1
00:00:02,060 --> 00:00:04,960
أسأل دكتورك اذا كان من الصحيح أستخدامه

2
00:00:04,970 --> 00:00:08,750
اذا.هل احد منك يارفاق لديه توتر شاذ في التبول ؟

3
00:00:11,380 --> 00:00:13,320
لا
لا

4
00:00:15,020 --> 00:00:18,320
اقصد.يجب عليك ان تعرف معنى الشاذ

5
00:00:18,330 --> 00:00:22,030
وضع في اعتبارك ان الجسم لايهضم الكحول بكفاءة تامة

6
00:00:22,870 --> 00:00:26,490
الذي هو السبب لجعل عمك (شارلي) جهاز دائم البول

7
00:00:26,500 --> 00:00:31,690
وايضاً ضع في اعتبارك ان أباك يمتلك سيطرة عل مثانته كفتاة خائفة عمرها تسعة سنوات

8
00:00:33,190 --> 00:00:37,020
وهذا هو السبب الذي يجعله يرتدي زوجين من الملابس الداخلية وبطانة للملابس الداخلية

9
00:00:37,940 --> 00:00:40,160
فقط في الرحلات الطويلة

10
00:00:40,170 --> 00:00:42,660
اوه.حقاً؟كم مرة في الليلة الواحدة تستيقظ لتتبول؟

11
00:00:42,670 --> 00:00:45,140
فقط مرة واحدة
(استطيع ان اسمع تدفق مرحاضك (الن

12
00:00:45,150 --> 00:00:46,930
حسنا.اربع مرات

13
00:00:47,600 --> 00:00:50,000
لكن على الاقل انا اخرج من السرير للتبول

14
00:00:50,650 --> 00:00:52,850
تلك كانت حادثة منعزلة

15
00:00:52,870 --> 00:00:55,350
كنت احلم ان حذائي اشتعلت بهِ النيران

16
00:00:55,790 --> 00:00:58,420
هل هذا يجاوب على سؤالك.ياصديقي؟
نعم

17
00:00:58,870 --> 00:01:01,400
"وذكرني ان لاأسأل سؤال اخر مرة آخرى ابداً"

18
00:01:02,420 --> 00:01:04,780
شارلي)؟)
نعم

19
00:01:04,790 --> 00:01:07,630
لماذا لم تستعد؟
استعد لماذا؟

20
00:01:07,640 --> 00:01:09,530
انت بالتأكيد تمزح معي

21
00:01:09,550 --> 00:01:13,240
انا اخبرتك على الاقل ثلاث مرات اننا سوف نتناول العشاء مع صديقتي (جيل)الليلة

22
00:01:13,250 --> 00:01:15,710
اعذروني.يجب ان اتبول

23
00:01:16,150 --> 00:01:18,320
أقسم بالله.انت لاتسمع عندما اتحدث اليك

24
00:01:18,340 --> 00:01:20,280
وكأنك تستخرجني من تفكيرك

25
00:01:20,310 --> 00:01:23,660
انت تبدو انك مبدي بالاهتمام لي لكن عقلك يبعد مليون ميل

26
00:01:23,670 --> 00:01:26,220
هل احتاج ان اتبول"؟"

27
00:01:27,380 --> 00:01:30,710
لاا.اعني.انا استطيع.قد يكون هناك"
"بعض التزاحم في حركة المرور

28
00:01:30,720 --> 00:01:33,360
"ربما ينبغي علي ان اتبول.نعم.من الافضل ان اتبول"

29
00:01:33,370 --> 00:01:36,760
الان سنكون متأخرين.وانا سأكون محرجة كل هذا بسببك لانك لاتسمعني

30
00:01:37,200 --> 00:01:40,450
"ياولد.انها تمتلك صدراً جيداً"

31
00:02:10,690 --> 00:02:13,560
اذا.يـ(شارلي)لقد سمعت اشياء لطيفة بكثرة عنك

32
00:02:13,570 --> 00:02:16,960
حقا؟مِن مَن؟
.
.

33
00:02:17,360 --> 00:02:19,370
مرحبا
.
.

34
00:02:20,070 --> 00:02:22,520
اوه.صحيح.شكراً
.
.

