[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Collisions: Normal Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.333333,1.333333,2,7,7,7,1 Style: NOTES-furigana,Beach,11,&H64F4E6CB,&H64FFFF00,&H28000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.833333,0,8,20,20,16,1 Style: SIGNS-furigana,BISans,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,16,1 Style: BOX-furigana,Zekton,8,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,16,1 Style: FLASHBACKS-furigana,Impress BT,17,&H00FBFADD,&H00FFFFFF,&H00352815,&H641B1A0B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.666667,2,20,20,21,1 Style: THOUGHTS-furigana,Impress BT,17,&H00E4EFDE,&H00FFFF00,&H005C3F2B,&H64261D13,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0.666667,2,20,20,21,1 Style: CREDITS-furigana,Arial,7,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.666667,0.666667,2,7,7,7,1 Style: SUBS-BG-2-furigana,Impress BT,17,&H00F1F1F1,&H00FFFF00,&H00211312,&H64242020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.666667,3,20,66,21,1 Style: SUBS-BG-furigana,Impress BT,17,&H00FFFACB,&H00FFFF00,&H00331F1F,&H64242020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.666667,1,66,20,21,1 Style: SUBS-ALT-furigana,Impress BT,17,&H00FFFACB,&H00FFFF00,&H00331F1F,&H64242020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.666667,2,20,20,21,1 Style: SUBS-furigana,Impress BT,17,&H00F1F1F1,&H00FFFF00,&H00211312,&H64242020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.666667,2,20,20,21,1 Style: Default-furigana,Arial,7,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.666667,0.666667,2,7,7,7,1 Style: Default,Arial,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.333333,1.333333,2,7,7,7,1 Style: SUBS,Impress BT,33,&H00F1F1F1,&H00FFFF00,&H00211312,&H64242020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.333333,2,20,20,21,1 Style: SUBS-ALT,Impress BT,33,&H00FFFACB,&H00FFFF00,&H00331F1F,&H64242020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.333333,2,20,20,21,1 Style: SUBS-BG,Impress BT,33,&H00FFFACB,&H00FFFF00,&H00331F1F,&H64242020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.333333,1,66,20,21,1 Style: SUBS-BG-2,Impress BT,33,&H00F1F1F1,&H00FFFF00,&H00211312,&H64242020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.333333,3,20,66,21,1 Style: CREDITS,Arial,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.333333,1.333333,2,7,7,7,1 Style: THOUGHTS,Impress BT,33,&H00E4EFDE,&H00FFFF00,&H005C3F2B,&H64261D13,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1.333333,2,20,20,21,1 Style: FLASHBACKS,Impress BT,33,&H00FBFADD,&H00FFFFFF,&H00352815,&H641B1A0B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.333333,2,20,20,21,1 Style: BOX,Zekton,17,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,16,1 Style: SIGNS,BISans,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,16,1 Style: NOTES,Beach,23,&H64F4E6CB,&H64FFFF00,&H28000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.666667,0,8,20,20,16,1 Style: ATTACK-TORIKO,Tibetan Beefgarden AOE,53,&H00C26344,&H00FFCCB9,&H00A2260C,&H64A89589,0,0,0,0,82.5,100,0,0,1,1.333333,0.666667,2,20,20,20,0 Style: ATTACK-TORIKO 2,Tibetan Beefgarden AOE,53,&HFFB9654C,&HFFFFE5DC,&H00FFFFFF,&HFFA89589,0,0,0,0,82.5,100,0,0,1,1.333333,0,2,20,20,20,1 Style: ATTACK-RIN,Anderson Fireball XL5,33,&H00FFFFFF,&H00FFCCB9,&H00377D31,&H64000000,0,0,0,0,100,100,1.9875,0,1,1.666667,0.666667,2,20,20,21,1 Style: ATTACK-MANSAM,Kaiser,43,&H00000000,&H00FFCCB9,&H00427AD6,&H64BBCDCC,0,0,0,0,100,100,2.65,0,1,1.666667,0.666667,2,20,20,21,1 Style: ATTACK-BEI,Skir,40,&H009A9C89,&H00FFCCB9,&H00000000,&H64BBCDCC,0,0,0,0,100,100,2.65,0,1,2,0.666667,2,20,20,21,1 Style: ATTACK-SANI,Fineliner Script,43,&H00FFFFFF,&H00FFCCB9,&H00000000,&H64FFEFE2,-1,0,0,0,100,100,2.65,0,1,2,0.666667,2,20,20,21,1 Style: ATTACK-SANI 2,Fineliner Script,43,&H14FFFFFF,&H28FFCCB9,&H28000000,&H7DFFEFE2,-1,0,0,0,100,100,2.65,0,1,2,0.666667,2,20,20,21,1 Style: ATTACK-STAAJYUN,UnZialish,57,&H0070665C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,21,1 Style: ATTACK-STAAJYUN2,UnZialish,57,&H0070665C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.666667,0,2,20,20,21,1 Style: ATTACK-STAAJYUN3,UnZialish,57,&H0070665C,&H0070665C,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.333333,0,2,20,20,21,1 Style: المستويات,AGA Aladdin Regular,40,&H00EFEADE,&H000000FF,&H00000000,&H02C5B58E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: تعارض,SKR HEAD1,48,&H00FFFFFF,&H00FFFF00,&H00331F1F,&H64242020,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: عنوان الحلقة العلوي,Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,70,178 Style: أغنية,AGA Aladdin Regular,43,&H00FFFFFF,&H00FFFF00,&H00211312,&H14242020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,30,30,75,1 Style: عنوان الحلقة السفلي,Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H00FFFF00,&H000D0808,&H64242020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,30,30,70,1 Style: كوماتسو,SKR HEAD1,50,&H00DDF0F6,&H00FFCCB9,&H00376E7F,&H00A89589,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,30,30,5,178 