﻿1
00:00:02,546 --> 00:00:04,088
أنا أطلب فقط قضاء وقت أطول معه 

2
00:00:04,123 --> 00:00:05,293
هل هذا غير منطقي ؟ 

3
00:00:05,328 --> 00:00:06,429
هلا توقّفتَ عن النحيبِ ؟ 

4
00:00:06,464 --> 00:00:07,734
لكن لماذا لا يمكنني الانضمام لنادي الكتاب ؟ 

5
00:00:07,769 --> 00:00:10,572
تعتقد أن "نوبكوف" لعب
"ظهير أيسر متراجع مع فريق "تشيلسي 

6
00:00:10,707 --> 00:00:11,932
حسنٌ، كنتُ أمزح 

7
00:00:11,972 --> 00:00:13,848
(ظننتك غير عادل قليلاَ (ماركوس 

8
00:00:13,883 --> 00:00:15,101
كان (فيليب) سيعلم الإجابة لو كان مكانك 

9
00:00:15,136 --> 00:00:16,710
(حقًّا لا أريد سماع شيء عن (فيليب 

10
00:00:17,411 --> 00:00:18,483
(لا أقصد الإهانة (فيليب

11
00:00:18,492 --> 00:00:19,845
لا تقلق بشأني 

12
00:00:20,088 --> 00:00:21,509
هل أنتَ متأكد أنْ كل شيء بخيرٍ ؟ 

13
00:00:21,544 --> 00:00:22,560
لماذا تسألين ؟ 

14
00:00:22,595 --> 00:00:24,008
تبدوا مشدودًا بعض الشيء 

15
00:00:24,043 --> 00:00:26,147
(أنتَ تُحرج نفسكَ يا (فيليب -
لست مديرةً علي -

16
00:00:26,165 --> 00:00:27,169
ما أمركما أنتما الاثنان ؟ 

17
00:00:27,204 --> 00:00:28,204
لا شيء -
أمرٌ شخصيّ -

18
00:00:28,335 --> 00:00:29,335
حسنٌ إذن

19
00:00:29,359 --> 00:00:30,518
إنها تبقيني خارج غرفة النوم  -
(فيليب) -

20
00:00:30,653 --> 00:00:32,447
- لمدة أسبوعين 
- ماذا فعلت ؟ 

21
00:00:32,482 --> 00:00:37,055
قلت فقد بأنها ذكرتني بشكل
"بسيط جدًا جدًا بـ"نويل إدموند

22
00:00:37,426 --> 00:00:38,730
كلا، إنها تكره ذلك 

23
00:00:38,765 --> 00:00:41,729
- "أجل لكنني أحب " نويل
- لن نتحدث بهذا الأمر هُنا 

24
00:00:41,993 --> 00:00:44,314
أعني هل تتخيل كيف يبدو الأمر 

25
00:00:44,810 --> 00:00:48,304
أن تعلم أنك ذهبت دونها لأسبوعين كاملين ؟ 

26
00:00:48,339 --> 00:00:49,435
- أجل
- لا

27
00:00:49,509 --> 00:00:50,654
لكنني لمْ أعد أحتمل 

28
00:00:51,648 --> 00:00:54,368
- أنا شخص جنسي جدًا
- شكرًا لذلك 

29
00:00:55,087 --> 00:00:56,661
أرجو أن تعيديني يا حبيبتي 

30
00:00:56,696 --> 00:00:58,324
حقًّا لا أعتقده المكان المناسب
(فيليب) 

31
00:00:58,359 --> 00:01:00,352
- هذا هو بالضبط المكان
- حقًّا ؟

32
00:01:00,387 --> 00:01:03,516
لا شيء أكثر طبيعيةً من التحدث بالجنس 

33
00:01:03,549 --> 00:01:06,598
- لكن ليس أمام الطفل
- بالذات أمام الطفل 

34
00:01:06,778 --> 00:01:10,010
أتعلم ؟ هل تريدين اللعب ؟ لا بأس 

35
00:01:10,045 --> 00:01:13,981
لنلعب .. لأنه الآن أنا من يرفضك 

36
00:01:14,016 --> 00:01:15,746
فما رأيك بهذه التفاحات ؟ 

38
00:01:19,145 --> 00:01:20,145
كلا

39
00:01:21,516 --> 00:01:23,788
(أجل، عظيم، (فيليب

40
00:01:23,944 --> 00:01:26,691
و(ماركوس) بالنسبة لك ولمعرض كتابك الفاشل 

41
00:01:26,726 --> 00:01:28,838
...لا أريد حتى
حقًّا أريد 

42
00:01:28,873 --> 00:01:30,214
أريد الانضمام أرجوكَ، هل يمكن ؟ 

43
00:01:30,249 --> 00:01:33,325
تنضم حينما تتظاهر بأنك تعلمت شيئًا

44
00:01:34,160 --> 00:01:35,775
حسنٌ ما مدى صعوبة ذلك ؟ 

45
00:01:35,810 --> 00:01:38,177
من ألف كتاب"بيج هاوس" ؟ 

46
00:01:43,171 --> 00:01:44,926
"أريد قول " سنو باترول

46
00:01:43,171 --> 00:02:08,926
{\fs28\4c&H13AC5C&\c&HD777A0&}تـــرجـــمـــة
{\fs32\c&H000004&\3c&H23FBF9&}Abdelrahman92 & dersy_dersy
{\fs30\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44
{\fs30\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}bundet_abdelrahman@yahoo.com

47
00:02:09,446 --> 00:02:16,481
{\fs24\4c&H13AC5C&\c&HD777A0&}الجاسوس
{\fs24\4c&H13AC5C&\c&HD777A0&}الموسم الأوّل - الحلقة الرَّابِعة
الإسم الرمزيّ : معرضُ الكتابِ{\fs24\4c&H13AC5C&\c&HD777A0&}

