1
00:00:04,869 --> 00:00:06,869
انت.الديك اي شيء خاص تقوم به الاسبوع المقبل؟

2
00:00:08,470 --> 00:00:11,872
حسنا.دعننا نرى.الاسبوع المقبل

3
00:00:11,873 --> 00:00:15,242
ارغب ان ادع يوم الاثنين فاضي للصداع بعد شرب الكحول

4
00:00:15,243 --> 00:00:17,603
يوم الثلاثاء.كنت مخطط ان اقص شعري

5
00:00:17,604 --> 00:00:19,365
تشذيب الأظافر/عناية بالاقدام والوجه

6
00:00:19,366 --> 00:00:21,489
انتِ تعرفِ.اشياء رجالية

7
00:00:21,490 --> 00:00:24,550
يوم الاربعاء.لدي مقابلة مع مدير اعمالي

8
00:00:24,551 --> 00:00:26,517
لنناقش خطة تقاعدي

9
00:00:26,518 --> 00:00:28,858
وكماتعرفين.يوم الخميس والجمعة

10
00:00:28,859 --> 00:00:32,300
"انهم نوعاً ما من الايام "الخاصة بي

11
00:00:32,301 --> 00:00:33,966
لماذا تسألين؟

12
00:00:33,967 --> 00:00:36,031
كنت افكر.بما ان لدي بعض الايام اجازة

13
00:00:36,032 --> 00:00:38,131
نحن بإمكاننا السفر لـ(إلينوي) وزيارة والدي

14
00:00:38,965 --> 00:00:40,861
اوه

15
00:00:40,862 --> 00:00:42,729
اعني.انت فقط قابلت امي مرة واحدة

16
00:00:42,730 --> 00:00:44,198
ولم تقابل ابي ابداً

17
00:00:44,199 --> 00:00:45,266
هذا صحيح

18
00:00:45,267 --> 00:00:46,438
وانا حقاً ارغب له

19
00:00:46,439 --> 00:00:48,072
ان يتعرف عليك قبل الزفاف

20
00:00:48,073 --> 00:00:49,172
بالطبع

21
00:00:49,173 --> 00:00:51,077
مع ذلك.بعض الاحيان في حالة مقابلتي للوالدين

22
00:00:51,078 --> 00:00:53,649
من الافضل تقديمي كـمفاجئة

23
00:00:53,650 --> 00:00:55,650
لاتكن سخيفاً.سوف يحبك

24
00:00:55,651 --> 00:00:57,483
وانا متأكد بأني سأحبه

25
00:00:57,484 --> 00:00:59,885
اذا.جيد.سنسافر اليهم جواً

26
00:00:59,886 --> 00:01:02,154
يـ(إلينوي) هانحن قادمين

27
00:01:02,155 --> 00:01:03,354
انا احبك للغاية

28
00:01:03,355 --> 00:01:05,591
وانا احبكِ ايضاً

29
00:01:05,592 --> 00:01:06,625
ليلة سعيدة

30
00:01:06,626 --> 00:01:08,827
ليلة سعيدة

31
00:01:15,634 --> 00:01:18,769
اوه.تباً-
ماذا؟-

32
00:01:18,770 --> 00:01:22,306
لقد تذكرت للتو لدي موعد الاسبوع المقبل

33
00:01:22,307 --> 00:01:24,008
موعد طبي؟

34
00:01:24,009 --> 00:01:25,675
نعم

35
00:01:25,676 --> 00:01:27,311
نعم.موعد طبي

36
00:01:27,312 --> 00:01:29,279
هل كل شيء بخير؟-
نعم-

37
00:01:29,280 --> 00:01:32,715
نعم.فقط عملية روتينية كنت اجلها منذ مدة

38
00:01:32,716 --> 00:01:34,749
ماالذي تقصده.مثل عملية فحص القولون بالمنظار؟

39
00:01:34,750 --> 00:01:35,817
نعم.بالضبط

40
00:01:35,818 --> 00:01:37,985
عملية فحص القولون بالمنظار

41
00:01:39,420 --> 00:01:42,022
اوه.يـ(شارلي) انت لايجب عليك تأجيل هذه العملية

42
00:01:42,023 --> 00:01:43,224
لا.لا.لا

43
00:01:43,225 --> 00:01:44,726
انا اريد مقابلة اباكِ؟

44
00:01:44,727 --> 00:01:47,161
انا مؤجل عملية فحص القولون بالمنظار لسنين

45
00:01:47,162 --> 00:01:48,229
انسى ذلك.ياسيد

46
00:01:48,230 --> 00:01:49,464
انت ستبقي ذلك الموعد

47
00:01:49,465 --> 00:01:51,499
لكن ماذا عن مقابلتي لأبوكِ؟

48
00:01:51,500 --> 00:01:52,800
سنقوم بها اي وقت آخر

49
00:01:52,801 --> 00:01:53,935
هل انتِ متأكدة؟

50
00:01:53,936 --> 00:01:56,171
صحتك هية اهم شيء تهتم به

51
00:01:56,172 --> 00:01:58,039
انا اعرف كيف هي مماطلتك؟

52
00:01:58,040 --> 00:02:00,141
انا اماطل.اليس كذلك؟

53
00:02:00,142 --> 00:02:04,045
يارباه.مالذي ستفعله بدوني لأهتم بك؟

54
00:02:04,046 --> 00:02:06,381
حسنا.انا متأكد جداً

55
00:02:06,382 --> 00:02:09,919
اني لن اقوم بـعملية فحص القولون بالمنظار الاسبوع المقبل

56
00:02:17,360 --> 00:02:19,329
اهلاً

57
00:02:19,330 --> 00:02:21,531
اهلاً

58
00:02:39,715 --> 00:02:42,384
انت لن تصدق مالذي فعلته قبل قليل؟

59
00:03:00,534 --> 00:03:09,272
<font color="#ffff55">
"Two and a half Man"
"الموسـ7ـم,الحلـ13ـقة"
"!عنوانها:ياي.بدون الزوائد اللحمية"
.
</font>