35
00:02:22,790 --> 00:02:25,010
اعتقد انا اسمع الشكوات فقط

36
00:02:26,190 --> 00:02:27,980
انت لاتسمع عن اي شيء

37
00:02:27,990 --> 00:02:30,620
هذا ليس صحيحاً
انت محق.انه ليس كذلك

38
00:02:30,630 --> 00:02:32,910
انه يسمع مايريد ان يسمعه

39
00:02:33,520 --> 00:02:35,910
اذا انا محق

40
00:02:36,730 --> 00:02:39,280
حسنا.انتم لازلتم ثنائي جيد
شكرا

41
00:02:39,580 --> 00:02:41,910
وأنا أتطلع إلى حفل زفافكم

42
00:02:42,330 --> 00:02:44,900
انا متأكدة انها ستكون حفلة جميلة

43
00:02:46,750 --> 00:02:48,450
مالذي فعلته؟

44
00:02:48,460 --> 00:02:51,100
لاشيء.انا اخبرتك انها تمر بإنفصال سيء

45
00:02:51,110 --> 00:02:52,840
متى اخبرتني بذلك؟

46
00:02:52,850 --> 00:02:56,080
في السيارة.في طريقنا الى هنا.ياألهي

47
00:02:57,800 --> 00:02:59,290
سوف يكون كل شيء بخير

48
00:02:59,320 --> 00:03:01,390
اعرف ذلك.انها فقط فترة صعبة

49
00:03:01,490 --> 00:03:03,000
ظننت أنني أعرفه

50
00:03:03,020 --> 00:03:06,540
(ظننت اننا سوف نكون مع بعض للابد مثلكِ انتِ و(شارلي

51
00:03:07,130 --> 00:03:10,680
"من الصعب تصديق ان احداً ما تعب من فعلها لها"

52
00:03:11,870 --> 00:03:14,560
"اوه.البطاطس المقلية تبدو جيدة"

53
00:03:15,620 --> 00:03:18,300
لماذا طلبت البطاطس المحمصة"؟"

54
00:03:18,600 --> 00:03:21,370
اليس هذا صحيحاً يـ(شارلي)؟
بالتأكيد

55
00:03:22,170 --> 00:03:25,260
الان.هذه هي نفسها زميلتها في السكن في الكلية"؟"

56
00:03:25,270 --> 00:03:27,380
"انا يجب علي انا اصغي اكثر"

57
00:03:27,390 --> 00:03:29,700
اعني.كنت اعرف انه لايوجد لديه إحساس

58
00:03:29,710 --> 00:03:33,310
ياولد.انا اراهن انهم اذا كانوا شركاء"
"في السكن انهم فعلو بعض التجارب

59
00:03:34,320 --> 00:03:37,660
لماذا عندما تفعل الفتاة تجارب مع فتاة اخرى"
"ولايقال عنها انها تريد تغير جنسها

60
00:03:37,680 --> 00:03:40,790
"لكن اذا رجل على الاقل قبل رجل آخر.ووب.ذكرى سيئة"

61
00:03:40,800 --> 00:03:43,330
"اشرب.اشرب.اشرب.اشرب"

62
00:03:44,000 --> 00:03:46,960
اذا لقد كنتي لوحدكي فقط في تلك الشقة الكبيرة؟

63
00:03:46,970 --> 00:03:48,900
حتى انه اخذ الكلب

64
00:03:49,100 --> 00:03:52,080
اللعين
ماذا؟انه شرابي الأول

65
00:03:52,090 --> 00:03:55,170
(ليس انت.(براين) اخذ (روفوس

66
00:03:55,700 --> 00:03:57,900
من هو(روفوس)"؟"

67
00:03:58,430 --> 00:04:00,530
مع هذه المسألة.من هو(براين)"؟"

68
00:04:00,550 --> 00:04:03,330
"حياة(براين) ذلك كان مضحكاً جداً"

69
00:04:03,340 --> 00:04:06,280
"اغاني(براين).ليست جيدة"

70
00:04:06,290 --> 00:04:08,570
"جيمس كان)لقد كان جيداً فيها.مع ذلك)"

71
00:04:08,590 --> 00:04:10,330
"ذلك لانه ممثلٌ رائع"

72
00:04:10,350 --> 00:04:12,630
"(العراب او الاب الروحي).(الكرة المدورة)"
*انه يذكر اسامي افلام*

73
00:04:12,640 --> 00:04:16,370
نعم.استطيع ان ارى هؤلاء الاثنتان"
"يقبلون بعضهم في غرفة الكلية

74
00:04:17,540 --> 00:04:19,840
هذا تصرف لطيف جداً.لكن لااستطيع افرض نفسي

75
00:04:19,850 --> 00:04:21,180
نحن نصر عليكي.اليس كذلك(شارلي)؟

76
00:04:21,190 --> 00:04:23,120
بالتأكيد

77
00:04:23,130 --> 00:04:26,040
ارأيتي.سوف تأتين وتبقين معنا لأيام معدودة لتتشافي

78
00:04:26,050 --> 00:04:28,850
لااعرف ماأقول
وافقي

79
00:04:29,840 --> 00:04:31,950
نعم
جيد

80
00:04:31,960 --> 00:04:34,540
بعد العشاء سوف نعود الى شقتها لتستطيع ان تحزم حقيبة اغراضها