Style: رين,SKR HEAD1,50,&H00FFFFFF,&H00FFCCB9,&H0017187E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,30,30,5,178 Style: هجوم توريكو,AGA Aladdin Regular,43,&H00FFD9CC,&H00090808,&H00A14947,&H000B0F0E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,10,178 Style: كوكو,SKR HEAD1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0024992A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: الملاحظات العلوية,SC_KHALID,35,&H00F1F1F1,&H00FFFF00,&H00211312,&H64242020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: توريكو,SKR HEAD1,50,&H00FDFCF0,&H000000FF,&H00B38900,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,5,1 Style: تينا,SKR HEAD1,50,&H00FAEEFD,&H00FFFF00,&H0054018A,&H64242020,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,5,1 Style: ساني,SKR HEAD1,50,&H00FCF8EC,&H00FFFFFF,&H000E0E0F,&H00242020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,5,1 Style: باقي الشخصيات,SKR HEAD1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E0E0F,&H000A0A0B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,5,1 Style: عمل,AGA Aladdin Regular,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001A1F22,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: تينا تعارض,SKR HEAD1,50,&H00FAEEFD,&H00FFFF00,&H0054018A,&H64242020,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: رين تعارض,SKR HEAD1,50,&H00FFFFFF,&H00FFCCB9,&H0017187E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: الملاحظات العلوي صغير,SC_KHALID,30,&H00F1F1F1,&H00FFFF00,&H00211312,&H64242020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: توريكو تعارض,SKR HEAD1,50,&H00FDFCF0,&H000000FF,&H00B38900,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: عنوان الحلقة السفلي صغير,Times New Roman,50,&H00FFFFFF,&H00FFFF00,&H000D0808,&H64242020,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,30,30,70,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.88,0:00:13.70,أغنية,,0000,0000,0000,,!أيتها المعدة! فلتمضغيه! فلتلتهميه Dialogue: 0,0:00:16.09,0:00:19.00,أغنية,,0000,0000,0000,,!أيتها المعدة! فلتمضغيه! فلتلتهميه Dialogue: 0,0:00:21.50,0:00:23.64,أغنية,,0000,0000,0000,,.أطعمة لذيذة بانتظاري Dialogue: 0,0:00:23.77,0:00:28.55,أغنية,,0000,0000,0000,,!كلما أكثرتُ من تناول الطعام، كلما تدفق جسدي بالطاقة Dialogue: 0,0:00:29.18,0:00:31.77,أغنية,,0000,0000,0000,,!السعي ورائها في أرجاء العالم Dialogue: 0,0:00:31.99,0:00:36.24,أغنية,,0000,0000,0000,,!!أحلام متذوّقة للطعام منقطعة النظير، أيها المقاتل Dialogue: 0,0:00:36.77,0:00:41.45,أغنية,,0000,0000,0000,,!والآن لقاع البحر ولقمة جبل الجليد Dialogue: 0,0:00:41.91,0:00:43.77,أغنية,,0000,0000,0000,,!اقفز! اقفز! اقفز! اقفز! اضرب لكمة! لكمة! لكمة Dialogue: 0,0:00:44.26,0:00:45.77,أغنية,,0000,0000,0000,,:أظهر امتنانك بقولك Dialogue: 0,0:00:46.66,0:00:49.77,أغنية,,0000,0000,0000,,!إتاداكيماس Dialogue: 0,0:00:50.18,0:00:55.10,أغنية,,0000,0000,0000,,!مرحى مرحى! لكمة كوجي مرحى مرحى! ضربات متوالية Dialogue: 0,0:00:55.69,0:01:00.10,أغنية,,0000,0000,0000,,!أيتها المعدة! بكامل طاقتكِ أيتها المعدة! هل بوسعكِ التهام أيّ حلم Dialogue: 0,0:01:00.94,0:01:05.64,أغنية,,0000,0000,0000,,!مرحى مرحى! فقط مرحى مرحى! قائمة طعامي المتكاملة Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:09.67,أغنية,,0000,0000,0000,,!بكامل طاقتكِ أيتها المعدة! ضميها لبعضها البعض Dialogue: 0,0:01:09.92,0:01:15.89,أغنية,,0000,0000,0000,,!وضعي العالم على طبق Dialogue: 0,0:01:16.22,0:01:18.83,أغنية,,0000,0000,0000,,!مرحى مرحى! التهمي جبلاً Dialogue: 0,0:01:18.95,0:01:21.10,أغنية,,0000,0000,0000,,!مرحى مرحى يا توريكو Dialogue: 0,0:01:21.60,0:01:23.91,أغنية,,0000,0000,0000,,!مرحى مرحى التهم محيطاً Dialogue: 0,0:01:24.12,0:01:25.42,أغنية,,0000,0000,0000,,!مرحى مرحى Dialogue: 0,0:01:25.63,0:01:26.93,أغنية,,0000,0000,0000,,!توري توري توري Dialogue: 0,0:01:26.93,0:01:29.90,أغنية,,0000,0000,0000,,!!توريكو Dialogue: 0,0:01:40.16,0:01:42.16,عمل,,0000,0000,0000,,ترجمة: أحمد القاضي Dialogue: 0,0:01:46.46,0:01:49.10,باقي الشخصيات,Narration,0000,0000,0000,,:قال أحدهم مرة Dialogue: 0,0:01:49.10,0:01:56.26,باقي الشخصيات,Narration,0000,0000,0000,,،ثمّة أوراق ذات لون بنّي خفيف مغطّاة بالسّمنة الغضّة Dialogue: 0,0:01:56.26,0:02:00.56,باقي الشخصيات,Narration,0000,0000,0000,,،وعندما تسقط على الأرض تستحث النعاس Dialogue: 0,0:02:00.56,0:02:04.53,باقي الشخصيات,Narration,0000,0000,0000,,.أشجار الطّاقة أوفوتونكاتسو Dialogue: 0,0:02:00.56,0:02:04.53,الملاحظات العلوي صغير,TL Note,0000,0000,0000,, "أوفوتونكاتسو على وزن نوع من الفراش "فوتون" وطبق شريحة اللحم "تونكاتسو Dialogue: 0,0:02:08.26,0:02:16.07,باقي الشخصيات,Narration,0000,0000,0000,,،وهناك قرون محشوّة بالبازيلاء الحلوة التي تطفو كالثلج الخفيف Dialogue: 0,0:02:16.75,0:02:19.83,باقي الشخصيات,Narration,0000,0000,0000,,.الرّغوة ناتو Dialogue: 0,0:02:16.75,0:02:19.82,الملاحظات العلوي صغير,TL Note,0000,0000,0000,,،"أوا جزء من الكلمة التي تعني الثلج الخفيف "أوايوكي\N وناتو" نوع من فول الصّويا المتخمّر Dialogue: 0,0:02:20.98,0:02:23.57,باقي الشخصيات,Narration,0000,0000,0000,,.يعاصر العالم عهد الذّواقة Dialogue: 0,0:02:23.57,0:02:27.82,باقي الشخصيات,Narration,0000,0000,0000,,.