60
00:03:13,334 --> 00:03:15,103
حسناً.دعني ارى اذا تمكنت من فهم هذا الامر بوضوح

61
00:03:15,904 --> 00:03:19,139
في سبيل ان لاتقضي بعض الوقت مع والدي خطيبتك

62
00:03:19,140 --> 00:03:21,075
انت مستعد ان تدع الطبيب

63
00:03:21,076 --> 00:03:23,344
يدخل خلسةً كاميرا في مؤخرتك

64
00:03:24,880 --> 00:03:28,215
[انا مستعد ان ادعهم يصروا فلماً عن ميزة [آي ماكس

65
00:03:29,617 --> 00:03:31,918
لكن.للآسف.ذلك لن يكون ضرورياً

66
00:03:31,919 --> 00:03:33,853
اوه.كيف استنتجت ذلك؟-
لدي خطة-

67
00:03:33,854 --> 00:03:36,622
اوه.لديك خطة

68
00:03:36,623 --> 00:03:38,324
"يوم الـ"عملية

69
00:03:38,325 --> 00:03:40,726
"انت ستتظاهر بأنك ستوصلني الى الـ"مستشفى

70
00:03:40,727 --> 00:03:42,361
لكن نحن لن نذهب للـمستشفى

71
00:03:42,362 --> 00:03:43,429
بالتحديد

72
00:03:43,430 --> 00:03:45,464
والذي سنفعله في الحقيقة هو الذهاب لمشاهدة الأفلام

73
00:03:45,465 --> 00:03:47,800
وبعد ذلك.بعد مماننتهي.سنذهب للخارج لبعض الشراب

74
00:03:47,801 --> 00:03:50,169
لذا عندما ارجع للمنزل سأكون دائخاً بطريقة مناسبة

75
00:03:50,170 --> 00:03:51,872
(وسأخبر (شيلسي

76
00:03:51,873 --> 00:03:53,941
~ان قولوني ~نظيف كالصافرة

77
00:03:55,110 --> 00:03:56,577
انت تعرف.كصفارة ابتلعتها

78
00:03:56,578 --> 00:03:58,546
~واخرجتها بقوة خارجاً من ثقب برميلك~

79
00:03:59,381 --> 00:04:00,948
بالتأكيد

80
00:04:00,949 --> 00:04:02,583
.وبعد ذلك.ستقوم بوضعي في السرير

81
00:04:02,584 --> 00:04:04,418
"(وسأحصل على الجنس بطريقة"اوه.ياأيها المسكين (شارلي

82
00:04:04,419 --> 00:04:07,221
ومع ذلك توعيها على طول لمنطقتي الحساسة

83
00:04:08,089 --> 00:04:09,123
عجيب

84
00:04:09,124 --> 00:04:11,258
هذا عمل متدني.حتى انه خارج منك

85
00:04:11,259 --> 00:04:12,559
الان.الان.لكي نكون عادلين

86
00:04:12,560 --> 00:04:14,662
هذا عمل متدني جديد فقط في هذه العلاقة

87
00:04:14,663 --> 00:04:16,097
صحيح.صحيح

88
00:04:16,098 --> 00:04:17,432
هل استطيع اختيار الفليم؟

89
00:04:17,433 --> 00:04:18,466
كما تريد

90
00:04:18,467 --> 00:04:19,634
هل سأحصل على وجبات خفيفة؟

91
00:04:19,635 --> 00:04:21,970
نعم

92
00:04:21,971 --> 00:04:23,538
انا سأدفع لكل شيء

93
00:04:23,539 --> 00:04:25,574
لماذا نستمر لنلعب هذه اللعبة؟

94
00:04:25,575 --> 00:04:28,244
لأني لازلت امتلك كبريائي وفخري

95
00:04:28,245 --> 00:04:29,545
لا.انت لاتمتكه

96
00:04:31,248 --> 00:04:33,116
يـ(شارلي) هل انت بخير؟

97
00:04:33,117 --> 00:04:34,517
اه.نعم.نعم

98
00:04:34,518 --> 00:04:35,652
(لقد كنت فقط اذكر (الن

99
00:04:35,653 --> 00:04:37,687
"انه يجب عليه ايصالي لعمليتي "فحص القولون بالمنظار

100
00:04:37,688 --> 00:04:39,555
هذا ليس ضروريا.انا سأوصلك

101
00:04:41,391 --> 00:04:42,759
لا.لا.لا.لا.لا

102
00:04:42,760 --> 00:04:44,693
لا.انا لااريدكِ ان تضيعي وقت اجازتك

103
00:04:44,694 --> 00:04:46,161
في في غرفة الانتظار الخاصة بالطبيب

104
00:04:46,162 --> 00:04:47,796
لاتكن سخيفاً.انا سأقود بك الى هناك

105
00:04:47,797 --> 00:04:49,431
ارجع الى السرير

106
00:04:55,003 --> 00:04:56,504
-_-خطة جيدة-_-

107
00:05:00,608 --> 00:05:01,708
لا.لا.لا.لا.لا

108
00:05:01,709 --> 00:05:02,976
انت لاتفهم

109
00:05:02,977 --> 00:05:06,346
"انا اريد عملية"فحص القولون بالمنظار
ويجب ان تكون الاربعاء القادم

110
00:05:09,417 --> 00:05:11,818
نعم سأنتظر

111
00:05:13,754 --> 00:05:14,788
هل تصدقِ هذا؟

112
00:05:14,789 --> 00:05:17,457
"مويسقى انتظارهم هية غنية"نفق الحب

113
00:05:17,458 --> 00:05:19,726
"انها افضل من غنية"الفتاة ذات العين البنية

114
00:05:19,727 --> 00:05:22,829
اوه.ياربي.اتمنى ان احصل على موعد

115
00:05:22,830 --> 00:05:25,398
ربما يجب عليك ان تدهن بعض الكفوف

116
00:05:25,399 --> 00:05:28,101
لو كنت انا بهذه الحالة.سأقوم بدهن كل شيء

117
00:05:28,803 --> 00:05:30,003
نعم.اهلاً

118
00:05:30,004 --> 00:05:31,040
حسناً.عظيم.عظيم

119
00:05:32,041 --> 00:05:33,010
يوم الاربعاء الساعة الثامنة صباحاً

120
00:05:33,011 --> 00:05:34,244
شكراً.شكراً

121
00:05:34,245 --> 00:05:35,345
لقد جعلتني سعيداً للغاية

122
00:05:37,813 --> 00:05:40,049
نعم.اتخيل انك لاتسمع هذا غالباً

123
00:05:41,550 --> 00:05:43,017
ماذا؟

124
00:05:43,018 --> 00:05:44,218
نعم.حسنا.حسنا

125
00:05:44,219 --> 00:05:46,420
لن أكل شيئاً في يوم الثلاثاء

126
00:05:46,421 --> 00:05:49,290
مالذي تعنيه بأن اقوم بإخراج كل الفضلات من نظامي؟