81
00:04:34,550 --> 00:04:35,810
بالتأكيد

82
00:04:36,000 --> 00:04:38,650
سوف تحبين منزل (شارلي).انه مقابل للرمل

83
00:04:38,660 --> 00:04:40,880
هاديء جداً.مريح جداً

84
00:04:40,890 --> 00:04:43,220
"(اعزائي في منزل(بانث هاوس"

85
00:04:43,860 --> 00:04:46,100
"انا اعتقد دائما ان رسائلك كانت مختلقة"

86
00:04:46,110 --> 00:04:49,630
"حتى اتت شريكة سكن خطيبتي لتبقى معنا لبضعة ايام"

87
00:04:49,640 --> 00:04:52,340
اليس كذلك يـ(شارلي)؟
بالتأكيد

88
00:04:57,250 --> 00:04:59,800
اهلا.(الن)؟

89
00:05:02,680 --> 00:05:04,390
الن)؟)

90
00:05:04,410 --> 00:05:06,560
سأكون عندك حالاً

91
00:05:08,890 --> 00:05:10,910
ماذا هناك؟

92
00:05:15,910 --> 00:05:17,500
ماذا كنت تفعل؟

93
00:05:17,520 --> 00:05:19,230
احلق

94
00:05:19,820 --> 00:05:24,300
في الليل؟
حسنا.انه ليست حلاقة انما تشذيب

95
00:05:25,040 --> 00:05:27,140
اذا.كيف كان العشاء؟

96
00:05:28,240 --> 00:05:31,750
انسى امر العشاء.ارجوك اخبرني  بأنك لم تكن تستخدم شفرة الحلاقة خاصتي

97
00:05:31,760 --> 00:05:34,440
خاصتي لايوجد فيها الرؤوس العائمة

98
00:05:35,500 --> 00:05:39,010
انا لااصدق عملك هذا.انا وضعت ذلك الشيء على وجهي

99
00:05:39,290 --> 00:05:41,300
انا كنت سأنضفها قبل ان ارجعها لك

100
00:05:41,340 --> 00:05:43,870
!لااريدها ان ترجع لي

101
00:05:44,190 --> 00:05:46,600
حقاً؟
نعم.نعم.انها لك

102
00:05:46,610 --> 00:05:49,180
عيد ميلاد سعيد
شكرا

103
00:05:49,190 --> 00:05:50,790
لكن هذه فقط تعبئة للجورب.صحيح؟

104
00:05:50,810 --> 00:05:52,860
اعني.انك ستعطيني هدية حقيقية.ايضاً

105
00:05:53,720 --> 00:05:55,040
هدية حقيقية؟

106
00:05:55,070 --> 00:05:58,450
حسنا.انت من الواضح انك لم تضع تفكيراً كثيراً في هذه الهدية

107
00:05:59,970 --> 00:06:02,220
(ليلة سعيدة يـ(الن
ليلة سعيدة

108
00:06:06,070 --> 00:06:09,220
اوه.لقد كنت سأنسى.احزم اغراضك واخرج من هنا

109
00:06:09,950 --> 00:06:12,610
حسنا.حسنا.شفرة الحلاقة ستكون هديتي لعيد الميلاد

110
00:06:13,350 --> 00:06:16,120
لا.لا.لا.صديقة(شيلسي) ستبقى هنا لبضعة ايام

111
00:06:16,150 --> 00:06:17,660
لذا انت سوف تنام على الأريكة

112
00:06:17,680 --> 00:06:20,080
لماذا لاتضعها في غرفة (جايك) وتجعل
جايك) ينام على الأريكة)؟

113
00:06:20,090 --> 00:06:23,850
سؤال عادل.لماذا لا تقلم شعر خصيتك بسكينة اللحم؟

114
00:06:30,080 --> 00:06:32,690
انا احس بالسوء لطردي اخوك خارج غرفته

115
00:06:32,710 --> 00:06:35,580
حسنا.هذا فقط لانكِ لاتعرفينه

116
00:06:36,250 --> 00:06:39,980
قليلا من شاي البابونج.سيساعدك على النوم

117
00:06:39,990 --> 00:06:42,480
شيلسي) لااستطيع ان اشكرك بما فيه الكفاية)

118
00:06:42,520 --> 00:06:46,090
لاتكوني سخيفة.انا اعرف ماهو الاحساس عندما تجرح مشاعري

