﻿1
00:00:02,150 --> 00:00:06,830
<i><font color="# 993366" >، الذئب فكرَ مع نفسهِ قائلاً"
.يالهُ من مخلوق ناعم وشاب
"...يالهُ من وجبة أملئوا بها فمي
.(أخوة (جريم
.سنة 1812</font></i>

2
00:00:29,440 --> 00:00:32,240
<i><font color="# 008008" >♪ أحلام هانئة صنعِتَ من هذه ♪</font></i>

3
00:00:33,450 --> 00:00:35,800
<i><font color="# 008008" >♪ من أنا لأعترض على ذلك ♪</font></i>

4
00:00:36,750 --> 00:00:39,360
<i><font color="# 008008" >♪ سافرتُ جميع أنحاء العالم وجبتُ بحارهُ السبع ♪</font></i>

5
00:00:40,360 --> 00:00:43,390
<i><font color="# 008008" >♪ الحميع يبحث عن شيء ما ♪</font></i>

6
00:00:44,260 --> 00:00:46,800
<i><font color="# 008008" >♪ بعظهم يريدوا أن يستغلوك ♪</font></i>

7
00:00:47,930 --> 00:00:51,100
<i><font color="# 008008" >♪ والبعض الأخر يريدوا أن تستغلهم أنت ♪</font></i>

8
00:00:52,020 --> 00:00:54,470
<i><font color="# 008008" >♪ بعضهم يريدوا أن يرفهوا عنك ♪</font></i>

9
00:00:55,570 --> 00:00:58,770
<i><font color="# 008008" >♪ والبعض الأخر يريدوا أن يصبحوا مثلكَ ♪</font></i>

10
00:00:58,970 --> 00:01:02,070
<font color="# 336699" >♥تــرجــمــة وتــنــفــيــذ♥</font>
<font color="# 00FF00" ><font size=18>™سـايـمـون فـريـد</font>
<font color="# 336699" >ALL RIGHT RESERVED ©2011</font>
<font color="#ffff00"> تعديل التوقيت : د.بيشوى مجدى
dr_bishoy_magdy@yahoo.com</font>

11
00:01:26,590 --> 00:01:28,750
هانك)...ماذا تفعل؟)

12
00:01:28,840 --> 00:01:32,740
،َأقوم بتجربة المعدات الجديدة وأحصل على صورةَ لك
.وأنت مازلت شاباً وأعزباً

13
00:01:32,750 --> 00:01:35,860
.أوه... لقد تزوجتُ لمرةَ واحدة، وليس لأربعة مرات

14
00:01:35,960 --> 00:01:38,520
أوه أذن أنت رجلَ سعيد منذ ذلك الحين؟-
.نعم-

15
00:01:40,870 --> 00:01:43,060
أيها المحقق، ما الذي تبحثُ عنه؟
.أنت أشتريت خاتماً للتو

16
00:01:43,080 --> 00:01:44,670
.هذا ليس ما أبحثُ عنهُ

17
00:01:44,670 --> 00:01:47,210
...هيا، لاتُكذب علي-
،(كلا: هي ترتدي ماركة (أرماني-

18
00:01:47,310 --> 00:01:49,670
، تتقاضى راتباً متكون من ستة أرقام
.(BMW) وتقود سيارة

19
00:01:49,680 --> 00:01:52,280
.وهي واقعة في حب أحد شركائِها الرئيسيين لمكتب المحاماة الخاص بها

20
00:01:52,280 --> 00:01:55,130
.(لاشيء، سوى المشاكل، (هانك-
لماذا لايمكنُك النظر الى مؤخرتها كما نفعل جميعنا؟-

21
00:01:55,140 --> 00:01:57,790
.أنا لا أستطيع فعل ذلك-
.هيا، (نيك). لدينا عملاً-

22
00:02:12,710 --> 00:02:14,480
.الفتى الرياضي قام بتحويط المكان

23
00:02:14,580 --> 00:02:17,220
...لقد حضر من خلال الوادي حسبما أعتقد
.لقد رأى شيئأً سيءً للغاية

24
00:02:17,310 --> 00:02:19,120
...أنا لم أكن أعرف ما الذي يتكلمُ عنه

25
00:02:19,530 --> 00:02:21,110
.حتى أراني هذا

26
00:02:31,170 --> 00:02:33,180
.الجزء المتبقي منها قد أختفى

27
00:02:40,660 --> 00:02:43,620
حسناً، كيف تعلم بأنها أنثى؟-
.بسبب هذا-

28
00:02:45,310 --> 00:02:46,760
.نايك) نسائي)

29
00:02:46,770 --> 00:02:50,170
مانوع الحيوان الذي بأستطاعتهُ فعل هذا؟-
.عادةًَ، بأمكاننا معرفة هذا من خلال أثارهُ-

30
00:02:50,170 --> 00:02:53,070
دب، فهد، أم ذئبً...؟-
أذن، أية واحد منهم؟-

31
00:02:53,080 --> 00:02:55,030
.وهنا بدأت الأمور تصبح مشوقة أكثر

32
00:02:56,180 --> 00:02:57,920
.هذا هو الأثر الوحيد الذي وجدناه

33
00:02:58,020 --> 00:03:00,830
أذن، لقد وجدنا أثاراً لحذاء  هنا
!يجب علينا أحاطتهُ

34
00:03:00,840 --> 00:03:01,890
!في الحال

35
00:03:01,890 --> 00:03:04,390
،الحمض الوراثي سيعلمُنا أذا
.كانت هذه قضيتكَ أم قضيتنا

36
00:03:05,680 --> 00:03:08,490
هذا يبدو مثلما حصل منذُ شهرً مضى
.(عند شلالات (مونسون جريك

37
00:03:08,500 --> 00:03:12,470
.الوضع نفسه، شخصُ رياضي وقطُ بري-
.لكن القط البري لم يكن يرتدي حذاءاً-

38
00:03:13,910 --> 00:03:16,010
هل تسمعُ شيئاً؟-
ماذا؟-

39
00:03:16,550 --> 00:03:17,710
.موسيقى

40
00:03:25,730 --> 00:03:28,080
.هانك)، لقد وجدنا جهاز (أيبود) الموسيقي هنا)

41
00:03:28,280 --> 00:03:29,730
ما هذهِ الأغنية؟

42
00:03:29,740 --> 00:03:32,330
."احلامً هنيئة"-
."Eurythmics" لفرقة-

43
00:03:32,350 --> 00:03:33,840
.أحدى أفضل أغانيِهم

44
00:03:33,840 --> 00:03:36,130
<i>"أحلام هانئة صنعِتَ من هذه</i>

45
00:03:36,170 --> 00:03:38,030
<i>من أنا، لأعترض عن ذلك؟"</i>

46
00:03:38,060 --> 00:03:39,370
.لم أكن أعلم بأنك تستطيع الغناء

47
00:03:45,040 --> 00:03:49,520
حتى نحصل على نتائج فحص الحمض الوراثي، سأتحقق من قاعدة بياناتنا
.عن الحيوانات المفترسة في هذهِ المنطقة

48
00:03:49,530 --> 00:03:51,370
.من الأفضل علينا أن نبحث في الجانب الأخر من القطار