127
00:05:50,859 --> 00:05:52,894
اووه.مقرف

128
00:05:54,163 --> 00:05:56,464
حسناً.انا اقل سعادةً الآن

129
00:05:56,465 --> 00:05:57,999
مع السلامة

130
00:05:58,000 --> 00:06:00,568
نت لن تصدق ماالذي يريدونني ان افعله

131
00:06:00,569 --> 00:06:02,737
انت تعني اخذ ادوية مسهلة وشرب نصف جالون

132
00:06:02,738 --> 00:06:05,339
من الشراب الصناعي المقوي لعمل القولون؟

133
00:06:05,340 --> 00:06:08,342
اوه.صحيح.انت قمت بهذه العملية من قبل

134
00:06:08,343 --> 00:06:09,977
كانت تبدو مضحكة اكثر في ذلك الوقت

135
00:06:10,778 --> 00:06:12,878
يجب ان اخبرك.انها تبدو مضحكة للغاية الآن

136
00:06:14,784 --> 00:06:17,152
لماذا لاتقوم فقط بإخبار (شيلسي) الحقيقة؟

137
00:06:17,153 --> 00:06:19,954
ماذا.بأني افضل ان ينتهك جسدي بأنبوب معدني طويل

138
00:06:19,955 --> 00:06:21,423
على ان اقضي بعض الوقت مع أهلها؟

139
00:06:21,424 --> 00:06:23,058
بطريقة أو بأخرى.انا لاأراها تستقبل هذا

140
00:06:23,059 --> 00:06:25,393
بالروح التي كنت اقصد ان تستقبلها بها

141
00:06:25,394 --> 00:06:27,262
صحيح.صحيح

142
00:06:27,263 --> 00:06:29,330
حسنا.لقد قلتها من قبل

143
00:06:29,331 --> 00:06:32,333
وانا اعتقد اني احتاج لقولها مرة آخرى

144
00:06:32,334 --> 00:06:34,069
-_-خطة جيدة-_-

145
00:06:40,643 --> 00:06:42,177
لماذا عمي (شارلي) لايأكل؟

146
00:06:42,178 --> 00:06:43,879
هو يجب عليه ان يمتنع عن الطعام قبل ان يذهب الى الطبيب غداً

147
00:06:43,880 --> 00:06:45,114
هل هو بخير؟

148
00:06:45,115 --> 00:06:45,915
اوه.نعم

149
00:06:45,916 --> 00:06:47,083
هو سيقوم فقط بفحص روتيني

150
00:06:47,084 --> 00:06:48,384
هم سيأخذون نظرة بداخل امعاءه

151
00:06:49,385 --> 00:06:50,518
كيف يستطيعون القيام بذلك؟

152
00:06:50,519 --> 00:06:52,454
حسنا.الذي يفعلونه هو انهم يأخذون كاميرا صغيرة جداً

153
00:06:52,455 --> 00:06:54,289
ويضعوها في نهاية انبوب

154
00:06:54,290 --> 00:06:55,857
لماذا لانأكل اولاً؟

155
00:06:55,858 --> 00:06:57,392
فكرة جيدة

156
00:07:06,535 --> 00:07:08,470
حسنا.انا سعيد بأبلاغكم

157
00:07:08,471 --> 00:07:10,505
[اني رأيت قبل قليل قطعة من حلاوة [هوبا بوبا

158
00:07:10,506 --> 00:07:13,241
ابتلعتها في الصف الخامس

159
00:07:13,410 --> 00:07:16,378
اوه.بربك.يـ(شارلي) نحن نتناول العشاء

160
00:07:16,379 --> 00:07:17,579
لاتركزوا عليها

161
00:07:19,685 --> 00:07:21,953
بما اننا نتحدث عن الامر.لقد انتهت مناديل المسح للاطفال لدي

162
00:07:21,954 --> 00:07:24,655
لقد احضرت لك علبتين من مناديل المسح للاطفال

163
00:07:24,656 --> 00:07:25,823
مالذي يمكنني قوله؟

164
00:07:25,824 --> 00:07:27,892
الاطفال لايتبرزون هكذا

165
00:07:31,563 --> 00:07:34,031
على الاقل ليس الاطفال الأصحاء

166
00:07:34,032 --> 00:07:36,200
هنالك جرة من[الأوفيرا] تحت المغسلة
<font color="#ffff00" size=18>
*http://majdah.maktoob.com/vb/majdah48778/*
</font>

167
00:07:36,201 --> 00:07:38,135
مالذي يفترض علي القيام بهذا؟

168
00:07:38,136 --> 00:07:39,270
اوه.تضع مسحة كروية صغيرة

169
00:07:39,271 --> 00:07:41,038
على نهاية أصباعك-
!(الن)-

170
00:07:42,841 --> 00:07:44,509
انه منعش وملطف

171
00:07:44,510 --> 00:07:45,610
اوه.جيد.جيد

172
00:07:45,611 --> 00:07:46,978
لأني دعني أخبركِ

173
00:07:46,979 --> 00:07:49,680
بأمكانكِ ان تشوي الـ[خطمي] على شرجي

174
00:07:51,550 --> 00:07:54,252
اتعلمون.مالذي سيكون تقديمه جيد كتحلية؟

175
00:07:55,220 --> 00:07:56,854
[حلوى الـ[سمورز

176
00:08:05,531 --> 00:08:07,164
لماذا انا لست مخدراً؟

177
00:08:07,165 --> 00:08:08,733
كان يجب عليهم ان يخدروني

178
00:08:08,734 --> 00:08:10,201
قبل ان يقوموا بها.صحيح؟

179
00:08:10,202 --> 00:08:12,136
نعم.سوف يقومون بإيصالك بمخدر عبر الوريد

180
00:08:12,137 --> 00:08:13,604
فوراً قبل ان تبدأ العملية

181
00:08:13,605 --> 00:08:15,640
حسنا.فقط لنكون كلنا متفاهمين

182
00:08:15,641 --> 00:08:17,975
~اريد ان اكون خارج عن الوعي~كالحجر البارد
قبل ان يدخل في جسمي اي شيء