119
00:06:46,100 --> 00:06:48,480
انا ايضاً

120
00:06:49,480 --> 00:06:52,240
انت تعرفين.نظرياً

121
00:06:52,560 --> 00:06:56,150
حسنا.انا  ممتنة  لكم الاثنان
و نحن شاكرين لكي

122
00:06:57,850 --> 00:07:00,430
انت تعرفين.نظرياً

123
00:07:02,040 --> 00:07:04,980
على كل حال.غداً.تستطيعي ان تنامي في الداخل.تأخذين تمشاية طويلة ولطيفة على الشاطيء

124
00:07:05,010 --> 00:07:07,750
"لقد كنت صديقاً جيداً الليلة"

125
00:07:08,210 --> 00:07:11,160
"شيلسي)يجب عليها انت تفعل شيء جميلا لي)"

126
00:07:12,120 --> 00:07:14,840
"(مثلاً تقبيل (جيل"

127
00:07:15,210 --> 00:07:18,080
حسنا.لقد وضعت شراشف جديدة على السرير

128
00:07:18,350 --> 00:07:20,730
(الن) هذه صديقتي (جيل).(جيل) هذا (الن)

129
00:07:20,740 --> 00:07:24,140
انا اسفة جداُ لاني وضعتك في الخارج بهذه الطريقة.لكن اخوك قال

130
00:07:24,150 --> 00:07:27,750
"(قورب) (فنارك) (شميقل)"

131
00:07:29,450 --> 00:07:32,590
"اوه.ياألهي.لقد كنت بانتظارك طوال حياتي"

132
00:07:33,990 --> 00:07:36,860
"تزوجيني.انجبي اطفالي"

133
00:07:37,160 --> 00:07:39,140
انه حقاً فعل كريم جداً منك

134
00:07:39,600 --> 00:07:43,520
"(قورب) (فنارك) (شميقل)"

135
00:07:44,510 --> 00:07:46,890
تعالي.سأريكي الغرفة

136
00:08:15,430 --> 00:08:17,900
شيلسي)؟)

137
00:08:29,600 --> 00:08:31,990
شيلسي)؟)

138
00:08:35,820 --> 00:08:37,870
سيكون كل شيء بخير

139
00:08:47,590 --> 00:08:49,320
شيلس)؟هل انت هنا بالداخل)

140
00:08:49,340 --> 00:08:52,190
انها بخير يـ(شارلي) تفضل بالدخول

141
00:08:59,650 --> 00:09:02,270
هل كل شيء على ما يرام؟
إنها منزعجة جداً

142
00:09:02,280 --> 00:09:05,570
انا اسفة اني بهذه الحالة الميؤوس منها

143
00:09:05,580 --> 00:09:08,140
اوه.لاعليكي.نحن هنا لاجلك ياعزيزتي

144
00:09:08,800 --> 00:09:12,440
اليس كذلك يـ(شارلي)؟
بالتأكيد

145
00:09:14,740 --> 00:09:17,660
اعتقد اني سأترككم الاثنين لوحدكم

146
00:09:18,190 --> 00:09:20,710
انت لايجب عليك الذهاب

147
00:09:23,770 --> 00:09:25,770
انا لايجب علي؟

148
00:09:25,780 --> 00:09:28,400
ليس الا ان كنت تريد ذلك

149
00:09:29,180 --> 00:09:32,750
"(قورب) (فنارك) (شميقل)"

150
00:09:33,130 --> 00:09:36,310
بربك.يـ(شارلي) نحن جمعياً نعلم ماذا تريد حقاً ان تفعل

151
00:09:36,320 --> 00:09:38,350
نحن نعلم؟

152
00:09:39,100 --> 00:09:41,460
نحن نعلم

153
00:09:41,950 --> 00:09:44,990
تعال الى هنا.انظم الينا

154
00:09:48,030 --> 00:09:50,670
حسنا

155
00:09:58,300 --> 00:10:01,670
اذا.ماذا الان؟

156
00:10:02,230 --> 00:10:04,480
هل انا حقاً احتاج لاخبارك؟

157
00:10:04,490 --> 00:10:07,530
نحن ربما نكون افضل حالاً اذا اخبرتيني

158
00:10:09,130 --> 00:10:13,890
حسناً.انا اريد منك ان تجعل (جيل)سعيدة

159
00:10:18,020 --> 00:10:20,190
وانتي مُنظمة لهذا الامر؟

160
00:10:20,200 --> 00:10:22,370
لقد كانت فكرتي

161
00:10:22,380 --> 00:10:24,680
لاتقلق.انا وهي فعلنا هذا في زمنٍ مضى

162
00:10:24,690 --> 00:10:28,700
في الكلية
لقد عرفت هذا

163
00:10:32,680 --> 00:10:36,820
حسنا.دعنا نقلب تلك العبوسة رأساً على عقب

164
00:10:38,620 --> 00:10:41,320
هذا ولدُ جيد

165
00:10:41,800 --> 00:10:43,840
(هي.(شيلس
نعم يا عزيزي

166
00:10:43,850 --> 00:10:47,340
هذا حلم.اليس كذلك؟
بالطبع انه حلم

167
00:10:47,350 --> 00:10:50,160
اتعتقد اني حقاً سأدعك تنام مع أفضل صديقة لي؟

168
00:10:51,610 --> 00:10:53,640
حسنا.في هذا الحالة.تثبتي

169
00:10:53,660 --> 00:10:56,550
لأني سوف افعل بعض الاشياء الفظيعة حقاً هنا

170
00:11:14,740 --> 00:11:17,100
(ياوزا)
.
.