49
00:03:51,470 --> 00:03:52,770
.بالتأكيد

50
00:03:53,190 --> 00:03:56,170
.يجب علينا أيظاً أن نراجع حادثة شلالات (مونسون جريك) مرةً أخرى

51
00:03:56,170 --> 00:03:58,970
.ستكون مشغولاً
سأخذ جهاز (الأيبود) لكي أتحقق من البصمات أذا كانت موجودة

52
00:03:59,180 --> 00:04:00,460
.سأعود في غضون دقيقة

53
00:04:09,790 --> 00:04:13,090
.أسف، نيك
.كان يجب علي أن أهيئ أكياس الهواء خاصتي اليوم

54
00:05:21,250 --> 00:05:25,160
لقد حصلنا على ثلاثة وعشرين حيواناً مفترساً في الـ خمسة أميال  مربعة بجوار موقع الجريمة

55
00:05:25,170 --> 00:05:28,370
.ولا واحد منهم أظهر ذلك النوع من العنف الذي رأيناه هنالكَ صباحاً

56
00:05:29,170 --> 00:05:31,000
.لقد حصلنا للتو على معلومة حول شخصً مفقود

57
00:05:31,100 --> 00:05:34,870
،طالبة جامعية، خرجت للركض هذا الصباح
.ولم تعد أبداً

58
00:05:38,310 --> 00:05:40,060
.لقد خرجت عند الساعة السابعة والنصف، هذا الصباح

59
00:05:40,150 --> 00:05:43,220
،ولقد ذعرتُ قليلاً
.لأنها دائماً كانت تعود عند الساعة الثامنة والنصف

60
00:05:43,230 --> 00:05:44,830
ألا تملكِ صورةً لها؟

61
00:05:44,830 --> 00:05:45,960
.في هاتفي

62
00:05:45,960 --> 00:05:48,030
أتعرفي مانوع الحذاء الرياضي، التي كانت ترتديه؟

63
00:05:48,340 --> 00:05:49,780
.نايك)وردي اللون)

64
00:05:55,210 --> 00:05:57,620
،من الصعب التصديق
.بأن هذه الفتاة هي نفس الفتاة التي رأيناها صباحاً

65
00:05:57,630 --> 00:05:59,820
.سيلفي أوستر)، تأكدنا من هويتها)

66
00:05:59,830 --> 00:06:02,670
.أذن، على الأقل نعرف من تكون
.يارجل، يالها من طريقة للموت

67
00:06:02,680 --> 00:06:04,660
،أنا فقط أتمنى
.لو أنها قد حصلت بسرعة

68
00:06:04,670 --> 00:06:06,250
.يارجل، لنخرج من هنا بسرعة

69
00:06:06,250 --> 00:06:08,530
.نعم، لقد كان يوماً طويلاً

70
00:06:09,140 --> 00:06:12,740
!ليلة طويلة
.(لاتفسدها،(روميو

71
00:06:47,550 --> 00:06:48,610
جوليت)؟)

72
00:07:05,520 --> 00:07:06,760
!(عمتي (ماري

73
00:07:07,460 --> 00:07:08,850
متى حضرتِ الى هنا؟

74
00:07:08,850 --> 00:07:10,940
.أنت! لقد كانت هنا عندما رجعت للمنزل

75
00:07:10,940 --> 00:07:12,510
.أسف لعدم ذكر ذلكَ

76
00:07:12,530 --> 00:07:15,270
ماذا، ألم تعرف بأنها قادمة؟-
.أردتُ أن أتصل-

77
00:07:15,300 --> 00:07:18,240
أحياناً، أنا أريد فعل شيءً ما
.وأفترض بأنني قد فعلتهُ مسبقاً

78
00:07:18,240 --> 00:07:19,990
أذن؟ كيف حالك؟

79
00:07:19,990 --> 00:07:21,550
.ليس كما كنتُ بالسابق

80
00:07:21,560 --> 00:07:24,720
.لقد كانت تحكي لي قصصاً مضحكة للغاية عنك عندما كنتَ طفلاً

81
00:07:24,770 --> 00:07:26,620
عن الضفدع الميت في المايكروويف؟

82
00:07:26,620 --> 00:07:28,060
.وقصصً أخرى أيظاً

83
00:07:28,110 --> 00:07:29,820
!تعال وعانقني

84
00:07:29,820 --> 00:07:30,830
.هنا

85
00:07:33,440 --> 00:07:34,980
.يجب أن نتحدث

86
00:07:40,900 --> 00:07:42,070
أذن، كم سيء هو الأمر؟

87
00:07:42,070 --> 00:07:44,840
.منذُ شهران، أسبوعان ويومان

88
00:07:44,870 --> 00:07:46,340
.لا أحد يعلم ذلك

89
00:07:46,880 --> 00:07:49,280
.حسناً، هنالك الكثير من الأمور التي يجب علي أخبارُك بها

90
00:07:49,780 --> 00:07:51,520
لماذا لم تأتي هنا في وقت مبكر؟

91
00:07:51,520 --> 00:07:52,810
.لم أقدر على ذلك

92
00:07:52,960 --> 00:07:54,180
لماذا؟

93
00:07:55,460 --> 00:07:57,060
.فقط أسمعني

94
00:07:57,800 --> 00:07:59,530
...هنالك أموراً أنت لا تعرفها

95
00:08:00,190 --> 00:08:01,820
.أمورً تخص عائلتك

96
00:08:02,050 --> 00:08:03,250
عائلتي؟

97
00:08:03,750 --> 00:08:05,170
!أنتِ هي عائلتي

98
00:08:05,670 --> 00:08:07,880
هل رأيت أموراً غريبة؟

99
00:08:08,720 --> 00:08:10,560
أشياءاً لا تستطيع تفسيرها؟

100
00:08:14,060 --> 00:08:15,440
!أوه ... لقد علمتُ ذلك

101
00:08:15,950 --> 00:08:18,710
،الأمور تحدث جميعُها
.أسرع من ما تصورتُ ذلك

102
00:08:19,000 --> 00:08:22,100
،عندما حدثت لي، أضرتني كثيراً
.لايمكن أن يزول أثارها لأسابيع

103
00:08:22,190 --> 00:08:23,610
ما الذي تتحدثي عنه؟

104
00:08:23,710 --> 00:08:27,030
.مصائب عائلتنا تنتقل أليك

105
00:08:27,130 --> 00:08:28,800
.أنا أسف جداً

106
00:08:29,150 --> 00:08:30,940
...(أنا أعلم بأنكَ تحب (جوليت

107
00:08:31,370 --> 00:08:33,990
،ولكن يجب عليك أنهاء الأمر
!ولاتراها مجدداً

108
00:08:34,090 --> 00:08:35,800
.أنهُ من الخطر فعل ذلك

109
00:08:36,550 --> 00:08:37,610
ماذا؟

110
00:08:41,330 --> 00:08:42,800
!يا ألهي

111
00:08:44,030 --> 00:08:45,180
.أنهُ هنا

112
00:08:45,180 --> 00:08:46,300
من؟

113
00:08:47,900 --> 00:08:48,940
.(هولدا)

