1
00:00:01,628 --> 00:00:03,128
<font color="#ffff55">
سابقاً في
"Two and a half Man"
.
</font>

2
00:00:03,628 --> 00:00:04,627
لماذا كنت في السجن يـ(الن)؟

3
00:00:04,628 --> 00:00:07,028
لقد أجبرت على أستخدام يدي للدفاع عن شرف سيدة

4
00:00:07,628 --> 00:00:09,028
إذاً لايتوجب على العودة للسجن

5
00:00:09,628 --> 00:00:11,625
أنت حتى لن ترى قاعة المحكمة من الداخل

6
00:00:11,626 --> 00:00:14,028
أتعلمون,نحن سنقوم برحلة لتمعن الطبيعة وحفلة شواء للأطفال هذا السبت,ينبغي عليكم أن تأتوا

7
00:00:14,628 --> 00:00:16,000
هذا يبدو جميلاً,أليس كذلك يـ(شارلي)؟

8
00:00:16,400 --> 00:00:19,627
أنت تركتها تذهب بدونك-
لماذا بحق الجحيم سأرغب بالذهب الى هناك-

9
00:00:19,628 --> 00:00:21,028
ربما أنك لم تلاحظ الطريقة

10
00:00:21,029 --> 00:00:22,796
التي كان ينظر بها المحامي الخاص بي الى خطيبتك

11
00:00:22,797 --> 00:00:24,532
ما الذي تتحدث عنه؟

12
00:00:24,533 --> 00:00:26,934
أو الطريقة التي هي كانت تنظر بها اليه

13
00:00:26,935 --> 00:00:30,004
يـ(شارلي),ذلك الرجل كل شيء ناقص فيك موجدٌ عنده

14
00:00:32,112 --> 00:00:36,512
<font color="White">
لاحقاً في ذلك اليوم
</font>

15
00:00:37,112 --> 00:00:38,512
أين هي بحق الجحيم,يـ(الن)؟

16
00:00:38,513 --> 00:00:40,247
إهدئ,لاتجعل نفسك تنفعل
.

17
00:00:40,248 --> 00:00:42,016
انفعال؟
.

18
00:00:42,017 --> 00:00:43,717
أنا لاتأتيني الأنفعالات
.

19
00:00:43,718 --> 00:00:45,886
النساء تأتيهم إنفعالات,أنت تأتيك إنفعالات

20
00:00:46,888 --> 00:00:51,225
أنا,أنا غاضب للغاية,أنا معصب,أنا,أنا

21
00:00:51,226 --> 00:00:52,359
منزعج؟

22
00:00:52,360 --> 00:00:54,261
لاتقم بإنهاء جملي

23
00:00:54,262 --> 00:00:55,729
أن لم تكن مدرك لمعناها

24
00:00:55,730 --> 00:00:57,631
آسف

25
00:00:57,632 --> 00:00:59,233
كانت يجب أن تكون في المنزل قبل عدة ساعات

26
00:00:59,234 --> 00:01:00,935
أنا متأكد أن هناك تفسير جيد وتام للأمر

27
00:01:00,936 --> 00:01:02,570
حقاً؟
وما سوف يكون ذلك التفسير؟

28
00:01:02,571 --> 00:01:04,939
حسنٌ،حسناً،بعد إنتهاء حفلة الشواء

29
00:01:04,940 --> 00:01:06,640
تخلفت (شيلسي) لتساعد على التنظيف

30
00:01:06,641 --> 00:01:08,909
وبعد ذلك هي و(براد) وجدوا بعض الوقت للحديث
.

31
00:01:08,910 --> 00:01:10,611
عن كل الأشياء التي يتشاركون في حبها
.

32
00:01:10,612 --> 00:01:13,380
أنت تعرف,محبتهم للخيول,والأطفال

33
00:01:13,381 --> 00:01:15,449
ربما مع حماس الحديث نسوا مرور الوقت

34
00:01:15,450 --> 00:01:17,217
لأن,كما تعلم,كم هي سهلة وسلسة المحادثة معه

35
00:01:17,218 --> 00:01:18,552
بدون أن أذكر كيف
.

36
00:01:18,553 --> 00:01:20,387
أنه وسيمٌ جداً
.

37
00:01:21,556 --> 00:01:23,991
أو ربما أتاها إسهال

38
00:01:23,992 --> 00:01:26,126
ربما قامت بالأتصال عليك

39
00:01:26,127 --> 00:01:28,796
أنظر,هنالك رسالتين موجودة

40
00:01:30,222 --> 00:01:32,108
"(أهلاً أنا أتصل لأبلغ (الن هاربر"
"هذه (جيني) من متجع [ماليبو]الصباحي"

41
00:01:32,143 --> 00:01:34,120
"فقط أردت أن أكد على موعدك ليوم السبت"
.