عهد السعي وراء اكتشاف النكهات الغير مكتشفة بعد Dialogue: 0,0:02:30.25,0:02:36.38,باقي الشخصيات,Narration,0000,0000,0000,,،من أجل تيري التي رفضت تناول أي شيء\N،سعى توريكو وراء مكوّن من عالم الذوّاقة يُدعى ذرة الدّم الأزرق Dialogue: 0,0:02:36.38,0:02:41.22,باقي الشخصيات,Narration,0000,0000,0000,, فسافر جوّاً إلى مكان تقطنه الكثير\N .من النباتات آكلة اللّحوم، أدغال وو Dialogue: 0,0:02:42.60,0:02:45.85,باقي الشخصيات,Narration,0000,0000,0000,,،وفي هذه الأثناء، من أجل أن تتكلّل قمّة الذوّاقة بالنجاح Dialogue: 0,0:02:45.85,0:02:51.63,باقي الشخصيات,Narration,0000,0000,0000,,كلّفت منظمة الذوّاقة كوماتسو \N.مهمة إعداد طبق سيسعد الرئيس دوهم Dialogue: 0,0:02:54.04,0:03:01.09,باقي الشخصيات,Narration,0000,0000,0000,,،من أجل الحصول على صلصة لذيذة تُسمّى فاكهة الولستار\N.سعى كوماتسو في إثر توريكو متوجّهاً إلى أدغال وو Dialogue: 0,0:03:01.61,0:03:07.10,باقي الشخصيات,Narration,0000,0000,0000,,،استقلّت تينا الطائرة معه لتحصل على أخبار حصريّة \N.ولحق الإثنان توريكو في مروحيّة تابعة لمنظّمة الذواقة الدوليّة Dialogue: 0,0:03:09.66,0:03:18.13,عنوان الحلقة العلوي,Title,0000,0000,0000,,!موهبة العسقلة Dialogue: 0,0:03:09.66,0:03:18.13,عنوان الحلقة السفلي,Title,0000,0000,0000,,!أرني يا تيري! صفات المَلك Dialogue: 0,0:03:23.86,0:03:25.64,باقي الشخصيات,Pilot,0000,0000,0000,,.نحن على مشارفها يا توريكو Dialogue: 0,0:03:25.98,0:03:28.58,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!أخيراً وصلنا إذن؟ Dialogue: 0,0:03:28.58,0:03:31.37,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,على الرّغم من أنّنا تفادينا الاصطدام\N ،بمواطن الطيور الضخمة أثناء رحلتنا Dialogue: 0,0:03:31.37,0:03:34.26,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,،واحتجنا إعادة ملئ الطائرة بالوقود ست مرّات Dialogue: 0,0:03:34.26,0:03:37.81,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,استغرق الأمر منّا ثلاثة أيام للوصول\N .بسرعة ثلاثة ماخ... إنّه لمكان بعيد Dialogue: 0,0:03:37.81,0:03:41.86,باقي الشخصيات,Pilot,0000,0000,0000,,،بخلاف استنفاذ الطائرة للوقود\N...كونكَ استفذت الطعام كان أمراً اعتياديّاً يا توريكو Dialogue: 0,0:03:42.16,0:03:43.10,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.اصمت Dialogue: 0,0:03:43.70,0:03:45.99,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.انظري يا تيري، لقد شارفنا على الوصول Dialogue: 0,0:03:46.65,0:03:48.10,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.لذرة الدّم الأزرق Dialogue: 0,0:03:48.10,0:03:51.96,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.إنّها ذرة د. أ. اختصاراً، وتوحي بالنُبل Dialogue: 0,0:03:52.36,0:03:54.37,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّها ستناسب ذوقك إذن Dialogue: 0,0:03:57.98,0:04:01.37,باقي الشخصيات,Johannes,0000,0000,0000,,.من المتوقع أن يصل توريكو لقارّة ول الآن Dialogue: 0,0:04:01.37,0:04:03.88,باقي الشخصيات,Johannes,0000,0000,0000,,.سيتعيّن علينا الإسراع يا كوماتسو Dialogue: 0,0:04:04.97,0:04:06.84,تينا,Tina,0000,0000,0000,,.لا أستطيع تحمّل كل قوى الجاذبيّة هذه Dialogue: 0,0:04:06.84,0:04:08.05,تينا,Tina,0000,0000,0000,,هل تستطيع فعل شيء حيال ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:08.05,0:04:11.12,باقي الشخصيات,Johannes,0000,0000,0000,,...موظفة من قناة الذوّاقة قرّرت المجيء معنا على مسؤليّتها Dialogue: 0,0:04:11.12,0:04:13.27,باقي الشخصيات,Johannes,0000,0000,0000,,معكِ تصريح لجمع الأخبار، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:13.59,0:04:17.94,تينا,Tina,0000,0000,0000,,،هناك خبار حصريّة تاريخيّة على المحك\N.لذلك منحني مسئولوكَ الإذن مباشرة Dialogue: 0,0:04:17.94,0:04:20.15,باقي الشخصيات,Johannes,0000,0000,0000,,...ليس الإذن منهم. ولكن من منظمة الذّواقة Dialogue: 0,0:04:20.15,0:04:21.86,تينا,Tina,0000,0000,0000,,!هذا يقع ضمن إطار حرّية الصحافة Dialogue: 0,0:04:21.86,0:04:24.80,باقي الشخصيات,Johannes,0000,0000,0000,,أتقولين لي أنّكِ تستقلّين مروحيّتي \N!دون تصريح من منظمة الذوّاقة؟ Dialogue: 0,0:04:24.80,0:04:25.49,تينا,Tina,0000,0000,0000,,...تصريح، تصريح Dialogue: 0,0:04:26.79,0:04:34.87,كوماتسو,Komatsu,0000,0000,0000,,\Nيجب أن أحصل على صلصة فاكهة ولستار بأسرع ما يمكن\N!لأعد صلصة للتونة الفقاعيّة التي ستبهر الرّئيس دوهم Dialogue: 0,0:04:36.95,0:04:41.49,باقي الشخصيات,Director,0000,0000,0000,,الشخص الذي بيده إعداد الطبق \N...الذي سيؤثرعلى نجاح قمّة الذواقة Dialogue: 0,0:04:41.49,0:04:43.49,باقي الشخصيات,Director,0000,0000,0000,,.هو رئيس طهاة فندق الذواقة Dialogue: 0,0:04:44.34,0:04:46.54,كوكو,Coco,0000,0000,0000,,أنت تعمل بكد، أليس كذلك يا كوماتسو؟ Dialogue: 0,0:04:46.54,0:04:48.01,باقي الشخصيات,Director,0000,0000,0000,,.مهلاً Dialogue: 0,0:04:48.01,0:04:50.18,باقي الشخصيات,Director,0000,0000,0000,,!لقد وردنا خبر حصريّ! خبر حصريّ Dialogue: 0,0:04:50.60,0:04:53.30,باقي الشخصيات,Director,0000,0000,0000,,...لقد وردتنا أنباء للتو بأن رئيس الطهاة انطلق في رحلة Dialogue: 0,0:04:53.30,0:04:54.49,باقي الشخصيات,Director,0000,0000,0000,,.سعياً وراء مكوّن Dialogue: 0,0:04:54.49,0:04:59.23,كوكو,Coco,0000,0000,0000,,كوماتسو. لقد تجاهلتَ نصيحتي وغادرتَ على أيّة حال إذن؟ Dialogue: 0,0:04:59.23,0:05:01.36,باقي الشخصيات,Guy,0000,0000,0000,,متى ستتوقع لنا حظّنا؟ Dialogue: 0,0:05:02.08,0:05:03.91,باقي الشخصيات,Guy,0000,0000,0000,,!لقد مرّت أربعة أيام على وقوفي في الطابور Dialogue: 0,0:05:03.91,0:05:05.56,باقي الشخصيات,Suit,0000,0000,0000,,.نحن شركة كبيرة Dialogue: 0,0:05:05.56,0:05:07.28,باقي الشخصيات,Suit,0000,0000,0000,,.