114
00:09:44,290 --> 00:09:48,880
(جـــريـــم)
<font color="# 336699" >♥تــرجــمــة وتــنــفــيــذ♥</font>
<font color="# 00FF00" ><font size=18>™سـايـمـون فـريـد</font>
<font color="# 336699" >ALL RIGHT RESERVED ©2011</font>

115
00:09:58,170 --> 00:09:59,280
هل قتلتهُ؟

116
00:09:59,280 --> 00:10:00,430
.نعم

117
00:10:00,710 --> 00:10:02,480
.أنا أعتقدت بأنني قد خسرتكٍِِ

118
00:10:02,950 --> 00:10:04,470
.أنهم يلاحقونني

119
00:10:06,790 --> 00:10:08,590
.لاتضيع هذا أبداً

120
00:10:11,150 --> 00:10:14,800
.أحميها بحياتك
.سيبحثوا عنها

121
00:10:15,490 --> 00:10:16,500
.(نيك)

122
00:10:18,320 --> 00:10:20,690
.والديك لم يتوفوا بحادثةَ سيارة

123
00:10:21,500 --> 00:10:22,920
.لقد قتلوا

124
00:10:26,960 --> 00:10:27,990
ماذا؟

125
00:10:36,510 --> 00:10:41,080
،أنا لم أرى ما الذي حصل
.أنا فقط سمعتُ أطلاقاً نارياُ وأتصلتُ بالطوارئ

126
00:10:41,110 --> 00:10:45,740
...لقد حصل الأمر بسرعة. لقد ظهر من العدم
،كان لديه ذلك الشيء في يده

127
00:10:45,740 --> 00:10:45,750
.(ولقد حصل عليهٌ،(هانك
.لم يكن لدي خياراً
...لقد حصل الأمر بسرعة. لقد ظهر من العدم
،كان لديه ذلك الشيء في يده

128
00:10:45,750 --> 00:10:48,880
.(ولقد حصل عليهٌ،(هانك
.لم يكن لدي خياراً

129
00:10:49,250 --> 00:10:50,540
.تقبل الأمر بسهولة

130
00:10:50,540 --> 00:10:50,550
.أنت ستذهب للمشفى وسيهتموا بالأمر
.تقبل الأمر بسهولة

131
00:10:50,550 --> 00:10:52,590
.أنت ستذهب للمشفى وسيهتموا بالأمر

132
00:10:52,590 --> 00:10:52,600
.لقد قالت بأنها تعرفهُ
.أنت ستذهب للمشفى وسيهتموا بالأمر

133
00:10:52,600 --> 00:10:54,650
.لقد قالت بأنها تعرفهُ

134
00:10:54,650 --> 00:10:56,250
.(أسمهُ (هولدا

135
00:10:56,250 --> 00:10:57,900
.أنا سأتبع أثارهُ

136
00:10:59,620 --> 00:11:01,380
هل تريدني أن أتي معكَ؟

137
00:11:01,680 --> 00:11:02,710
.كلا

138
00:11:03,140 --> 00:11:05,310
.سأتي للمنزل بأسرع مايمكنني-
.حسناً-

139
00:11:05,700 --> 00:11:06,890
.أحبك

140
00:11:22,340 --> 00:11:23,610
.(سيد (بوركخارد

141
00:11:24,720 --> 00:11:26,400
.هي واعية الأن

142
00:11:38,630 --> 00:11:40,120
هل رأيته، أليس كذلك؟

143
00:11:41,080 --> 00:11:42,950
.هل رأيت من كان (هولدا) الحقيقي

144
00:11:42,970 --> 00:11:44,730
.أنا لا أعرف ما الذي رأيتهُ

145
00:11:44,820 --> 00:11:47,340
.أو من قد فعل ذلكَ
ما الذي يحدث؟

146
00:11:47,340 --> 00:11:51,140
،لدينا القدرة لرؤية
.ما لايستطيع الأخرون رؤيتهُ

147
00:11:51,490 --> 00:11:56,430
عندما يفقدوا السيطرة عن أنفسهم لايمكنهم الأختباء
.ونحن سنراهم، ونرى حقيقتهم

148
00:11:57,350 --> 00:11:59,080
.أنظري، أنتِ بحاجة لبعض الراحة

149
00:11:59,080 --> 00:12:01,020
.لايوجد هنالك قصصاً خرافية

150
00:12:01,220 --> 00:12:03,150
.القصص هذهِ حقيقة

151
00:12:03,680 --> 00:12:06,020
.ماذا كتبوه قد حصلَ بالفعل

152
00:12:06,970 --> 00:12:09,760
.(أنت أخر واحد من سلالة (جريم

153
00:12:11,050 --> 00:12:12,600
.أنا أعلم بأن ذلك كثير عليك

154
00:12:12,600 --> 00:12:12,610
،وأنا أتمنى لو أنني أملك المزيد من الوقت
.لكن كل شيء موجود في مقطورتي
.أنا أعلم بأن ذلك كثير عليك

155
00:12:12,610 --> 00:12:15,760
،وأنا أتمنى لو أنني أملك المزيد من الوقت
.لكن كل شيء موجود في مقطورتي

156
00:12:15,770 --> 00:12:18,190
.عزيزي، هنالك الكثير الذي لاتعرفهُ حتى الأن

157
00:12:18,540 --> 00:12:20,710
أسمعي، ما الذي قلتِه عن والدي؟

158
00:12:21,320 --> 00:12:24,880
.أنهم موجودون الأن
.يجب عليك أن تكون حذراً

159
00:12:25,640 --> 00:12:27,910
.لاتفقد أبداً الشيء الذي أعطيتهُ لكَ

160
00:12:29,010 --> 00:12:30,850
.(أنا أسف، سيد (بوركخارد

161
00:12:30,860 --> 00:12:32,610
.بأستطاعتكَ رؤيتها مجدداً في الغد

162
00:13:16,990 --> 00:13:18,390
.(أنت،(نيك

163
00:13:19,190 --> 00:13:20,960
هل حصلت على تلك الترجمة؟

164
00:13:21,800 --> 00:13:22,940
.نعم

165
00:13:24,010 --> 00:13:26,300
."أنها تعني "حصاد أل جريم

166
00:13:27,180 --> 00:13:29,070
.(هذا يناسب مقاس (هولدا

167
00:13:29,710 --> 00:13:31,670
.أنتظر لتعلم ما الذي عرفتهُ عنهُ

168
00:13:33,140 --> 00:13:36,110
.(هولدا) كان من منطقة (بويس)، في (أيداهو)
.حيث كان يعمل كمحاسب

169
00:13:36,170 --> 00:13:39,050
.ولكن والديه كانوا السيد والسيدة (ليندو)، من ولاية شيكاغو

170
00:13:39,130 --> 00:13:41,000
.مطلوب للعدالة بتهم الأعتداء، الأغتصاب والقتل

171
00:13:41,090 --> 00:13:44,720
ولكن هنالك أيضاً مذكرات لمطلوبين يطابقوا أوصافه
.(في ولاية (فلوريدا) و (الباما

172
00:13:45,120 --> 00:13:47,310
هل هو مطلوب للعدالة بتهم الأعتداء، الأغتصاب والقتل؟