183
00:08:17,976 --> 00:08:19,277
سأخبرهم

184
00:08:19,278 --> 00:08:23,314
"وانا كل ما أحصل عليه كأسٌ من النبيذ و"ارجوكِ بشدة

185
00:08:23,315 --> 00:08:25,216
حسناً.ياسيد(هاربر).نحن مستعدين

186
00:08:25,217 --> 00:08:27,418
هل قمت بأحضار الادوية والمهدئات معك؟-
اوه.لا ياسيدي-

187
00:08:27,419 --> 00:08:28,920
طبيب التخدير سيهتم بذلك

188
00:08:28,921 --> 00:08:30,488
حظ سعيد-
شكراً-

189
00:08:30,489 --> 00:08:32,623
(بالمناسبة.بما أننا لانستطيع الوصول لـ(إلينوي

190
00:08:32,624 --> 00:08:35,226
انا سأقوم بأحضار والدي جواً الى هنا ليبقوا معنا لمدة أسبوع

191
00:08:35,527 --> 00:08:36,527
ماذا؟

192
00:08:37,251 --> 00:08:40,988
تمتع بعمليتك لـ"فحص القولون بالمنظار"أيها الكاذب القذر

193
00:08:40,989 --> 00:08:42,689
اتعلمين؟

194
00:08:42,690 --> 00:08:43,991
كنت اعرف

195
00:08:43,992 --> 00:08:46,927
سأعطيك 1000دولار اذا دفعتني الى  مواقف السيارات

196
00:08:53,305 --> 00:08:55,639
كيف تشعر؟

197
00:08:55,640 --> 00:08:58,442
~كسمكة جديدة في ليفنوورث~

198
00:08:58,443 --> 00:09:00,744
اوه.لاتكن مفتعلاً للغاية

199
00:09:00,745 --> 00:09:02,546
الخبر الجيد من هذا انه لديك شهادة صحية نظيفة

200
00:09:02,547 --> 00:09:05,583
نعم.لكني فقدت ختمي المضاد للماء

201
00:09:05,584 --> 00:09:08,619
نعم.لكن الان لديك راحة البال

202
00:09:08,620 --> 00:09:11,555
نعم.لكن الان لايمكنني ارتداء اي شيء ابيض في زفافنا

203
00:09:19,631 --> 00:09:21,131
+ياي.بدون الزوائد اللحمية+

204
00:09:21,132 --> 00:09:22,533
(مرحى.ياعمي (شارلي

205
00:09:22,534 --> 00:09:24,969
الآن تعلم كيف هو هذا الشعور

206
00:09:26,171 --> 00:09:27,538
شكراً لإخبارهم قبل وصولي

207
00:09:27,539 --> 00:09:29,607
هاهما الـثنائي السعيد

208
00:09:29,608 --> 00:09:31,108
مرحباً بعودتك

209
00:09:31,109 --> 00:09:32,943
(يـ(شارلي).انت تتذكر امي (مارثا

210
00:09:32,944 --> 00:09:34,478
(وهذا هو أبي (توم

211
00:09:34,479 --> 00:09:35,946
سررت برؤيتك مرة آخرى

212
00:09:35,947 --> 00:09:37,615
نعم.انت ايضاً

213
00:09:37,616 --> 00:09:40,017
(سررت بمقابلتك أخيراً يـ(شارلي-
سررت بمقابلتك-

214
00:09:40,018 --> 00:09:42,119
اهه.ليست قبضة قوية جداً

215
00:09:42,120 --> 00:09:45,656
لكن ربما انت ضعفت قليلاً من فحصك الشرجي

216
00:09:49,594 --> 00:09:51,462
لم يجعلني أقوى

217
00:09:52,563 --> 00:09:53,679
(اليس هذا عظيماً.يـ(شارلي

218
00:09:53,721 --> 00:09:56,256
(لأنك لم تستطع ان تذهب لرؤيتهم.اهل (شيلسي

219
00:09:56,257 --> 00:09:59,459
تركوا كل مشاغلهم ليأتوا ويقضوا بعض الوقت معك

220
00:09:59,460 --> 00:10:01,495
نعم.انه امر جيد

221
00:10:01,496 --> 00:10:04,598
اليست مضحكة طريقة إنتهاء الخطط؟

222
00:10:06,267 --> 00:10:08,635
انت.لقد وجدت بعض شرائح اللحم في الفريزر

223
00:10:08,636 --> 00:10:10,504
ظننت اننا يمكننا اقامة حفلة شواء صغيرة

224
00:10:10,505 --> 00:10:12,339
اوه.ياأبي.هو يجب عليه ان يأكل طعاماً خفيفاً لفترة من الزمن

225
00:10:12,340 --> 00:10:13,507
اوه.ارجوكِ

226
00:10:13,508 --> 00:10:16,610
لقد تمت معاملته كالفتاة بما فيه الكفاية اليوم

227
00:10:17,478 --> 00:10:19,212
هو ليس بمخطيء

228
00:10:19,213 --> 00:10:22,449
انا لاأخطيء ابداً عن احتياجات الرجل

229
00:10:22,450 --> 00:10:23,917
يارباه

230
00:10:23,918 --> 00:10:26,653
ماهذه الرائحة الفاكهية الآتية من رأسك؟

231
00:10:26,654 --> 00:10:28,155
انه منعم للشعر برائحة المشمش

232
00:10:28,156 --> 00:10:29,623
انه يبقي شعري من ان يصبح متجعداً

233
00:10:29,624 --> 00:10:30,757
مع كل هذه الرطوبة

234
00:10:30,758 --> 00:10:34,428
اوه.نحن يجب علينا أدخال بعض اللحم فيك.حالاً

235
00:10:36,164 --> 00:10:40,100
ان (توم) دوماً متجهز ضد اية افعال شاذة

236
00:10:42,069 --> 00:10:44,771
بدون أهانة

237
00:10:50,111 --> 00:10:52,112
(انت طباخ جيد يـ(توم

238
00:10:52,113 --> 00:10:54,181
حسنا.انا اقول دائماً

239
00:10:54,182 --> 00:10:55,682
الرجل يجب ان يكون مكتفِ ذاتياً

240
00:10:55,683 --> 00:10:56,883
اوافقك بهذا

241
00:10:56,884 --> 00:10:59,453
كل الذي احتاجه شراب بالكحول وقنوات فضائية ومدبرة منزل