سنعوّضكم عن تقدمنا الصف Dialogue: 0,0:05:08.23,0:05:11.14,باقي الشخصيات,Suit,0000,0000,0000,,".نحن من "شركة غورداريك العامّة Dialogue: 0,0:05:08.23,0:05:11.14,الملاحظات العلوي صغير,TL Note,0000,0000,0000,,غورداريك مكوّنة من بداية كلمة "الذواقة" وداريك كلمة تعني "زاخر بـ" شيء Dialogue: 0,0:05:11.14,0:05:16.01,باقي الشخصيات,Suit,0000,0000,0000,,.نود منكَ أن تتوقع لنا المكوّن القادم الذي سيُدرّ ربحاً وفيراً Dialogue: 0,0:05:16.01,0:05:18.83,كوكو,Coco,0000,0000,0000,, .بغض النّظر عمّن أنتم، ترتيب الطابور لا يتغيّر Dialogue: 0,0:05:18.83,0:05:21.84,كوكو,Coco,0000,0000,0000,,.إن اعترضتما على ذلك، فيمكنكما المغادرة Dialogue: 0,0:05:22.47,0:05:25.88,باقي الشخصيات,Director,0000,0000,0000,,.المكان الذي يتوجّه إليه رئيس الطهاة هي المنطقة الخطرة أدغال وو Dialogue: 0,0:05:25.88,0:05:28.90,تعارض,Director,0000,0000,0000,,.و تسافر بصحبته مراسلة تابعة لقناة الذواقة Dialogue: 0,0:05:26.28,0:05:29.56,كوكو,Coco,0000,0000,0000,,...أدغال وو؟! يا للتهوّر Dialogue: 0,0:05:28.89,0:05:31.43,تعارض,Director,0000,0000,0000,,.سننقل لكم الأخبار في لحظة وصولها Dialogue: 0,0:05:33.84,0:05:42.68,باقي الشخصيات,Sani,0000,0000,0000,,لكفاءة حركتها الهوائيّة ودوّارها \N.الرئيسي الذي يرفع الطائرة وللونها الجميل Dialogue: 0,0:05:42.68,0:05:45.47,باقي الشخصيات,Sani,0000,0000,0000,,.مهما فكرتُ بالأمر، تبدو أنّها تناسبني تماماً كوسيلة للسفر Dialogue: 0,0:05:45.99,0:05:48.09,باقي الشخصيات,Sani,0000,0000,0000,,.طائرتي الخاصة Dialogue: 0,0:05:49.23,0:05:53.41,باقي الشخصيات,Sani,0000,0000,0000,,يجب أن أسرع بالسفر لبلد الشفاء \N.لأعالج خصلات شعري التالفة Dialogue: 0,0:05:53.41,0:05:54.95,رين,Rin,0000,0000,0000,,!مشكلة عويصة Dialogue: 0,0:05:56.85,0:05:59.14,باقي الشخصيات,Sani,0000,0000,0000,,.ما الأمر يا رين؟ لا تزعجيني Dialogue: 0,0:06:00.01,0:06:02.92,رين,Rin,0000,0000,0000,,!ولكنّي سمعتُ للتو بأن كوماتسو سافر إلى أدغال وو Dialogue: 0,0:06:02.92,0:06:06.21,باقي الشخصيات,Sani,0000,0000,0000,,!أدغال وو؟ أتقصدين تلك المنطقة الخطرة Dialogue: 0,0:06:06.21,0:06:09.54,رين,Rin,0000,0000,0000,,!أخي الأكبر، لا أستطيع المكوث هنا مكتوفة اليدين Dialogue: 0,0:06:10.78,0:06:14.72,باقي الشخصيات,Sani,0000,0000,0000,,.رين، كون قلبكِ يفكر بكوماتسو... أمر جميل Dialogue: 0,0:06:14.72,0:06:19.62,رين,Rin,0000,0000,0000,,.وقالوا أنّ كوماتسو بصحبة جوهانيس لحقا بتوريكو Dialogue: 0,0:06:19.62,0:06:21.21,رين,Rin,0000,0000,0000,,!أريد الذهاب أنا أيضاً Dialogue: 0,0:06:21.21,0:06:22.28,باقي الشخصيات,Sani,0000,0000,0000,,!ألهذا السبب؟ Dialogue: 0,0:06:24.96,0:06:26.44,باقي الشخصيات,Sani,0000,0000,0000,,قارّة ول؟ Dialogue: 0,0:06:26.79,0:06:30.99,باقي الشخصيات,Sani,0000,0000,0000,,.تبلغ مساحة القارة 1,02 مليار كيلومتر مربع Dialogue: 0,0:06:30.99,0:06:35.89,باقي الشخصيات,Sani,0000,0000,0000,,.تأتي القارة في المرتبة الثالثة من الحيث المساحة في عالم البشر Dialogue: 0,0:06:35.89,0:06:38.96,باقي الشخصيات,Sani,0000,0000,0000,,.وتقع في شمال القارة أدغال وو Dialogue: 0,0:06:39.37,0:06:41.24,باقي الشخصيات,Sani,0000,0000,0000,,.تُلقب بنبات الجحيم Dialogue: 0,0:06:41.24,0:06:43.88,باقي الشخصيات,Sani,0000,0000,0000,,.أيضاً معروفة بنباتاتها السفليّة. إنّها غابة خطيرة Dialogue: 0,0:06:45.13,0:06:47.23,باقي الشخصيات,Sani,0000,0000,0000,,ماتسو ذهب إلى أدغال وو؟ Dialogue: 0,0:06:48.41,0:06:51.47,باقي الشخصيات,Sani,0000,0000,0000,,...ماذا لو ظهرتُ في آخر لحظة Dialogue: 0,0:06:51.47,0:06:53.51,باقي الشخصيات,Sani,0000,0000,0000,,لأنقذ ماتسو بتألق من الخطر؟... Dialogue: 0,0:06:54.36,0:06:55.24,باقي الشخصيات,Sani,0000,0000,0000,,!جميل Dialogue: 0,0:06:55.84,0:06:57.65,باقي الشخصيات,Sani,0000,0000,0000,,ما خطب هؤلاء الأخوات؟ Dialogue: 0,0:06:59.41,0:07:02.85,باقي الشخصيات,Pilot,0000,0000,0000,,!تقع أدغال وو على بعد 80 كيلومتر في الاتجاه الشمالي الغربي Dialogue: 0,0:07:02.85,0:07:05.69,باقي الشخصيات,Pilot,0000,0000,0000,,!بسبب خطورتها، لا أستطيع الاقتراب أكثر Dialogue: 0,0:07:05.69,0:07:07.80,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!هذا المكان مناسب! شكراً Dialogue: 0,0:07:07.80,0:07:09.65,باقي الشخصيات,Pilot,0000,0000,0000,,!أتمنى لك طعاماً موفقاً Dialogue: 0,0:07:14.82,0:07:16.11,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.لنذهب يا تيري Dialogue: 0,0:07:18.54,0:07:20.33,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!ما تقومين به تحديد سريع Dialogue: 0,0:07:20.33,0:07:23.88,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.ليس علينا القلق إن أضلينا طريقنا في مكان بهذه الطلة Dialogue: 0,0:07:26.78,0:07:28.15,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.وردة مسالمة Dialogue: 0,0:07:26.50,0:07:31.22,باقي الشخصيات,,0000,0000,0000,,{\fad(280,0)\p1\bord0\shad0\c&H010109&\pos(655,645)\clip(111,374,531,416)\fscx485\fscy240}m 0 0 l 545 0 l 545 145 l 0 145 Dialogue: 0,0:07:26.50,0:07:31.22,المستويات,Sign,0000,0000,0000,,{\pos(320,416)}الزهرة المسالمة (نبتة) مستوى الخطورة - تحت الواحد Dialogue: 0,0:07:28.15,0:07:31.22,توريكو تعارض,Toriko,0000,0000,0000,,إنّها تلك الزهرة التي تنمو على أكثر \N.مكان مسالم في الأرض، جزيرة السلام Dialogue: 0,0:07:31.22,0:07:32.15,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,ولكنّها تنمو في مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:07:33.48,0:07:39.65,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,،عندما تقترب منها الوحوش الضارية بنيّة القتل\N.