173
00:13:47,310 --> 00:13:49,950
،لاتدع ذلك ...يخدعك
!لقد كان شخصاً سيئاً

174
00:13:50,140 --> 00:13:51,450
.(أنت،(نيك

175
00:13:51,540 --> 00:13:53,040
.الرئيس يود رؤيتكَ

176
00:13:54,200 --> 00:13:55,390
ماذا يريد؟

177
00:13:55,960 --> 00:13:57,440
.أنا أعتقد بأنك ستعلم ذلك في الحال

178
00:13:59,420 --> 00:14:02,340
،أنا كان يجب أن تطلق النار على شخصً ما
.تأكد بأنك تختار الشخص الصحيح

179
00:14:03,180 --> 00:14:05,360
كيف تبلي؟ هل أنت بخير؟

180
00:14:06,000 --> 00:14:07,180
.نعم، سيدي

181
00:14:07,480 --> 00:14:09,590
.الأصابة الأولى دائماً ما تكون صعبة

182
00:14:09,610 --> 00:14:11,870
.أنت بحاجة لروئية الطبيب النفسي الخاص بسلك الشرطة

183
00:14:12,440 --> 00:14:13,510
.نعم، سيدي

184
00:14:14,650 --> 00:14:16,040
.تأكد من فعل ذلك

185
00:14:16,940 --> 00:14:18,620
.أحصل على قسطاً من الراحة

186
00:16:18,880 --> 00:16:20,320
منذ متى وانت هنا؟

187
00:16:21,160 --> 00:16:22,510
.لم أستطع النوم

188
00:16:22,510 --> 00:16:22,520
ما كل هذا؟
.لم أستطع النوم

189
00:16:22,520 --> 00:16:24,040
ما كل هذا؟

190
00:16:24,040 --> 00:16:25,230
.أنا لا أعلم

191
00:16:25,630 --> 00:16:27,780
.أنا أه، سأهتم بالأمر فيما بعد

192
00:16:28,590 --> 00:16:30,590
.أنا أسف، لنعد للفراش مجدداُ

193
00:16:35,400 --> 00:16:37,470
منذ متى وأنت تعيش برفقة (ماري)؟

194
00:16:37,760 --> 00:16:41,010
.هي بمثابة والدتي منذ أن كنت في الثانية عشر من العمر-
بعد وفاة والديك؟-

195
00:16:41,090 --> 00:16:42,050
.نعم

196
00:16:42,140 --> 00:16:44,310
أنت لم تسكن بتلك المقطورة. أليس كذلك؟

197
00:16:44,470 --> 00:16:46,110
.أنا لم أكن أعلم بأن لديها واحدة

198
00:16:52,430 --> 00:16:53,910
.عزيزي أنها مجرد قطة

199
00:16:59,630 --> 00:17:00,760
.نعم

200
00:17:12,940 --> 00:17:14,360
.هذا ما كنا نبحث عنهُ

201
00:17:14,380 --> 00:17:18,740
،لو كان التطابق مثالي لأثار الحذاء ذلك
.سيفيدنا ذلك جداً. شكراً

202
00:17:19,250 --> 00:17:22,650
.ألقي نظرة على تقرير المختبر
.مازالت نتيجة الحمض النووي للمعتدي غير مؤكدة

203
00:17:22,730 --> 00:17:26,170
.مازلنا غير متيقنين أذا ما كانت تخص رجلاً أم حيوان-
.كل ما حصلنا عليه كدليل هو أثار الحذاء-

204
00:17:26,170 --> 00:17:26,180
،أعتماداً على البصمة المصطنعة
.هذا هو نوع الحذاء الذي نبحث عنهُ
.مازلنا غير متيقنين أذا ما كانت تخص رجلاً أم حيوان-
.كل ما حصلنا عليه كدليل هو أثار الحذاء-

205
00:17:26,180 --> 00:17:28,960
،أعتماداً على البصمة المصطنعة
.هذا هو نوع الحذاء الذي نبحث عنهُ

206
00:17:59,540 --> 00:18:01,340
.أنها في غيبوبة عميقة

207
00:18:01,580 --> 00:18:06,290
،لقد واحهنا خللً مفاجئاً بمنظومة الكهرباء هذا الصباح
.لكنني لا أملك أية شيء مؤكد لأخبارك بهِ.. حتى الأن

208
00:18:07,270 --> 00:18:08,960
هل حدث لها هذا بسبب ذلك؟

209
00:18:09,340 --> 00:18:11,340
.كلا، كل مايمكننا فعلهُ هو الأنتظار

210
00:18:11,420 --> 00:18:13,180
هل كنت تعلم عن الندوب؟

211
00:18:14,800 --> 00:18:18,160
أية ندوب؟-
.الكثير منهم تبدوا مثل جروح سكين-

212
00:18:18,160 --> 00:18:18,170
.أنها منتشرة حول جميع أنحاء جسمها
أية ندوب؟-
.الكثير منهم تبدوا مثل جروح سكين-

213
00:18:18,170 --> 00:18:19,750
.أنها منتشرة حول جميع أنحاء جسمها

214
00:18:20,630 --> 00:18:22,420
ماذا كان نوع العمل التي كانت تشغلهُ؟

215
00:18:23,710 --> 00:18:25,180
.لقد كانت أمينة مكتبة

216
00:18:27,920 --> 00:18:29,040
.نعم

217
00:18:30,370 --> 00:18:31,660
.سأتي في الحال

218
00:18:41,880 --> 00:18:45,480
.أنا لستُ أفهم
.لقد كان من المفترض أن ترجع مباشرةً للمنزل بعد أنتهاء المدرسة

219
00:18:45,480 --> 00:18:45,490
.وبعدها لم تظهر مجدداً
.لقد ألقيت نظرة حول الحي قبل مجيئي الى هنا
.أنا لستُ أفهم
.لقد كان من المفترض أن ترجع مباشرةً للمنزل بعد أنتهاء المدرسة

220
00:18:45,490 --> 00:18:48,740
.وبعدها لم تظهر مجدداً
.لقد ألقيت نظرة حول الحي قبل مجيئي الى هنا

221
00:18:48,740 --> 00:18:48,750
حسناً، أستعتني بهم؟
.بالطبع-
.وبعدها لم تظهر مجدداً
.لقد ألقيت نظرة حول الحي قبل مجيئي الى هنا

222
00:18:48,750 --> 00:18:50,480
حسناً، أستعتني بهم؟
.بالطبع-

223
00:18:54,160 --> 00:18:57,790
ما الذي تعرفهُ؟
.فتاة صغيرة، وهي ذاهبة لمنزل جدها لم تظهر مجدداً-

224
00:18:57,880 --> 00:19:00,630
.ذلك هو، الرجل ذو اللحية-
هل لديه سوابق؟-

225
00:19:00,710 --> 00:19:02,700
.لانعلم, نحن نعمل على معرفة ذلك

226
00:19:04,240 --> 00:19:05,900
.أنها أفضل صورة لديهم

227
00:19:07,650 --> 00:19:11,920
،نحن لانعلم ماذا يريد لحد الأن
.فدية،أم هو معتدي على الأطفال. والوقت يمضي بسرعة