242
00:10:59,454 --> 00:11:01,154
ويكون بستطاعتي البقاء على قيد الحياة في كهف

243
00:11:02,223 --> 00:11:04,758
انت تعرف.اذا كان الكهف مجهز بمكيف الهواء

244
00:11:04,759 --> 00:11:07,027
(يجب ان اسألك عن شيء ما يـ(شارلي

245
00:11:07,028 --> 00:11:08,128
حسنٌ.انا اعترف

246
00:11:08,129 --> 00:11:09,296
لقد نمت مع ابنتك

247
00:11:09,297 --> 00:11:10,530
لكن لاتقلق

248
00:11:10,531 --> 00:11:11,698
انا لازلت ارغب بالزواج بها

249
00:11:12,299 --> 00:11:13,399
بالتأكيد انت ستتزوجها

250
00:11:14,457 --> 00:11:16,892
والذي يأتي بي الى سؤالي

251
00:11:16,893 --> 00:11:19,728
عندما يصل الرجل بمثل عمرك ولم يتزوج من قبل

252
00:11:19,729 --> 00:11:22,097
يكون هناك دائما سببين لعدم زواجه.الاول

253
00:11:22,098 --> 00:11:23,799
انه محظوظ جداً

254
00:11:25,101 --> 00:11:27,202
انت صادق.هذه ليست مضحكة.اكمل حديثك

255
00:11:27,203 --> 00:11:28,770
الذي احاول قوله هو

256
00:11:28,771 --> 00:11:30,872
عندما يصل عمر الرجل 40 سنة وهو لم يتزوج

257
00:11:30,873 --> 00:11:32,974
اما ان يكون وغد او لوطي

258
00:11:32,975 --> 00:11:34,776
مشوق

259
00:11:34,777 --> 00:11:36,578
اذاً؟-
اذاً ماذا؟-

260
00:11:36,579 --> 00:11:37,813
اذاً ايهما تكون انت؟

261
00:11:37,814 --> 00:11:41,416
في الواقع.هنالك أختيار ثالث

262
00:11:41,417 --> 00:11:42,651
وماهو هذا الاختيار؟

263
00:11:42,652 --> 00:11:46,254
حسناً.بعض الاحيان يحتاج الرجل لفترة من الوقت ليقابل رفيقته الروحية

264
00:11:46,255 --> 00:11:47,756
كما أنا قابلت ابنتك اخيراً

265
00:11:47,757 --> 00:11:49,624
رفيقة روحية؟-
أجل-

266
00:11:49,625 --> 00:11:51,326
اذاً.لوطي ها

267
00:11:52,061 --> 00:11:54,262
اوه.انا امزح معك فقط

268
00:11:54,263 --> 00:11:57,432
كيف هو حال افضل صاحبين لدي؟

269
00:11:57,433 --> 00:11:58,667
نحن بخير.ياأميرتي

270
00:11:58,668 --> 00:11:59,968
انا الان قمت بتنظيف الشواية

271
00:11:59,969 --> 00:12:01,770
وانا الآن اعطي عاشقك هذا نصائح
او هنالك معنى آخر هنا هو*
*انه يرى مدى "استواء الشوي" اي يتأكد من حالة شارلي

272
00:12:01,771 --> 00:12:03,905
~حسنا.~ضع شوكة في لأني اعتقد اني استويت

273
00:12:03,906 --> 00:12:07,242
آسفة ياعزيزي.هكذا هو أبي دائماً يحميني بإفراط قليلاً

274
00:12:07,243 --> 00:12:08,643
حسنا.يجب ان اكون كذلك

275
00:12:08,644 --> 00:12:11,346
عندما يوصل الامر لأختيارك للرجال.تكونين دوماً منتقية متعفنة

276
00:12:12,682 --> 00:12:14,916
بدون إساءة.انا متأكد انك انت الاستثناء

277
00:12:14,917 --> 00:12:16,885
انا سعيد لأنك متأكد

278
00:12:16,886 --> 00:12:19,421
أبي.لماذ لاتذهب وترى كيف هو حال أمي

279
00:12:19,422 --> 00:12:20,488
اوه.فكرة جيدة

280
00:12:20,489 --> 00:12:22,691
هية متأثرة من ظغط الطائرة ولازلت غاضبة جداً

281
00:12:22,692 --> 00:12:24,893
على ان الطيار من ذوي الجلد الملون

282
00:12:27,797 --> 00:12:28,864
مالذي استطيع قوله؟

283
00:12:28,865 --> 00:12:30,665
"امي وابي عنصريين فظيعين"

284
00:12:32,090 --> 00:12:34,959
لكن هما والدي ويجب علي محبتهم.اليس كذلك؟

285
00:12:34,960 --> 00:12:36,594
انتِ تسألين الرجل غير المناسب لهذا

286
00:12:36,595 --> 00:12:38,562
انظر اليهم رغم ذلك

287
00:12:38,563 --> 00:12:40,498
أثنين واربعين سنة مع بعض

288
00:12:40,499 --> 00:12:42,600
ولازالو أعز أصدقاء

289
00:12:42,601 --> 00:12:43,668
حسناً.دعنا نواجه الامر بصدق

290
00:12:43,669 --> 00:12:45,736
من غيرهم سيرغب بصداقتهم؟

291
00:12:45,737 --> 00:12:48,072
على الاقل هم لايكذبوا على بعض

292
00:12:48,073 --> 00:12:50,107
حسنٌ.لقد فهمت مقصدك

293
00:12:50,108 --> 00:12:51,575
لقد كذبت بأمر عملية القولون

294
00:12:51,576 --> 00:12:53,244
وثق بي.ولقد عوقبت بما فيه الكفاية

295
00:12:53,245 --> 00:12:55,346
انا فقط اقول.اذا كان زواجنا سيستمر

296
00:12:55,347 --> 00:12:56,614
يجب ان نقوم بإلتزام

297
00:12:56,615 --> 00:12:58,449
ان نكون دائماً صريحين مع بعض

298
00:12:58,450 --> 00:12:59,684
انا اوعدك
*او انا اعطيكِ كلمتي*

299
00:12:59,685 --> 00:13:01,652
لقد وعدتني من قبل

300
00:13:01,653 --> 00:13:04,822
حسناً.اذاً ستكوني سيخفة لو صدقتي كلمتي مرة آخرى.الست كذلك؟