42
00:01:34,155 --> 00:01:35,526
"[لـتشميع في مكان لبس الـ[بكيني"

43
00:01:38,450 --> 00:01:39,830
تشميع في مكان لبس الـ[بكيني]!؟

44
00:01:39,865 --> 00:01:41,742
أنا أرتدي ملابس سباحة داخلية مخيطة بطريقة أوروبية
.

45
00:01:41,777 --> 00:01:43,461
أحب أن أجعلها مشدودة ومرتبة بالاسفل هناك

46
00:01:43,496 --> 00:01:46,311
(على كل حال,أنا متأكد أن الرسالة الآخرى من (شيلسي
.

47
00:01:46,346 --> 00:01:48,982
"أهلاً,ياسيد(هاربر) هذه (جيني) مرة آخرى"

48
00:01:49,017 --> 00:01:50,736
"فقط للتذكير,لن نستطيع أن نقبل بعد الان"

49
00:01:50,771 --> 00:01:52,081
"أي شيك خاص يصدر منك"

50
00:01:52,644 --> 00:01:55,570
كان يجب علي أن أذهب معها لذلك الشيء الغبي المتعلق بالجمعية خيرية

51
00:01:55,605 --> 00:01:56,827
صحيح,لو قمت بعمل جهدٌ قليل

52
00:01:56,862 --> 00:01:58,129
لما كنت بهذه الحالة

53
00:01:58,164 --> 00:02:00,203
لكن أنا أراهن أنه تعلم أنني لن أذهب

54
00:02:00,238 --> 00:02:00,960
عندما سألتني

55
00:02:00,995 --> 00:02:03,172
في الواقع,أنا أراهن أنها كانت تعتمد على عدم ذهابي

56
00:02:03,207 --> 00:02:05,075
(لتستطيع أن تبقى وحيدة مع ذلك الرجل (براد

57
00:02:05,110 --> 00:02:06,427
هل تظن حقاً أن (شيلسي) ستفعل شيئاً كهذا؟

58
00:02:06,462 --> 00:02:07,689
لماذا لا؟
هذا ما كنت ساأفعله

59
00:02:09,067 --> 00:02:10,931
أقصد,إفتراضياً

60
00:02:10,966 --> 00:02:12,861
لو حصل وكنت بمثل هذه الحالة

61
00:02:12,896 --> 00:02:14,640
مرة آخرى

62
00:02:15,472 --> 00:02:16,633
صحيح

63
00:02:16,668 --> 00:02:19,426
المغزى هو,أنا كنت صريحاً من خلال الامر باأكمله

64
00:02:19,461 --> 00:02:20,898
هي التي تقوم بالخداع

65
00:02:20,933 --> 00:02:22,798
هي لاشيء سوى متلاعبة

66
00:02:22,833 --> 00:02:24,947
ماكرة,بوجهين-
أهلاً ياعزيزي-

67
00:02:24,982 --> 00:02:26,610
أهلاً,ياعزيزتي

68
00:02:28,021 --> 00:02:29,149
كيف كانت الحفلة؟

69
00:02:29,184 --> 00:02:30,205
لقد كانت جيدة

70
00:02:30,240 --> 00:02:32,876
لقد كان هناك,حوالي,80 طفلاَ يأخذون أدواراً لركوب الخيل

71
00:02:32,911 --> 00:02:34,318
لأول مرة في حياتهم

72
00:02:34,727 --> 00:02:36,737
أذاً,ماذا,كان هنالك خيلاً واحداً فقط؟

73
00:02:37,205 --> 00:02:38,262
لا

74
00:02:38,297 --> 00:02:40,197
جيد,لأن ذلك سيكون يوماً صعباً على الخيل

75
00:02:41,298 --> 00:02:43,826
آسفة على تأخري,لكن بعد ما أرجعنا الاطفال الى الباصات

76
00:02:43,861 --> 00:02:46,421
مجموعة مننا تبقوا للدردشة والمساعدة في التنظيف

77
00:02:46,456 --> 00:02:48,143
نعم,نعم,ذلك ما أستنتجته

78
00:02:48,653 --> 00:02:51,829
على كل حال,أنا مرهقة,أنا فقط أرغب أن أذهب للاستحمام واذهب للسرير