228
00:19:11,960 --> 00:19:15,390
سننقسم الى مجاميع
.جزء منا سيبحث في الطريق الذي تسلكهُ وهي ذاهبة للمدرسة

229
00:19:15,790 --> 00:19:18,540
،يبلغ هذا ميلاً ونصف الميل
.من المدرسة وحتى منزلها

230
00:19:18,950 --> 00:19:22,250
عندما شوُهدت أخر مرة، كانت ترتدي لباساً بنفسجياً
.وبلوزةً حمراء

231
00:19:22,630 --> 00:19:25,050
.تأكد من حصولكم على نسخة من صورتها وخريطة

232
00:19:25,050 --> 00:19:28,030
.أنتم تعرفون مواقعكم
!لذلك، لنخرج ونجدها

233
00:19:33,560 --> 00:19:35,140
أيها الرئيس؟-
نعم؟-

234
00:19:35,140 --> 00:19:38,520
،عندما هوجمت الطالبة الجامعية
.كانت ترتدي بلوزةً حمراء

235
00:19:38,520 --> 00:19:38,530
الفتاة التي مزقت لأشلاء؟-
.نعم-
،عندما هوجمت الطالبة الجامعية
.كانت ترتدي بلوزةً حمراء

236
00:19:38,530 --> 00:19:40,740
الفتاة التي مزقت لأشلاء؟-
.نعم-

237
00:19:41,960 --> 00:19:44,000
.لنأمل بأنهُ ليس نفس الشخص

238
00:19:53,210 --> 00:19:57,550
،كان من المفترض بأن تعبر المنطقة هذه من هنا
.(بالقرب من المنتزه الموجود في منطقة (هيلدبراند

239
00:19:57,560 --> 00:19:59,840
منزل جدها يقع في الطرف الأخر من المنتزه، أليس كذلك؟

240
00:19:59,840 --> 00:19:59,850
.(نعم. زقاق رقم(4753)في طريق (هيلدبراند
.مباشرة للجهة الأخرى من هنا
منزل جدها يقع في الطرف الأخر من المنتزه، أليس كذلك؟

241
00:19:59,850 --> 00:20:03,560
.(نعم. زقاق رقم(4753)في طريق (هيلدبراند
.مباشرة للجهة الأخرى من هنا

242
00:20:03,600 --> 00:20:06,150
،عندما كنت طفلاً
.لم أكن أسلك الطريق المحاذي للمنتزه

243
00:20:06,150 --> 00:20:08,630
.حسناً أمي كانت جداً مصرة حول الطريق الذي أسلكهُ

244
00:20:08,830 --> 00:20:12,280
.نعم صحيح، الأطفال ينصاعوا لأوامر والديهم دائماً
!أنا أعلم بأنني فعلتُ ذلك

245
00:20:13,280 --> 00:20:14,510
.(هيا، (نيك

246
00:20:30,140 --> 00:20:31,670
.أنا سأذهب في هذا الأتجاه

247
00:20:37,740 --> 00:20:39,340
<i>.يجب عليك الحذر</i>

248
00:20:46,230 --> 00:20:47,750
<i>.أنهم ضعيفين الأن</i>

249
00:20:49,090 --> 00:20:51,120
<i>.هذه ليست قصة خرافية</i>

250
00:20:59,680 --> 00:21:01,630
.نيك)، لقد وجدتُ شيئاُ)

251
00:21:12,040 --> 00:21:13,330
.(روبن هاويل)

252
00:21:13,760 --> 00:21:15,820
.أنها بالتأكيد قد سُحبت، لمكانً ما هنا

253
00:21:15,820 --> 00:21:17,390
.أحذر لخطواتكَ

254
00:21:18,420 --> 00:21:20,560
.(لدينا موقع جريمة في متنزه (باركيلي

255
00:21:20,790 --> 00:21:22,000
.(نعم هنالك في (هيلدرباند

256
00:21:22,670 --> 00:21:25,170
.أنت، لقد وجدنا أثاراً لحذاء ما هنا
.نفس النوع السابق

257
00:21:25,170 --> 00:21:26,690
.لقد أخذها بهذا الطريق

258
00:22:00,560 --> 00:22:02,200
!هانك)! لقد وجدتهُ)

259
00:22:12,860 --> 00:22:15,600
أين هي؟
أين هي؟

260
00:22:27,330 --> 00:22:29,490
.أنظر، أنا أعلم بأنها هنا في مكان ما

261
00:22:29,520 --> 00:22:31,520
،أذن لقد حصلت على مكان أخر لتبحث فيه
.نحن سنبحث

262
00:22:31,560 --> 00:22:33,440
.لكننا قمنا بالبحث في هذ المكان بالكامل

263
00:22:37,720 --> 00:22:40,920
ما الذي تفعلهُ هنا؟-
.أذا لم تكن هنا، ستكون في أخر-

264
00:22:41,000 --> 00:22:42,740
،ما الذي وجدتوه مع هذا الشخص
نحن لانعلم؟

265
00:22:43,990 --> 00:22:45,980
.ليس لديهِ سوابق. أنه سليم

266
00:22:46,210 --> 00:22:50,240
،لكنهُ يطابق الأدلة، أنهُ أعزب، هو لم يتزوج من قبل
.هو يعيش بالطرف الأخر من الشارع المقابل للمتنزه

267
00:22:50,270 --> 00:22:53,440
،هذا لن يضعهُ في المحكمة
.مالم، يقوم بمقاضاتنا

268
00:24:54,330 --> 00:24:56,530
.لم يكن عليك أن ترجع

269
00:24:59,000 --> 00:25:00,270
.حسناً، حسناً، حسناً

270
00:25:00,390 --> 00:25:02,580
.حسناً. أنا فقط أوضح قصدي

271
00:25:03,630 --> 00:25:05,620
.هيا. لنبحث عن دليل ما

272
00:25:05,860 --> 00:25:08,160
.بالمناسبة، أنت ستدفع لأجل النافذة

273
00:25:13,760 --> 00:25:15,730
.أتعلم، أنا لم أقابل أحداً مثلكَ من قبل

274
00:25:15,780 --> 00:25:19,230
.لقد سمعتُ عنك طيلة حياتي
!لم أتصور بأنني سأراك من قرب

275
00:25:21,020 --> 00:25:22,330
.(أحد من سلالة (جريم

276
00:25:22,420 --> 00:25:23,640
ما الذي تعرفهُ؟

277
00:25:24,920 --> 00:25:27,120
أتعلم أية شيء عني؟-
أتمزح؟-

278
00:25:27,140 --> 00:25:29,520
.والدي قد تعودوا بأن يخبروني قصصاً عنكم

279
00:25:29,530 --> 00:25:31,570
،لقد أرعبوني للغاية
.عندما كنتُ طفلاً

280
00:25:32,700 --> 00:25:34,790
من متى وانت هنا؟
.تبدوا جديداً عن هنا

281
00:25:35,740 --> 00:25:36,830
من أنت؟

282
00:25:36,920 --> 00:25:40,260
،حسناً... هل أنت جديد على هذا. ماذا
هل أحد أقربائكَ قد توفي مؤخراً؟

