1
00:00:03,057 --> 00:00:04,090
جوديث:
قلت.لا!

2
00:00:04,091 --> 00:00:05,458
جايك:
وانا قلت لماذا لا؟

3
00:00:05,459 --> 00:00:07,110
لماذا لا؟

4
00:00:07,111 --> 00:00:10,263
ما يتوجب علي ان اعطيك سببا
ابي,لقد تلقيت رخصة التعلم

5
00:00:10,264 --> 00:00:12,148
لكن.امي لن تدعني اقود سيارتها

6
00:00:12,149 --> 00:00:13,982
فقط لانهم اعطو احدا عمره 15 سنة رخصة التعلم

7
00:00:13,984 --> 00:00:15,435
لا يعني انهم مستعدين للقيادة

8
00:00:15,436 --> 00:00:17,303
اوه.رجاء.لقد كنت امارس القيادة لسنوات

9
00:00:17,304 --> 00:00:20,189
حرامي السيارات الجزء الاول
حرامي السيارات الجزء الثاني

10
00:00:20,190 --> 00:00:24,160
و لم اصدم في اي احد ماعدا القواد والعاهرات المدمنين

11
00:00:24,161 --> 00:00:25,011
جايك.

12
00:00:25,012 --> 00:00:27,447
اسف.المومسات المدمنين

13
00:00:27,448 --> 00:00:29,866
اذهب وابدا بعمل واجبك المنزلي

14
00:00:29,867 --> 00:00:31,367
بعد ذالك.هل سوف تاخذيني للقيادة

15
00:00:31,368 --> 00:00:32,251
سوف نتحدث عن هذا لاحقا

16
00:00:32,252 --> 00:00:33,670
متى؟ فقط اذهب الى غرفتك

17
00:00:33,671 --> 00:00:34,687
انا متاح الان

18
00:00:34,688 --> 00:00:36,089
اذهب!

19
00:00:36,090 --> 00:00:38,458
يارجل. لو اعرف كيف تشغيل سيارة حقيقيه عبر اسلاكها

20
00:00:38,459 --> 00:00:40,376
سوف اخرج من هنا حالا

21
00:00:40,377 --> 00:00:43,463
حسنا.شكرا لاحضاره الى هنا.اعتقد!

22
00:00:43,464 --> 00:00:45,098
اجل. اذا كنت تريد ان تتوصل الي

23
00:00:45,099 --> 00:00:47,717
(هرب) وانا ذاهبين الى شاطىء (لوقونا) للابتعاد عن المشاغل لعطلة نهاية الاسبوع

24
00:00:47,718 --> 00:00:49,168
اوه.يالروعه.هل ستاخذون الطفلة؟

25
00:00:49,169 --> 00:00:50,937
أانت مجنون؟ انا قلت للابتعاد عن المشاغل

26
00:00:50,938 --> 00:00:52,522
(هرب) محظوظ لاخذه معي

27
00:00:52,523 --> 00:00:53,673
فهمت.

28
00:00:53,674 --> 00:00:55,742
اذا.اذا.من سيراقب (ميلي) الصغيرة

29
00:00:55,743 --> 00:00:56,776
امي.

30
00:00:56,777 --> 00:00:58,695
اوه.هل انت متاكدة ان هذه فكرة حيدة

31
00:00:58,696 --> 00:01:01,347
حسنا.من البداية ليس هنالك نحن هنا

32
00:01:01,348 --> 00:01:02,799
والى ما تشير؟

33
00:01:02,800 --> 00:01:05,318
انا اشير على ان هنالك امكانية لاختيار افضل مراقبة للاطفال

34
00:01:05,319 --> 00:01:07,570
بديلة عن امراءة تتملك سندويتش مسمى على اسمها

35
00:01:07,571 --> 00:01:09,789
عند عيادة ال(بيتي فورد)

36
00:01:10,574 --> 00:01:13,042
انها ثلاث سنوات نظيفة و صاحية من المسكنات

37
00:01:13,043 --> 00:01:15,912
كل التهم اسقطت وهي تتعامل تعامل جيد مع (ميلي)

38
00:01:15,913 --> 00:01:17,213
حسنا.حسنا.

39
00:01:17,214 --> 00:01:19,048
اتمنى انك لاتمانع لقد اعطيتها رقمك

40
00:01:19,049 --> 00:01:20,116
في حالة اذا كان هنالك حدث طارىء

41
00:01:20,117 --> 00:01:21,200
انا لا امانع.

42
00:01:21,201 --> 00:01:23,035
اذا.كيف حال الطفلة عاى اية حال؟

43
00:01:23,036 --> 00:01:24,637
سليمة.

44
00:01:24,638 --> 00:01:25,672
جيد, جيد.