48
00:02:18,192 --> 00:02:21,113
- (تيم إيليوت) 
- عُرِّفت الهويّة

49
00:02:27,978 --> 00:02:28,744
لا منفعة منك

50
00:02:29,834 --> 00:02:31,315
كاشف الكذب 

51
00:02:32,249 --> 00:02:34,990
أداة تقييم للإستجوابِ 

52
00:02:35,286 --> 00:02:37,742
رأيتم في الكتيّبِ بأنّه أفضل المُنجزات من حيث النتائج 

53
00:02:37,791 --> 00:02:42,320
عليكَ المحافظة على من تستجوبه هادئ تمامًا ومسترخٍ

54
00:02:42,634 --> 00:02:46,182
لا أتفق معك
حسنٌ ما اسمك ؟ 

55
00:02:46,480 --> 00:02:48,064
(مورتيز سكينك)

56
00:02:48,843 --> 00:02:49,893
لا أظن ذلك 

57
00:02:54,773 --> 00:02:55,960
لنحاول من جديد 

58
00:02:56,184 --> 00:02:57,484
هيا أرجوك 

59
00:02:59,385 --> 00:03:00,352
أرجوك ؟ 

60
00:03:00,611 --> 00:03:01,517
أرجوك 

61
00:03:01,858 --> 00:03:03,770
ماذا يعني أن تعلمني الثقافة ؟ 

62
00:03:03,905 --> 00:03:07,971
تعرفين الكتب والفنون والكتب 

63
00:03:08,082 --> 00:03:09,313
ولماذا أريد ذلك ؟ 

64
00:03:09,348 --> 00:03:11,644
لأنك عطوفة وعبقرية 

66
00:03:12,831 --> 00:03:14,272
وسوف أغطي عنكِ ساعات العمل الإضافية 

67
00:03:14,573 --> 00:03:15,413
استمر 

68
00:03:15,415 --> 00:03:16,601
وقد تكون فرصتكِ لكي 

69
00:03:16,636 --> 00:03:19,047
تمتلكِ السَّيطرة الكاملة 
على مخلوق بشري آخر 

70
00:03:19,184 --> 00:03:20,587
"سيكون الأمر مثل " إليزا دوليتل

71
00:03:20,622 --> 00:03:23,108
أجل، كما لو أني سأقدر
على التحدث مع الحيواناتِ 

72
00:03:23,975 --> 00:03:25,125
حسنٌ، إذن سأفعلها 

73
00:03:25,160 --> 00:03:26,741
- أجل 
- أجل، لقد فهمها 

74
00:03:26,876 --> 00:03:30,227
ما هو الجذر التكعيبي لـ 216 

75
00:03:30,271 --> 00:03:31,165
ستة 

76
00:03:31,698 --> 00:03:32,747
- كلا
- بلى 

77
00:03:32,782 --> 00:03:33,796
أنتَ كاذبٌ 

78
00:03:37,931 --> 00:03:39,290
ادخل، ادخل 

79
00:03:39,425 --> 00:03:40,749
- مرحبًا 
- كتاب .. مرحبًا 

80
00:03:40,900 --> 00:03:42,077
مرحبًا

81
00:03:42,178 --> 00:03:43,353
معرض الكتاب في الأعلى 

82
00:03:43,403 --> 00:03:45,682
أود الانضمام لكم لكنني في الحقيقة مشغول الليلة 

83
00:03:45,717 --> 00:03:46,963
أجل، صحيح 

84
00:03:46,964 --> 00:03:48,808
بالفعلِ .. ادخل

85
00:03:48,824 --> 00:03:50,310
- مرحبًا
- ماذا تفعل هنا ؟ 

86
00:03:50,345 --> 00:03:51,402
أرادت (جوديث) جليس أطفال 

87
00:03:51,437 --> 00:03:53,322
أجل بالطبع الثلاثاء 

88
00:03:56,027 --> 00:03:57,627
- تبدوا جميلاً
- شكرًا

89
00:03:58,319 --> 00:04:00,242
رائحتك زكية 
هل تمانع ؟ 

90
00:04:00,477 --> 00:04:01,563
أجل

92
00:04:04,485 --> 00:04:06,685
- هل تفتقد (جوديث) ؟
- ليس كثيراً

93
00:04:06,720 --> 00:04:07,819
 لمْ أعتقد ذلك 

94
00:04:07,915 --> 00:04:10,478
حسنٌ، أنا سأخرج
لو احتجت شيئًا اتصل بي 

95
00:04:10,513 --> 00:04:11,524
حسنٌ

96
00:04:11,751 --> 00:04:13,150
- و (فيليب) ؟
- أجل ؟ 

97
00:04:13,485 --> 00:04:15,235
لا تمارس الجنس مع الأثاث 

98
00:04:15,370 --> 00:04:16,550
حسنٌ

99
00:04:24,001 --> 00:04:24,983
ماركوس)؟)

100
00:04:26,105 --> 00:04:28,166
ماركوس) هل لاقط الانترنت يعمل؟)

101
00:04:29,640 --> 00:04:32,190
ماركوس) أين باعث الإشارة؟)

102
00:04:32,291 --> 00:04:33,240
ماركوس)؟)

104
00:04:43,482 --> 00:04:44,308
مرحبًا
(فيل)

105
00:04:45,810 --> 00:04:46,894
(ماركوس)

106
00:04:48,858 --> 00:04:51,893
- هل أنت مستعد لهذا ؟ 
-... أجل يبدوا قليلاً من