79
00:02:51,864 --> 00:02:53,313
حسنٌ,سأتي للاعلى حالاً

80
00:02:53,348 --> 00:02:54,828
(ليلة سعيدة يـ(الن-
ليلة سعيدة-

81
00:02:54,863 --> 00:02:56,911
أنا سعد لأنكِ حظيت بوقت طيب

82
00:02:57,619 --> 00:02:58,923
أحسنت عملاً

83
00:02:58,958 --> 00:03:01,918
لقد تصاعدت في غضبك وقد أتى من مكان للحب

84
00:03:01,953 --> 00:03:02,981
لقد ترقيت بفكرك

85
00:03:03,016 --> 00:03:04,883
حقاً؟
أهذا ما تسميه

86
00:03:04,918 --> 00:03:07,019
لأني ساأطلق عليه خيانة كاملة وشاملة

87
00:03:07,054 --> 00:03:08,291
لخصيتي

88
00:03:10,825 --> 00:03:12,364
لو فعلتها بقدر المرات الذي فعلتها أنا

89
00:03:12,399 --> 00:03:13,839
ستطلق عليها الترقي بالفكر

90
00:03:14,149 --> 00:03:20,449
<font color="#ffff55">
"Two and a half Man"
"الموسـ7ـم,الحلـ15ـقة"
"عنوانها:أمرك,أمرك,ياكابتن"
</font>

91
00:03:25,881 --> 00:03:26,939
يـ(شيلسـ)؟

92
00:03:26,974 --> 00:03:29,935
أذاً,عندما قلتي مجموعة منكم بقيت لتنظف

93
00:03:29,970 --> 00:03:31,691
كم هو العدد الذي نتحدث عنه؟

94
00:03:31,726 --> 00:03:33,318
لااعرف,زوجين
.
.

95
00:03:36,519 --> 00:03:39,054
أتعلمين,تقنيا,زوجين يعني اثنين
.
.

96
00:03:39,089 --> 00:03:40,714
أذا أتقولين أنه كان هناك شخصان
.
.

97
00:03:40,749 --> 00:03:43,182
زيادة عليكِ أنتِ و(براد) أو أنتِ و(براد)؟

98
00:03:43,217 --> 00:03:44,971
ما الذي تقصده؟

99
00:03:45,006 --> 00:03:47,404
لاشيء,فقط أحاول أن لأحصل على عد صحيح ودقيق للحاضرين

100
00:03:47,439 --> 00:03:49,436
كان بإمكانك القدوم معي,أنت تعلم ذلك

101
00:03:49,471 --> 00:03:50,631
أعرف

102
00:03:50,666 --> 00:03:53,767
سيكون جميلا لناً لو قمنا بعمل شيئاً ما معاً مرة من المرات

103
00:03:54,434 --> 00:03:55,941
نحن نقوم بعمل أشياء كثيرة معاً

104
00:03:55,976 --> 00:03:57,381
باستثناء ممارسة الجنس

105
00:04:00,155 --> 00:04:02,734
عندما كانت زوجة (براد) حية,كانوا يلعبون التنس كل يوم

106
00:04:02,769 --> 00:04:04,460
ربما هذا هو الذي قتلها

107
00:04:05,336 --> 00:04:06,991
لقد صدمت بواسطة سيارة

108
00:04:08,219 --> 00:04:10,469
ربما كانت تلاحق كرة التنس

109
00:04:12,574 --> 00:04:14,713
أنت تعرفين,كالكلب

110
00:04:16,078 --> 00:04:18,237
أنت ترميها,وهم يلحقون بها

111
00:04:18,272 --> 00:04:19,683
حتى لو كان هناك إزدحام في السير

112
00:04:20,414 --> 00:04:22,834
كلاب بلهاء

113
00:04:31,658 --> 00:04:34,011
ماهذا بحق الجحيم؟

114
00:04:34,046 --> 00:04:37,107
رجلين في قفص يضربون بعضهم لحد إخراج المخاط

115
00:04:37,883 --> 00:04:40,831
لاأستطيع أن أصدق أني ضيعت سنوات عديدة في مشاهدة الرسوم المتحركة

116
00:04:41,709 --> 00:04:43,503
أخفض الصوت

117
00:04:43,538 --> 00:04:45,290
أمرك,أمرك,ياالكابتن الأحمق

118
00:04:46,380 --> 00:04:47,501
ما الذي قلته؟

119
00:04:47,536 --> 00:04:49,538
أمرك,أمرك,ياكابتن,ساأفعل ذلك

120
00:04:51,483 --> 00:04:53,975
لماذا أنت على الاريكة؟
هل تخاصمتم أنت و(شيلسي)؟

