعلم كيف يعيش هؤلاء هكذا Dialogue: 0,0:17:06.33,0:17:07.44,Default,,0000,0000,0000,,هذا يساعدك على أن تكون ميتاً Dialogue: 0,0:17:08.05,0:17:11.60,Default,,0000,0000,0000,,هذا سبب آخر لحبي للألوان الفاتحة -\N أوافقك على هذا - Dialogue: 0,0:17:13.29,0:17:15.20,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تظن ؟ Dialogue: 0,0:17:15.37,0:17:18.41,Default,,0000,0000,0000,,.من الرائحة، أعتقد أنها ماتزال تعيش هنا\N ...هل يجب أن ننتظر Dialogue: 0,0:17:18.57,0:17:20.29,Default,,0000,0000,0000,,من أجل عودتها ؟ ...-\N لا - Dialogue: 0,0:17:25.57,0:17:26.89,Default,,0000,0000,0000,,لسنا مضطرين لهذا Dialogue: 0,0:17:37.29,0:17:39.60,Default,,0000,0000,0000,,توقفي يا " ماريسا ". نريد أن ننتحدث معكِ فقط Dialogue: 0,0:17:39.81,0:17:41.61,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعلم أي شيء -\N هل أنتِ وسيطة روحية ؟ - Dialogue: 0,0:17:41.77,0:17:43.60,Default,,0000,0000,0000,,لا -\N إذاً، دعينا نسأل السؤال أولاً Dialogue: 0,0:17:43.77,0:17:45.84,Default,,0000,0000,0000,,أتعرفين المنحدرات المجاورة للشاطئ ؟ -\N لا - Dialogue: 0,0:17:46.05,0:17:47.28,Default,,0000,0000,0000,,إنها منطقة صيدكِ Dialogue: 0,0:17:48.45,0:17:49.44,Default,,0000,0000,0000,,!هذه المنحدرات Dialogue: 0,0:17:49.61,0:17:51.96,Default,,0000,0000,0000,,فقد زميلٌ لنا منذ 3 شهور هناك Dialogue: 0,0:17:52.17,0:17:55.21,Default,,0000,0000,0000,,طويل ؟ وسيم ؟ له شعر غريب ؟ Dialogue: 0,0:17:55.41,0:17:57.05,Default,,0000,0000,0000,,هل رأيتِه ؟ Dialogue: 0,0:17:57.25,0:18:00.21,Default,,0000,0000,0000,,لقد رأيت الكثير من الأشياء. لماذا تهتم ؟ Dialogue: 0,0:18:00.37,0:18:02.40,Default,,0000,0000,0000,,...إنه والدي. إن كنت Dialogue: 0,0:18:06.85,0:18:08.76,Default,,0000,0000,0000,,...لا يجب أن ترخي دفاعك أبداً. كم مرة يجب أن Dialogue: 0,0:18:09.37,0:18:10.44,Default,,0000,0000,0000,,!كونور Dialogue: 0,0:18:15.01,0:18:17.16,Default,,0000,0000,0000,,إن لم يكن ميتاً، فسأقتله بنفسي Dialogue: 0,0:18:37.37,0:18:38.40,Default,,0000,0000,0000,,ماذا رأيتِ ؟ Dialogue: 0,0:18:38.61,0:18:41.28,Default,,0000,0000,0000,,...انظر، مهما الذي رأيته، أو الذي لم أره Dialogue: 0,0:18:41.45,0:18:43.48,Default,,0000,0000,0000,,لا يهم، حسناً ؟... Dialogue: 0,0:18:45.17,0:18:46.73,Default,,0000,0000,0000,,هيا أيها الوسيم Dialogue: 0,0:18:51.61,0:18:53.52,Default,,0000,0000,0000,,سيكون هذا سرنا الصغير Dialogue: 0,0:18:57.49,0:18:58.48,Default,,0000,0000,0000,,كونور ؟ Dialogue: 0,0:19:05.41,0:19:06.40,Default,,0000,0000,0000,,!كونور Dialogue: 0,0:19:09.53,0:19:11.04,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير -\N أين هي ؟ - Dialogue: 0,0:19:11.21,0:19:14.25,Default,,0000,0000,0000,,لقد هاجمتني. لم يكن لدي خيار Dialogue: 0,0:19:15.57,0:19:17.84,Default,,0000,0000,0000,,ربما كان لديك إن لم تكن تلعب دور البطل Dialogue: 0,0:19:18.01,0:19:19.81,Default,,0000,0000,0000,,هل تعلم ما الذي فعلته ؟ Dialogue: 0,0:19:23.05,0:19:24.04,Default,,0000,0000,0000,,كونور Dialogue: 0,0:19:30.33,0:19:32.32,Default,,0000,0000,0000,,تحرينا عن الأمر لمدة 3 شهور، وها هو يقتل دليلنا Dialogue: 0,0:19:32.53,0:19:35.12,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعلم كم يريد العثور على " آنجل ". ماذا تظن أنه يشعر الآن ؟ Dialogue: 0,0:19:35.33,0:19:36.76,Default,,0000,0000,0000,,إنه لا يحب أن يتكلم معي Dialogue: 0,0:19:36.97,0:19:40.12,Default,,0000,0000,0000,,بعد كل ما عانه، يجب أن تتحلَّى بالمزيد من الصبر Dialogue: 0,0:19:40.33,0:19:41.52,Default,,0000,0000,0000,,إنه مجرد فتى Dialogue: 0,0:19:41.69,0:19:44.44,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ واثقة حيال هذا ؟ إنه نتاج تزاوج مصاصي دماء Dialogue: 0,0:19:44.65,0:19:46.68,Default,,0000,0000,0000,,وهذا ليس من المفترض أن يحدث Dialogue: 0,0:19:46.89,0:19:49.64,Default,,0000,0000,0000,,...