301
00:13:06,124 --> 00:13:07,992
ماذا؟
انا صريح الان

302
00:13:07,993 --> 00:13:11,195
اذاً.كيف هو اعجابكم بـ[لوس انجليس]؟

303
00:13:11,196 --> 00:13:13,597
حسناً.الجو لطيف

304
00:13:13,598 --> 00:13:15,032
اوه.انه لطيف.اليس كذلك؟

305
00:13:15,033 --> 00:13:18,836
والذي لانهتم بالاعجاب به هي الخطوط السريعة والـمكسيكيين

306
00:13:20,639 --> 00:13:23,174
نعم.نعم.انها تصبح مزدحمة بعض الاحيان

307
00:13:23,175 --> 00:13:26,744
اعتقد انه من كثرة الجبن الذي يطبخون به
*هية تحسب ان الن يتحدث عن الطعام المكسيكي*
*وهو يتحدث عن الطرق السريعة*

308
00:13:31,516 --> 00:13:33,584
كيف حال تعرفكم على بعض هنا؟

309
00:13:33,585 --> 00:13:35,386
اوه.كل شيء بخير ياعزيزتي

310
00:13:35,387 --> 00:13:36,587
تذكري بما اتفقنا عليه؟

311
00:13:36,588 --> 00:13:39,423
بدون تحدث عن السياسة.او الدين
"او اي شيء يتعلق بالسؤال "هل قد فعلت هذ من قبل

312
00:13:39,424 --> 00:13:41,726
لايجب عليكِ اخباري مرتين

313
00:13:41,727 --> 00:13:44,462
انا لست بولندية الجنسية

314
00:13:46,198 --> 00:13:48,000
انت.يـ(شارلي) عندما اتينا الى هنا بالسيارة

315
00:13:48,201 --> 00:13:50,001
لاحظت وجود حانة في أسفل الطريق

316
00:13:50,158 --> 00:13:52,059
لما لانذهب للخارج انا وانت للشرب؟

317
00:13:52,060 --> 00:13:53,727
لنتعرف على بعض اكثر

318
00:13:53,728 --> 00:13:55,296
بالطبع.أظن

319
00:13:55,297 --> 00:13:56,964
بالرغم من ذلك.لو كنت متردد عن حالتي الآن

320
00:13:56,965 --> 00:13:59,633
الكحول لن تقوم حقاً بتحسين فرصي

321
00:13:59,634 --> 00:14:01,602
اعتقد انها فكرة عظيمة

322
00:14:01,603 --> 00:14:03,671
انتم يافتيان اقضوا وقتاً ممتعاً-
حسناً-

323
00:14:03,672 --> 00:14:05,840
الحساب علي

324
00:14:09,578 --> 00:14:11,679
انتظر.قف.قف.لماذا انت ذاهب؟

325
00:14:11,680 --> 00:14:13,848
هو قال ان الحساب عليه

326
00:14:17,319 --> 00:14:19,286
من كان يعلم ان افضل جزء من يومي

327
00:14:19,287 --> 00:14:21,689
هو قيامي بعملية القولون؟

328
00:14:25,760 --> 00:14:27,761
نخب الى نسيبي المستقبلي

329
00:14:27,762 --> 00:14:28,929
~لإسفل الفتحة~
*مقولة مشهورة عند النخب للمتزوجين الحديثين*
*وهي تعتبر تشاؤم لأنها تشبه الزواج بالسجن*

330
00:14:28,930 --> 00:14:30,231
إذا أخذنا بعين الاعتبار كيف مر يومي

331
00:14:30,232 --> 00:14:31,999
:ستكون المقولة الصحيحة
~لأعلى الفتحة~
*بسبب العملية*

332
00:14:32,000 --> 00:14:34,201
نخبكم

333
00:14:36,438 --> 00:14:39,940
اذاً.يـ(الن) اخبرتني (شيلسي) انك مقوم للعظام

334
00:14:39,941 --> 00:14:42,343
اتخيل انك تقوم بتدليك جيد للظهر

335
00:14:42,344 --> 00:14:44,845
حسناً.نعم انا اقوم بذلك.لكن هنالك اشياء كثيرة متعلقة بعملي غير تدليك الظهر

336
00:14:44,846 --> 00:14:46,814
انا احب تدليك الظهر

337
00:14:46,815 --> 00:14:49,984
لكن انا ارغب بيدين قوية تقوم بتدلكي

338
00:14:49,985 --> 00:14:51,952
ولدى (مارثا) يدين صغيرة كمخالب الببغاء

339
00:14:51,953 --> 00:14:54,121
لاتستطيع ان تظغط على العظلة بقوة وعمق

340
00:14:54,122 --> 00:14:55,856
دعني ارى ما تمتلك

341
00:14:55,857 --> 00:14:57,825
هممـ.لاتمتلك جسأة
*الجسأة أظن انه الجلد اليابس*