121
00:04:54,010 --> 00:04:55,633
لا,لم نتخاصم

122
00:04:55,668 --> 00:04:57,253
هل كنت تخرج الريح وأنت نائم؟

123
00:04:57,883 --> 00:04:58,967
لا

124
00:04:59,002 --> 00:05:00,302
هل أخفقت في الجنس؟

125
00:05:01,427 --> 00:05:02,998
ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟

126
00:05:03,033 --> 00:05:05,850
أنت تعرف,أنه هنالك أكثر من طريقة واحدة لإرضاء إمرأة

127
00:05:05,885 --> 00:05:07,890
حقاً؟
مثل ماذا؟

128
00:05:08,301 --> 00:05:09,925
أنا لست متأكداً,لكن لدي بعض النظريات

129
00:05:10,629 --> 00:05:12,476
!أخرج من هنا

130
00:05:12,511 --> 00:05:13,516
حسناً

131
00:05:15,488 --> 00:05:18,446
لن يكون لدينا مثل هذه المشاكل لوقمت فقط بوضع تلفزيون بغرفتي

132
00:05:18,481 --> 00:05:19,860
لن يكون لدينا مثل هذه المشاكل

133
00:05:19,895 --> 00:05:22,078
لوقمت فقط بوضع ثعبان في غرفتك

134
00:05:22,113 --> 00:05:24,552
للآسف يا أحمق

135
00:05:24,587 --> 00:05:25,588
ماذا؟

136
00:05:25,623 --> 00:05:27,459
لقد قلت للآسف يا أحمق

137
00:05:33,940 --> 00:05:36,367
#أنا حقاً لاأستطيع أن أبقى#

138
00:05:36,402 --> 00:05:39,331
#ياعزيزي,أن الجو باردٌ بالخارج#

139
00:05:39,366 --> 00:05:41,272
#يجب أن أذهب بعيداً#

140
00:05:41,307 --> 00:05:43,874
#ياعزيزي,أن الجو باردٌ بالخارج#

141
00:05:43,909 --> 00:05:45,664
أتمانعين؟
أنا أحاول أن أنام

142
00:05:45,699 --> 00:05:47,839
أهلاً,لم أرك هناك

143
00:05:47,874 --> 00:05:49,174
ما الذي فعلته؟

144
00:05:49,209 --> 00:05:50,961
أنا لاأرغب بالتحدث عنه

145
00:05:50,996 --> 00:05:53,208
حسناً،أنا لست الشخص المناسب للتدخل في شئون الأخرين

146
00:05:54,130 --> 00:05:57,861
النقود؟

147
00:05:57,896 --> 00:05:59,472
لا

148
00:05:59,507 --> 00:06:00,813
حبيبة قديمة؟

149
00:06:00,848 --> 00:06:01,973
لا

150
00:06:02,008 --> 00:06:03,834
لقد وجدت تلك الصور
*أنها صور كثيرة متجمعة في صورة واحدةPolaroids*

151
00:06:03,869 --> 00:06:05,062
لا

152
00:06:06,361 --> 00:06:08,117
كيف عرفتي عن الصور؟

153
00:06:08,152 --> 00:06:10,164
لقد أخبرتني الان,يا أيها الحقير

154
00:06:11,144 --> 00:06:13,639
أذاً,ما الذي فعلته

155
00:06:13,674 --> 00:06:15,292
حاولت الدخول خلسةً في الساعة 2:00 صباحا

156
00:06:15,327 --> 00:06:17,366
تفوح منك راحة الخمور وراقصة العمود

157
00:06:17,679 --> 00:06:20,773
لمعلوماتك,(شيلسي) هي التي أتت الى المنزل متأخرة

158
00:06:20,808 --> 00:06:22,673
وكانت تفوح منها رائحة الخيل

159
00:06:22,708 --> 00:06:25,250
ياربي,يـ(شارلي),أنت لاتستطيع أن تتنافس مع خيل

160
00:06:25,285 --> 00:06:26,745
نعم,نعم,نعم

161
00:06:26,780 --> 00:06:27,965
أنا اتحدث بجد

162
00:06:28,000 --> 00:06:32,535
لقد رأيت موهبتك,وأنت مبارك,لكن أنت لست كـخيول السباق
*هو سباق خيول في الثلاثينياتSeabiscuit*

163
00:06:33,113 --> 00:06:36,489
متى قمتِ برؤيت قضيبي؟
*أسم لاعضاء الحيوانات التناسليةtallywacker*

164
00:06:36,524 --> 00:06:40,568
لااعرف,ربما المرة التاسعة أوالعاشرة التي أجدك فيها مغشي عليك