45
00:01:25,673 --> 00:01:27,590
(جايك) اراني بعض الصور

46
00:01:27,591 --> 00:01:29,592
يجب ان اقول.انها لا تشبهكي كثيرا

47
00:01:29,593 --> 00:01:31,894
و هي بالتاكيد لا تشبه (هرب)

48
00:01:31,895 --> 00:01:33,713
لاتذهب الى هناك.(الن)

49
00:01:33,714 --> 00:01:35,481
اذهب الى اين؟انا لا اشير

50
00:01:35,482 --> 00:01:37,883
ان هنالك احد ما غير (هرب)قد يكون الاب

51
00:01:37,884 --> 00:01:40,720
حتى مع  ان ذلك الشخص مارس الجنس معكي بدون حماية

52
00:01:40,721 --> 00:01:43,072
تقريبا تسع شهور قبل موعد مولد الطفلة

53
00:01:43,073 --> 00:01:45,558
انها تشبه بطريقة مريبة ذلك الشخص

54
00:01:46,844 --> 00:01:49,095
انت تفهمين ذلك اني اتكلم عن نفسي.صحيح

55
00:01:49,096 --> 00:01:50,730
عزيزتي.اذا نريد ان نسبق الازدحام

56
00:01:50,731 --> 00:01:52,131
نحن حقا يحب ان نتحرك
اوه.مرحبا.(الن)

57
00:01:52,132 --> 00:01:53,899
مرحبا.(هرب)
هل سمعت؟

58
00:01:53,900 --> 00:01:56,452
انا و (جوديث) سوف نقضي عطلة رومانسية في (لوقونا)

59
00:01:56,453 --> 00:01:58,571
لقد قلت عطلة (هرب) هذا كل شيء

60
00:01:58,572 --> 00:02:00,757
حسنا.بدون رومانسية

61
00:02:01,875 --> 00:02:03,943
لكن الجنس لايزال موجودا.صحيح؟

62
00:02:03,944 --> 00:02:05,261
فقط اركب السيارة

63
00:02:05,262 --> 00:02:06,579
اوه.هل استطيع ان اقود؟
لا.

64
00:02:06,580 --> 00:02:08,347
لماذا لا!؟

65
00:02:09,216 --> 00:02:10,933
هل ذهبت؟

66
00:02:13,103 --> 00:02:15,354
اللعنة!

67
00:02:20,044 --> 00:02:21,477
(شيلسي) قطتكي تحاول ان تقتلني
هل هو بخير

68
00:02:21,478 --> 00:02:22,729
القط بخير!

69
00:02:22,730 --> 00:02:25,348
من المحتمل انه ذهب يخطط لحركته القادمة..وااو!

70
00:02:25,349 --> 00:02:26,716
وااو!

71
00:02:26,717 --> 00:02:27,950
هل انت بخير؟

72
00:02:27,951 --> 00:02:28,935
لا.

73
00:02:28,936 --> 00:02:30,153
مالذي حدث؟

74
00:02:30,154 --> 00:02:31,287
عمك (تشارلي) وقع.

75
00:02:31,288 --> 00:02:32,705
اوه.

76
00:02:32,706 --> 00:02:34,407
هل استطيع ان اقود بكم الى المستشفى؟

77
00:03:04,796 --> 00:03:07,080
سيد لانسلوت!

78
00:03:09,117 --> 00:03:11,468
هنا ايتها القطة هنا!

79
00:03:13,321 --> 00:03:14,571
هو من المحتمل مختبيء

80
00:03:14,572 --> 00:03:16,223
لانه يعتقد انك غاضب عليه

81
00:03:16,224 --> 00:03:18,625
بحق الاله.(شلسي)

82
00:03:18,626 --> 00:03:20,644
القط لايفكر باي شيء ماعدا ممكن

83
00:03:20,645 --> 00:03:23,246
ممم.سمكة.سوف اكلها

84
00:03:24,332 --> 00:03:27,617
او اووه.رمل.سوف اقظي حاجتي فيه

85
00:03:27,618 --> 00:03:28,919
انت مخطيء.

86
00:03:28,920 --> 00:03:31,121
هو ذكي جدا و حدسي جدا

87
00:03:31,122 --> 00:03:33,123
هو يعرف انك مستاء منه لمعيشته هنا

88
00:03:33,124 --> 00:03:35,642
شكرا لك (شلسي)
لكن انا استطيع ان ادافع عن نفسي

89
00:03:37,295 --> 00:03:39,279
كنت اتحدث عن قطتي

90
00:03:39,280 --> 00:03:40,630
اوه.اوه.اسف

91
00:03:40,631 --> 00:03:42,933
ممم.سمكة.لذيذة

92
00:03:44,752 --> 00:03:46,186
حسنا.انا ذاهبة الى العمل

93
00:03:46,187 --> 00:03:47,604
تحسن.

94
00:03:47,605 --> 00:03:49,456
شكرا.

95
00:03:49,457 --> 00:03:50,991
كيف حال الكتف؟

96
00:03:51,826 --> 00:03:53,743
كتفي سليم.

97
00:03:53,744 --> 00:03:56,363
انا فقط كنت اتمنى اخذ قليلا من
اوه.ايها المسكين (شارلي)

98
00:03:56,364 --> 00:03:58,365
اوه.ايها المسكين (شارلي)؟

99
00:03:58,366 --> 00:03:59,816
نعم انت تعرف

100
00:03:59,817 --> 00:04:02,786
اوه.ايها المسكين (شارلي).

101
00:04:02,787 --> 00:04:06,089
احس بالسوء على كتفك اذا فقط تمدد ثابتا

102
00:04:06,090 --> 00:04:09,342
عندما ازودك بسلسلة من الجماع الحاد

103
00:04:09,343 --> 00:04:11,211
واو.