107
00:04:51,928 --> 00:04:54,112
- ماذا ؟ 
- عَدم المرح 

108
00:04:54,262 --> 00:04:55,903
فقط امنحه الفرصة و سوف تحبه 

109
00:04:55,933 --> 00:04:57,494
سأحاول

110
00:04:58,762 --> 00:05:00,401
لا أظنك ستحتاج ذلك 

111
00:05:01,194 --> 00:05:02,093
كلا

112
00:05:02,128 --> 00:05:03,789
ليس لهذا النوع من المناسبات 

113
00:05:11,804 --> 00:05:13,107
...أجل أنا فقط

114
00:05:36,148 --> 00:05:37,872
- مشروب ؟ 
- لطفٌ منكِ

115
00:05:44,027 --> 00:05:46,388
عليك إرسالهم للمنزل الآن 

116
00:05:46,482 --> 00:05:48,852
مازلت مديركَ
لا يمكن أن أشترك معك بهذا 

117
00:05:48,887 --> 00:05:50,285
توقعت أننا نأخذ لحظة تسلية

118
00:05:50,320 --> 00:05:52,407
والآن لا تحاول التحدث معي بلطفٍ

119
00:05:52,542 --> 00:05:54,295
كما لو أنها قلة
إحترام .. أنت تحبُ ذلك 

120
00:05:54,721 --> 00:05:56,565
- أنا متألم 
- حسنٌ، حسنٌ، آسف 

121
00:05:56,600 --> 00:05:59,121
فقط أردت الإطمئنان عليكَ 

122
00:05:59,456 --> 00:06:01,581
كيف تجري الأمور بينك وبين (جوديث) ؟ 

123
00:06:02,036 --> 00:06:03,701
- كما هي تقريباً
- لابد أنه إحباط 

124
00:06:03,736 --> 00:06:05,718
إنها بخير 

125
00:06:05,753 --> 00:06:08,304
أنتَ قوي
ولذا أنا معجبٌ بكَ 

126
00:06:11,262 --> 00:06:13,037
أحبها كثيراً

127
00:06:16,847 --> 00:06:19,817
أخرج ما في قلبك أيها الرجل
سوف تنالها 

128
00:06:19,852 --> 00:06:21,176
هل تظن ذلك ؟ 

129
00:06:21,561 --> 00:06:25,158
من يستطيع مقاومة هذا الوجه ؟ 

130
00:06:26,099 --> 00:06:27,388
والآن هل تبتسم من أجلي ؟ 

131
00:06:30,668 --> 00:06:31,822
من أشبهُ ؟ 

132
00:06:34,169 --> 00:06:37,197
إليك فكرة
لا لا انسى الأمر 

133
00:06:37,409 --> 00:06:38,130
ماذا ؟ 

134
00:06:38,165 --> 00:06:39,553
كلا لن تكون مهتماً

135
00:06:39,588 --> 00:06:41,114
ماركوس) أخبرني ما هي)

136
00:06:42,850 --> 00:06:45,098
لستُ مهتمًا بالدموعِ، أميرتي 

137
00:06:45,319 --> 00:06:47,698
أريدُ العدل والمساواة، وتعلمين ذلك 

138
00:06:48,108 --> 00:06:49,499
والآن سلمي الرقاقات 

139
00:06:50,625 --> 00:06:51,863
تخزين مؤقّت

140
00:06:53,610 --> 00:06:55,664
إنتبهوا جميعًا رجاءً

141
00:06:55,860 --> 00:06:58,586
أود الترحيب بعضونا الجديد 

142
00:06:59,322 --> 00:07:01,253
(مرحبًا أنا (فيليب

143
00:07:02,835 --> 00:07:04,458
نستخدم هنا الأسماء المستعارة 

144
00:07:05,066 --> 00:07:09,312
ماذا تحب أن تدعى ؟ -

145
00:07:09,746 --> 00:07:11,778
- هل أنت واثق ؟ 
- بالطبع أجل 

146
00:07:12,614 --> 00:07:14,840
"المرأة النمرة" 

147
00:07:15,936 --> 00:07:16,766
جميلٌ

148
00:07:21,711 --> 00:07:22,657
هذا يكفي 

149
00:07:23,040 --> 00:07:25,608
"مرحبًا بك في معرض الكتاب "المرأة النمرة
أول قاعدة للكتاب هي ؟ 

150
00:07:25,643 --> 00:07:28,020
لا تتحدث عن المعرض 

151
00:07:28,547 --> 00:07:29,171
كلا

152
00:07:29,206 --> 00:07:31,118
- هذا سيكون سخيفًا
- كيف تجعل الناس تنضم إليك ؟ 

153
00:07:31,327 --> 00:07:33,207
- هذا انتحار دعائي 
- أساسيّات التسويق 

154
00:07:33,416 --> 00:07:34,530
أنا محرجٌ الآن 

155
00:07:35,327 --> 00:07:36,098
(آسف يا (ماركوس

156
00:07:36,133 --> 00:07:38,142
ها هي الألقاب 

157
00:07:38,466 --> 00:07:39,511
ما مشكلتك اليوم ؟ 

158
00:07:39,837 --> 00:07:42,551
آسف إنه مجرد الضغط الزائد 

159
00:07:43,156 --> 00:07:45,719
حسنٌ، لنجني بعض المال

160
00:07:46,462 --> 00:07:47,953
أنا وأنتِ
هيا بنا 

161
00:07:49,765 --> 00:07:52,638
"صفارات إنذار .. مع سائل طحالي "

162
00:07:52,639 --> 00:07:55,511
"حروق تنخر العظم على بساط مخملي .. "

163
00:07:55,546 --> 00:08:02,034
أفرغ قلبها البيضاوي"
"من غسيل غبطة الغضب

164
00:08:02,347 --> 00:08:06,019
"بينما وحدها انتحبت بمناجاةٍ بِلا دموع "