283
00:25:40,350 --> 00:25:41,640
.عمتي في غيبوبة

284
00:25:42,160 --> 00:25:44,010
!أه، هذا يفسر الأمر

285
00:25:44,600 --> 00:25:46,950
ما أسمها؟-
.(ماري كاسلر)-

286
00:25:48,240 --> 00:25:49,480
.أوه، نعم

287
00:25:50,260 --> 00:25:51,700
.لقد سمعتُ عنها

288
00:25:52,200 --> 00:25:54,470
أنظر، أنا لا أريد أية مشاكل، حسناً؟

289
00:25:54,470 --> 00:25:57,960
.حسناً أنا لست من ذلك النوع من الرجال ذوي الأحذية الزرقاء بعد الأن
.أنا لم أقتل أحداً مجدداً، أنا لم أفعل منذ سنيين

290
00:25:58,270 --> 00:25:59,300
.أنتظر

291
00:25:59,520 --> 00:26:01,750
ما قلت بأنك كنت؟-
.ذوي الأحذية الزرقاء-

292
00:26:02,260 --> 00:26:03,920
كانت معروفة من قبل أسلافك

293
00:26:03,930 --> 00:26:06,590
."مثل "الذئب السيء الكبير
ماذا هل علمت عن القصة بكملها للتو؟

294
00:26:06,730 --> 00:26:08,330
هل تعلم عن الكتاب؟

295
00:26:08,370 --> 00:26:10,530
.بالطبع، أنا أعلم بشأن الكتاب

296
00:26:10,570 --> 00:26:12,120
.جميعُنا نعلم بشأن الكتاب

297
00:26:12,310 --> 00:26:15,640
!أنت بدأءتم بجمع المعلومات عنا منذ أكثرمن 200 سنة مضت

298
00:26:16,030 --> 00:26:18,390
،ولكن كما ترى
.أنا لستُ ضخماً جداً

299
00:26:19,310 --> 00:26:21,180
.وأنا توقفت عن فعل الأشياء السيئة

300
00:26:21,220 --> 00:26:23,290
...كيف لك أن-
أن أبقى بحالة جيدة؟-

301
00:26:23,500 --> 00:26:26,700
،بفضل مجموعة من الحميات الصارمة
.والأدوية والعقاقير

302
00:26:26,960 --> 00:26:28,510
.أنا ذو حذاء أزرق سابق

303
00:26:28,530 --> 00:26:31,160
.ذو حذاء أزرق ممنوع
.أنها كنيسة مختلفة تماماً

304
00:26:31,200 --> 00:26:33,810
هل أنتم تذهبوا للكنيسة؟-
.بالطبع-

305
00:26:34,650 --> 00:26:35,670
ألست كذلك؟

306
00:26:40,440 --> 00:26:43,110
،ماذا قالت لك
.أنها تحدث لي بالفعل

307
00:26:44,050 --> 00:26:47,960
يجب علي أيقافُها. كيف بأمكاني ذلك؟
!أيقافها! أنت لاتستطيع ذلك-

308
00:26:49,460 --> 00:26:50,750
.أنها من أنت بالفعل

309
00:26:52,970 --> 00:26:56,960
،أذن، أذا بدءأ الأمر مع بالفعل
.ستبدأ برؤية أشياء غريبة للغاية

310
00:26:57,940 --> 00:26:58,960
.نعم

311
00:26:59,430 --> 00:27:00,470
...أنا كذلك

312
00:27:00,470 --> 00:27:02,010
.أنا أعتقد بأن هذا هو سبب مجيئكَ الى هنا

313
00:27:02,100 --> 00:27:04,840
.كلا أنا هنا بسبب الفتاة الصغيرة

314
00:27:04,970 --> 00:27:08,130
ألم تجدُها حتى الأن؟-
.كلا، لم نجدها-

315
00:27:08,310 --> 00:27:09,630
.أوه تباً لذلك

316
00:27:10,200 --> 00:27:11,370
!أنت تعلم بمكانها

317
00:27:11,400 --> 00:27:13,110
!بالطبع، أنا لا أعلم بمكانها

318
00:27:13,110 --> 00:27:13,120
ألم أقل لك للتو عن حميتي الصارمة؟
!بالطبع، أنا لا أعلم بمكانها

319
00:27:13,120 --> 00:27:15,830
ألم أقل لك للتو عن حميتي الصارمة؟

320
00:27:16,200 --> 00:27:19,510
أذن... كم عددكم أنتم ذو الأحذية الزرقاء موجودين هنا؟

321
00:27:19,510 --> 00:27:19,520
.في بادئ الأمر، صيغة الجمع هي ذوي الأحذية الزرقاء
أذن... كم عددكم أنتم ذو الأحذية الزرقاء موجودين هنا؟

322
00:27:19,520 --> 00:27:22,720
.في بادئ الأمر، صيغة الجمع هي ذوي الأحذية الزرقاء

323
00:27:22,730 --> 00:27:28,080
.وأنا لا أعلم... نحن لسنا أجتماعيين للغاية
.أموراً سيئة تحصل عندما نكون مجتمعين

324
00:27:28,210 --> 00:27:29,730
."خصوصاً، عندما نرى اللون "الأحمر

325
00:27:29,810 --> 00:27:31,930
...أذن كل تلك الأشياء التي رأيتها

326
00:27:32,020 --> 00:27:33,320
."نحنُ لسنا بـ "أشياء

327
00:27:33,840 --> 00:27:38,010
.أسمع، أنا صانع ساعات، من أجل محبة الله
.أنا لا أتنزه في الجوار وأختطف الفتيات الصغار

328
00:27:38,360 --> 00:27:41,190
،وأيضاً الليلة، في باحتكَ الخلفية
.كنتُ تقوم بتطويق أراضيك

329
00:27:41,380 --> 00:27:43,510
.أنا لم أكن أفعل ذلك من أجل المتعة

330
00:27:43,650 --> 00:27:45,670
.لقد كان هنالك العديد منكم في الخارج

331
00:27:46,870 --> 00:27:47,790
...أنظر

332
00:27:48,300 --> 00:27:52,210
،لربما لاتعرف بمكانها
.لكنكَ تعرف من قام بذلك

333
00:27:52,210 --> 00:27:52,220
،أنا لاأقوم بأزعاج أصحاب الأحذية الزرقاء الأخريين
.وهم بالمقابل لا يزعجونني
،لربما لاتعرف بمكانها
.لكنكَ تعرف من قام بذلك

334
00:27:52,220 --> 00:27:54,440
،أنا لاأقوم بأزعاج أصحاب الأحذية الزرقاء الأخريين
.وهم بالمقابل لا يزعجونني

335
00:27:54,530 --> 00:27:58,200
أتعلم شيءً ، يازميلي، أنا لستُ من ذوي الأحذية الزرقاء
.أنا شرطي

336
00:27:58,280 --> 00:28:01,380
،أذا كنت تعلم من فعلها
!من الأفضل أن تخبرني، في الحال