104
00:04:11,212 --> 00:04:14,514
لا اعرف ماذا ماعدا "اوينك"

105
00:04:16,267 --> 00:04:17,584
هل هذه سيارة؟
هل استطيع ان اقود؟

106
00:04:17,585 --> 00:04:19,669
هل استطيع ان اقود؟
اهدأ.انها فقط (شيلسي) ذاهبة الى العمل

107
00:04:19,670 --> 00:04:20,837
اوه.

108
00:04:20,838 --> 00:04:22,338
عمي(شارلي).هل تريد ان تذهب الى اي مكان؟

109
00:04:22,339 --> 00:04:24,424
نعم.بعيد عنك.

110
00:04:24,425 --> 00:04:26,126
خسنا سوق اقود بك.

111
00:04:27,011 --> 00:04:29,846
هل تريد ان تقود سيارتي المرسيدس الذي كلفتني 80000 دولار؟

112
00:04:29,847 --> 00:04:31,698
نعم.لو سمحت.

113
00:04:31,699 --> 00:04:33,016
هذا جيد انه مؤدب.

114
00:04:33,017 --> 00:04:35,852
انها صفة مهمة في عمل البواب.

115
00:04:36,621 --> 00:04:38,588
هل ذلك كان "نعم" او "لا"؟

116
00:04:38,589 --> 00:04:39,973
ذلك كان"لا"

117
00:04:39,974 --> 00:04:41,725
اذا الكلام الذي عن البواب اهانة؟

118
00:04:41,726 --> 00:04:43,193
نعم.

119
00:04:43,194 --> 00:04:45,378
اوه.

120
00:04:46,380 --> 00:04:48,364
ونبوة.

121
00:04:52,369 --> 00:04:54,387
اهلا؟

122
00:04:54,388 --> 00:04:55,755
لا.انه(شارلي).

123
00:04:55,756 --> 00:04:58,058
من هذا؟

124
00:04:58,059 --> 00:05:00,227
لا استطيع ان اسمعك.ماذا؟

125
00:05:01,062 --> 00:05:02,345
(الن)انه لك.

126
00:05:02,346 --> 00:05:04,214
اوه.

127
00:05:04,215 --> 00:05:05,499
اهلا؟

128
00:05:05,500 --> 00:05:07,517
اوه.اوه.مرحبا(لينور) .

129
00:05:07,518 --> 00:05:09,052
انها ام(جوديث).

130
00:05:09,053 --> 00:05:12,072
هل هذا الانذار الذي في المنزل؟

131
00:05:12,073 --> 00:05:15,025
هل الطفلة بخير؟

132
00:05:15,026 --> 00:05:18,028
حسنا.افتحي لوحة التحكم الصغيرة بجانب الباب الامامي

133
00:05:18,029 --> 00:05:21,248
وادخلي نجمة والرمز

134
00:05:23,000 --> 00:05:26,086
باون انها لوحة تحكم صغيرة.

135
00:05:27,421 --> 00:05:32,959
نعم.تشبه التي في مربعات هوليود

136
00:05:32,960 --> 00:05:34,077
-هل هي مازالت تبلع حبوب مسكنات الام
-لا

137
00:05:34,078 --> 00:05:36,596
جيد.تاكد اذا كان عندها بقايا

138
00:05:37,682 --> 00:05:40,634
حسنا.الرمز هو يوم ميلاد(جايك)

139
00:05:41,435 --> 00:05:44,471
حفيدك.

140
00:05:44,472 --> 00:05:46,756
على كل حال.هو 0-3-1-4

141
00:05:46,757 --> 00:05:49,276
لا.لا ليـ(لينور) لا تظغطي في التلفون

142
00:05:49,277 --> 00:05:50,443
لا(لينور)!(لينور)!(لينور)!

143
00:05:50,444 --> 00:05:52,529
حسنا.حسنا.حسنا.اهدئي.اهدئي.

144
00:05:52,530 --> 00:05:53,863
ساكون هناك حالا.

145
00:05:53,864 --> 00:05:55,532
سوف اغلقه لكي.

146
00:05:55,533 --> 00:05:57,250
حسنا.حسنا.مع السلامة.

147
00:05:57,251 --> 00:05:58,952
يجب ان اذهب.

148
00:05:58,953 --> 00:06:00,287
لاتستطيع ان تكون اكثر من مصاص

149
00:06:00,288 --> 00:06:02,055
حتى اذا كنت على نهاية العود

150
00:06:02,056 --> 00:06:03,290
لماذا?

151
00:06:03,291 --> 00:06:04,574
لاني اخذ اي عذر

152
00:06:04,575 --> 00:06:06,243
لاقضي بعض الوقت مع ابنتي الرضيعة؟

153
00:06:06,244 --> 00:06:08,311
انت لاتعرف انك انت الاب.(الن)

154
00:06:08,312 --> 00:06:09,746
اوه.ياهو.

155
00:06:09,747 --> 00:06:12,182
هي ماخذة شكل فكي وعيوني واذنيي

156
00:06:12,183 --> 00:06:15,135
لقد تركت شعر خفيف والتغوط في البنطال

157
00:06:15,136 --> 00:06:17,120
لقد كانت مرة واحدة

158
00:06:17,121 --> 00:06:19,889
وترجيتك ان تتوقف عند محطة الغاز

159
00:06:23,678 --> 00:06:25,428
? رجال ?