والقفز من الطابق السادس Dialogue: 0,0:19:49.81,0:19:52.32,Default,,0000,0000,0000,,لا يدعم نظرية " إنه مازال فتى " بالنسبة لي Dialogue: 0,0:19:52.53,0:19:55.68,Default,,0000,0000,0000,," بربك يا " فريد ". لقبه كان " المدمِّر "، عندما كان في " كور توث Dialogue: 0,0:19:55.89,0:19:58.96,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن هذا ليس علامة جيدة Dialogue: 0,0:20:00.45,0:20:04.41,Default,,0000,0000,0000,,إنه إبن " آنجل ". هذا ما يهم Dialogue: 0,0:20:23.65,0:20:24.76,Default,,0000,0000,0000,,جميل، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:26.73,0:20:28.24,Default,,0000,0000,0000,,كما يجب أن يكون Dialogue: 0,0:20:30.13,0:20:32.16,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ ألن تعانقني ؟ Dialogue: 0,0:20:34.73,0:20:36.16,Default,,0000,0000,0000,,قم بما جئت لعمله فقط Dialogue: 0,0:20:36.37,0:20:38.93,Default,,0000,0000,0000,,لما العجلة ؟ أنا لن أذهب إلى أي مكان Dialogue: 0,0:20:39.09,0:20:40.12,Default,,0000,0000,0000,,لا، أنت لن تذهب Dialogue: 0,0:20:50.85,0:20:52.08,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تضحك عليه ؟ Dialogue: 0,0:20:52.33,0:20:53.40,Default,,0000,0000,0000,,سأخبرك لاحقاً Dialogue: 0,0:21:22.69,0:21:24.28,Default,,0000,0000,0000,,!أبي Dialogue: 0,0:21:35.65,0:21:36.64,Default,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:21:45.73,0:21:48.29,Default,,0000,0000,0000,," على رسلك يا " مابيل "، إنهم هنا لرؤية " الأخضر Dialogue: 0,0:21:48.85,0:21:51.00,Default,,0000,0000,0000,,دقيقتان -\N شكراً يا عزيزي - Dialogue: 0,0:21:51.21,0:21:52.20,Default,,0000,0000,0000,,مساء الخير Dialogue: 0,0:21:52.37,0:21:58.48,Default,,0000,0000,0000,,لورين " ؟ " لورين "! إنه أنا " فريد ". كنت أحاول الإتصال بك " Dialogue: 0,0:21:58.69,0:22:01.60,Default,,0000,0000,0000,,أسف يا عزيزتي، أنا لستُ مدرجاً بدليل الهاتف Dialogue: 0,0:22:01.77,0:22:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ولن يقوموا بإدراجي، حتى إن أصبحت أكثر إثارة عن ذي قبل Dialogue: 0,0:22:04.17,0:22:07.13,Default,,0000,0000,0000,,أعلم أنك مشغول يا " لورين "، ولكننا نحتاج إلى مساعدتك Dialogue: 0,0:22:07.29,0:22:10.60,Default,,0000,0000,0000,,...كان لدينا دليل، لكنه Dialogue: 0,0:22:10.77,0:22:14.48,Default,,0000,0000,0000,,مات. هل قمت بالإتصال بمعارفك ؟ Dialogue: 0,0:22:14.69,0:22:16.44,Default,,0000,0000,0000,,هل سمعوا أي شيء عن " آنجل " ؟ Dialogue: 0,0:22:16.61,0:22:19.73,Default,,0000,0000,0000,,لا، ولكن إن حدثت معجزة وسمعوا، فسأرسل إليكِ رسالة بالدخَّان Dialogue: 0,0:22:20.49,0:22:23.13,Default,,0000,0000,0000,,...حان وقت عرضي. اهتمي بنفسكِ Dialogue: 0,0:22:23.29,0:22:26.01,Default,,0000,0000,0000,,وتأكدي من أن " فلافي " يشعر بالحب الكافي Dialogue: 0,0:22:26.73,0:22:27.72,Default,,0000,0000,0000,,لورين " ؟ " Dialogue: 0,0:22:29.85,0:22:31.65,Default,,0000,0000,0000,,هل حصل على أي شيء -\N لا - Dialogue: 0,0:22:32.09,0:22:35.00,Default,,0000,0000,0000,,من هو " فلافي " ؟ هل أنت " فلافي " ؟ Dialogue: 0,0:22:35.21,0:22:37.72,Default,,0000,0000,0000,,هل دعاني بـ " فلافي " ؟ -\N ...لقد قال، تأكدي من - Dialogue: 0,0:22:38.13,0:22:40.28,Default,,0000,0000,0000,,...مهلاً! هل تعتقد أنه كان يُشير Dialogue: 0,0:22:40.45,0:22:42.72,Default,,0000,0000,0000,,إلى كون " فلافي " شيء يخصني ؟ Dialogue: 0,0:22:42.89,0:22:45.56,Default,,0000,0000,0000,,لأن هذا سيكون غير ملائم Dialogue: 0,0:22:45.73,0:22:49.69,Default,,0000,0000,0000,,!مثل هجرنا ؟ لا يوجد أدلة ولا عملاء Dialogue: 0,0:22:49.85,0:22:52.89,Default,,0000,0000,0000,,قريباً، لن يكون هناك سقف فوق رأسي الأصلع الأملس Dialogue: 0,0:22:53.89,0:22:55.80,Default,,0000,0000,0000,,أستطيع أن أصنع لك قبعة Dialogue: 0,0:22:58.69,0:23:00.20,Default,,0000,0000,0000,,سيكون الأمر على ما يرام Dialogue: 0,0:23:00.37,0:23:02.60,Default,,0000,0000,0000,,آنجل " و " كوردي " في مكانٍ ما بالخارج " Dialogue: 0,0:23:02.77,0:23:04.60,Default,,0000,0000,0000,,...ومهما حدث Dialogue: 0,0:23:04.77,0:23:08.16,Default,,0000,0000,0000,,سوف نجدهم... Dialogue: 0,0:23:10.25,0:23:11.24,Default,,0000,0000,0000,,هل وجدتم " آنجل " ؟ Dialogue: 0,0:23:11.45,0:23:14.12,Default,,0000,0000,0000,,جافين " استطاع التواصل مع الوسطاء الروحيين " Dialogue: 0,0:23:14.69,0:23:17.52,Default,,0000,0000,0000,,أصبح الأذكياء يستحقون مكانهم! إذاً، أين هو ؟ Dialogue: 0,0:23:17.69,0:23:19.80,Default,,0000,0000,0000,,لم يقوموا بتحديد المكان بالضبط Dialogue: 0,0:23:19.97,0:23:22.69,Default,,0000,0000,0000,,ولكنهم متأكدين من أنه آمن ولا يستطيع الحراك Dialogue: 0,0:23:22.85,0:23:25.81,Default,,0000,0000,0000,,...حقاً ؟ ربما تستطيع أن تغني لهم أنشودة صغيرة Dialogue: 0,0:23:25.97,0:23:28.85,Default,,0000,0000,0000,,وتجعلهم يفصحون لك على المزيد من المعلومات Dialogue: 0,0:23:29.01,0:23:32.40,Default,,0000,0000,0000,,إنه مُقيَّد، وبعيد عن الساحة، وهذا يخدم مصالحنا Dialogue: 0,0:23:32.61,0:23:35.60,Default,,0000,0000,0000,,هذا إن كانت مصالحنا تعرقل النبوءة Dialogue: 0,0:23:35.77,0:23:38.57,Default,,0000,0000,0000,,من المفترض أن " آنجل " سيؤدي دوراً كبيراً في نهاية العالم Dialogue: 0,0:23:38.77,0:23:40.84,Default,,0000,0000,0000,,...،هذا المشروع الصغير الذي كنتم، أنت وشركاءك الكبار Dialogue: 0,0:23:41.01,0:23:43.48,Default,,0000,0000,0000,,تخططون له منذ بداية الخلق Dialogue: 0,0:23:43.69,0:23:46.81,Default,,0000,0000,0000,," كل ما استطعتم إكتشافه بعد ثلاثة شهور هو " لا شيء Dialogue: 0,0:23:46.97,0:23:51.92,Default,,0000,0000,0000,,لايلا "، اتصال " جافين " مع الوسطاء الروحيين، منحنا معلومات قيمة " Dialogue: 0,0:23:52.41,0:23:54.97,Default,,0000,0000,0000,,بخصوص أشياء لم نكن نتوقعها Dialogue: 0,0:23:58.25,0:23:59.65,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدين تنويرنا ؟ Dialogue: 0,0:24:00.61,0:24:04.89,Default,,0000,0000,0000,," ما أفعله في وقتي الخاص، ليس من شأن " جافين Dialogue: 0,0:24:05.09,0:24:06.49,Default,,0000,0000,0000,,ولكنه من شأني Dialogue: 0,0:24:08.81,0:24:11.08,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أنام معه من أجل المعلومات Dialogue: 0,0:24:11.85,0:24:14.24,Default,,0000,0000,0000,,لا تقولي لي أنكِ معجبة به Dialogue: 0,0:24:14.93,0:24:18.64,Default,,0000,0000,0000,,إن كان يثق بك، فربما نستطيع إستغلال هذا لمصلحتنا Dialogue: 0,0:24:19.65,0:24:24.56,Default,,0000,0000,0000,,إنه لا يعلم أي شيء. لا يوجد شيء نستطيع إستغلاله Dialogue: 0,0:24:24.85,0:24:25.84,Default,,0000,0000,0000,,عداكِ أنتِ Dialogue: 0,0:24:29.25,0:24:33.08,Default,,0000,0000,0000,," اجتماع الموظفين بعد ساعة. لا تتأخر يا " جافين Dialogue: 0,0:24:44.37,0:24:47.25,Default,,0000,0000,0000,,تم رصد شيء صلب معدني Dialogue: 0,0:24:47.41,0:24:50.64,Default,,0000,0000,0000,,ربما تكون خردة. هناك الكثير منها بالأسفل Dialogue: 0,0:24:52.09,0:24:53.57,Default,,0000,0000,0000,,من الأفضل أن نلقي نظرة إذاً Dialogue: 0,0:25:38.97,0:25:40.16,Default,,0000,0000,0000,," جاستين " Dialogue: 0,0:25:42.49,0:25:44.32,Default,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,0:25:55.05,0:25:57.93,Default,,0000,0000,0000,,تهانيَّ لك. أنت البطل الكبير Dialogue: 0,0:25:59.09,0:26:02.44,Default,,0000,0000,0000,,.سيقوم أصدقاؤك بإعداد حفلة لك\N !أتساءل ماذا سيكون شكل الكعكة Dialogue: 0,0:26:37.89,0:26:39.45,Default,,0000,0000,0000,,دماء ؟ Dialogue: 0,0:26:39.81,0:26:40.88,Default,,0000,0000,0000,,دماء حيوانات Dialogue: 0,0:26:41.89,0:26:43.88,Default,,0000,0000,0000,,لما العجلة ؟ إنه لن يذهب إلى أي مكان Dialogue: 0,0:26:44.05,0:26:46.64,Default,,0000,0000,0000,,يستطيع أن يعيش مصاص الدماء للأبد بدون دماء Dialogue: 0,0:26:46.81,0:26:49.93,Default,,0000,0000,0000,,ولكن الضرر العقلي الناتج عن الجوع يمكن أن يكون مُدمِّراً Dialogue: 0,0:26:52.65,0:26:53.72,Default,,0000,0000,0000,,ببطء Dialogue: 0,0:26:54.05,0:26:57.44,Default,,0000,0000,0000,,كل هذه الطاقة المهدرة من أجل إنقاذه كانت من أجل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:26:57.89,0:26:59.00,Default,,0000,0000,0000,,نهاية سعيدة ؟ Dialogue: 0,0:26:59.17,0:27:00.81,Default,,0000,0000,0000,,لكي يعود كل شيء إلى ما كان عليه ؟ Dialogue: 0,0:27:01.01,0:27:02.57,Default,,0000,0000,0000,,إنه يكرهك Dialogue: 0,0:27:03.25,0:27:04.60,Default,,0000,0000,0000,,جميعهم يكرهونك Dialogue: 0,0:27:04.77,0:27:07.33,Default,,0000,0000,0000,,ولن يقبلوا بعودتك أبداً Dialogue: 0,0:27:17.01,0:27:20.48,Default,,0000,0000,0000,,هل ستصيحون علي مجدداً ؟ -\N لا، لن نفعل - Dialogue: 0,0:27:21.69,0:27:23.80,Default,,0000,0000,0000,,يبدو وكأنه سيصيح علي -\N لست كذلك - Dialogue: 0,0:27:24.01,0:27:26.24,Default,,0000,0000,0000,,تبدو دائماً وكأنك تريد أن تصيح علي -\N أنا لن أصيح عليك - Dialogue: 0,0:27:26.41,0:27:29.40,Default,,0000,0000,0000,,أين كنت ؟ -\N بالخارج - Dialogue: 0,0:27:30.41,0:27:31.81,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنا قلقين Dialogue: 0,0:27:37.61,0:27:38.60,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:27:40.69,0:27:44.48,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن يجب أن أطاردها بمفردي. أعتقد أنك تعلم هذا الآن Dialogue: 0,0:27:44.65,0:27:46.80,Default,,0000,0000,0000,,لقد ورثت هذا Dialogue: 0,0:27:47.01,0:27:49.40,Default,,0000,0000,0000,,كان والدك يفعل هذا أيضاً Dialogue: 0,0:27:49.57,0:27:51.80,Default,,0000,0000,0000,,كان دائماً ما يُقحم نفسه في المتاعب Dialogue: 0,0:27:52.01,0:27:54.20,Default,,0000,0000,0000,,أنا لستُ مثله -\N...أنت لست بمثل قوته بعد، لكن - Dialogue: 0,0:27:54.37,0:27:56.32,Default,,0000,0000,0000,,كما لو أنني أهتم بما تعتقده ؟ Dialogue: 0,0:27:56.69,0:27:58.28,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:27:58.45,0:28:01.36,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت ليلة طويلة، لماذا لا تذهب وتغتسل Dialogue: 0,0:28:04.05,0:28:05.04,Default,,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:28:10.89,0:28:13.72,Default,,0000,0000,0000,,أحاول أن أكون لطيفاً، وأرأيتِ ما الذي يفعله ؟ مازال يبعدني عنه Dialogue: 0,0:28:13.89,0:28:16.08,Default,,0000,0000,0000,,كأنه.. كأنه يريد مني أن أفقد أعصابي Dialogue: 0,0:28:16.29,0:28:19.68,Default,,0000,0000,0000,,إنه يختبرك. بغياب " آنجل "، أنت هو المسئول الآن Dialogue: 0,0:28:19.89,0:28:21.48,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:28:22.17,0:28:26.16,Default,,0000,0000,0000,,لا تجعل هذا يتوغل داخل عقلك -\N أنا لا أتحكم بهذا - Dialogue: 0,0:28:33.33,0:28:34.48,Default,,0000,0000,0000,,دعيه يرن Dialogue: 0,0:28:34.65,0:28:36.60,Default,,0000,0000,0000,,ماذا إن كان عميلاً ؟ Dialogue: 0,0:28:38.53,0:28:41.17,Default,,0000,0000,0000,,من الأفضل أن يقوم المسئول بإتمام الصفقة إذن Dialogue: 0,0:28:44.41,0:28:45.68,Default,,0000,0000,0000,,مكتب " آنجل " للتحقيقات Dialogue: 0,0:28:46.93,0:28:48.33,Default,,0000,0000,0000,,لماذا الأمر هكذا ؟ Dialogue: 0,0:28:48.73,0:28:51.08,Default,,0000,0000,0000,,هذا بسبب الشيخوخة يا عزيزي Dialogue: 0,0:28:51.25,0:28:53.76,Default,,0000,0000,0000,,كنت سأرسل لك بطاقة معايدة إن كنت أعرف الإجابة Dialogue: 0,0:28:54.73,0:28:57.29,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تكون الحياة جميلة وبرَّاقة Dialogue: 0,0:28:57.49,0:29:00.24,Default,,0000,0000,0000,,...لكن، مهما حاولت Dialogue: 0,0:29:01.97,0:29:05.80,Default,,0000,0000,0000,,كل شيء ألمسه يتحوَّل إلى رماد Dialogue: 0,0:29:06.37,0:29:08.72,Default,,0000,0000,0000,,هذا يشجع العناق الذي كنت أخطط إعطاءك إياه Dialogue: 0,0:29:08.93,0:29:10.12,Default,,0000,0000,0000,,توقَّف عن هذا Dialogue: 0,0:29:10.29,0:29:13.60,Default,,0000,0000,0000,,الشيء الوحيد الذي تحوَّل إلى رماد هو ولدك اللعين Dialogue: 0,0:29:13.77,0:29:17.36,Default,,0000,0000,0000,,كنت أريد أن أقتله بنفسي، لكنني لا أملك القوة Dialogue: 0,0:29:20.05,0:29:21.88,Default,,0000,0000,0000,,كيف يُبلي ؟ -\N ماذا تظن ؟ - Dialogue: 0,0:29:22.09,0:29:24.89,Default,,0000,0000,0000,,إنه لا يصمت -\N يجب أن أوقفه - Dialogue: 0,0:29:25.05,0:29:27.56,Default,,0000,0000,0000,,أتريد أن تقوم بصفع العاهرة التي هناك من أجل التمرين ؟ Dialogue: 0,0:29:27.73,0:29:28.92,Default,,0000,0000,0000,,سأشجعك Dialogue: 0,0:29:29.13,0:29:30.32,Default,,0000,0000,0000,," آنجل " Dialogue: 0,0:29:30.53,0:29:31.76,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن أوقفه Dialogue: 0,0:29:32.25,0:29:34.89,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن ترتاح Dialogue: 0,0:29:47.09,0:29:49.00,Default,,0000,0000,0000,,كان يجب أن أقتلك Dialogue: 0,0:29:52.13,0:29:54.16,Default,,0000,0000,0000,,ياليت الكاميرا معي Dialogue: 0,0:29:54.37,0:29:57.84,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان بقاع المحيط لفترة طويلة. دماء الخنازير ليست كافية Dialogue: 0,0:29:58.05,0:30:00.48,Default,,0000,0000,0000,,إنه يحتاج إلى المزيد من التغذية -\N مثل ماذا ؟ - Dialogue: 0,0:30:02.53,0:30:05.33,Default,,0000,0000,0000,,تباً لك! أنا لن أُطعم هذا الشيء Dialogue: 0,0:30:05.49,0:30:08.92,Default,,0000,0000,0000,,لا، دماؤكِ لا تنفع Dialogue: 0,0:30:37.09,0:30:39.92,Default,,0000,0000,0000,,لدينا الكثير من الأمور لنناقشها، لذا لنبدأ حالاً Dialogue: 0,0:30:40.09,0:30:42.00,Default,,0000,0000,0000,," ولكن أولاً، لنتحدث بشأن " لايلا Dialogue: 0,0:30:42.45,0:30:44.76,Default,,0000,0000,0000,,أحظيتم جميعاً بفرصة لقراءة ملفها ؟ Dialogue: 0,0:30:45.89,0:30:48.16,Default,,0000,0000,0000,,جيد. أهناك أية توصيات ؟ Dialogue: 0,0:30:48.37,0:30:50.84,Default,,0000,0000,0000,,أريد بضع دقائق لشرح موقفي Dialogue: 0,0:30:51.05,0:30:52.64,Default,,0000,0000,0000,,ملفكِ يتحدث عن نفسه Dialogue: 0,0:30:52.85,0:30:55.49,Default,,0000,0000,0000,,..." فشلك بمنظمة " ولفرام آند هارت Dialogue: 0,0:30:55.65,0:30:59.16,Default,,0000,0000,0000,,قام بالتغطية على نجاحك Dialogue: 0,0:30:59.37,0:31:02.25,Default,,0000,0000,0000,,ربما ستنجحين أكثر في مكتب فرعي Dialogue: 0,0:31:02.41,0:31:04.16,Default,,0000,0000,0000,,ربما في واحد من أبعاد العالم الثلاثة Dialogue: 0,0:31:04.69,0:31:07.08,Default,,0000,0000,0000,,آسفة ؟ -\N ماذا قلتِ ؟ - Dialogue: 0,0:31:07.61,0:31:09.56,Default,,0000,0000,0000,,قلت أنني آسفة Dialogue: 0,0:31:09.77,0:31:15.40,Default,,0000,0000,0000,,لقد قمت بعدة أخطاء. ولكن الخوف لم يكن إحداها على الإطلاق Dialogue: 0,0:31:16.89,0:31:18.69,Default,,0000,0000,0000,,أهناك شيء تريدين أن تشاركيه معنا ؟ Dialogue: 0,0:31:18.89,0:31:22.09,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم نقم بدراسة إبن مصاص الدماء ؟ Dialogue: 0,0:31:22.77,0:31:24.57,Default,,0000,0000,0000,,مازلنا نقوم بتقدير الوضع Dialogue: 0,0:31:24.77,0:31:26.72,Default,,0000,0000,0000,," بنفس الطريقة التي قدَّرتم فيها وضع " آنجل Dialogue: 0,0:31:26.93,0:31:29.08,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا نحاول معرفة موقع " آنجل " ؟ Dialogue: 0,0:31:29.29,0:31:31.85,Default,,0000,0000,0000,," هذا جزئي من السماء يا " لايلا Dialogue: 0,0:31:32.05,0:31:35.01,Default,,0000,0000,0000,,أنا أقرر متي تغرب الشمس ومتى تشرق Dialogue: 0,0:31:35.21,0:31:38.80,Default,,0000,0000,0000,,افتقادكِ للرؤية المستقبلية كان واحداً من سلبياتكِ Dialogue: 0,0:31:39.01,0:31:42.00,Default,,0000,0000,0000,, وإفتقادك للشجاعة كان واحداً من سلبياتك أنت Dialogue: 0,0:31:42.21,0:31:45.52,Default,,0000,0000,0000,,...أنت خائف من " آنجل " وإبنه. وهذا سبب Dialogue: 0,0:31:45.69,0:31:49.57,Default,,0000,0000,0000,,خطة " لننتظر وترى " الغبية خاصتك، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:31:50.25,0:31:53.40,Default,,0000,0000,0000,,أنت خائف. والخوف يولَّد الضعف Dialogue: 0,0:31:53.89,0:31:57.20,Default,,0000,0000,0000,,هذا مؤلم. أهذا ما تعتقدينه حقاً ؟ Dialogue: 0,0:31:57.41,0:32:00.29,Default,,0000,0000,0000,,أجل. والسيد " سوفرتا " يوافقني أيضاً Dialogue: 0,0:32:01.97,0:32:03.64,Default,,0000,0000,0000,,هل تحدثتِ إلى شريك من الشركاء الكبار ؟ Dialogue: 0,0:32:03.85,0:32:07.89,Default,,0000,0000,0000,,أجل. لقد كان مُساعِداً للغاية. قدَّم لي بعض\N النصائح الرائعة بخصوص ديكور المكتب Dialogue: 0,0:32:08.09,0:32:09.12,Default,,0000,0000,0000,,هذا مهين Dialogue: 0,0:32:09.33,0:32:11.64,Default,,0000,0000,0000,,هل تقولين أنكِ كنتِ تسعين لفوق رأسي ؟ Dialogue: 0,0:32:09.33,0:32:11.64,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(303,100)}المقصود بـ " فوق رأسي " هو منصبه. فضلت ترجمتها هكذا بسبب الجملة التالية Dialogue: 0,0:32:16.65,0:32:18.37,Default,,0000,0000,0000,,بل تحتها إن شئت الدقة Dialogue: 0,0:32:23.97,0:32:27.68,Default,,0000,0000,0000,, " السيد " سوفرتا " لم يظن أن جزء " لاينود\N من السماء كان مشرقاً كفاية Dialogue: 0,0:32:28.09,0:32:30.48,Default,,0000,0000,0000,,سوف تقدِّمون تقاريركم لي من الآن وصاعداً. إنصراف Dialogue: 0,0:32:34.21,0:32:35.20,Default,,0000,0000,0000,, " جافين " Dialogue: 0,0:32:37.09,0:32:39.20,Default,,0000,0000,0000,,أزل هذا رجاءً Dialogue: 0,0:32:44.57,0:32:47.24,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ -\N أحضرت لك وجبة خفيفة - Dialogue: 0,0:32:48.73,0:32:49.76,Default,,0000,0000,0000,,لست جائعاً Dialogue: 0,0:32:51.17,0:32:52.49,Default,,0000,0000,0000,,أنت جائع دائماً Dialogue: 0,0:32:54.77,0:32:56.84,Default,,0000,0000,0000,,ماذا أحضرتِ ؟ -\N شطيرة بولوني - Dialogue: 0,0:32:57.69,0:32:58.68,Default,,0000,0000,0000,,بدون طماطم ؟ Dialogue: 0,0:32:59.45,0:33:00.48,Default,,0000,0000,0000,,بدون طماطم Dialogue: 0,0:33:03.69,0:33:06.08,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يجب أن تقول ؟ -\N شكراً لكِ - Dialogue: 0,0:33:06.33,0:33:07.32,Default,,0000,0000,0000,,على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:33:14.29,0:33:16.88,Default,,0000,0000,0000,,أمازال غاضباً ؟ -\N ماذا تعتقد ؟ - Dialogue: 0,0:33:18.53,0:33:19.52,Default,,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:33:22.17,0:33:24.36,Default,,0000,0000,0000,," لا أستطيع تخيُّل الذي عانيته يا " كونور Dialogue: 0,0:33:25.41,0:33:28.92,Default,,0000,0000,0000,,....كون " هولتز " اختطفك، ونشأت في ذلك المكان Dialogue: 0,0:33:29.77,0:33:31.28,Default,,0000,0000,0000,,من المؤكد أن هذا كان فظيعاً Dialogue: 0,0:33:31.97,0:33:34.88,Default,,0000,0000,0000,,...أعلم أنك ماتزال تتألم. ولكنني أعدك Dialogue: 0,0:33:35.05,0:33:37.93,Default,,0000,0000,0000,,...أن هذا الألم لن يقارن بما ستعاني منه Dialogue: 0,0:33:38.09,0:33:39.81,Default,,0000,0000,0000,,جراء ما فعلته لوالدك Dialogue: 0,0:33:50.25,0:33:52.68,Default,,0000,0000,0000,,أتعتقد أن هذا ما شعر به " آنجل " ؟ Dialogue: 0,0:33:55.57,0:33:59.16,Default,,0000,0000,0000,,عندما فعلت هذا له، هل كان يصرخ مثلك ؟ Dialogue: 0,0:33:59.61,0:34:01.76,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تفعلان هذا ؟ -\N لا تحاول حتى - Dialogue: 0,0:34:02.45,0:34:04.40,Default,,0000,0000,0000,,وردنا إتصال من صديق قديم Dialogue: 0,0:34:04.61,0:34:05.88,Default,,0000,0000,0000,,إنه يقوم بعملية إعادة تأهيل صغيرة Dialogue: 0,0:34:06.05,0:34:09.52,Default,,0000,0000,0000,,إنه بالخارج على قاربه -\N " مع " آنجل - Dialogue: 0,0:34:11.81,0:34:13.56,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح. والدك قادم إلى المنزل Dialogue: 0,0:34:13.77,0:34:15.36,Default,,0000,0000,0000,,أظن أنه سيكون هناك الكثير من الصفعات Dialogue: 0,0:34:15.53,0:34:18.96,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان هناك وحيداً لثلاثة أشهر، وكنت تعلم هذا Dialogue: 0,0:34:19.17,0:34:21.36,Default,,0000,0000,0000,,أهذا ما فعلت لـ " كوردي " ؟ هل حبستها في صندوق وألقيتها في مكانٍ ما ؟ Dialogue: 0,0:34:21.53,0:34:24.73,Default,,0000,0000,0000,,...كيف استطعت أن تفعل هذا بنا ؟ لقد أدخلناك إلى منزلنا Dialogue: 0,0:34:24.93,0:34:27.20,Default,,0000,0000,0000,,...واعتنينا بك، وطوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:34:27.37,0:34:30.36,Default,,0000,0000,0000,,كيف استطعت أن تفعل هذا ؟ كيف استطعت أن تفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:34:30.97,0:34:31.96,Default,,0000,0000,0000,," فريد " Dialogue: 0,0:34:43.77,0:34:45.72,Default,,0000,0000,0000,,سوف ينقلب عليك Dialogue: 0,0:34:50.21,0:34:53.04,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس بيده. إنها طبيعته Dialogue: 0,0:34:54.33,0:34:58.04,Default,,0000,0000,0000,,آجلاً أم عاجلاً، سوف ينقلب عليك أنت وأصدقاءك Dialogue: 0,0:35:01.29,0:35:02.56,Default,,0000,0000,0000,,هل ستتركني هنا ؟ Dialogue: 0,0:35:07.89,0:35:11.48,Default,,0000,0000,0000,,تستطيعين الإستمرار في كونك عبدة\N يا " جاستين "، أو يمكنكِ الحياة حرة Dialogue: 0,0:35:12.17,0:35:13.49,Default,,0000,0000,0000,,إنه خياركِ Dialogue: 0,0:35:16.77,0:35:19.12,Default,,0000,0000,0000,,كنت لأفعل أي شيء لأجله Dialogue: 0,0:35:21.09,0:35:23.97,Default,,0000,0000,0000,,الآن، كل ما أريد فعله هو إيذائه Dialogue: 0,0:35:24.61,0:35:25.76,Default,,0000,0000,0000,,تفضَّلي Dialogue: 0,0:35:27.29,0:35:29.24,Default,,0000,0000,0000,," قومي بأذيتي أكثر يا " فريد " -\N اصمت - Dialogue: 0,0:35:29.45,0:35:31.84,Default,,0000,0000,0000,,أتظنان أنني أهتم ؟ اعتادا على هذا Dialogue: 0,0:35:32.05,0:35:35.28,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تشعر بأي شيء، أليس كذلك ؟ أنت خاوٍ من الداخل Dialogue: 0,0:35:35.49,0:35:37.21,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تفتحيني وتعرفي ؟ Dialogue: 0,0:35:37.41,0:35:39.88,Default,,0000,0000,0000,,كيف استطعت أن تفعل هذا بوالدك ؟ -\N إنه ليس والدي Dialogue: 0,0:35:40.09,0:35:41.81,Default,,0000,0000,0000,,إنه كذلك Dialogue: 0,0:35:42.41,0:35:43.92,Default,,0000,0000,0000,,لقد حصل على ما استحقَّه Dialogue: 0,0:35:44.65,0:35:47.64,Default,,0000,0000,0000,,وكم بقى من الوقت لنحصل على ما نستحق ؟ Dialogue: 0,0:35:58.25,0:35:59.84,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنكما كنتما تبحثان عنه Dialogue: 0,0:36:00.05,0:36:01.77,Default,,0000,0000,0000,," آنجل " Dialogue: 0,0:36:03.77,0:36:05.25,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي -\N هل سيكون بخير ؟ - Dialogue: 0,0:36:05.41,0:36:07.21,Default,,0000,0000,0000,,بمرور الوقت Dialogue: 0,0:36:09.09,0:36:10.65,Default,,0000,0000,0000,,إنه واهن -\N يا إلهي - Dialogue: 0,0:36:10.85,0:36:12.25,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:36:12.41,0:36:13.97,Default,,0000,0000,0000,,سيكون بخير Dialogue: 0,0:36:14.13,0:36:18.80,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يتوجب علينا فعله ؟ " ويسلي "... إلى أين أنت ذاهب ؟ Dialogue: 0,0:36:21.57,0:36:22.56,Default,,0000,0000,0000,,انتهى عملي هنا Dialogue: 0,0:36:22.77,0:36:24.41,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي أخَّرك لتخبرنا بشأن " كونور " ؟ Dialogue: 0,0:36:24.61,0:36:26.04,Default,,0000,0000,0000,,كنت تعلم ما الذي يستطيع فعله لنا Dialogue: 0,0:36:26.25,0:36:28.24,Default,,0000,0000,0000,,أنتما بشريان. إنه لن يقوم بأذيتكما Dialogue: 0,0:36:28.41,0:36:30.05,Default,,0000,0000,0000,,كنت أعتقد أن عدم إخباري لكم سيكون أكثر أماناً لكما Dialogue: 0,0:36:30.21,0:36:34.52,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:36:41.09,0:36:45.05,Default,,0000,0000,0000,,.سيحتاج إلى المزيد من الدماء. لقد نفذت خاصتي Dialogue: 0,0:36:50.29,0:36:51.28,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:36:52.01,0:36:54.48,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي! إنه يتجمد -\N سأحضر بعض البطانيات - Dialogue: 0,0:36:56.49,0:36:57.76,Default,,0000,0000,0000,," كونور " Dialogue: 0,0:37:10.49,0:37:11.81,Default,,0000,0000,0000,,...اجـ Dialogue: 0,0:37:12.09,0:37:13.57,Default,,0000,0000,0000,,ـلـس... Dialogue: 0,0:37:20.57,0:37:22.05,Default,,0000,0000,0000,,أنت ضعيف للغاية على هزيمتي Dialogue: 0,0:37:23.17,0:37:24.57,Default,,0000,0000,0000,,أتعتقد هذا حقاً ؟ Dialogue: 0,0:37:45.09,0:37:46.08,Default,,0000,0000,0000,,...،إذاً Dialogue: 0,0:37:47.69,0:37:48.76,Default,,0000,0000,0000,,كيف كان صيفك ؟ Dialogue: 0,0:37:50.25,0:37:51.81,Default,,0000,0000,0000,,صيفي كان ممتعاً Dialogue: 0,0:37:52.01,0:37:56.37,Default,,0000,0000,0000,,شاهدت أسماك. تضورت جوعاً، وأصبحت أهلوس جراء هذا Dialogue: 0,0:37:56.97,0:37:58.32,Default,,0000,0000,0000,,أنت تستحق أسوأ من هذا Dialogue: 0,0:37:58.53,0:38:00.96,Default,,0000,0000,0000,,لأنني قتلت " هولتز "! عدا انني لم أقتله Dialogue: 0,0:38:01.89,0:38:04.80,Default,,0000,0000,0000,,حاولت أن أخبرك هذا عندما كنت مشغولاً بإلقائي في المحيط Dialogue: 0,0:38:05.01,0:38:07.08,Default,,0000,0000,0000,,لكنني لم أكن أعرف القصة كاملة Dialogue: 0,0:38:09.37,0:38:10.88,Default,,0000,0000,0000,,هولتز " قتل نفسه " Dialogue: 0,0:38:12.09,0:38:16.48,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، لقد جعل صديقتك " جاستين " تفعل هذا بمعول ثلج Dialogue: 0,0:38:16.69,0:38:18.60,Default,,0000,0000,0000,,ليتأكد من أنك سوف تكرهني Dialogue: 0,0:38:20.01,0:38:21.41,Default,,0000,0000,0000,,حتى إن كان هذا صحيحاً Dialogue: 0,0:38:23.77,0:38:27.32,Default,,0000,0000,0000,,مازلت تستحق هذا - \N ما أستحق حقاً هو فرصة للنقاش - Dialogue: 0,0:38:28.85,0:38:30.88,Default,,0000,0000,0000,,....