طبقاً لقوّتها، تذوب المزيد من البتلات Dialogue: 0,0:07:39.65,0:07:41.53,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.إنّها أزهار جميلة مفيدة Dialogue: 0,0:07:41.53,0:07:42.80,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّني سأقطف القليل منها قبل مغادرتنا Dialogue: 0,0:07:51.19,0:07:53.60,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,الجو حار، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:53.60,0:07:55.69,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,أما زلنا بعيدين عن الأدغال هذا القدر؟ Dialogue: 0,0:07:56.56,0:07:58.20,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!...هذه Dialogue: 0,0:08:00.33,0:08:02.99,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,هذه الشجرة ذات الفاكهة التي \N.تشبه فانوس الحانة الورقي الأحمر Dialogue: 0,0:08:02.99,0:08:05.46,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,شجرة الساكابالون، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:02.99,0:08:05.46,الملاحظات العلوي صغير,TL Note,0000,0000,0000,,"ساكابالون على وزن "ساكابا" التي تعني "حانة" و"بالون Dialogue: 0,0:08:05.89,0:08:08.80,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!ما رأيك أن نأخذ قسطاً من الراحة يا تيري؟ Dialogue: 0,0:08:11.78,0:08:12.74,هجوم توريكو,,0000,0000,0000,,!ضربة السّكين Dialogue: 0,0:08:19.64,0:08:23.78,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.نسبة الكحول بها توافق ما تواردته الإشاعة Dialogue: 0,0:08:23.78,0:08:26.40,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.ولكن النسبة ملائمة لي Dialogue: 0,0:08:28.15,0:08:30.94,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!الجائزة الكبرى! نباتات خيوط الجبنة Dialogue: 0,0:08:30.94,0:08:32.19,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!إنّها مناسبة كوجبة خفيفة Dialogue: 0,0:08:37.45,0:08:39.71,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,ألا تريدين القليل منها يا تيري أيضاً؟ Dialogue: 0,0:08:49.64,0:08:51.75,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,هذه أدغال وو إذن؟ Dialogue: 0,0:08:52.24,0:08:53.75,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,...ذرة الدّم الأزرق Dialogue: 0,0:08:53.75,0:08:56.88,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.لم أتناولها من قبل، أتساءل كيف هو مذاقها Dialogue: 0,0:09:00.59,0:09:01.89,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,ما الخطب يا تيري؟ Dialogue: 0,0:09:03.57,0:09:04.51,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!ما هذه؟ Dialogue: 0,0:09:04.89,0:09:06.50,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!خوخة؟ Dialogue: 0,0:09:07.18,0:09:09.61,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!لم أعلم أن هناك خوخ ينمو بهذا الحجم Dialogue: 0,0:09:10.05,0:09:11.12,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,أيمكنك تناول هذه يا تيري؟ Dialogue: 0,0:09:13.23,0:09:15.36,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!ابتعدي من هناك يا تيري Dialogue: 0,0:09:20.53,0:09:22.87,باقي الشخصيات,,0000,0000,0000,,{\fad(280,0)\p1\bord0\shad0\c&H010109&\pos(655,645)\clip(111,374,531,416)\fscx485\fscy240}m 0 0 l 545 0 l 545 145 l 0 145 Dialogue: 0,0:09:20.53,0:09:22.87,المستويات,Sign,0000,0000,0000,,{\pos(323,414)}سنجاب الخوخة الطائر (مامونقا) (حيوان ثديي) مستوى الخطورة 6 Dialogue: 0,0:09:24.35,0:09:28.50,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,سنجاب الخوخة الطائر، يستدرج \N.فريسته باستخدام رائحة خوخته Dialogue: 0,0:09:29.27,0:09:32.55,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,...لتذبل بتلة واحدة من الزهرة المسالمة Dialogue: 0,0:09:32.55,0:09:35.61,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.يتطلب ذلك قوّة تفوق المستوى 10 Dialogue: 0,0:09:35.61,0:09:37.73,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.أمّا الآن فقد ذابت نصف بتلة فقط Dialogue: 0,0:09:37.73,0:09:42.26,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.ممّا يعني أن قوّة هذا الحيوان تقارب المستوى الخامس Dialogue: 0,0:09:42.26,0:09:44.23,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.إنّه ليس بالحيوان الفحل Dialogue: 0,0:09:44.23,0:09:45.84,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.لا تقاتليه يا تيري Dialogue: 0,0:09:45.84,0:09:46.85,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.لنكمل مسيرتنا Dialogue: 0,0:10:16.30,0:10:17.38,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.شكراً Dialogue: 0,0:10:18.55,0:10:20.38,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,أحضرت بعض الأخشاب للنّار؟ Dialogue: 0,0:10:22.37,0:10:23.59,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:10:26.97,0:10:32.31,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,تيري كلوث، إنّها عسقلة مقاتلة يسري \N...في عروقها دم ملك قديم، ولكن Dialogue: 0,0:10:26.97,0:10:32.31,الملاحظات العلوية,,0000,0000,0000,,العسقلة: أنثى الذئب Dialogue: 0,0:10:32.79,0:10:34.95,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.من صفات تيري الوداعة أيضاً Dialogue: 0,0:10:35.57,0:10:38.05,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.ربما تحاول أن تبدي اهتمامها بي Dialogue: 0,0:10:39.23,0:10:42.68,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,أود منها أن تثبت نفسها أكثر \N...