160
00:06:26,581 --> 00:06:29,099
(الن)اشكر الله.انت هنا.

161
00:06:29,100 --> 00:06:32,235
لقد ضغط جميع الازرار لكن لااستطيع ان اوقفه

162
00:06:32,236 --> 00:06:33,320
حسنا.ذلك ممكن ان يكون

163
00:06:33,321 --> 00:06:36,606
لانكي كنتي تعدلي منظم الحراة.

164
00:06:39,493 --> 00:06:41,611
ها قد انتهيت

165
00:06:41,612 --> 00:06:43,780
الحمد لله.

166
00:06:43,781 --> 00:06:46,649
هنا.دعني ارى اذا كنت استطيع اغلاق هذا الانذار

167
00:06:46,650 --> 00:06:48,034
تعالي الى هنا.(ميمي).

168
00:06:48,035 --> 00:06:50,253
تعالي الى بابا...

169
00:06:52,006 --> 00:06:55,792
?لقد كان حجرا متدحرجا ?

170
00:06:55,793 --> 00:06:59,763
? في اي مكان يضع فيه قبعته يكون منزله ?

171
00:06:59,764 --> 00:07:01,965
دائما اغني هذه لـ(جايك).

172
00:07:01,966 --> 00:07:03,516
تعمل كالسحر.

173
00:07:04,668 --> 00:07:07,687
? وعندما مات ?

174
00:07:07,688 --> 00:07:11,107
? وكل ماتركه لنا فقط نفسه ?

175
00:07:12,443 --> 00:07:13,777
انظري الى هذا.

176
00:07:13,778 --> 00:07:16,363
حسنا.انت صانع المعجزات(الن)

177
00:07:16,364 --> 00:07:17,347
اوه.لا.

178
00:07:17,348 --> 00:07:19,065
انا فقط امتلك موهبة مع الاطفال

179
00:07:19,066 --> 00:07:20,533
و.والحيوانات.

180
00:07:20,534 --> 00:07:23,570
انه فقط البالغين الذين يتحدثون اللغة الانجليزية الذين لايعحبون بي

181
00:07:23,571 --> 00:07:26,623
حسنا.اعتقد انك رجل رائع

182
00:07:26,624 --> 00:07:28,124
وان لم تكن تمانع قولي

183
00:07:28,125 --> 00:07:30,827
اعتقد(جوديث)حمقاء لتركك تذهب

184
00:07:30,828 --> 00:07:32,495
حسنا.هي لم تفعل الكثير لتتركني اذهب

185
00:07:32,496 --> 00:07:35,698
كما لو انها رمتني من طائرة مع عقد سندان

186
00:07:37,134 --> 00:07:40,053
حسنا.ياعزيزتي.انه الوقت لنضعكي ايتها الجميلة لترتاحي

187
00:07:40,054 --> 00:07:44,074
انا خائفة انها ستكون غفوة طويلة

188
00:07:44,075 --> 00:07:46,343
اعني.اكره ان اقول هذا عن حفيدتي

189
00:07:46,344 --> 00:07:48,978
لكن دعنا نواجه الحقيقة مع هذه الاذنان الكبيرة

190
00:07:48,979 --> 00:07:51,881
انها تشبه سلة الفواكه قليلا

191
00:07:53,401 --> 00:07:55,819
انا.اعتقد ان اذنيها هي الحجم المناسب

192
00:07:55,820 --> 00:07:57,921
تعتقد.ها.

193
00:07:58,722 --> 00:08:00,907
ماذا عن قليلا من النبيذ؟

194
00:08:00,908 --> 00:08:03,510
حسنا.شكرا.لكن.انا بالحقيقة يجب ان اذهب

195
00:08:03,511 --> 00:08:05,195
لا.تعال انظم الي

196
00:08:05,196 --> 00:08:06,913
كأس واحد.سوف نعرف آخر اخبارنا

197
00:08:06,914 --> 00:08:09,115
(لينور).انه بالحقيقة شيء لا اريد ان اتدخل به

198
00:08:09,116 --> 00:08:11,234
لكن.هل تعتقدي انكي يجب ان تشربي النبيذ؟

199
00:08:11,235 --> 00:08:14,037
ماذا؟تعني اني كنت في عيادة(بيتي فورد)

200
00:08:14,038 --> 00:08:15,255
اوه.لا.لا

201
00:08:15,256 --> 00:08:18,108
لانكي انطردتي من عيادة(بيتي فورد)

202
00:08:18,109 --> 00:08:20,210
انت.(بريتني)عضتني اولا

203
00:08:21,362 --> 00:08:27,050
على كل حال.انا كنت هناك بسبب الحبوب انا لم تكن معي مشكلة مع الكحول ابدا

204
00:08:27,051 --> 00:08:29,252
اوه.

205
00:08:32,473 --> 00:08:33,523
ارى ذلك؟

206
00:08:33,524 --> 00:08:36,025
لاتوحد مشكلة هنا.

207
00:08:36,026 --> 00:08:38,027
حسنا.الان.