165
00:06:40,603 --> 00:06:43,558
في حوض الاستحمام,متمسك به كأنه كان أداة للطفو

166
00:06:44,999 --> 00:06:46,402
متأسف على ذلك

167
00:06:46,437 --> 00:06:47,673
لاعليك

168
00:06:58,024 --> 00:06:59,395
الفطور

169
00:06:59,430 --> 00:07:02,630
أهم وجبة في اليوم

170
00:07:02,665 --> 00:07:04,489
ثلاثة من بياض البيض المقلية

171
00:07:04,524 --> 00:07:08,386
"شريحتين من"لاأستطيع أن أصدق أنه ليس منقع بالزبدة
[الخبز المحمص المغمس بويسكي [الجاودار

172
00:07:08,421 --> 00:07:10,142
ولأجعله يمر بسلاسة من خلالي

173
00:07:10,177 --> 00:07:13,774
كوب حار جدا من القهوة المطحونة حديثا

174
00:07:16,131 --> 00:07:17,890
!أغلق ذلك الشيء

175
00:07:45,600 --> 00:07:47,890
إذاً بدون كافين

176
00:07:51,123 --> 00:07:53,913
لاتغيضني,أنا لست في مزاجٍ جيد

177
00:07:53,948 --> 00:07:55,963
هل نمت على الاريكة ليلة البارحة؟

178
00:07:55,998 --> 00:07:57,403
ما الذي ستسفيد منه من هذا الامر لو عرفت؟

179
00:07:57,438 --> 00:07:58,739
يـ(شارلي),ما الذي فعلته؟

180
00:07:58,774 --> 00:08:00,676
لاشيء-
لاشيء؟-

181
00:08:00,711 --> 00:08:05,108
ربما قمت بمقارنة زوجة (براد) المتوفية مؤخراً

182
00:08:05,143 --> 00:08:07,115
لكلب يطارد الكرات

183
00:08:07,150 --> 00:08:09,181
كرات من؟

184
00:08:09,216 --> 00:08:11,886
كرات التنس

185
00:08:11,921 --> 00:08:13,892
~أخرج عقلك من المجاري~

186
00:08:13,927 --> 00:08:17,270
حسناً,أنظر,بينما هذه مع علم أنها عائق في الطريق

187
00:08:17,305 --> 00:08:18,953
أنت لديك بالفعل فرصة هنا

188
00:08:18,988 --> 00:08:21,028
(لبجد تقوم بتحسين علاقتك مع (شيلسي

189
00:08:21,063 --> 00:08:22,652
وكيف أستنتجت هذا؟

190
00:08:22,687 --> 00:08:23,704
حسناً,تمعن بالامر

191
00:08:23,739 --> 00:08:25,174
(السبب في أنك تشعر بالتهديد من (براد

192
00:08:25,209 --> 00:08:27,311
لأنه رجل أفضل منك بكثير

193
00:08:28,854 --> 00:08:30,869
لا,هو ليس كذلك

194
00:08:30,904 --> 00:08:33,792
أنا لن أقوم أبداً بمغازلة خطيبة رجل آخر

195
00:08:33,827 --> 00:08:35,157
حسنٌ,أولاً,نحن لانعلم

196
00:08:35,192 --> 00:08:36,382
أنه قام بمغازلة (شيلسي) أو لا

197
00:08:36,417 --> 00:08:38,143
وثانياً,لقد رأيتك تغازل عروسة

198
00:08:38,178 --> 00:08:39,518
بينما تمشي في الممر الى المذبح

199
00:08:39,553 --> 00:08:41,187
تلك كانت مزحة

200
00:08:41,222 --> 00:08:43,902
لقد سألتها ما الذي ستفعله لاحقاً,وضحك الجميع

201
00:08:43,937 --> 00:08:47,127
مقصدي هو,إذا كانت (شيلسي) تبحث في الارجاء على رجلٌ أفضل