342
00:14:57,826 --> 00:15:01,128
انا افضل ان احساسي بالجسأة

343
00:15:02,030 --> 00:15:03,197
اذا كنت ترغب برؤية جسأة

344
00:15:03,198 --> 00:15:05,099
تفقد داخل كفه اليمنى

345
00:15:08,592 --> 00:15:10,393
أنظر الى هذا

346
00:15:10,394 --> 00:15:12,395
انت لاترى هذا في المكان الذي أتيت منه

347
00:15:12,396 --> 00:15:13,696
اوه.بـربـك

348
00:15:13,697 --> 00:15:15,064
لايوجد ناس شاذين في محل معيشتك؟

349
00:15:15,065 --> 00:15:17,200
بالطبع هناك ناس شاذين.لكن لديهم حانة مخصصة لهم

350
00:15:17,201 --> 00:15:19,802
"محل صغير اسمه"الكوخ الخشبي

351
00:15:19,803 --> 00:15:21,137
[على شارع [فوريستر

352
00:15:21,138 --> 00:15:23,206
[A&W]تماماً بجانب مطعم

353
00:15:28,746 --> 00:15:30,480
[مدهش ان الناس في [كاليفورنيا

354
00:15:30,481 --> 00:15:32,649
بأمكانهم التصرف بهذه الطريقة علناً

355
00:15:32,650 --> 00:15:34,651
:حسناً.نحن نوعا ما نؤمن بالمقولة
"عش ودع غيرك يعيش"

356
00:15:34,652 --> 00:15:36,019
وه.هذا هراء

357
00:15:36,020 --> 00:15:38,388
انا اؤمن بـقداسة العائلة

358
00:15:38,389 --> 00:15:40,390
الزواج يكون بين رجل وأمرأة

359
00:15:43,093 --> 00:15:46,396
لكن.تباً.هؤلاء الرفاق يبدو سعيدين حقاً

360
00:15:46,397 --> 00:15:50,066
ربما لأنهم في [كاليفورنيا] لايمكنهم الزوج

361
00:15:51,969 --> 00:15:54,971
سعداء جداً جداً

362
00:16:06,283 --> 00:16:08,284
يبدو ان نسيبي المستقبلي

363
00:16:08,285 --> 00:16:10,320
قد تعرف على أصدقاء جدد

364
00:16:10,321 --> 00:16:12,555
نعم.انا محتار من الامر قليلاً

365
00:16:13,991 --> 00:16:16,926
لااعتقد انك الوحيد المحتار

366
00:16:16,927 --> 00:16:20,697
#هل تريد حقاً ارغامي على البكاء#

367
00:16:20,698 --> 00:16:23,433
اوه.كم احب هذه الاغنية

368
00:16:23,434 --> 00:16:24,001
انا غنيتها بحماس

369
00:16:24,002 --> 00:16:26,102
في ليلةالـ[كاروكي] في حفلة
"المحاربين القدامى في الحروب الخارجية"

370
00:16:26,993 --> 00:16:29,195
شيلسي) لم تخبرني انك جندي عريق)

371
00:16:29,196 --> 00:16:30,563
نعم.في سلاح البحرية

372
00:16:30,564 --> 00:16:32,131
من فيلق الغواصات

373
00:16:32,132 --> 00:16:35,301
اوه.جولات دامت لستة شهور تحت غطاء الثلج القطبي

374
00:16:35,302 --> 00:16:37,870
لاشيء لتقوم به ماعدا رفع الاثقال.وتقضية الوقت بالكلام القذر

375
00:16:37,871 --> 00:16:40,005
والتمتع برفقة الرجال الآخرين

376
00:16:40,006 --> 00:16:41,574
ستة أشهر مع رجال فقط؟

377
00:16:41,575 --> 00:16:42,775
ليس رجالٌ فحسب

378
00:16:42,776 --> 00:16:43,976
رجال صغيرين في السن

379
00:16:43,977 --> 00:16:45,478
رجال صلبين وقاسين

380
00:16:47,514 --> 00:16:50,416
(واقسى واحد فيهم كان (إدوارد بويتن

381
00:16:50,417 --> 00:16:52,451
بحار في الدرجة الثالثة

382
00:16:52,452 --> 00:16:54,286
وافضل صديق لي

383
00:16:55,789 --> 00:16:58,824
في عام 1966 كنا في [الفلبين] لـمدة أسبوع للراحة والاستجمام

384
00:16:58,825 --> 00:17:00,793
ولقد أشترينا قمصان متطابقة

385
00:17:00,794 --> 00:17:03,095
بالطبع لقد قمتم بذلك

386
00:17:03,096 --> 00:17:06,298
اوه.انا اتذكر ليلة من الليالي

387
00:17:06,299 --> 00:17:09,301
كان الجو حاراً جداً ورطب

388
00:17:09,302 --> 00:17:10,936
لازلت حتى الان يمكنني رؤية الحرير المبتل

389
00:17:10,937 --> 00:17:14,440
يلتصق بجسمه البديع

390
00:17:15,709 --> 00:17:17,209
هل توقعت حدوث هذا؟

391
00:17:18,912 --> 00:17:22,381
وبعد ان قمنا بعقدنا.كلانا ذهب الى طرق مختلفة

392
00:17:22,382 --> 00:17:24,150
وتزوجنا.وربينا أطفالاً

393
00:17:24,151 --> 00:17:25,584
ولازلنا نتبادل كروت المعايدة لعيد الميلاد

394
00:17:25,585 --> 00:17:26,852
والبوم صور العائلة كل سنة

395
00:17:26,853 --> 00:17:28,487
رائع.عظيم.عظيم.حسنٌ

396
00:17:28,488 --> 00:17:31,690
لماذا لاننهي شرابنا ونذهب للمنزل

397
00:17:31,691 --> 00:17:34,226
هو لازال في صحة جسدية جيدة

398
00:17:34,227 --> 00:17:37,062
عمره 65سنة ولكنه صلب كالصخرة

399
00:17:37,063 --> 00:17:39,198
[هو يعيش في [فالنسيا

400
00:17:39,199 --> 00:17:41,233
انت.كم تبعد مسافة طريقها من هنا؟

401
00:17:41,234 --> 00:17:42,234
ليست بذلك البعد

402
00:17:42,235 --> 00:17:43,135
انها تماماً بجانب الجبل السحري

403
00:17:43,136 --> 00:17:44,336
(انها بعيدة.يـ(الن

404
00:17:44,794 --> 00:17:46,161
بعيدة جداً

405
00:17:46,162 --> 00:17:48,130
نعم.صحيح.انها بعيدة

406
00:17:48,131 --> 00:17:50,132
تعال.دعنا نعيدك للمنزل لزوجتك اللطيفة

407
00:17:50,133 --> 00:17:53,268
اوه.انها تقصد الخير.لكنها لاتفهمني

408
00:17:53,269 --> 00:17:57,105
حسناً.انت من الواضح رجل صعب الفهم

409
00:17:57,106 --> 00:17:58,907
الآن.هيا

410
00:17:58,908 --> 00:18:00,175
لدينا يومٌ مهم غداً

411
00:18:00,176 --> 00:18:02,377
[سنذهب لرؤية [الإستوديوهات العالمية
[وبعد ذلك[مسرح غرومان الصيني