لكن افهم هذا، هناك فرق بين Dialogue: 0,0:38:31.05,0:38:34.44,Default,,0000,0000,0000,,تمني الثأر من شخص، وأخذك لهذا الثأر Dialogue: 0,0:38:37.57,0:38:40.64,Default,,0000,0000,0000,,...الآن، السؤال هو Dialogue: 0,0:38:43.25,0:38:44.89,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تستحقَّه أنت ؟ Dialogue: 0,0:38:50.21,0:38:51.85,Default,,0000,0000,0000,,والدك لم ينتهِ من الكلام Dialogue: 0,0:38:57.77,0:38:59.96,Default,,0000,0000,0000,, ويسلي " أخبرني بكل شيء حدث في غيابي " Dialogue: 0,0:39:00.45,0:39:04.41,Default,,0000,0000,0000,,بقدر ما أنا مهتم بهذا، ما تستحق سيعتمد على إجابة واحدة فقط Dialogue: 0,0:39:06.73,0:39:08.64,Default,,0000,0000,0000,,هل فعلت شيئاً لـ " كورديليا " ؟ Dialogue: 0,0:39:09.61,0:39:10.88,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:39:11.05,0:39:12.45,Default,,0000,0000,0000,,إنه يكذب -\N لا، أنا لا أكذب - Dialogue: 0,0:39:12.61,0:39:14.76,Default,,0000,0000,0000,,وهل كان اختفاءها في نفس الليلة مصادفة ؟ Dialogue: 0,0:39:14.93,0:39:17.28,Default,,0000,0000,0000,,أنا أخبركم بالحقيقة، حسناً ؟ Dialogue: 0,0:39:17.69,0:39:18.68,Default,,0000,0000,0000,,أعلم هذا Dialogue: 0,0:39:21.33,0:39:22.97,Default,,0000,0000,0000,,أستطيع معرفة هذا Dialogue: 0,0:39:23.17,0:39:25.60,Default,,0000,0000,0000,,لقد كذبت علي مدة كافية لأعرف الفرق Dialogue: 0,0:39:26.25,0:39:27.84,Default,,0000,0000,0000,,تقوم بشيء عندما تكذب Dialogue: 0,0:39:28.05,0:39:29.20,Default,,0000,0000,0000,,تخفض أنفك كما تعلم Dialogue: 0,0:39:31.97,0:39:32.96,Default,,0000,0000,0000,,انهض Dialogue: 0,0:39:40.69,0:39:43.73,Default,,0000,0000,0000,," ما فعلته لي كان شيئاً فظيعاً يا " كونور Dialogue: 0,0:39:46.05,0:39:48.36,Default,,0000,0000,0000,,...لقد علقت في بعد جحيمي مع صديقتي Dialogue: 0,0:39:48.53,0:39:51.33,Default,,0000,0000,0000,,...لمئة عام، لذا بضعة أشهر في قاع المحيط... Dialogue: 0,0:39:51.49,0:39:53.00,Default,,0000,0000,0000,,أعطتني منظوراً جديداً للحياة Dialogue: 0,0:39:53.65,0:39:56.72,Default,,0000,0000,0000,," مثل منظور " إم سي إيشر Dialogue: 0,0:39:58.25,0:39:59.81,Default,,0000,0000,0000,,لكنني حصلت على وقت للتفكير Dialogue: 0,0:40:01.17,0:40:04.00,Default,,0000,0000,0000,,بشأننا. بشأن العالم أسره Dialogue: 0,0:40:06.65,0:40:08.96,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد شيء في هذا العالم بالطريقة التي يجب أن يكون عليها Dialogue: 0,0:40:10.57,0:40:13.45,Default,,0000,0000,0000,,هذا قاسٍ Dialogue: 0,0:40:13.65,0:40:15.53,Default,,0000,0000,0000,,ولكن، نحن هنا لهذا السبب Dialogue: 0,0:40:17.45,0:40:18.48,Default,,0000,0000,0000,,أبطال Dialogue: 0,0:40:19.81,0:40:21.37,Default,,0000,0000,0000,,...لا يهم المكان الذي جئنا منه Dialogue: 0,0:40:21.57,0:40:23.45,Default,,0000,0000,0000,,...أو مهما فعلناه أو عانينا منه Dialogue: 0,0:40:23.65,0:40:25.48,Default,,0000,0000,0000,,أو مهما كانت إختلافاتنا Dialogue: 0,0:40:25.65,0:40:29.69,Default,,0000,0000,0000,,نحن نعيش في هذا العالم معاً Dialogue: 0,0:40:33.21,0:40:35.28,Default,,0000,0000,0000,,أنت لست جزءً من هذا بعد Dialogue: 0,0:40:35.93,0:40:37.73,Default,,0000,0000,0000,,آمل أنك ستصبح كذلك Dialogue: 0,0:40:47.65,0:40:49.48,Default,,0000,0000,0000,," أنا أحبك يا " كونور Dialogue: 0,0:40:52.97,0:40:55.44,Default,,0000,0000,0000,,الآن، اخرج من بيتي Dialogue: 0,0:41:04.69,0:41:06.09,Default,,0000,0000,0000,,!" آنجل " Dialogue: 0,0:41:07.65,0:41:10.12,Default,,0000,0000,0000,,!كل هذا الكلام استنفذ طاقتك حقاً Dialogue: 0,0:41:10.61,0:41:14.12,Default,,0000,0000,0000,,إنه يحتاج إلى الراحة -\N أحتاج إلى " كوردي ". الآن - Dialogue: 0,0:41:14.69,0:41:17.89,Default,,0000,0000,0000,,...أينما كانت Dialogue: 0,0:41:19.13,0:41:20.96,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن أعثر عليها Dialogue: 0,0:41:31.85,0:41:34.24,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي! كم أشعر بالملل Dialogue: 0,0:41:34.24,0:42:00.24,Default,,0000,0000,0000,,ترجمة: خالد خطاب