208
00:08:38,028 --> 00:08:41,364
اين اخبأت ذلك الدواء الذي يريح العضلات

209
00:08:41,365 --> 00:08:43,533
لقد اخذته من المكسيك؟

210
00:08:45,786 --> 00:08:48,288
هذا صحيح.

211
00:08:48,289 --> 00:08:50,473
بين اردافي.

212
00:08:51,926 --> 00:08:54,911
التف.

213
00:08:59,049 --> 00:09:01,251
? رجال ?

214
00:09:08,676 --> 00:09:10,210
عمي(شارلي)؟

215
00:09:10,211 --> 00:09:11,745
نعم؟

216
00:09:11,746 --> 00:09:12,962
هل انت جائع؟

217
00:09:14,381 --> 00:09:17,617
لانه اذا كنت جائعا نحن نستطيع ان نذهب نحضر شيئا لنأكله

218
00:09:17,618 --> 00:09:19,669
و زيادة على ذلك سوف اقود

219
00:09:19,670 --> 00:09:22,055
(جايك) انا نائم.

220
00:09:22,056 --> 00:09:23,940
حسنا.

221
00:09:27,311 --> 00:09:29,329
انت تعرف انك تستطيع ان تغفو في السيارة

222
00:09:29,330 --> 00:09:32,899
انه فقط يجب ان يكون معي بالغا لايجب ان يكون واعيا

223
00:09:32,900 --> 00:09:34,951
انا لست جائعا.

224
00:09:34,952 --> 00:09:37,153
حسنا.كما تريد.

225
00:09:39,440 --> 00:09:42,125
انت.هل تريد ان نذهب لمشاهدة فلم ما لانه اذا كنت تريد ذلك

226
00:09:45,196 --> 00:09:47,380
ربما بعد قيلولتك

227
00:09:51,936 --> 00:09:54,888
اوه.اللعنة.الان انا صاحي

228
00:09:54,889 --> 00:09:55,939
عضيم.

229
00:09:55,940 --> 00:09:58,391
هل انت جائع؟

230
00:09:58,392 --> 00:10:00,360
? رجال ?

231
00:10:00,361 --> 00:10:03,313
انت محضوض انك اعزب (الن)

232
00:10:03,314 --> 00:10:04,447
اوه.لاادري

233
00:10:04,448 --> 00:10:05,949
لا.ثق بي.

234
00:10:05,950 --> 00:10:10,453
لقد كنت متزوجة لمدة 39 سنة!

235
00:10:10,454 --> 00:10:12,155
حقا؟

236
00:10:12,156 --> 00:10:14,023
لكن (جوديث)عمرها 40 سنة.

237
00:10:14,024 --> 00:10:16,192
ششش.

238
00:10:17,828 --> 00:10:20,914
هل تعرف  كيف لك ان تستيقظ كل صباح

239
00:10:20,915 --> 00:10:22,999
سنة بعد سنة

240
00:10:23,000 --> 00:10:27,470
وترى نفس الوجه الغبي متمدد بجانبك؟

241
00:10:27,471 --> 00:10:31,891
حسنا.كل مااستطيع ان اخبرك به هو ماخبرته لابنتك

242
00:10:31,892 --> 00:10:35,061
اذا كان لا يعجبك التفي الى الجهة الاخرى

243
00:10:38,315 --> 00:10:41,884
(فريد)لم يلمسني منذ 14 سنة

244
00:10:41,885 --> 00:10:44,153
حسنا.بالدفاع عنه

245
00:10:44,154 --> 00:10:47,207
لقد حصل له سكتة قلبية

246
00:10:47,208 --> 00:10:50,493
هل تعرف مايحدث لجسم المراءة

247
00:10:50,494 --> 00:10:52,695
عندما يقعد غير محبوب لهذه المدة الطويلة؟

248
00:10:52,696 --> 00:10:54,364
اوه.جيي.(لينور)انا حقيقة

249
00:10:54,365 --> 00:10:55,999
لا احس اني مرتاح بالتحدث عن هذا الموضوع

250
00:10:56,000 --> 00:10:58,535
اوه.الان.(الن)نحن الاثنان بالغين

251
00:10:58,536 --> 00:11:01,838
فكر فيما اقول

252
00:11:04,675 --> 00:11:08,244
حسنا.جيد

253
00:11:08,245 --> 00:11:11,047
انا ارى صورة من

254
00:11:11,048 --> 00:11:13,917
كهف في فلم -انديانا جونز-

255
00:11:13,918 --> 00:11:15,702
ماذا؟!

256
00:11:15,703 --> 00:11:20,106
حسنا.انتي تعرفين.انسجة العناكب

257
00:11:20,107 --> 00:11:24,777
غبار.جماجم بشرية.

258
00:11:24,778 --> 00:11:28,865
هذا عضوي الذي نتكلم عنه

259
00:11:28,866 --> 00:11:32,535
انا مدرك ادراك كامل بما نتحدث عنه

260
00:11:33,704 --> 00:11:36,806
لقد كنت وحيدة جدا

261
00:11:36,807 --> 00:11:40,276
اوه.انا

262
00:11:40,277 --> 00:11:42,579
اسف(لينور).

263
00:11:42,580 --> 00:11:44,464
ممم.