337
00:28:01,570 --> 00:28:04,820
.رجاءاً لا تهددني-
.أنا أريد من قد قام بخطفها-

338
00:29:18,530 --> 00:29:20,130
.لاتخافي

339
00:29:22,160 --> 00:29:23,440
هل يعجبكِ؟

340
00:29:24,040 --> 00:29:25,370
.أنهُ لك بالكامل

341
00:29:25,600 --> 00:29:27,380
.أنا فقط أريد أن أعود لمنزلي

342
00:29:27,560 --> 00:29:28,940
.أنت في منزلكِ

343
00:29:30,440 --> 00:29:32,820
ما رأيك، بأن نعلق هذهِ؟

344
00:30:01,300 --> 00:30:03,500
أترغبي بفطيرة دجاج؟

345
00:30:28,650 --> 00:30:31,490
.أنا أظن بأنه، يجب علي أن أتولى القيادة-
.كلا، أنا بخير-

346
00:30:31,840 --> 00:30:34,410
،أتعلم هذا هو نفس ذو الحذاء الأزرق
.الذي قتل تلك الفتاة في الغابة

347
00:30:34,410 --> 00:30:34,420
،حسناً، فرضياً قد تناول وجبتهُ في الأمس
،سيكون على مايرام لأسبوعَ قادم
،أتعلم هذا هو نفس ذو الحذاء الأزرق
.الذي قتل تلك الفتاة في الغابة

348
00:30:34,420 --> 00:30:37,170
،حسناً، فرضياً قد تناول وجبتهُ في الأمس
،سيكون على مايرام لأسبوعَ قادم

349
00:30:37,250 --> 00:30:38,870
.ربما، عشرة أيام كأقصى حد

350
00:30:39,270 --> 00:30:41,700
.هو يستفيد من الوقت لكي يقوم بجعلها أسمن

351
00:30:43,540 --> 00:30:44,830
. لقد شممتُ شيءً ما

352
00:30:45,380 --> 00:30:46,380
.نحن بالقرب منه

353
00:30:46,450 --> 00:30:48,350
أحقاً بأستطاعتكَ شم رائحتهُ؟-
...يا صاحبي-

354
00:30:48,740 --> 00:30:50,160
.ليست لديك فكرة

355
00:31:14,180 --> 00:31:15,680
...حسناً

356
00:31:16,630 --> 00:31:18,950
.هذا أبعد مايمكن أن توصلنا السيارةُ لهُ

357
00:31:25,910 --> 00:31:28,230
هل هو بالقرب من هنا؟-
.أوه، أنهُ قريب جداً-

358
00:31:30,020 --> 00:31:32,250
ما هذا؟-
!بول ذئاب-

359
00:31:32,330 --> 00:31:34,800
.كي لا يعلم بأننا هنا-
أنت تمازحني، أليس كذلك؟-

360
00:31:34,800 --> 00:31:36,530
.ليس، أن أردت أن تبقى حياً

361
00:31:42,270 --> 00:31:43,380
ما الذي تفعلهُ؟

362
00:31:44,060 --> 00:31:45,370
.لقد قلت بأنهُ هنا

363
00:31:45,910 --> 00:31:48,800
،لماذا لاتقوم بأخبارهُ
!بأننا قادميين أليه؟ من هنا

364
00:31:56,840 --> 00:31:58,860
أليست هذهِ هي فائدة الجسر؟

365
00:32:14,880 --> 00:32:18,040
.أسف-
هل أنا بحاجة شيءً ما مثل ...رصاصة من الفضة؟-

366
00:32:19,780 --> 00:32:21,190
،ماذا أنت
أحمقاً؟

367
00:32:30,000 --> 00:32:31,250
.ذلكَ منزلهُ

368
00:32:39,030 --> 00:32:40,230
ما الذي يحدث؟

369
00:32:43,250 --> 00:32:46,030
.لايمكنني ضمان ما سيحصل، أذا تقربتُ أكثر

370
00:32:46,120 --> 00:32:47,420
.الأمر خطير للغاية

371
00:32:47,500 --> 00:32:49,710
.من الممكن أن أكون معك، أو أكون ضدك

372
00:32:51,080 --> 00:32:52,850
.من الممكن أن أذهب خلف الفتاة

373
00:32:52,930 --> 00:32:56,510
.أنا أسف، ليس بأستطاعتي تقديم أكثر من هذا
!أنا سأرحل

374
00:33:09,000 --> 00:33:10,250
ماذا؟

375
00:33:10,250 --> 00:33:11,470
!لقد وجدتُها

376
00:33:38,590 --> 00:33:40,250
.أنا أريد العودة لمنزلي

377
00:33:40,340 --> 00:33:42,290
!لقد أخبرُتكِ أنت في المنزل بالفعل

378
00:33:52,260 --> 00:33:53,280
أين هو؟

379
00:33:55,370 --> 00:33:57,640
.أنهُ في منزلهُ في الجانب الأخر من الغابة

380
00:33:57,740 --> 00:33:59,820
.لكن يجب عليك أن تضع بعضاً من هذا، أولاً

381
00:34:00,830 --> 00:34:03,610
ما الذي تفعلهُ بحق الجحيم؟-
.كي لا يستطيع شم رائحتنا-

382
00:34:03,610 --> 00:34:05,160
.نحنُ لانصطادَ غزالً

383
00:34:05,460 --> 00:34:06,890
أين هي التعزيزات؟

384
00:34:07,780 --> 00:34:09,670
.أنت الوحيد الذي أستدعيتهُ-
ماذا؟-

385
00:34:09,760 --> 00:34:12,480
،أنا بالفعل أخبرتهم بأنني وجدتُ ذئباً مرةً
أتظن بأنهم سيصدقونني؟

386
00:34:12,630 --> 00:34:13,720
.هيا

387
00:34:21,670 --> 00:34:23,430
كيف وجدتَ هذا المكان؟

388
00:34:25,020 --> 00:34:26,210
.من أثار الأحذية

389
00:34:26,720 --> 00:34:30,280
أنا لم أستطع النوم. أتيت الى هنا
...لقد حصلت على هذا العنوان

390
00:34:30,310 --> 00:34:31,890
ما أسمهُ؟-
من؟-

391
00:34:32,050 --> 00:34:33,610
.الشخص الذي نبحث عنهً

392
00:34:34,210 --> 00:34:35,740
.أوه... لقد نسيت

393
00:34:38,220 --> 00:34:40,050
أتعلم بأنهُ هنالك جسراً، أليس كذلك؟

394
00:34:42,460 --> 00:34:45,510
.نعم من الأفضل أن تكون محقاً هذهِ المرة ياصاحبي
لقد رأيت أثار الأقدام تلك، أليس ذلك صحيحاً؟

395
00:34:45,600 --> 00:34:47,620
.نعم. هنالك، بالقرب من المنزل

396
00:34:47,730 --> 00:34:50,170
تطابق مثالي؟-
.كما أتذكر، نعم-

397
00:34:50,170 --> 00:34:53,080
هل قمت بالذهاب أليه؟-
.أنا مازلت أنتظر-

398
00:34:53,990 --> 00:34:56,290
ما الأمر؟ الأتثق بي؟

399
00:34:57,590 --> 00:34:59,040
.حسناً، لنقم بذلك

400
00:35:32,060 --> 00:35:33,480
!مساء الخير

401
00:35:33,570 --> 00:35:34,980
هل أستطيع مساعدتكم؟

402
00:35:39,810 --> 00:35:43,930
.أسف لأزعاجكَ، سيدي
.(أنا المحقق (جريفين).. وهذا المحقق (بوركخارد