165
00:08:07,657 --> 00:08:08,517
شكرًا

166
00:08:11,910 --> 00:08:14,845
- أليست مذهلة ؟ 
- أجل عنيفة جدًا 

167
00:08:15,076 --> 00:08:16,932
- رأيتكِ 
- ماذا ؟

168
00:08:17,067 --> 00:08:18,853
- مغلقةُ العينين 
- صحيح 

169
00:08:18,888 --> 00:08:21,176
- تستمعين بدقة 
- أجل، بالضبط أستمع 

170
00:08:21,485 --> 00:08:22,622
بالآذان 

171
00:08:22,657 --> 00:08:24,626
اسمعي، أريدُ حقًّا شكركِ على جلبي معكِ الليلة 

172
00:08:24,661 --> 00:08:25,943
قضيت وقتًا ممتعًا

173
00:08:27,044 --> 00:08:28,224
أنا أيضًا

174
00:08:34,062 --> 00:08:34,756
...ماذا كان

175
00:08:34,791 --> 00:08:36,653
- ربما علي الذهاب 
- خطةٌ محكمة 

176
00:08:36,688 --> 00:08:38,697
لابد أن (ماركوس) يقلق على تأخرك

177
00:08:38,702 --> 00:08:39,874
لنْ أراهن على ذلك 

178
00:08:41,604 --> 00:08:43,341
هل أنتِ مرتاحة بالذهاب للمنزل وحدكِ ؟ 

179
00:08:43,376 --> 00:08:46,438
أحمل مُسدّس 9 مللي
لذا أجل، أنا مرتاحة 

180
00:08:46,511 --> 00:08:47,367
أجل 

181
00:08:51,201 --> 00:08:54,240
حسنٌ، طاب مساؤكِ 

182
00:08:55,190 --> 00:08:56,178
طاب مساؤكَ 

183
00:09:01,783 --> 00:09:02,404
أجل

184
00:09:06,576 --> 00:09:09,048
- أراكَ في العمل
- أجل العمل .. ممتاز 

185
00:09:16,514 --> 00:09:17,589
مرحبًا 

186
00:09:17,924 --> 00:09:18,964
فيليب)؟)

187
00:09:20,273 --> 00:09:21,286
ماركوس)؟)

188
00:09:29,732 --> 00:09:33,487
وهذا بالضبط الجذر التربيعيّ 

189
00:09:33,792 --> 00:09:34,594
(مرحبًا (تيم

190
00:09:34,865 --> 00:09:37,326
- هل الأمور بخير  ؟ 
- إن (ماركوس) فتى ذهبيّ

191
00:09:37,551 --> 00:09:39,297
- كيف جرت الأمسية الشعرية ؟ 
- مُذهلة 

192
00:09:39,732 --> 00:09:41,107
- ماذا ؟ 
- أحببتها 

193
00:09:41,414 --> 00:09:44,086
أعطوني بضعة أيام
لأكون جاهزًا لمعرض الكتاب 

194
00:09:44,121 --> 00:09:46,240
حسنٌ، دعنا لا نكن متعجلين 

195
00:09:46,383 --> 00:09:48,544
يتطلب أكثر من أيام لدخل مجال الأدب اللغوي 

196
00:09:49,515 --> 00:09:50,568
حقًّا ؟ كم يستغرق ؟ 

197
00:09:50,603 --> 00:09:52,832
- صعب التحديد
- قد يكون فترة 

198
00:09:53,870 --> 00:09:54,758
حسنٌ

199
00:10:19,206 --> 00:10:19,961
(تيم)

200
00:10:21,993 --> 00:10:23,044
(تيم)

201
00:10:23,079 --> 00:10:24,388
تفقد طاولة الغذاء 

202
00:10:24,423 --> 00:10:26,666
لابد أن كل شيء في عالمكَ بقاعدة 

203
00:10:26,701 --> 00:10:28,909
- ما مشكلتك؟ 
- لا مشكلة 

204
00:10:29,516 --> 00:10:31,105
إنها يدعى التثقف 

205
00:10:31,140 --> 00:10:33,364
(أنت فعلاً تواعد (كاتلين

206
00:10:33,399 --> 00:10:35,215
- ليسوا مواعيد 
- إنهم مواعيد 

207
00:10:35,304 --> 00:10:36,153
كلا

208
00:10:36,529 --> 00:10:39,638
خرجنا واستمعنا لقصيدةٍ وعُدنا للبيتِ 

209
00:10:39,712 --> 00:10:40,925
لمْ أقل بأنّه موعد جيّد 

210
00:10:40,960 --> 00:10:44,136
(لستُ مثلكَ يا (كريس
أهتم بالتعليم فقط 

211
00:10:44,171 --> 00:10:46,144
- إذن لا تحبها ؟ 
- بالطبعِ أحبها 

212
00:10:46,179 --> 00:10:47,734
أقصد لا تراها في خيالاتك 

213
00:10:50,394 --> 00:10:51,594
بالطبع هي جميلة 

214
00:10:52,102 --> 00:10:56,179
بالطبع حينما تفعل ذلك
الشيء بابتسامتها إنه جميل جدًا 