264
00:11:56,169 --> 00:11:59,120
السكتة قلبية بدات تتحسن نضرتي اليها

265
00:12:01,107 --> 00:12:03,458
? رجال ?

266
00:12:05,244 --> 00:12:07,062
هل استطيع على الاقل ان اخرجها

267
00:12:07,063 --> 00:12:08,063
لا.

268
00:12:08,064 --> 00:12:10,315
هيا.لاشيء سوف يحدث

269
00:12:10,316 --> 00:12:11,650
انظر.هل تريد ان تأكل او لا؟

270
00:12:11,651 --> 00:12:12,818
طيب.

271
00:12:12,819 --> 00:12:14,770
ماذا عن اذا توجهنا الى موقف سيارات فارغ؟

272
00:12:14,771 --> 00:12:15,871
هل استطيع ان اقودها هناك؟

273
00:12:15,872 --> 00:12:17,472
اللعنة.(جايك)كم مرة يجب عليا ان اخبرك

274
00:12:22,478 --> 00:12:23,628
ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟

275
00:12:23,629 --> 00:12:25,447
لا ادري.

276
00:12:25,448 --> 00:12:27,799
يبدو انك دهست قطة

277
00:12:35,247 --> 00:12:37,782
اخبرتك ان تدعني اقود

278
00:12:39,818 --> 00:12:42,403
هل تعرف (شيلسي)سوف تتجنن بالكامل

279
00:12:42,404 --> 00:12:45,639
لا.سوف تكون غير سعيدة

280
00:12:45,640 --> 00:12:50,344
كما انه اصبح لا يشبه القطط بعد الان

281
00:12:50,345 --> 00:12:52,713
اصبح كافطيرة القطط

282
00:12:52,714 --> 00:12:54,331
كعكة القطط.

283
00:12:55,484 --> 00:12:57,318
اسف.

284
00:12:57,319 --> 00:12:58,586
ماذا سوف اقول لها؟

285
00:12:58,587 --> 00:12:59,887
هي لايجب ان تعرف

286
00:12:59,888 --> 00:13:02,440
انت صادق.

287
00:13:02,441 --> 00:13:05,626
هي تعتقد ان سير(لانسلوت)مفقود اذا سبيقى كما هو مفقودا

288
00:13:05,627 --> 00:13:08,362
سير (انسحق كثيرا)

289
00:13:08,363 --> 00:13:10,214
حسنا.حسنا.دعنا فقط نفكر بما نفعل

290
00:13:10,215 --> 00:13:11,832
نحن يجب ان نتخلص من الجثة

291
00:13:11,833 --> 00:13:14,418
نظف الفوضى وتصرف كأن شيء لم يحدث

292
00:13:14,419 --> 00:13:16,003
خطة جيدة.ماعدا

293
00:13:16,004 --> 00:13:17,938
ماعدا ماذا
"ابتسم"

294
00:13:17,939 --> 00:13:19,440
ماذا تريد ان تفعل؟

295
00:13:19,441 --> 00:13:22,777
اتأكد بأن اقود سياك باي وقت اريد

296
00:13:22,778 --> 00:13:24,261
ماذا؟ اعطني هذا؟

297
00:13:24,262 --> 00:13:26,797
لقد تأخرت.لقد ارسلتها الى نفسي

298
00:13:26,798 --> 00:13:27,965
انت تخادع

299
00:13:27,966 --> 00:13:29,183
ربما.

300
00:13:29,184 --> 00:13:32,953
لكن.هل تستطيع حقا التحمل باخذ هذه الفرصة

301
00:13:34,489 --> 00:13:36,056
? رجال ?

302
00:13:36,057 --> 00:13:39,443
? هشش.ايها الطفل الصغير لا تقل ولا كلمة ?

303
00:13:39,444 --> 00:13:43,731
? والدك سوف يشتري لك عصفورا مغردا ?

304
00:13:43,732 --> 00:13:46,283
? اذا كان ذلك العصفر المغرد لا يغرد ?

305
00:13:46,284 --> 00:13:48,652
انسى ذلك.انا لست نعسانا

306
00:13:50,355 --> 00:13:52,139
لنذهب الى البانيو الدافي!

307
00:13:52,140 --> 00:13:55,459
لكن.انا لاامتلك بذلة سباحة

308
00:13:55,460 --> 00:13:58,312
حتى انا.

309
00:14:00,365 --> 00:14:02,583
تعالي ايتها السكتة القلبية.

310
00:14:05,837 --> 00:14:07,338
(جوديث)

311
00:14:07,339 --> 00:14:10,124
اوه.هذا فقط يتحسن من الافضل الى الافضل

312
00:14:10,125 --> 00:14:12,893
اوه.اهلا.انضر من قد استيقظ

313
00:14:12,894 --> 00:14:14,645
اهلا.عزيزتي.

314
00:14:14,646 --> 00:14:16,096
هل تحتاجين الى تغير.

315
00:14:16,097 --> 00:14:17,731
اووه.نعم.