403
00:35:43,930 --> 00:35:43,940
هل لديك بضع الوقت؟
.أسف لأزعاجكَ، سيدي
.(أنا المحقق (جريفين).. وهذا المحقق (بوركخارد

404
00:35:43,940 --> 00:35:45,690
هل لديك بضع الوقت؟

405
00:35:46,020 --> 00:35:47,890
بالطبع. أترغب بالدخول؟

406
00:35:48,330 --> 00:35:49,560
.هذا سيكون رائعاً

407
00:36:02,820 --> 00:36:04,280
.بأمكانكَ الجلوس هنا

408
00:36:08,340 --> 00:36:09,750
!وسادات جميلة

409
00:36:10,240 --> 00:36:12,490
.لقد قمت بخياطتها، بنفسي

410
00:36:12,810 --> 00:36:14,730
.لم أخبر أحداً بذلك

411
00:36:19,040 --> 00:36:21,930
.الفطيرة التي على النار قد نضجت. فقط أعطني دقيقة لأتفقدها

412
00:36:22,010 --> 00:36:24,060
وبعدها بأمكاننا أن نتحدث، حسناً؟

413
00:36:27,280 --> 00:36:29,660
هل تمزح معي؟-
هانك)، أنا حقاً أعتقد)-

414
00:36:29,740 --> 00:36:31,160
!.بأنهُ الشخص المطلوب

415
00:36:37,790 --> 00:36:39,020
.أستسمحك عذراً، سيدي

416
00:36:43,120 --> 00:36:45,700
.أسف، لقد تأخرت بعض الشيء

417
00:36:45,790 --> 00:36:47,870
.لكن، تعلم كم أن القشرة حساسة

418
00:36:48,750 --> 00:36:49,690
مانوع عملكَ؟

419
00:36:50,320 --> 00:36:52,730
.أنا أعمل لدى الحكومة، مثلكَ

420
00:36:52,910 --> 00:36:57,330
.أنا ساعي بريد
.ليست الوظيفة المثالية، لكني أحبها

421
00:36:57,410 --> 00:37:00,420
أين كنت ما بين الساعة الـــ2ـــ    و الـــ4ـــ   اليوم؟

422
00:37:00,500 --> 00:37:01,740
.في طريقي

423
00:37:01,820 --> 00:37:03,700
،أنا أرغب بمعرفة
.عن ماذا هذا كلهُ

424
00:37:04,610 --> 00:37:06,600
.هنالكَ فتاة صغيرة أختفت اليوم

425
00:37:06,840 --> 00:37:10,670
هذا مريع. أنت لاتعتقد بأن لدي صلة بهذا، أليس كذلك؟

426
00:37:10,670 --> 00:37:10,680
.يجب علينا أخذ كل الأحتمالات
هذا مريع. أنت لاتعتقد بأن لدي صلة بهذا، أليس كذلك؟

427
00:37:10,680 --> 00:37:12,740
.يجب علينا أخذ كل الأحتمالات

428
00:37:12,900 --> 00:37:15,200
ماهي الأحتمالات التي تربطني بهذا؟

429
00:37:15,370 --> 00:37:17,160
.نحن بصدد البحث عن زوج من الأحذية

430
00:37:18,150 --> 00:37:20,520
.تصرف بحريتك، وأبحث أينما تشاء

431
00:37:25,420 --> 00:37:28,240
،أذا كان لدي هذا الشخص أية شيء ليخفيه
.لكان سيطردنا

432
00:37:28,320 --> 00:37:30,690
.أنا سأغادر. أنا أريد الأحتفاظ بوظيفتي

433
00:37:38,740 --> 00:37:40,540
أي شيء أخر؟

434
00:37:43,920 --> 00:37:46,660
.كلا، شكراً للوقت الذي أعطيتنا أياه
.نحن سنرحل

435
00:37:54,580 --> 00:37:57,120
...هانك)، أنا أسف! أنا أعتقدت بأن هذه المرة)-
!أنتظر-

436
00:37:59,560 --> 00:38:01,140
!الأغنية-
أية أغنية؟-

437
00:38:01,230 --> 00:38:04,230
،لقد كان يدمم نفس الأغنية
.التي كانت في جهاز (أيبود) الفتاة

438
00:38:51,020 --> 00:38:52,130
!أنتظر

439
00:39:10,080 --> 00:39:11,090
أين هي؟

440
00:39:12,960 --> 00:39:14,010
أين هي؟

441
00:39:16,430 --> 00:39:17,900
.(رجل من سلالة (جريم

442
00:39:23,850 --> 00:39:25,110
.يجب أن تكون داخل المنزل

443
00:39:29,410 --> 00:39:31,360
!(روبن)-
!(روبن)-

444
00:39:38,930 --> 00:39:40,290
!(روبن)-

445
00:39:41,300 --> 00:39:42,460
!(روبن)-

446
00:39:55,240 --> 00:39:59,000
.أنها ليست هنا. يجب علينا الأتصال بالدعم
.سأحضر جهاز النداء

447
00:40:25,810 --> 00:40:26,940
!(هانك)

448
00:40:30,910 --> 00:40:32,100
!هانك)، أنها هنا)

449
00:40:32,910 --> 00:40:34,970
.كل شيء على مايرام، عزيزتي. نحن من الشرطة

450
00:40:46,840 --> 00:40:49,410
!أنا لا أعلم كيف قمت بها، لكنك وجدتها

451
00:40:56,120 --> 00:40:59,180
.كل شيء على مايرام الأن. سنأخذكِ للمنزل

452
00:41:05,260 --> 00:41:07,270
،هناك الكثير
.مما لا أستطيع فهمهُ

453
00:41:09,040 --> 00:41:10,970
.هنالك الكثير من الأشياء التي أريد أن أسألُكِ عنها

454
00:41:12,910 --> 00:41:15,430
.(أنا أحب (جوليت
.أنا لا أريد أن يحصل لها أية مكروه

455
00:41:18,360 --> 00:41:21,040
أريدكِ أن تعلمِ، مهما كان الأمر
.الذي علي فعلهُ

456
00:41:22,160 --> 00:41:23,500
.سأفعلهُ

457
00:41:26,800 --> 00:41:27,900
!ِأنت

458
00:42:06,270 --> 00:42:07,900
هل هي ميتة؟-
.كلا-

459
00:42:08,520 --> 00:42:09,690
.لقد كان هناك

460
00:42:09,780 --> 00:42:11,360
.يالسوء الحظ

461
00:42:11,960 --> 00:42:13,440
.سنقوم بالمحاولة مجدداً

462
00:42:15,200 --> 00:42:17,270
.لنأمل، بأنها لن تفيق من الغيبوبة أولاُ

463
00:42:17,470 --> 00:42:18,670
<font color="# 336699" >♥تــرجــمــة وتــنــفــيــذ♥</font>
<font color="# 00FF00" ><font size=18>™سـايـمـون فـريـد</font>
<font color="# 336699" >ALL RIGHT RESERVED ©2011</font>
<font color="#ffff00"> تعديل التوقيت : د.بيشوى مجدى
dr_bishoy_magdy@yahoo.com</font>