215
00:10:56,214 --> 00:10:58,773
...لكنكَ لن تحزن لو أنها 

216
00:10:58,808 --> 00:11:00,790
مثلاً ألغت أحد أمسياتكَ ؟ 

217
00:11:00,825 --> 00:11:04,352
كلا، قد تكن خيبة أمل بسيطة
لكن الحزن، كلا 

218
00:11:04,387 --> 00:11:06,247
...جيد معرفة هذا لأنها ألغت

219
00:11:06,282 --> 00:11:07,500
..ماذا ؟ لماذا ؟ .. لأنها

220
00:11:07,535 --> 00:11:10,201
- لا شيء هُنا 
- إذن تُحبّها 

221
00:11:10,636 --> 00:11:12,180
ربّاه، أنا أحبها فعلاً

222
00:11:13,301 --> 00:11:15,771
- منذ متى وأنتَ تعرف هذا ؟ 
- لفترة طويلة 

223
00:11:15,806 --> 00:11:17,827
أريدُ معرفة كل شيء 

224
00:11:18,009 --> 00:11:19,814
- منذ متى وأنتَ تشعرُ هكذا ؟ 
- منذ البداية تقريباً

225
00:11:19,849 --> 00:11:21,070
هل تقول أني واقع في حبها ؟ 

226
00:11:21,105 --> 00:11:22,798
- ربّما
- هذا كبيرٌ 

227
00:11:22,933 --> 00:11:25,804
لحسنِ حظّكَ، يصادف أن تعرف 

228
00:11:25,839 --> 00:11:28,876
النموذج الأول للأب الروحي للحب في الحيّ 

229
00:11:28,926 --> 00:11:30,862
أجل لن أضايق  سيد "بريكاشو" ثانيةً

230
00:11:30,926 --> 00:11:33,562
- قصدتُني 
- أجل أنا أستمع، اكمل

231
00:11:33,597 --> 00:11:37,134
حسنٌ، الحيلة أن تلعب بكل 
دفء بكل غموض 

232
00:11:37,390 --> 00:11:39,404
أظنني أعرف كيف أكون دافئًا شكرًا لك 

233
00:11:39,439 --> 00:11:41,119
حسنٌ، لنرى ما لدينا 

234
00:11:50,124 --> 00:11:51,781
يبدو أنكَ تعرضت لأزمة 

235
00:11:51,998 --> 00:11:53,154
راقبني 

236
00:11:53,928 --> 00:11:55,022
تعال 

237
00:11:55,379 --> 00:11:57,430
ردد خلفي
أنت لا تهتم 

238
00:11:58,240 --> 00:11:59,581
لا أهتم 

239
00:12:00,013 --> 00:12:02,940
يجب أن تُحْرِز فتاةً كل أسبوع

240
00:12:02,975 --> 00:12:05,170
- يجب .. حسنٌ، لا أريد ذلك 
- إنها لا تعرف ذلك 

241
00:12:05,205 --> 00:12:06,253
نوعًا ما تعلم 

242
00:12:06,855 --> 00:12:07,899
(تيم)

243
00:12:07,934 --> 00:12:10,021
- أنتَ لعوب 
- أنا لعوب 

244
00:12:10,293 --> 00:12:14,341
- أنتَ رجل النساء 
- أنا رجل النساء 

245
00:12:14,376 --> 00:12:15,954
- أنت أحمق 
- (أنا .. مرحبًا (ماركوس

246
00:12:15,989 --> 00:12:17,538
- منذ متى وأنتَ هنا ؟ 
- لوقتٍ كافٍ 

247
00:12:18,434 --> 00:12:23,959
كنا نمارس طقوسًا إفريقيّة قديمة 

248
00:12:23,994 --> 00:12:25,648
فاجئني أنكَ لمْ ترها من قبل 

249
00:12:25,671 --> 00:12:27,377
- غادر خلال خمس دقائق 
- خمس دقائق إذن 

250
00:12:29,525 --> 00:12:31,785
انظر إلي 

251
00:12:32,020 --> 00:12:37,356
الليلة سوف تفك قيود
(الثور (تيم

252
00:12:42,058 --> 00:12:43,130
أنتَ تشعرُ بذلك 

253
00:12:46,294 --> 00:12:48,017
(لقد خيبت ظني يا (آلن

254
00:12:48,052 --> 00:12:49,966
أقسمُ أنّني لمْ أقل شيئًا لأحدٍ 

255
00:12:50,001 --> 00:12:51,120
ألمْ أعتني بك ؟ 

256
00:12:51,155 --> 00:12:53,272
بالطبع (ماركوس)، أدين لكَ بكلِ شيء 

257
00:12:53,281 --> 00:12:55,095
لنْ أفعل ما يضرّكَ 

258
00:12:55,128 --> 00:12:57,830
ولماذا السيدة (جادفري) تشير لي كقائد الشِّطرنج ؟ 

259
00:12:58,794 --> 00:13:02,393
لا أعلم
يجب أن تصدقني 

260
00:13:03,622 --> 00:13:07,650
أعرف أنه أنتَ
لقد فطرتَ قلبي 

261
00:13:12,910 --> 00:13:16,347
لا أريد أن يحدث له شيء 
ما دامت (مايلي سايرز) على قيد الحياة 

262
00:13:21,977 --> 00:13:22,834
أجل ؟ 

263
00:13:22,869 --> 00:13:25,698
كنا نمر ببعض الحسابات 

264
00:13:25,733 --> 00:13:28,445
- اعطني العناوين فقط 
- ارتفاع 67 بالمائةِ 

265
00:13:28,480 --> 00:13:29,681
- العضويات ؟ 
- مُستقرة

266
00:13:29,716 --> 00:13:30,717
ماذا عن الأرباح ؟ 

267
00:13:31,699 --> 00:13:34,853
هامش الأرباح ليس بالضبط كما أردنا 

268
00:13:34,888 --> 00:13:36,643
سألتكَ عن الأرباحِ 

269
00:13:37,867 --> 00:13:39,134
تعرضنا لخسارةٍ 

270
00:13:39,276 --> 00:13:41,265
المؤشر يعلو ونحنُ نخسر ؟ 

271
00:13:41,567 --> 00:13:44,291
جَرَت بعض التقارير الغير متوقعة 

272
00:13:44,637 --> 00:13:45,667
ماذا تقصد ؟ 

273
00:13:45,702 --> 00:13:48,097
(بربّكَ، إنّه (فيليب
من وَجّهتَ له خطوط الأئتمان 