316
00:14:17,732 --> 00:14:20,434
سوف اخبرك بسر صغير

317
00:14:20,435 --> 00:14:22,052
قبل ان ينتهي هذا اليوم

318
00:14:22,053 --> 00:14:25,506
ان يمكن اني احتاج الى تغير ملابسي الداخلية انا الاخرى

319
00:14:30,862 --> 00:14:34,181
انها امك مجددا

320
00:14:34,182 --> 00:14:36,700
ششش.

321
00:14:36,701 --> 00:14:38,002
مرحبا؟

322
00:14:38,003 --> 00:14:40,337
اوه.اهلا(جوديث).ماذا هناك؟

323
00:14:40,338 --> 00:14:41,755
اذا كيف كان شاطىء (لوقونا)؟

324
00:14:41,756 --> 00:14:43,173
شاطىء (لوقونا)جيد.

325
00:14:43,174 --> 00:14:44,825
اسمع.امي لاترد على التليفون

326
00:14:44,826 --> 00:14:48,462
لذلك اريدك ان تذهب تتاكد عليها هية والطفلة

327
00:14:48,463 --> 00:14:51,549
انتي.تريدني ان اقود كل الطريق الى(شيرمان أوكس)

328
00:14:51,550 --> 00:14:57,688
لااتأكد على امك التي طمنتيني عليها بانها نظيفة وواعية؟

329
00:14:57,689 --> 00:14:58,973
ماهذا؟

330
00:14:58,974 --> 00:15:02,927
هذا هو التلفاز الذي انا اشاهده

331
00:15:02,928 --> 00:15:05,746
قناة الاطفال.

332
00:15:05,747 --> 00:15:09,033
برنامج وثائقي عن الاطفال الرضع العتدى عليهم

333
00:15:09,034 --> 00:15:11,652
مأساوي.

334
00:15:11,653 --> 00:15:14,605
حسنا.اسمعي.سوف اتفقد وضع امك لك

335
00:15:14,606 --> 00:15:16,073
لكن.انت مديونة لي هذا المره

336
00:15:16,074 --> 00:15:18,275
اوه.(الن)

337
00:15:18,276 --> 00:15:21,445
تا-دا!

338
00:15:24,449 --> 00:15:25,833
ليس سيء.

339
00:15:25,834 --> 00:15:28,085
ماهو الذي ليس بسيء؟

340
00:15:28,086 --> 00:15:32,339
اعني.انها ليست فكرة سيئة لي لاتفقد عليها

341
00:15:32,340 --> 00:15:35,309
شكرا.اتصل بي عندما تصل هناك

342
00:15:35,310 --> 00:15:39,179
اوه.(جوديث)

343
00:15:39,180 --> 00:15:41,615
انظر من قص الزرع الذي بامام البيت

344
00:15:44,052 --> 00:15:46,370
? رجال ?

345
00:15:46,371 --> 00:15:48,188
اذا.نحن متفقين

346
00:15:48,189 --> 00:15:50,074
ان لا نتحدث عن هذا مره اخرى

347
00:15:50,075 --> 00:15:53,227
حسنا.ذلك بطريقة ما يعتمد عليك.اليس كذلك؟

348
00:15:53,228 --> 00:15:55,663
انا  معي المجرفة(جايك)

349
00:15:55,664 --> 00:15:57,781
استطيع ان احفر حفرة اخرى

350
00:15:57,782 --> 00:16:00,334
(شارلي)انا بالمنزل!

351
00:16:03,321 --> 00:16:05,623
عزيزتي
كيف كان العمل؟
بخير

352
00:16:05,624 --> 00:16:07,291
لقد قلقة قليلا عن سير(لانسلوت)

353
00:16:07,292 --> 00:16:08,525
هل رايته؟

354
00:16:08,526 --> 00:16:11,045
لا.لم اره.ولااثر

355
00:16:11,046 --> 00:16:12,863
ماذا عنك انت يا(جايك)؟

356
00:16:12,864 --> 00:16:15,382
لا.لكن ان كنت قطة من الممكن ان اكون على الشاطيء

357
00:16:15,383 --> 00:16:17,368
لان.انت تعرف.الشاطيء صندوق كبير للفضلات

358
00:16:17,369 --> 00:16:18,852
والمحيط طاسة كبيرة من السمك

359
00:16:18,853 --> 00:16:21,355
كأنك نوعا ما تمتلك حانة للسوشي في حمامك

360
00:16:22,774 --> 00:16:25,442
واو.كم سيكون ذلك عضيم؟

361
00:16:25,443 --> 00:16:27,010
اعتقد.

362
00:16:27,011 --> 00:16:29,113
مع ذلك سوف احس بتحسن عندما يعود

363
00:16:29,114 --> 00:16:31,014
جميعا سوف نحس بتحسن

364
00:16:32,534 --> 00:16:34,468
انت كاذب صغير بارع؟الست كذلك

365
00:16:34,469 --> 00:16:37,321
انا عمري 15 سنة.حياتي تعتمد على الكذب

366
00:16:37,322 --> 00:16:39,657
(شيلسي)عمي(شارلي)سوف ياخذني الى القيادة

367
00:16:39,658 --> 00:16:41,825
هل تريدين من ان نحظر لك اي شيء
لاشكرا

368
00:16:47,499 --> 00:16:49,550
?رجال ?

369
00:16:49,551 --> 00:16:51,969
تلك المراءه قطعت عليك الطريق!