412
00:18:02,378 --> 00:18:04,313
[اريد ان اذهب الى [فالنسيا

413
00:18:04,314 --> 00:18:05,347
حسنٌ.سنكتبها بالمرسام في جدولنا

414
00:18:05,348 --> 00:18:06,381
لنرى ان كان لدينا مايكفي من الوقت

415
00:18:06,382 --> 00:18:07,416
!اريد ان اذهب الآن

416
00:18:07,417 --> 00:18:09,084
!(اريد ان أرى (إد

417
00:18:09,085 --> 00:18:12,187
نعم.لكن ربما يكون (إد) نائماً

418
00:18:12,188 --> 00:18:14,423
انت تعرف.مع زوجته-
اتريد ان اخبرك سراً؟-

419
00:18:14,424 --> 00:18:15,791
لا.لا.انا بخير-
لاتسأل.ولاتخبر-

420
00:18:15,792 --> 00:18:17,092
هذا هي فلسفتنا في الحياة

421
00:18:17,093 --> 00:18:18,960
لقد أحضرت قميصي الحريري

422
00:18:18,961 --> 00:18:21,096
[VHS]ونسخة
[لفليم [جليد محطة زيبرا
*انها طريقة لعرض للأفلام قديماًVHS*
*أظن زي لوست*

423
00:18:21,097 --> 00:18:23,298
فقط من باب الحيطة.لكن شششـ

424
00:18:25,068 --> 00:18:27,102
اتعرف من كان جيداً في ذلك الفليم؟

425
00:18:27,103 --> 00:18:29,304
(روك هدسون)-
اخرس-

426
00:18:38,715 --> 00:18:40,682
هل حظيتم بالمرح يارفاق؟

427
00:18:40,683 --> 00:18:42,884
اوه.نعـم

428
00:18:44,253 --> 00:18:46,722
ان والدي شخص جيد.اليس كذلك؟

429
00:18:48,658 --> 00:18:50,959
نوعا ما كأنه سيد الرجال

430
00:18:50,960 --> 00:18:53,228
بأمكانك قول ذلك

431
00:18:53,229 --> 00:18:56,264
انا اقول لكِ يـ(مارثا) ان لااستطيع"
"ان اعيش هذه الكذبة بعد الآن

432
00:18:56,265 --> 00:18:57,599
"انت سكران"

433
00:18:57,600 --> 00:18:59,301
"الان ارجع للسرير-"
"لا-"

434
00:18:59,302 --> 00:19:00,636
"انه سرير مصنوعٌ من الكذب"

435
00:19:00,737 --> 00:19:03,237
"انا احب (إدوارد بويتن) وهو يحبني"

436
00:19:04,796 --> 00:19:06,930
مالذي يحدث بحق الجحيم؟

437
00:19:06,931 --> 00:19:09,499
لااعلم.لكن لدي احساس

438
00:19:09,500 --> 00:19:11,468
ان أباكِ سيذهب الى الجبل السحري غداً

439
00:19:22,341 --> 00:19:23,574
اهلاً

440
00:19:23,575 --> 00:19:25,343
هل أوصلت امكِ الى الطائرة وهي بخير؟

441
00:19:25,344 --> 00:19:26,744
نعم

442
00:19:26,745 --> 00:19:28,079
كيف حالها؟

443
00:19:28,080 --> 00:19:29,981
مصدومة جداً

444
00:19:29,982 --> 00:19:32,016
انه ليس في كل يوم يخبركِ زوجكِ

445
00:19:32,017 --> 00:19:34,986
انه سيتركك ليبقى مع رجل عجوز عمره 65سنة

446
00:19:34,987 --> 00:19:37,421
مالذي يزعجها أكثر

447
00:19:37,422 --> 00:19:39,857
ان زواجها قد انتهى او ان زوجها السابق

448
00:19:39,858 --> 00:19:42,927
يقوم الآن بتعزيز جدول افعاله الشاذة

449
00:19:42,928 --> 00:19:45,263
(انا لست في مزاج جيد الآن.يـ(شارلي

450
00:19:45,264 --> 00:19:46,831
هل أخذت ابي الى الفندق؟

451
00:19:46,832 --> 00:19:48,666
نعم.نعم

452
00:19:48,667 --> 00:19:50,835
لقد قابلت (إدوارد بويتن) الذي كان يتحدث عنه

453
00:19:50,836 --> 00:19:52,169
رجل جيد

454
00:19:52,170 --> 00:19:53,504
اوه.نعم؟

455
00:19:53,505 --> 00:19:55,673
رجل أسود البشرة

456
00:19:58,765 --> 00:19:59,866
حقاً؟

457
00:20:00,167 --> 00:20:03,203
هل استطيع ان اكون الشخص الذي يخبر أمكِ؟

458
00:20:04,038 --> 00:20:06,439
انا ذاهبة لأتمدد

459
00:20:07,274 --> 00:20:08,641
انت.يـ(شيلسـ)؟

460
00:20:08,642 --> 00:20:09,909
ماذا؟

461
00:20:09,910 --> 00:20:12,512
مع كل ماحدث مع أبوكِ

462
00:20:12,513 --> 00:20:14,647
انا تخلصت من مأزقي بموضوع كذبي عليكِ

463
00:20:14,648 --> 00:20:16,549
عن عملية القولون.صحيح؟

464
00:20:16,550 --> 00:20:18,752
صحيح

465
00:20:21,822 --> 00:20:23,256
اليس جميلاً عندما تنتهي الامور بدون مشاكل؟

466
00:20:23,457 --> 00:20:30,559
<font color="#851544">تمت الترجمة بواسطتي
AKoOoN</font>