202
00:08:47,162 --> 00:08:49,489
لماذا لا نجعل ذلك الرجل أنت؟

203
00:08:49,524 --> 00:08:52,376
لأني لست رجلٌ أفضل من نفسي

204
00:08:53,328 --> 00:08:54,630
ليس بعد

205
00:08:54,665 --> 00:08:57,159
(لكن لديك شيئاً يحصل لك ليس لدى (براد

206
00:08:57,194 --> 00:08:58,042
وماهو هذا الشيء؟

207
00:08:58,077 --> 00:09:00,114
مساحة للتحسن في التصرف

208
00:09:01,001 --> 00:09:05,259
الكثير والكثير من المساحات للتحسن في التصرف

209
00:09:06,001 --> 00:09:08,244
شكراً,لقد ملئتني بالتفاؤل

210
00:09:08,248 --> 00:09:10,039
وضع في اعتبارك,أنك المظلوم هنا

211
00:09:10,074 --> 00:09:11,486
وكل شخص يحب المظلوم

212
00:09:11,521 --> 00:09:14,616
أذاً لماذا لايحبك أي شخص؟

213
00:09:14,651 --> 00:09:18,138
المبدأ لازال سليم وفعال

214
00:09:18,173 --> 00:09:20,601
فقط أصعد للاعلى هناك وأخبر (شيلسي),أنت تعلم

215
00:09:20,636 --> 00:09:21,840
أنك إنسان كثير الاخطاء

216
00:09:21,875 --> 00:09:25,431
لكنك ستقوم با قضاء ما تبقى من حياتك تحاول أن تصبح أفضل

217
00:09:25,466 --> 00:09:27,684
لأنها تستحق الافضل

218
00:09:28,303 --> 00:09:30,768
إذاً,أكذب

219
00:09:30,803 --> 00:09:32,163
لايجب عليك أن تكذب

220
00:09:32,198 --> 00:09:33,645
ألا تعتقد أنك إنسان كثير الاخطاء؟

221
00:09:33,680 --> 00:09:35,900
بالطبع أعتقد ذلك,لكن أنا أعرف نفسي

222
00:09:35,935 --> 00:09:38,222
أنا لن أقوم بقضاء ما تبقى من حياتي بفعل أي شيء

223
00:09:38,257 --> 00:09:40,369
ناهيك عن ذلك أن أحاول أصبح إنسان أفضل

224
00:09:40,404 --> 00:09:42,059
(بربك,يـ(شارلي

225
00:09:42,094 --> 00:09:44,490
أنظر الى كل قرار قمت به في بداية السنة

226
00:09:44,525 --> 00:09:48,011
[لدي أفضل النوايا,لكن مع حلول الثالث أو الرابع من [يناير

227
00:09:48,046 --> 00:09:50,933
كدائماً أكون مفلساً,ومصدع بعد شرب الكحول,أكح للخارج مقبس متعرية

228
00:09:51,896 --> 00:09:53,372
حسنٌ،أكذب

229
00:09:58,557 --> 00:10:01,657
أهلاً يـ(شيلسـ),لقد أحضرت لكِ القليل من عصير البرتقال

230
00:10:02,257 --> 00:10:03,348
شكراً

231
00:10:03,383 --> 00:10:04,238
هل هنالك قهوة متبقية؟

232
00:10:04,273 --> 00:10:07,195
لا,لا,أخي الغبي حطم المطحنة

233
00:10:10,911 --> 00:10:13,119
هنالك شراب الـ[فودكا] في عصير البرتقال هذا

234
00:10:13,154 --> 00:10:16,413
آسف,هذا لي

235
00:10:16,448 --> 00:10:18,422
أنها الساعة 8:00 صباحاً

236
00:10:18,457 --> 00:10:20,861
لأقوي مفعول عصير البرتقال

237
00:10:23,711 --> 00:10:28,561
أذاً أسمعي,أردت أن أعتذر مرة آخرى عن ملاحظاتي المؤسفة الليلة الماضية

238
00:10:28,596 --> 00:10:32,314
وأخبركِ أني أحبكِ وسأقظي ماتبقى من حياتي

239
00:10:32,349 --> 00:10:35,346
أحاول أن أصبح رجلٌ أفضل,لأنكِ تستحقين الافضل

240
00:10:35,381 --> 00:10:37,672
حسناً،وأنا أقدر لك قول ذلك

241
00:10:37,707 --> 00:10:40,980
إذاً,نحن على وفاق؟

242
00:10:41,015 --> 00:10:43,129
نعم

243
00:10:43,164 --> 00:10:44,717
عظيم

244
00:10:44,752 --> 00:10:46,765
إذاً ما الذي تريد فعله اليوم؟

245
00:10:46,800 --> 00:10:48,633
بأختيارك,أي شيء يجعلك سعيدة-
حقاً-

246
00:10:48,668 --> 00:10:50,891
سأذهب لأي مكان,سأفعل أي شيء

247
00:10:50,926 --> 00:10:52,823
بالطبع,يجب عليك أن تقودي

248
00:10:52,858 --> 00:10:56,025
[حسناً،كنت أفكر أن أذهب الى [بيفرلي هيلز

249
00:10:56,060 --> 00:10:57,303
لتلك الحملة الخيرية لتبرع بالدم

250
00:10:57,338 --> 00:10:58,084
عظيم

251
00:10:58,085 --> 00:10:59,388
سوف نذهب معاً لتبرع بالدم

252
00:10:59,423 --> 00:11:00,919
لاشيء أحبه أكثر في يوم الأحد

253
00:11:00,954 --> 00:11:02,958
من النقر على الوريد لسبب جيد

254
00:11:02,993 --> 00:11:05,277
رائع,(براد) سيكون سعيداً برؤيتنا

255
00:11:05,312 --> 00:11:07,355
براد)؟)