171
00:11:17,110 --> 00:11:20,750
(المعذرة.لقد احضرتُ لكِ مناشف جديدة (جيل

172
00:11:20,760 --> 00:11:22,820
اوه.انك لطيف

173
00:11:22,830 --> 00:11:26,920
نعم.لطيف.اذهبي وشمي رائحة غرفته

174
00:11:29,570 --> 00:11:31,810
صباح الخير
جيد.انت مستيقظ

175
00:11:31,820 --> 00:11:34,480
لقد عملت لك بعض من الخبز المحمص خذ عصير البرتقال

176
00:11:34,490 --> 00:11:37,010
اوه.شكرا ياعزيزتي
ساأراك لاحقاً

177
00:11:37,540 --> 00:11:39,810
انتظري.انتظري.انتظري.انتظري.انتظري.انت ذاهبة؟

178
00:11:39,820 --> 00:11:41,560
لقد اخبرك يجب علي ان اذهب الى العمل اليوم

179
00:11:41,570 --> 00:11:43,550
لكن ماذا عن امر(جيل)؟

180
00:11:43,560 --> 00:11:45,180
هي تستطيع ان تهتم بنفسها

181
00:11:45,190 --> 00:11:47,290
اعتقد انها قد تعرفت على صديق جديد منذ الان

182
00:11:47,300 --> 00:11:50,990
نعم.لقد رأيت ذلك.انتِ لاتظنين انه لديه فرصة معها.اليس كذلك؟

183
00:11:51,000 --> 00:11:53,860
شارلي)انت فظيع)
لقد كنت امزح

184
00:11:53,870 --> 00:11:55,690
اذا كم طول المدة التي ستكوني بها غير موجودة؟

185
00:11:55,720 --> 00:11:59,000
سأكون في المنزل عند حلول وقت العشاء اعتقد من الممكن ان احظر بعضاً من الاكل الصيني.ونستطيع ان نبقى هنا و

186
00:11:59,010 --> 00:12:02,960
"هل هي مجنونة؟انا لا أُُتمن لوحدوي مع هذه الفتاة"

187
00:12:03,760 --> 00:12:06,830
"انتظر.من الممكن ان يكون هذا اختباراً.او فخ"

188
00:12:06,840 --> 00:12:10,200
"هما الاثنان متواطئتان ينتظراني ان اقوم بحركة اتجاهاها"

189
00:12:10,520 --> 00:12:13,900
"التواطيء.هذه كلمة مضحكة"

190
00:12:14,210 --> 00:12:16,220
"تبدو مثل عطسة البومة"

191
00:12:19,900 --> 00:12:20,900
اذا سأتصل بك لاحقاً
بالتأكيد

192
00:12:23,860 --> 00:12:25,260
(صباح الخير (الن

193
00:12:25,290 --> 00:12:26,920
صباح الخير

194
00:12:26,940 --> 00:12:28,810
شكرا لك مرة آخرى لتدع(جيل)تأخذ غرفتك

195
00:12:28,840 --> 00:12:32,450
(اوه.لاتكوني سخيفة.انا سعيد للقيام بذلك.ان(كازتي).تعتبر(كازتها
*اعتقد ان الكازا تعني مضجع*

196
00:12:32,460 --> 00:12:36,250
انها في الحقيقة تعتبر(كازته).لكن مزيل الرطوبة والضوء الليلي تخصني

197
00:12:36,850 --> 00:12:39,520
مع ذلك هذا يعتبر عمل لطيف منك.اراك لاحقاً

198
00:12:41,230 --> 00:12:43,080
ماذا لديك لتفعله اليوم؟

199
00:12:43,100 --> 00:12:46,090
هل ستلعب قليلاً من رياضة التنس في عام 1958؟

200
00:12:46,890 --> 00:12:49,970
هذا الشيء القديم؟هذه فقط ملابسي للتنزه

201
00:12:50,390 --> 00:12:53,330
اذا.ماهي قصة(جيل)؟انفصال سيء؟

202
00:12:53,340 --> 00:12:55,630
شيء من هذا القبيل
اذا هي في حالة الطفرة شعورياً