في خضم هذه الرحلة رغم ذلك Dialogue: 0,0:10:56.25,0:11:00.72,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!حسناً، لقد وصلنا! أدغال وو Dialogue: 0,0:11:00.72,0:11:02.93,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,إنّها حالكة الظلام؟ Dialogue: 0,0:11:02.93,0:11:06.60,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.قبل أن ندخلها يا تيري، أود قول شيء لك Dialogue: 0,0:11:06.60,0:11:11.07,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,،نحن الآن رفيقان مسافران معاً\N.ولكنّا لن نساعد بعضنا Dialogue: 0,0:11:11.65,0:11:14.64,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.أثناء المواجهة، فكري بنفسك في المقام الأول Dialogue: 0,0:11:15.66,0:11:21.19,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,،إذا أخفقنا ونحن نحاول مساعدة بعضنا البعض\N.فسينتهي بنا المطاف بتعريض حيواتينا للخطر Dialogue: 0,0:11:21.19,0:11:23.57,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.دافعي عن حياتك بنفسك Dialogue: 0,0:11:23.57,0:11:27.83,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,،لا تشغلي بالك بي\N.تقدّمي بإرادتك أنت Dialogue: 0,0:11:28.87,0:11:31.62,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,هذا وعد بيننا. موافقة يا تيري؟ Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:35.75,تينا,Tina,0000,0000,0000,,!هذه هي أدغال وو Dialogue: 0,0:11:36.52,0:11:37.50,كوماتسو,Komatsu,0000,0000,0000,,!...هذه Dialogue: 0,0:11:37.50,0:11:38.63,كوماتسو,Komatsu,0000,0000,0000,,!توريكو؟ Dialogue: 0,0:11:38.63,0:11:40.77,كوماتسو,Komatsu,0000,0000,0000,,!توريكو! توريكو Dialogue: 0,0:11:40.77,0:11:42.99,تينا,Tina,0000,0000,0000,,!انتظرنا يا توريكو Dialogue: 0,0:11:45.01,0:11:47.26,تينا,Tina,0000,0000,0000,,!حط بالمروحيّة! اهبط هبوطاً اضطراريّاً Dialogue: 0,0:11:47.87,0:11:52.66,باقي الشخصيات,Johannes,0000,0000,0000,,النزول بالطائرة قريباً من الأدغال محفوف بالمخاطر \N.بسبب الوحوش، ولكن أعتقد أن الهبوط لا مفر منه Dialogue: 0,0:11:57.68,0:12:02.78,باقي الشخصيات,Johannes,0000,0000,0000,,،بعدما توارى توريكو عن أنظارنا\N.من الخطر علينا الدخول إلى أدغال وو وحدنا Dialogue: 0,0:12:02.78,0:12:05.71,باقي الشخصيات,Johannes,0000,0000,0000,,.من الحكمة انتظار توريكو حتى يرجع Dialogue: 0,0:12:06.70,0:12:09.42,تينا,Tina,0000,0000,0000,,...ولكن للحصول على أخبار Dialogue: 0,0:12:11.87,0:12:13.48,تينا,Tina,0000,0000,0000,,!يا لها من زهرة جميلة Dialogue: 0,0:12:13.48,0:12:15.33,تينا,Tina,0000,0000,0000,,!إنّها زهرة مسالمة Dialogue: 0,0:12:15.33,0:12:19.00,تينا,Tina,0000,0000,0000,,إن كانت هذه بحوزتنا، سنتمكن من \N.الدخول بينما نحمي انفسنا من الخطر Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:20.40,كوماتسو,Komatsu,0000,0000,0000,,!حقاً؟ Dialogue: 0,0:12:20.40,0:12:21.63,كوماتسو,Komatsu,0000,0000,0000,,...انتظرا إذن Dialogue: 0,0:12:21.63,0:12:24.14,باقي الشخصيات,Johannes,0000,0000,0000,,...كوماتسو، أظن أن Dialogue: 0,0:12:24.14,0:12:26.39,باقي الشخصيات,Johannes,0000,0000,0000,,.انتظار توريكو هنا هو أفضل قرار يمكن اتخاذه Dialogue: 0,0:12:26.95,0:12:30.60,كوماتسو,Komatsu,0000,0000,0000,,.ولكن تاريخ انتهاء التونة الفقاعية بعد ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:12:31.31,0:12:36.46,كوماتسو,Komatsu,0000,0000,0000,,،ستستغرق رحلة الرجوع يومين\N.لذلك بوسعنا المكوث هنا ليوم واحد فقط Dialogue: 0,0:12:41.78,0:12:42.82,كوماتسو,Komatsu,0000,0000,0000,,...ثمّة شيء يتحرك Dialogue: 0,0:12:56.06,0:12:57.71,كوماتسو,Komatsu,0000,0000,0000,,زومبي؟ Dialogue: 0,0:12:56.06,0:12:57.71,الملاحظات العلوية,,0000,0000,0000,,زومبي: الميت الذي يُعاد الى الحياة Dialogue: 0,0:12:58.80,0:13:01.46,باقي الشخصيات,Zonge,0000,0000,0000,,!اسمي ليس زومبي، وإنّما زونقي Dialogue: 0,0:13:01.46,0:13:04.28,باقي الشخصيات,Henchmen,0000,0000,0000,,!زونقي، على رأسك Dialogue: 0,0:13:06.56,0:13:07.34,باقي الشخصيات,Zonge,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:09.25,0:13:11.51,باقي الشخصيات,Zonge,0000,0000,0000,,!مقرف! ما هذا! إنّه لزج Dialogue: 0,0:13:11.51,0:13:13.54,باقي الشخصيات,Zonge,0000,0000,0000,,!ما هذا الشيء Dialogue: 0,0:13:13.54,0:13:15.31,باقي الشخصيات,Zonge,0000,0000,0000,,!ارجع إلى الأدغال Dialogue: 0,0:13:21.75,0:13:24.09,باقي الشخصيات,Zonge,0000,0000,0000,,.الأشجار والنباتات تنتشر في جميع الأنحاء Dialogue: 0,0:13:24.09,0:13:26.42,باقي الشخصيات,Zonge,0000,0000,0000,,.وكأنّها معجبة بي Dialogue: 0,0:13:27.17,0:13:30.14,باقي الشخصيات,Henchman,0000,0000,0000,,.أعتقد أنهم كانوا يهاجموك فقط Dialogue: 0,0:13:30.14,0:13:33.04,كوماتسو,Komatsu,0000,0000,0000,,.أحسنتم بالخروج من هناك على قيد الحياة Dialogue: 0,0:13:33.41,0:13:35.25,كوماتسو,Komatsu,0000,0000,0000,,أم أنّك زومبي بالفعل...؟ Dialogue: 0,0:13:35.87,0:13:37.10,باقي الشخصيات,Zonge,0000,0000,0000,,!أنا لستُ زومبي Dialogue: 0,0:13:37.10,0:13:39.50,باقي الشخصيات,Zonge,0000,0000,0000,,!قلت لك ذلك قبلاً، أُدعى زونقي، تباً Dialogue: 0,0:13:40.54,0:13:45.61,باقي الشخصيات,Zonge,0000,0000,0000,,صادفت في هذا المكان بعض النباتات \N.آكلة اللحوم التي بدت كالزومبي بالفعل Dialogue: 0,0:13:55.97,0:13:58.90,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.نبات الجحيم هو العالم السفلي الخاص بالنباتات Dialogue: 0,0:13:58.90,0:14:02.54,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.غابة تحكمها النباتات شيء يبعث على الخوف بالطبع Dialogue: 0,0:14:02.54,0:14:05.60,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.