256
00:11:07,390 --> 00:11:08,697
أنها حملته الخيرية

257
00:11:08,732 --> 00:11:11,409
هو لديه جمعية خيرية آخرى؟

258
00:11:11,444 --> 00:11:12,652
ماهية مشكلة هذا الرجل بحق الجحيم؟

259
00:11:12,687 --> 00:11:15,146
(أنها ليست بمشكلة,يـ(شارلي

260
00:11:15,181 --> 00:11:17,431
هو رجل رقيق وحنون جداً

261
00:11:17,466 --> 00:11:19,050
نعم,نعم,نعم,هو قديس لعين

262
00:11:19,870 --> 00:11:22,834
وأنتِ كنت بالفعل تُخطيطي لرؤيته مرة آخرى

263
00:11:22,869 --> 00:11:24,705
حسناً,نعم,هو أخبرني

264
00:11:24,740 --> 00:11:25,834
عن حملة التبرع بالدم ليلة البارحة

265
00:11:25,869 --> 00:11:28,862
"نعم,نعم,بينما كنتم "تنظفون

266
00:11:28,897 --> 00:11:30,589
ماهذه "الحركة"؟

267
00:11:30,624 --> 00:11:32,947
"أظن أنك تعلمين مامعنى هذه "الحركة

268
00:11:32,982 --> 00:11:35,665
!فقط إذهب للجحيم

269
00:11:35,700 --> 00:11:36,868
أنتِ,أنتِ,أنتِ

270
00:11:36,903 --> 00:11:39,013
أنا لست الشخص الذي يقوم بالتسلل خلسة لمقابلة أحدٍ ما

271
00:11:39,048 --> 00:11:40,632
!من دون علم خطيبتي

272
00:11:40,667 --> 00:11:43,201
!أنا لاأقوم بالتسلل خلسةً,لقد طلبتك أن تأتي معي

273
00:11:43,329 --> 00:11:44,742
مدركة أني لن أتي

274
00:11:44,777 --> 00:11:46,098
!مخادع جداً

275
00:11:46,133 --> 00:11:47,189
!فلتسقط ميتاً

276
00:11:51,205 --> 00:11:52,404
لقد أصلحتها

277
00:12:04,125 --> 00:12:05,424
أذاً

278
00:12:06,125 --> 00:12:11,424
متى ستقوم بالاتصال بـ(شيلسي) وتقول لها أنك آسف
.
.

279
00:12:11,489 --> 00:12:14,343
حسنٌ،أولاً,ليس لدي أي شيء لأكون نادم عليه
.
.

280
00:12:14,378 --> 00:12:16,989
وثانياً,وأنا لن أقوم بمناقشة حياتي الشخصية

281
00:12:17,024 --> 00:12:19,173
مع واحد تكون حبيبته الحالية جورب رياضي

282
00:12:19,891 --> 00:12:21,907
لايوجد تعجب لماذا رحلت

283
00:12:21,942 --> 00:12:23,780
أنت فقط تنتقد بدون أي سبب

284
00:12:24,933 --> 00:12:26,298
مرحباً؟

285
00:12:26,333 --> 00:12:27,778
!هنا بالخارج

286
00:12:27,813 --> 00:12:29,398
هذا هو سببي

287
00:12:29,433 --> 00:12:31,080
متى ستتوقف عن هذا

288
00:12:31,115 --> 00:12:32,698
تلوم أمك على مشاكلك؟

289
00:12:35,234 --> 00:12:35,947
أهلاً,يا أولاد

290
00:12:35,982 --> 00:12:37,501
يـ(شارلي),أين عروسك المستقبلية؟

291
00:12:37,536 --> 00:12:38,907
كنا سنقوم بوضع اللمسات الأخيرة على قائمة الضيوف