203
00:12:55,640 --> 00:12:57,080
الى اين انت ذاهب بهذا الامر يـ(الن)؟

204
00:12:57,110 --> 00:12:59,210
لست ذاهبا لأي مكان.انا فقط احس بالفضول بما يتعلق بها

205
00:12:59,220 --> 00:13:02,760
واتعرف.عندما تقابلنا الليلة الماضية احسست بشرارة صغيرة بيننا

206
00:13:03,140 --> 00:13:06,710
ذا كانت هناك شرارة.لابد انها كانت فقط تحمي مسدس الصعق الخاص بها

207
00:13:07,750 --> 00:13:09,660
ها-ها.مضحك للغاية

208
00:13:09,680 --> 00:13:13,560
ثق بي يـ(الن) الطريقة الوحيدة التي ستكون بها قادر على التواصل مع شخص كـ(جيل)هي في احلامك

209
00:13:13,570 --> 00:13:15,560
لقد تواصلت معها في الحلم بالفعل

210
00:13:15,780 --> 00:13:19,970
حقاً؟هل كانت (شيلسي) هناك؟
لا! يا إلاهي! كم سيكون ذلك فضيعاً؟

211
00:13:22,440 --> 00:13:24,780
(حسنا.بغض النظر عن ذلك.انسى امر (جيل

212
00:13:24,820 --> 00:13:27,600
لرأس البطاط هناك في الخارج فرصة افضل من التي لدك

213
00:13:28,430 --> 00:13:31,870
تعرف.انا لدي  أبن اخ تقريبا مقارب لعمرك.ربما يجب عليك ان تقابله.انه يعزف على الجيتار أيضاً

214
00:13:31,880 --> 00:13:33,690
ربما انتم يارفاق تستطيعون ان تشتركون في حفلٍ ما

215
00:13:34,650 --> 00:13:37,270
"اوه.صدور"

216
00:13:40,210 --> 00:13:43,120
انت.لمعلوماتك.هنالك فرصة جيد جداً ان امرأة كهذه

217
00:13:43,130 --> 00:13:48,060
قد تعبت من الاغنياء الوسيمين الناجحين في حياتهم ويمتلكون منزلهم الخاص ومؤخراً قد صنعوا السيارات

218
00:13:48,070 --> 00:13:51,480
هل انت حقاً تصدق هذا؟
يجب علي

219
00:13:52,370 --> 00:13:54,950
هوف!من هذه؟

220
00:13:54,960 --> 00:13:58,970
صديقة(شيلسي).انها تمر بمرحلة انفصال سيئة لذا هي سوف تبقى هنا لعدة ايامـ

221
00:13:59,800 --> 00:14:02,290
"هذا سيء جداً لأني افضل الرجال"

222
00:14:04,030 --> 00:14:07,580
"لكن مع ذلك.انا استطيع ان ارسم شارب عليها"

223
00:14:21,750 --> 00:14:23,690
الن)؟)

224
00:14:23,700 --> 00:14:25,760
جايك)؟)

225
00:14:26,240 --> 00:14:28,860
بيرتا)؟)

226
00:14:30,500 --> 00:14:36,110
اوه.ياولد.مع ذلك.ربما يكون هذا حلماً آخر

227
00:14:44,480 --> 00:14:47,050
جيل)؟هل انتي بخير)
انا بخير

228
00:14:47,060 --> 00:14:49,330
جيد.جيد

229
00:14:49,590 --> 00:14:52,660
انا ذاهب لاقوم ببعض المهمات.هل استطيع ان احظر لكِ اي شيء بينما اكون في الخارج

230
00:14:52,670 --> 00:14:55,660
سبب لمعيشتي

231
00:14:57,340 --> 00:14:59,490
حسنا

232
00:15:05,820 --> 00:15:08,030
انا داخل الى الغرفة

233
00:15:10,380 --> 00:15:14,000
اسفة.لقد وصلتني اخباراً سيئة

234
00:15:14,010 --> 00:15:15,580
ماالذي حدث؟

235
00:15:15,610 --> 00:15:18,410
صديقي
روفس)؟)

236
00:15:18,420 --> 00:15:20,700
ذلك اسم كلبي

237
00:15:20,710 --> 00:15:23,120
اوه.صحيح.هو بخير.اليس كذلك؟

238
00:15:23,130 --> 00:15:25,080
انه بخير

239
00:15:25,110 --> 00:15:28,220
لقد اكتشفت قبل قليل ان (براين)يرى امرأة آخرى بالفعل

240
00:15:28,230 --> 00:15:29,540
لا

241
00:15:29,580 --> 00:15:33,380
مقصدي هو اننا انفصلنا قبل مدة قليلة وهو لم ينتظر لينام مع امرأة آخرى؟