حتى أن هذه النباتات آكلة اللحوم تفترس الوحوش الضارية Dialogue: 0,0:14:05.60,0:14:10.38,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,أعتقد أن البذور والأبواغ تعصف بها \N.الريح من عالم الذوّاقة هنا إلى عالم البشر Dialogue: 0,0:14:15.28,0:14:16.13,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,طيور؟ Dialogue: 0,0:14:18.08,0:14:19.00,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!ما الخطب يا تيري؟ Dialogue: 0,0:14:24.04,0:14:27.02,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!ماذا؟! كان هناك بذرة نبات في الروث؟ Dialogue: 0,0:14:27.71,0:14:29.58,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,لقد ضربت جذرها في كتفي؟ Dialogue: 0,0:14:30.09,0:14:31.83,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,ما مصدر الطاقة الذي اعتمدت عليه نموّها؟ Dialogue: 0,0:14:34.95,0:14:35.66,هجوم توريكو,,0000,0000,0000,,!ضربة السّكين Dialogue: 0,0:14:38.84,0:14:40.30,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!احترسي يا تيري Dialogue: 0,0:14:40.30,0:14:42.69,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!لا يصيبنّك وابل الروث هذا Dialogue: 0,0:14:52.18,0:14:54.78,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!ماذا تفعلين يا تيري؟ Dialogue: 0,0:15:16.91,0:15:18.22,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:15:18.22,0:15:22.94,باقي الشخصيات,,0000,0000,0000,,{\fad(280,0)\p1\bord0\shad0\c&H010109&\pos(655,645)\clip(111,374,531,416)\fscx485\fscy240}m 0 0 l 545 0 l 545 145 l 0 145 Dialogue: 0,0:15:18.22,0:15:22.94,المستويات,Sign,0000,0000,0000,,{\pos(311,415)}زومبي الخشب (حيوان نباتيّ) مستوى الخطورة 33 Dialogue: 0,0:15:28.69,0:15:30.48,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!نبات يسير؟ Dialogue: 0,0:15:30.48,0:15:34.03,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,...لا... إنّه يضرب جذره في الأرض بسرعة فائقة Dialogue: 0,0:15:34.03,0:15:36.39,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.جاعلاً كامل جذعه يبدو وكأنّه يتحرّك Dialogue: 0,0:15:36.39,0:15:39.80,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,إنّه وهم ليجعل الأمر يبدو وكأنّها شجرة تسير إذن؟ Dialogue: 0,0:15:43.67,0:15:46.00,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,لمَ ساعدتيني يا تيري؟ Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:49.55,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,لقد لاحظتُ أن ذلك الشيء كان يتقدّم \N.نحوي تدريجياً من الخلف على الأقل Dialogue: 0,0:15:49.55,0:15:54.06,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,...أتفهميني؟ ربما كنت تحاولين مساعدتي ولكنك Dialogue: 0,0:15:55.34,0:15:57.66,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.عرقلتيني Dialogue: 0,0:16:07.39,0:16:10.84,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,لقد تعاهدنا ألا نساعد بعضنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:12.15,0:16:14.74,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,منذ البداية، كانت هذه الرحلة \N.من أجلك لتظفري بفريستك بنفسك Dialogue: 0,0:16:16.25,0:16:18.35,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.حاولي القتال بقوّتك Dialogue: 0,0:16:29.69,0:16:31.16,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,...إنّها قويّة Dialogue: 0,0:16:32.25,0:16:36.85,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,،بالنظر إليك الآن يا تيري \Nحتامَ يمكنك الاستمرار بالقتال؟ Dialogue: 0,0:16:43.23,0:16:46.90,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.إن دققتُ النظر، ففريستها تغطي كامل تلك المنطقة Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:55.26,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.عض الجذع وحده لا يتسبب بالضرر Dialogue: 0,0:16:55.26,0:16:58.21,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.فهناك جذور تنمو هناك بدلاً منها Dialogue: 0,0:16:58.74,0:17:01.32,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.إنّه خصم قوي يا تيري Dialogue: 0,0:17:01.63,0:17:02.99,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!فكري بإمعان Dialogue: 0,0:17:06.55,0:17:09.67,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,...حقيقة أن تيري مالكة أوبساروس الحاليّة يعني Dialogue: 0,0:17:09.67,0:17:13.35,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.على الأقل، أنّها تستعرض قوّتها أكثر مني Dialogue: 0,0:17:14.11,0:17:17.98,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.لقد استشعر أوبساروس قدرة تيري الكامنة Dialogue: 0,0:17:18.81,0:17:21.35,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.إنّها تتمتع بالمزيد من القدرة القتاليّة Dialogue: 0,0:17:21.73,0:17:26.60,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.كل ما عليك فعله الآن يا تيري هو إطلاق قوّتك دون قيد Dialogue: 0,0:17:36.03,0:17:36.95,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!إنّها سريعة Dialogue: 0,0:17:37.44,0:17:39.03,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!إذن سلاح تيري هو سرعتها هذه Dialogue: 0,0:17:52.59,0:17:53.88,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!حاذري يا تيري Dialogue: 0,0:18:07.54,0:18:10.51,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.لقد ألقيتُ نظرة خاطفة عليها للحظة Dialogue: 0,0:18:10.51,0:18:12.49,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!