274
00:13:48,600 --> 00:13:50,975
- بول) لا تفعل)
- كلا (دانيل) عليه أن يعرف 

275
00:13:51,475 --> 00:13:54,190
فيليب) في دين هائل لنا)
ولا يمكنه تسديده 

276
00:13:54,982 --> 00:13:59,264
تركت قلبي يصدر أحكامي 
سأتعامل مع الأمر شخصيًا

277
00:14:13,240 --> 00:14:15,037
كنت ترى (كاثي) كثيرًا مؤخرًا

278
00:14:15,172 --> 00:14:17,711
- (كاتلين) 
- إسمٌ قبيح 

279
00:14:17,717 --> 00:14:19,657
- إنه يعني الغير مخلص 
- كلا غير صحيح 

280
00:14:19,962 --> 00:14:21,244
الفاسقة أو شبيهة بالفسق 

281
00:14:22,111 --> 00:14:23,739
- هل تريدين شيئًا ؟
- تعلمُ بأنّها سحاقيّة ؟ 

282
00:14:23,774 --> 00:14:25,126
- ليست سحاقيّة
- قد تكون سحاقيّة

283
00:14:25,161 --> 00:14:26,244
أنتِ قد تكونين سحاقيّة

284
00:14:30,166 --> 00:14:33,065
كلا، لكن ربّما عليكَ التوقف
عن مرافقتها لو أنها غير مهتمة 

285
00:14:33,591 --> 00:14:35,116
سأكتشف ذلك قريبًا

286
00:14:36,486 --> 00:14:38,172
- ماذا يعني هذا ؟ 
- لا شيء 

287
00:14:40,567 --> 00:14:41,844
سنرى حيال ذلك 

288
00:14:48,524 --> 00:14:49,242
صباح الخير 

289
00:14:49,659 --> 00:14:50,692
بالطبعِ

290
00:14:51,251 --> 00:14:53,523
- أنتَ بخير ؟
- أجل

291
00:14:54,206 --> 00:14:56,728
لو أردت التصرف بحضاريّة معي
أنا بخير 

292
00:14:57,273 --> 00:14:58,714
تيم)؟) -
ماذا؟ -

293
00:14:58,749 --> 00:15:00,871
- هل أنت خالٍ مِن الكحول ؟ 
- كلا، هكذا يمشي الرجال 

294
00:15:00,906 --> 00:15:02,155
دون ضبط نفس ربّما 

295
00:15:02,190 --> 00:15:05,016
الأكثر أهمية ما الأمر في نشاطات الليلة ؟ 

296
00:15:05,237 --> 00:15:07,296
خططت لأمر أكثر تميزًا الليلة 

297
00:15:07,331 --> 00:15:08,143
حقًّا ؟

298
00:15:08,178 --> 00:15:10,028
سيكون في منزلي لو رغبتَ 

299
00:15:10,063 --> 00:15:10,743
هذا مُمتازٌ

300
00:15:10,778 --> 00:15:13,702
لكن أحذرك فقد يحدث بعض العري 

301
00:15:14,336 --> 00:15:15,056
العري ؟ 

302
00:15:15,191 --> 00:15:17,127
لا تقلق، أظنكَ بالغ على هذا 

303
00:15:17,162 --> 00:15:18,576
أظنني رجل 

304
00:15:19,368 --> 00:15:20,821
(تيم)

305
00:15:21,816 --> 00:15:23,945
- كلمة على إنفرادٍ
- نعم

306
00:15:26,681 --> 00:15:27,619
أراك لاحقًّا 

307
00:15:38,973 --> 00:15:43,362
تيم) أريد معرفة ما)
(يجري بينك وبين (كاتلين

308
00:15:45,136 --> 00:15:46,702
عَمَّ تتحدّث ؟ 

309
00:15:46,737 --> 00:15:48,155
هل تظنني غبي ؟ 

310
00:15:48,190 --> 00:15:50,733
كلا، مستحيل 

311
00:15:50,994 --> 00:15:53,443
أعني تعرف سياسة الرومانسيّة بين العاملين 

312
00:15:53,478 --> 00:15:54,576
- محظورة 
- محظورة ؟ 

313
00:15:54,611 --> 00:15:57,424
بالطبعِ ليست محظورة لِمَ سأحظر ذلك ؟ 

314
00:15:57,459 --> 00:16:00,196
لأن البعض يظنّ علاقات العمل 

315
00:16:00,231 --> 00:16:02,790
تنفر أعضاءً أخرين 
دون ذكر زيادة المخاطر 

316
00:16:02,825 --> 00:16:05,088
أو الابتزاز والذي يعتبر تعريضًا محتملاً لأمن 

317
00:16:05,123 --> 00:16:07,451
الحكومة والملكية 
والسكان البريطانيون جميعًا

318
00:16:07,486 --> 00:16:08,463
- ثرثرات 
- صحيح 

319
00:16:08,498 --> 00:16:11,448
بربّكَ، أين سترافق شخصًا غير في مكان العمل ؟ 

320
00:16:11,483 --> 00:16:15,191
أعني بالطبع يمكنكَ مصاحبة
مرضى إعادة التأهيل زملائك 