242
00:15:33,410 --> 00:15:35,750
!الخنزير

243
00:15:36,380 --> 00:15:39,050
ظننت انه كان بيننا محبة

244
00:15:39,480 --> 00:15:43,920
هو دائماً يقول عني اني صديقته الروحية و انه يريد ان يقضي باقي حياته معي

245
00:15:43,930 --> 00:15:45,660
"هذا لايمكن ان يكون حلماً"

246
00:15:45,690 --> 00:15:47,800
"هي لازالت مرتدية ملابسها"

247
00:15:48,230 --> 00:15:50,820
"وهي تتحدث"

248
00:15:51,540 --> 00:15:55,860
لماذا لااستطيع ان اجد رجل لطيف مثلك؟
بالتأكيد

249
00:15:57,100 --> 00:15:59,480
من الممكن ان(شيلسي) ستدعني استعيرك

250
00:16:04,570 --> 00:16:07,060
المعذرة.يجب علي ان اتبول

251
00:16:08,950 --> 00:16:11,610
اوه.اللعنة.اللعنة.اللعنة.اللعنة.اللعنة.اللعنة.اللعنة.اللعنة.

252
00:16:11,620 --> 00:16:13,760
تفضل
شكراً

253
00:16:15,560 --> 00:16:17,390
لااعرف كم من الوقت استطيع فيه ان اصمد

254
00:16:17,410 --> 00:16:20,120
اسمعك

255
00:16:20,130 --> 00:16:22,240
ماذا؟
لاشيء

256
00:16:24,100 --> 00:16:27,110
.يجب علي ان اخرج (جيل) من هنا قبل ان افعل شيئاً ما سوف اندم عليه

257
00:16:27,580 --> 00:16:30,260
اتعرفين.بعد ان اتمتع به كلياً

258
00:16:31,700 --> 00:16:33,270
فقط اخبرها ان ترحل

259
00:16:33,300 --> 00:16:35,750
(لااستطيع فعل ذلك.انها افضل صديقة لـ(شيلسي

260
00:16:35,760 --> 00:16:38,730
لقد كانوا رفقاء سكن في الكلية
حقاً؟

261
00:16:40,070 --> 00:16:42,280
هل تعتقد انهم فعلو بعض التجارب؟

262
00:16:42,290 --> 00:16:44,290
اوه.نعم

263
00:16:50,220 --> 00:16:53,180
يجب علي ان اكتشف طريقة لجعل (جيل) ترحل بمفردها

264
00:16:53,200 --> 00:16:55,630
انت لديك الاداة المناسبة لهذا العمل

265
00:16:55,940 --> 00:16:57,260
عن ماذا انتِ تتحدثين؟

266
00:16:57,280 --> 00:17:00,430
لاداة الوحيدة التي تضمن لك ان تجعل اي امرأة تخرج من منزلك

267
00:17:00,440 --> 00:17:02,740
اهلاً

268
00:17:04,660 --> 00:17:07,580
اوه.انظر.انه(الن) المفك او الساحب

269
00:17:11,160 --> 00:17:13,800
عن ماذا كان ذلك؟
لاشيء.لاشيء

270
00:17:13,810 --> 00:17:17,780
انا كنت فقط اخبر (بيرتا)انه من الممكن ان اكون
(مخطيء في امرك انك لاتمتلك فرصة مع (جيل

271
00:17:17,790 --> 00:17:20,580
لماذا؟هل قالت شيئا ما؟هل سألت عني؟

272
00:17:20,920 --> 00:17:24,570
كيف هو شعورك عن زواج مزدوج؟
اعني.طالما انك سوف تدفع لزواج واحد

273
00:17:25,030 --> 00:17:27,970
تأن.تأن
لم يقل احداً اي شيء

274
00:17:28,230 --> 00:17:32,920
انا ادركت الان انني ربما احس بالغيرة لأنها جميلة جداً وانا لااستطيع الحصول عليها

275
00:17:32,960 --> 00:17:34,580
لذا لااريدك ان تحصل عليها ايضاً

276
00:17:34,790 --> 00:17:37,490
نعم.انا كنت افكر انه من الممكن ان يكون هذا هو السبب

277
00:17:38,750 --> 00:17:41,920
على كل حال.انه ليس من العدل مني ان اقف في طريق سعادتك

278
00:17:41,930 --> 00:17:44,750
حقاً؟انا ظننت دوماً ان هذا الامر من الاشياء المفضلة عندك

279
00:17:44,760 --> 00:17:47,330
هل تريد إقامة شجار أو انك تريد ان تذهب لتتحدث الى امرأة جميلة