جانب من موهبتها Dialogue: 0,0:18:21.32,0:18:22.49,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:18:32.38,0:18:34.71,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.لقد فعلت ما بوسعك، أحسنت Dialogue: 0,0:18:47.68,0:18:49.65,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,أهذا زئير النصر؟ Dialogue: 0,0:18:50.82,0:18:53.27,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,...لقد حُسم القتال بالتأكيد Dialogue: 0,0:18:55.34,0:18:56.86,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.ولكنّك أنت الخاسر Dialogue: 0,0:19:20.76,0:19:22.45,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,هل أنت بخير يا تيري؟ Dialogue: 0,0:19:24.73,0:19:26.64,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.لقد أحسنت القتال Dialogue: 0,0:19:26.64,0:19:28.27,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.إنّه نصرك Dialogue: 0,0:19:36.25,0:19:43.28,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,لقد فتحت تيري فواكه ساكابالون القريبة \N.عندما قفزت بسرعة فائقة لتغسل الوحش بالكحول Dialogue: 0,0:19:43.99,0:19:46.37,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,...ثم شرعت بتمزيق جذعه بكل ما أوتيتْ من قوة بمخالبها Dialogue: 0,0:19:46.90,0:19:49.96,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.لتُشعل ناراً بفعل الشرر الذي انطلق عندما عضته Dialogue: 0,0:20:05.06,0:20:07.93,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.هذا ينم عن خصالك الحميدة لسلبه حياته Dialogue: 0,0:20:08.59,0:20:10.59,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,...تيري... أنت Dialogue: 0,0:20:15.75,0:20:17.27,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.لا عليك تيري Dialogue: 0,0:20:17.27,0:20:18.69,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.ليس لزاماً عليك تناول هذا الحيوان Dialogue: 0,0:20:18.69,0:20:21.32,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.فهو ليس ميّتاً في المقام الأول Dialogue: 0,0:20:21.32,0:20:27.12,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,ستنتشر البكتيريا برماده المحروق ثم تمتص كل \N.مواده المغذيّة، وسيرجع للحياة مجدّداً، مثل الزومبي Dialogue: 0,0:20:28.78,0:20:30.62,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,...الذي يشغل بالي هو Dialogue: 0,0:20:31.31,0:20:33.80,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,.ما يقع في آخر جذور هذا الحيوان الطويلة Dialogue: 0,0:20:34.44,0:20:39.51,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,...ما الشيء الذي ينمو في نهاية هذه الجذور Dialogue: 0,0:20:39.51,0:20:43.13,توريكو,Toriko,0000,0000,0000,,والذي امتص كلّ هذا الطعام؟ Dialogue: 0,0:21:09.32,0:21:15.16,أغنية,,0000,0000,0000,,،ريح الليل الذي يداعب وجنتي Dialogue: 0,0:21:15.64,0:21:21.11,أغنية,,0000,0000,0000,,دليل على تحوّل الأرض، ألا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:22.27,0:21:28.25,أغنية,,0000,0000,0000,,،ربما يعلّمنا أنّه إذا ما انطلقنا Dialogue: 0,0:21:29.07,0:21:33.37,أغنية,,0000,0000,0000,,.فستتغيّر اتجاهات الرياح Dialogue: 0,0:21:34.83,0:21:38.55,أغنية,,0000,0000,0000,,تقصيّنا معنى السعادة Dialogue: 0,0:21:38.55,0:21:41.75,أغنية,,0000,0000,0000,,باحثينَ عن جزيرة أحلامنا Dialogue: 0,0:21:41.75,0:21:46.31,أغنية,,0000,0000,0000,,.في رحلة غير مرتبة Dialogue: 0,0:21:48.43,0:21:51.01,أغنية,,0000,0000,0000,,فعندما ارتطمت بنا رياح الغد Dialogue: 0,0:21:51.01,0:22:00.57,أغنية,,0000,0000,0000,,.جرفتنا موجات الزمن Dialogue: 0,0:22:03.02,0:22:06.12,الملاحظات العلوية,,0000,0000,0000,,نشرة الذوّاقة Dialogue: 0,0:22:07.13,0:22:08.89,تينا,Tina,0000,0000,0000,,.بصحبتكم مذيعة نشرة الأخبار تينا Dialogue: 0,0:22:08.89,0:22:12.51,تينا,Tina,0000,0000,0000,,.المكوّن الذي سنستعرضه اليوم هي فاكهة ساكابالون Dialogue: 0,0:22:12.51,0:22:15.74,تينا,Tina,0000,0000,0000,,.والآن، أظن أنّي سأختبر مذاقها Dialogue: 0,0:22:15.74,0:22:17.31,تينا,Tina,0000,0000,0000,,.فذلك جزء من العمل في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:22:21.12,0:22:24.22,تينا,Tina,0000,0000,0000,,...هذا هو تأثير الأعشاب والتوابل الطبيعيّة Dialogue: 0,0:22:26.15,0:22:28.54,تينا,Tina,0000,0000,0000,,...بهذا النقاء Dialogue: 0,0:22:29.78,0:22:31.03,تينا,Tina,0000,0000,0000,,...والطراوة Dialogue: 0,0:22:31.90,0:22:33.70,تينا,Tina,0000,0000,0000,,...طعم كحولي Dialogue: 0,0:22:34.51,0:22:40.52,الملاحظات العلوي صغير,,0000,0000,0000,,!تحذير: شربه ممنوع للأطفال Dialogue: 0,0:22:35.98,0:22:38.70,تينا,Tina,0000,0000,0000,,.نكهة للبالغين Dialogue: 0,0:22:43.72,0:22:46.90,باقي الشخصيات,Guy,0000,0000,0000,,!استيقظي يا تينا! استيقظي Dialogue: 0,0:22:51.74,0:22:55.35,باقي الشخصيات,Guy,0000,0000,0000,,!يا تينا! تينا! استيقظي Dialogue: 0,0:22:56.41,0:22:59.49,تينا,Tina,0000,0000,0000,,.والآن لننتقل إلى الخبر التالي Dialogue: 0,0:23:01.55,0:23:05.77,تينا,Tina,0000,0000,0000,,الشيء الوحيد الذي سيحوّل ذرة الدّم \N!الأزرق إلى فشار هي صهارة بركان ول الحارة Dialogue: 0,0:23:06.27,0:23:07.94,تينا,Tina,0000,0000,0000,,لا تفرقعها يا توريكو، موافق؟ Dialogue: 0,0:23:07.94,0:23:11.61,عنوان الحلقة العلوي,Title,0000,0000,0000,,!إكراماً لتيري Dialogue: 0,0:23:07.94,0:23:11.61,عنوان الحلقة السفلي صغير,Title,0000,0000,0000,,!تفرقعي في الحرارة الشديدة يا ذرة الدّم الأزرق Dialogue: 0,0:23:11.61,0:23:13.45,تينا,Tina,0000,0000,0000,,!ستكون حلقة الأسبوع القادم ممتعة أيضاً Dialogue: 0,0:23:13.45,0:23:15.45,باقي الشخصيات,,0000,0000,0000,,