370
00:16:51,970 --> 00:16:55,723
تعلمي كيف تقودين.ايتها العاهرة!

371
00:16:55,724 --> 00:16:57,374
نعم.انا اتحدث اليك!

372
00:16:57,375 --> 00:17:00,544
(لينور)اووه(لينور)(لينور)(لينور)نحن من الافضل يجب ان نخفض اصواتنا

373
00:17:00,545 --> 00:17:02,096
حن لانريد ان نوقض الطفلة

374
00:17:02,097 --> 00:17:05,766
ماذا طفل؟
اوه.صحيح

375
00:17:14,025 --> 00:17:16,493
اهلا(جوديث).

376
00:17:16,494 --> 00:17:18,112
نعم.انا الان كنت ساتصل بكي

377
00:17:18,113 --> 00:17:19,663
الطفلة بخير ليس هنالك شيء لتقلقي عليه

378
00:17:19,664 --> 00:17:21,982
هاي.(جودي)(جودي)(جودي)!

379
00:17:21,983 --> 00:17:24,952
نعم.نعم.هذه هيا

380
00:17:24,953 --> 00:17:27,421
(بلوتو)

381
00:17:27,422 --> 00:17:29,039
اوه.لا.لا

382
00:17:29,040 --> 00:17:31,008
لا.ليس هنالك حاجة لتسارعي العودة الى المنزل كل شيء تحت السيطرة

383
00:17:31,009 --> 00:17:33,927
نحن في السيارة.(ميلي)نائمة في المقعد الخلفي

384
00:17:33,928 --> 00:17:35,796
نحن متجهين الى (ماليبو).

385
00:17:35,797 --> 00:17:38,966
الاصلاح.

386
00:17:38,967 --> 00:17:42,186
لاصلاح؟

387
00:17:42,187 --> 00:17:46,774
انت قلت انك ماخذني الى لـ(كارب كيك)عند(قلادستون)

388
00:17:46,775 --> 00:17:49,793
حسنا.انا اسف.انت فقط لاتمتلك خيارهنا

389
00:17:49,794 --> 00:17:52,296
بحق لا امتلك

390
00:17:52,297 --> 00:17:54,448
(لينور)؟(لينور)؟(لينور)!

391
00:17:54,449 --> 00:17:55,649
اشارة حمراء.

392
00:17:55,650 --> 00:17:57,568
هدي السرعة.هدي السرعة!

393
00:17:59,788 --> 00:18:02,239
انت تجعلني متنرفز جدا.هل تعرف ذلك؟

394
00:18:10,531 --> 00:18:12,716
انت.هل تمانع ان تحضرلي علبة اخرى من الصودا بالعنب

395
00:18:12,717 --> 00:18:16,369
نعم.امانع.احضرها بنغسك

396
00:18:16,370 --> 00:18:19,856
حسنا.ان فقط يجب ان ارسل هذه(جي بي اي ج)الى(شيلسي)بسرعة فائقة
*(جي بي اي ج)انه نوع انواع الصور اي صيغة*

397
00:18:22,276 --> 00:18:24,427
حسنا.حسنا.

398
00:18:24,428 --> 00:18:26,680
انظر الى من  قد رجع الى البيت اخيرا!

399
00:18:26,681 --> 00:18:27,714
من؟

400
00:18:27,715 --> 00:18:30,100
سير (لانسلوت).

401
00:18:30,101 --> 00:18:32,619
لقد كنتي قطة سيئة.

402
00:18:32,620 --> 00:18:35,355
لقد قلقة عليكي جدا

403
00:18:38,192 --> 00:18:40,694
حسنا.انا مشوش.

404
00:18:40,695 --> 00:18:44,063
اذا هذا سير(لانسلوت)اذا من الذي سحقنا؟

405
00:18:44,064 --> 00:18:47,550
املك ان تقعد وراء الدركسون في سيارتي مرة اخرى

406
00:18:47,551 --> 00:18:50,704
اوه.يارجل.

407
00:18:53,073 --> 00:18:56,276
النفوذ هو عاهرة متقلبة ياصديقي

408
00:18:58,212 --> 00:18:59,912
سارد عليه!

409
00:19:03,934 --> 00:19:06,069
هل استطيع ان اساعدك؟

410
00:19:06,070 --> 00:19:07,971
اسف لمضايقتك اعيش اسفل على الشاطيء

411
00:19:07,972 --> 00:19:09,506
وانا ابحث عن قطتي.

412
00:19:09,507 --> 00:19:12,359
اوه.انا اسفة.لم اره

413
00:19:12,360 --> 00:19:14,427
انا الان وجدت رجلي الصغير

414
00:19:14,428 --> 00:19:17,597
انا قلق جدا

415
00:19:17,598 --> 00:19:20,400
هو لونه اسود وابيض وهو بهذا الحجم

416
00:19:20,401 --> 00:19:21,885
يجاوب على بوس-بوس.

417
00:19:21,886 --> 00:19:23,486
سوف ابقي عيني عليه اذا رايته

418
00:19:23,487 --> 00:19:25,739
يبدو ان العاهرة المتقلبة قد عادت لي

419
00:19:27,740 --> 00:19:32,758
الترحمة تمت بواسطتي
$*AKoOoN*$