321
00:16:16,656 --> 00:16:18,806
- لكن هل هذا مقبول ؟ 
- كلا

322
00:16:19,441 --> 00:16:21,857
ربّما، لكن ماذا سأعرف ؟ 

323
00:16:23,257 --> 00:16:24,510
ما رأيكَ ؟ 

324
00:16:25,211 --> 00:16:26,862
انطق بسرعة، هيّا 

325
00:16:28,163 --> 00:16:29,800
أتّفقُ مع كلِّ ما تقول 

326
00:16:29,835 --> 00:16:31,023
إجابةٌ مثاليّة، ممتاز 

327
00:16:31,604 --> 00:16:34,286
حسنٌ، (تيم) لكَ مُباركتي 

328
00:16:34,534 --> 00:16:35,306
شكرًا سيدي 

329
00:16:35,341 --> 00:16:37,430
فقط ما أطلب أن تدعني أشاهد 

330
00:16:40,811 --> 00:16:41,962
أنتَ تمزحُ

331
00:16:43,691 --> 00:16:46,871
أجل أفهم كيف يمكن
أن تبدو الكلمة أكثر ملائمة 

332
00:16:48,409 --> 00:16:50,351
هل هو بخيرٍ برأيك ؟ 

333
00:16:50,975 --> 00:16:53,726
إنه على ما يرام
لكنّهُ خطر اشتعال 

334
00:16:59,001 --> 00:17:00,028
لا عليكَ

335
00:17:03,044 --> 00:17:06,012
- لست متأكدًا من هذا 
- هلا تثق بي فقط ؟ 

336
00:17:07,247 --> 00:17:11,011
- وصلت مبكرًا
- حسنٌ، إلى اللقاء 

337
00:17:11,037 --> 00:17:13,169
انتظر، تركت الطعام في الثلاجة 

338
00:17:13,304 --> 00:17:13,899
أجل

339
00:17:13,934 --> 00:17:15,833
ورقم هاتفي على الجانب 

340
00:17:16,484 --> 00:17:17,889
حسنٌ، وداعًا 

341
00:17:21,919 --> 00:17:23,595
- ماذا تفعلون ؟ 
- هناك أوامر بعدم دخولك 

342
00:17:23,630 --> 00:17:25,323
ماذا ؟ منذ متى ؟ 

343
00:17:25,671 --> 00:17:27,517
- مساءُ الخير زملاء 
- أهلاً سيدي 

345
00:17:29,006 --> 00:17:31,373
(حسنٌ، (ماركوس

346
00:17:31,408 --> 00:17:33,803
اطلبْ من رجالك أن يدخلوني 

347
00:17:33,838 --> 00:17:36,198
كلا، لا يمكن هذا
أنا أفصلكَ من النَّادي

348
00:17:36,497 --> 00:17:38,937
أرجوك ليلة أخرى فقط 

349
00:17:38,972 --> 00:17:40,703
أريدكَ أن تتبع هؤلاء السادة 

350
00:17:40,738 --> 00:17:42,269
ماذا ؟ 

351
00:17:42,604 --> 00:17:43,793
كلا

352
00:18:01,916 --> 00:18:05,300
- كيف أردَّ دينكَ ؟ 
- سأفكر بشيءٍ 

353
00:18:14,196 --> 00:18:14,906
مرحبًا

354
00:18:15,270 --> 00:18:17,431
مرحبًا
هل ستتفضل ؟ 

355
00:18:18,234 --> 00:18:20,447
لا أعلم
هل علي ذلك ؟ 

356
00:18:20,969 --> 00:18:21,956
أجل 

357
00:18:31,800 --> 00:18:34,060
هل تريد أن آخذ .. ربّاه 

358
00:18:36,282 --> 00:18:37,117
هل يعجبكِ ؟

359
00:18:37,152 --> 00:18:38,714
هل هذه حلماتكَ ؟ 

360
00:18:40,443 --> 00:18:42,218
فليبقى سرًا بيننا 

361
00:18:43,197 --> 00:18:44,080
قد نحاول 

362
00:18:48,138 --> 00:18:49,443
(هذا (تيم

363
00:18:49,724 --> 00:18:51,075
(مرحبًا (تيم

364
00:18:51,496 --> 00:18:53,310
تيم) هذا فصل "تعلّم الحياة)" الخاص بي

365
00:18:54,204 --> 00:18:55,164
أهلاً

366
00:18:57,953 --> 00:18:58,771
لا مزيد من المراهنات 

367
00:19:00,856 --> 00:19:02,294
يبدو أن العمل بخيرٍ

368
00:19:02,308 --> 00:19:04,081
فقط اعطِ النّاس ما يريدون 

369
00:19:04,116 --> 00:19:06,456
يريد الناس أمورًا كثيرة
ليس بالضرورة النافعة لهم 