280
00:17:47,350 --> 00:17:50,870
التي هي الان في حالة ضعف ومن المحتمل جدا أن تكون تبحث عن اقامة الجنس للانتقام؟

281
00:17:50,910 --> 00:17:55,150
لااريد اقامة الجنس للانتقام.اريد علاقة تعمها المحبة لديها عمق و معنى

282
00:17:55,160 --> 00:17:57,090
و ستبقى ثابتة خلال اختبار الاوقات

283
00:17:57,110 --> 00:17:59,730
اوه.هذا كلام جيد.ابدا كلامك بهذا

284
00:18:00,110 --> 00:18:02,880
هل تظن ذلك؟
اوه.نعم.اذهب احصل عليها

285
00:18:02,890 --> 00:18:05,370
حسنا.حسنا.تمنى لي الحظ الجيد

286
00:18:05,380 --> 00:18:09,480
نت لاتحتاج الحظ.انت تمتلك المهارة المناسبة المُحتاجة لأتمام هذا العمل

287
00:18:09,760 --> 00:18:13,040
شكرا لك.يـ(شارلي) انت اخٌ جيد

288
00:18:13,400 --> 00:18:16,710
"اذا هو بالحقيقة نام معها سوف اشنق نفسي"

289
00:18:18,990 --> 00:18:21,180
تفضل بالدخول

290
00:18:22,010 --> 00:18:24,170
مرحبا
(مرحبا (الن

291
00:18:24,470 --> 00:18:26,460
هل انتي موافقة لقليلاً من الرفقة؟

292
00:18:26,670 --> 00:18:28,910
اعتقد ذلك

293
00:18:30,460 --> 00:18:33,410
اتعرفين.ان هذا يسهل مع الوقت

294
00:18:33,420 --> 00:18:36,950
ان هذا الجرح سيتعافى
اعرف ذلك.شكرا لك

295
00:18:36,960 --> 00:18:40,230
اعني.ربما لن تحسي بها الان.لكن قبل ان يمر وقت طويل

296
00:18:40,250 --> 00:18:45,670
سوف تنسين كل شيء عن ذلك الرجل الذي آذاكي.لأن هناك رجل آخر سيكون في قلبك

297
00:18:46,390 --> 00:18:48,940
رجل لن يؤذيكي ابداً

298
00:18:49,700 --> 00:18:52,390
ولن يترك جانبكي دوماً

299
00:18:52,400 --> 00:18:57,000
رجل لايريد شيئاً اكثر من ان يحبكِ

300
00:18:57,010 --> 00:18:59,760
"اوه.ياألهي.لا"

301
00:19:02,380 --> 00:19:04,980
شكرا لك يـ(شارلي) على ضيافتك.لكن يجب علي ان اعود الى منزلي

302
00:19:04,990 --> 00:19:05,890
في اي وقت

303
00:19:05,920 --> 00:19:07,940
اذا اين توقفنا في حديثنا؟هل سأتصل بكِ.او انت تتصلي بي؟

304
00:19:07,950 --> 00:19:10,400
انا سوف اتصل بك

305
00:19:12,420 --> 00:19:16,340
اذا كيف مر الامر؟

306
00:19:17,450 --> 00:19:20,960
الم تسمعها.انها سوف تتصل بي

307
00:19:27,740 --> 00:19:29,820
(عارٌ عليك.يـ(الن هاربر

308
00:19:29,850 --> 00:19:32,420
لقد كنت تعرف جيداً ان (جيل) كانت تمر بوقتٍ عصيب

309
00:19:32,450 --> 00:19:36,140
اذا ماذا تفعل؟ تحاول ان تأخذ منفعة بستغلال ضعفها
.
.

310
00:19:36,150 --> 00:19:39,640
ماهو الشيء الذي يخص المرأة الغاضبة"
الذي اجده مثير للغاية"؟
.
.

311
00:19:41,380 --> 00:19:45,920
حتى عندما كانت تلك امينة الصندوق السمينة في"
"السوق المركزي تصرخ علي.لقد احتقنة قليلاً

312
00:19:47,690 --> 00:19:50,930
"(ياولد.اذا كان فقط بأمكاني ان اجد شخصٌ ما كـ(شيلسي"

313
00:19:50,940 --> 00:19:55,920
"اعني.انظر اليها تنطلق انها كالكرة الحقيقة المحترقة"

314
00:19:57,160 --> 00:20:02,250
بالتحدث عن الكرة المحترقة.المرة الآتية التي اشذب"
"فيها.لعله ينبغي علي ان اتخطى الحلاقة بعد ذلك

315
00:20:03,360 --> 00:20:07,490
<font color=#DB70DB>تمت الترجمة بواسطتي
$*AKoOoN*$</font>