370
00:19:06,491 --> 00:19:08,944
- لست هنا للحكمِ 
- للاستغلالِ فقط ؟ 

371
00:19:09,129 --> 00:19:11,177
- شكرًا على الزيارة 
- أريد اللعب 

372
00:19:13,154 --> 00:19:14,937
- لا تريدين 
- بلى، أريد 

373
00:19:15,100 --> 00:19:16,411
أريدُ اللعب معك 

374
00:19:17,020 --> 00:19:19,367
- ماذا تريدين اللعب ؟ 
- بلاك جاك 

375
00:19:29,502 --> 00:19:31,863
- رهانكِ ؟ 
- ليس لدي مال 

376
00:19:31,898 --> 00:19:34,037
- ...في هذه الحالة 
- سأراهن بهذه 

377
00:19:36,362 --> 00:19:38,935
- هل مِن مشكلة ؟ 
- أنا أعطيته لكِ 

378
00:19:39,077 --> 00:19:40,781
لكنكَ ستقبله، أليس كذلك ؟ 

379
00:19:44,713 --> 00:19:45,693
أتريدين ورقة أم لا؟

380
00:19:48,135 --> 00:19:49,303
لا أريد

381
00:19:50,205 --> 00:19:52,540
- هل وقفت على 14 ؟ 
- أعرف 

382
00:19:52,575 --> 00:19:54,876
إحصائيًا (ماركوس) لا يخسر أبدًا

383
00:19:57,910 --> 00:19:58,795
سوف أقلب 

384
00:20:01,910 --> 00:20:04,060
سينال منها الآن، كل شيء انتهى 

385
00:20:07,050 --> 00:20:08,078
- تخطٍّ 
- ماذا ؟ 

386
00:20:08,952 --> 00:20:10,708
- حظٌّ سيء 
- أمور تَحدُث 

387
00:20:11,854 --> 00:20:13,832
ولا تنسي هذا 

388
00:20:14,217 --> 00:20:15,636
يجب أن نُرتّب لمبارة إعادة

389
00:20:15,637 --> 00:20:17,355
بصراحةٍ، أفكر بالتّقاعد 

390
00:20:17,371 --> 00:20:18,540
تبدو خطوةً ذكية 

391
00:20:18,541 --> 00:20:19,809
سأراك لاحقًّا 

392
00:20:23,573 --> 00:20:26,595
لا أفهم كيف خسرت ؟ أي بطاقة لديك ؟ 

393
00:20:26,630 --> 00:20:27,689
لقد نسيت 

394
00:20:28,188 --> 00:20:29,590
(كانت هزيمة سيئة (ماركوس

395
00:20:29,910 --> 00:20:33,307
أحيانًا عليكَ أن تخسر لكي تربح 

396
00:20:41,859 --> 00:20:44,072
أنا جاد (مارثا) لن أخبركِ ثانيةً

397
00:20:44,353 --> 00:20:46,013
- فقط تجاهلها 
- إنها تضايقني 

398
00:20:50,232 --> 00:20:51,493
أمر مضحك

399
00:20:51,821 --> 00:20:55,351
حينما كنت تتحدثين عن بعض العري هنا

400
00:20:55,785 --> 00:20:57,479
...توقعتك انتِ

401
00:20:58,583 --> 00:20:59,563
- أنا ؟ 
- أنتِ

402
00:20:59,598 --> 00:21:00,777
- عارية ؟ 
- أعرفُ 

403
00:21:00,812 --> 00:21:02,373
- اخرج من هنا 
- ليتني أستطيع 

404
00:21:02,892 --> 00:21:04,427
أي جزء من قولي جعلكَ تظن ذلك ؟ 

405
00:21:04,562 --> 00:21:06,236
الكلمات 

406
00:21:07,481 --> 00:21:09,384
آسفة على خيبة أملكَ 

407
00:21:10,249 --> 00:21:12,819
(لست خائب الأمل (كاتلين

408
00:21:14,647 --> 00:21:16,554
أعني من يريد رؤيتنا عراة ؟ 

409
00:21:16,639 --> 00:21:18,243
- (أنزلي يدك (مارثا
- (أنزلي يدك (مارثا

410
00:21:21,414 --> 00:21:23,725
...حسنٌ إن لم يكن أنتِ، فمن يتعرى إذن

411
00:21:26,647 --> 00:21:27,469
كلا

412
00:21:36,709 --> 00:21:39,891
درستُ الشّعر والنحت والمعمار 

413
00:21:39,917 --> 00:21:42,831
وأرسم نموذجًا نصف بشريّ 

414
00:21:42,947 --> 00:21:46,767
وبإسم كل شيء مقدّس أرجوك
هل أستطيع الانضمام لمعرض الكتاب ؟ 

415
00:21:46,931 --> 00:21:47,778
تيم)؟)

416
00:21:48,294 --> 00:21:49,808
يمكنكَ الانضمام 

417
00:21:49,856 --> 00:21:50,898
- حقًّا ؟ 
- حقًّا 

418
00:21:50,933 --> 00:21:52,241
هذا شرفٌ كبير 

419
00:21:52,642 --> 00:21:53,449
أشكركَ

420
00:21:53,484 --> 00:21:55,378
تهاني لك
تفضل 

421
00:21:56,063 --> 00:21:58,114
ما هذا موعد رسمي للمعرض ؟ 

422
00:21:58,338 --> 00:22:01,638
ليس بالضبطِ، إنه إشعارٌ رسميّ بأن المعرض 

423
00:22:01,673 --> 00:22:04,211
أُوقف في السابعة هذا المساء 

424
00:22:05,414 --> 00:22:06,314
أُوقف ؟ 

425
00:22:06,594 --> 00:22:08,641
آسف لذلك
انهيار صعب 

426
00:22:10,718 --> 00:22:13,704
- أريد الاختلاء بنفسي 
- أفهم ذلك 

427
00:22:15,403 --> 00:22:17,072
ألا ترى هذا لئيمًا ؟

428
00:22:17,107 --> 00:22:19,452
إنّه بخيرٍ
يستمتع بذلك 

429
00:22:19,765 --> 00:22:22,322
..ماذا كان ليحصل لو نويت أن أخبره

430
00:22:23,544 --> 00:22:24,933
- ربّاه 
- اخرج 

431
00:22:25,155 --> 00:22:28,355
بالمناسبة (فيليب) و (جوديث) هنا 

432
00:22:28,390 --> 00:22:30,064
- أجل شكرًا
- مرحبًا صديقي 

433
00:22:30,099 --> 00:22:33,398
كلا، كلا، لا تذهب، ليس على حسابي 

434
00:22:33,598 --> 00:27:38,098
{\fs28\4c&H13AC5C&\c&HD777A0&}تـــرجـــمـــة
{\fs32\c&H000004&\3c&H23FBF9&}Abdelrahman92 & dersy_dersy
{\fs30\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44
{\fs30\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}bundet_abdelrahman@yahoo.com