292
00:12:38,942 --> 00:12:40,386
إنها ليست هنا

293
00:12:40,421 --> 00:12:41,584
لقد قالت له أن يذهب للجحيم

294
00:12:41,619 --> 00:12:43,766
هل لا خرست أرجوك؟

295
00:12:43,801 --> 00:12:46,158
يـ(شارلي),ما الذي فعلته؟

296
00:12:46,193 --> 00:12:48,056
!لم أقم بفعل أي شيء

297
00:12:48,091 --> 00:12:49,745
لقد نام على الاريكة الليلة الماضية

298
00:12:49,780 --> 00:12:51,894
!لاأحد يتحدث إليك

299
00:12:51,929 --> 00:12:54,111
وهذا الذي كنا نعيش معه

300
00:12:55,579 --> 00:12:59,130
!توقف عن تدفئة جواربك في المايكرويف,يا أيها المسخ الصغير

301
00:12:59,972 --> 00:13:02,782
يـ(شارلي),أرجوك لاتدع هذه الفتاة تبتعد عنك

302
00:13:02,817 --> 00:13:04,153
لاتقلقي,لن أدعها تذهب

303
00:13:04,188 --> 00:13:05,912
جيد,لأنها لايوجد مثلها فالمليون

304
00:13:05,947 --> 00:13:07,850
وأنت يوجد مثلك دزينة

305
00:13:07,885 --> 00:13:12,168
نعم,لكن أنا المظلوم,وكل شخص يحب المظلوم

306
00:13:12,203 --> 00:13:14,631
ياألهي,الآن تشبه أخوك بالكلام

307
00:13:16,406 --> 00:13:18,236
كيف سوف تخطط بإسترجاعها؟

308
00:13:18,271 --> 00:13:20,737
أن سأصبح رجل أفضل

309
00:13:20,772 --> 00:13:23,905
عظيم,إذاً لاتوجد لديك خطة على الاطلاق

310
00:13:33,785 --> 00:13:35,759
ماهية التوقعات الجوية؟

311
00:13:36,265 --> 00:13:39,641
عالية في هذه الليلة,ومنخفضة غداً

312
00:13:39,676 --> 00:13:43,133
ومئة في المئة فرصة للحصول على صداع بعد شرب الكحول

313
00:13:44,406 --> 00:13:45,491
أجاءك خبر من (شيلسي)؟

314
00:13:45,526 --> 00:13:49,492
أنها ستبقى مع والدها لبضعة أيام

315
00:13:49,527 --> 00:13:52,170
على هذا ما قالته في رسالتها عبر الايميل

316
00:13:52,205 --> 00:13:54,461
لاتعتقد أنها يمكن أن تكون مع

317
00:13:54,496 --> 00:13:57,315
تفضل,قلها

318
00:13:57,350 --> 00:13:59,365
!(برااااد)

319
00:14:02,483 --> 00:14:03,733
أتعلم ماذا؟

320
00:14:03,768 --> 00:14:05,293
إذا كانت معه,حسناً

321
00:14:05,328 --> 00:14:06,489
تخلص جيد

322
00:14:06,524 --> 00:14:09,451
لم يكن مقدر لي أن أرتبط من دون رضاي باإمرأة واحدة,على أية حال

323
00:14:09,486 --> 00:14:11,384
حسناً،أنت بطبيعتك روحة حرة وطليقة

324
00:14:11,419 --> 00:14:13,494
!(أنا مشتاق إليها,يـ(الن

325
00:14:13,529 --> 00:14:16,102
!لاأستطيع أنأعيش بدونها

326
00:14:16,137 --> 00:14:17,513
وانت لايتوجب عليك ذلك

327
00:14:17,548 --> 00:14:18,688
أتتذكر حديثنا؟

328
00:14:18,723 --> 00:14:19,712
أن تصبح رجلاً أفضل؟

329
00:14:19,747 --> 00:14:20,578
!اللعنة عليه

330
00:14:20,613 --> 00:14:22,613
!أنا في أفضل مستوى أستطعت أن أصل أليه

331
00:14:22,648 --> 00:14:24,410
!أذا لم يعجبها هذا,فلتذهب للجحيم

332
00:14:24,445 --> 00:14:26,877
هذا صحيح,في علاقة صحية

333
00:14:26,912 --> 00:14:28,839
شريكك يجب أن يقبل بك بما أنت عليه

334
00:14:29,496 --> 00:14:33,039
!(هي تستحق رجلٌ أفضل مني,يـ(الن

335
00:14:33,074 --> 00:14:35,747
!هي فتاة رائعة للغاية

336
00:14:35,782 --> 00:14:37,022
أعلم,أعلم

337
00:14:37,057 --> 00:14:39,421
!هي-هي كالملاك

338
00:14:39,456 --> 00:14:42,239
هي بالتأكيد كذلك

339
00:14:42,274 --> 00:14:45,866
إذاً لماذا هي سترحل مع (براااد)؟

340
00:14:46,274 --> 00:14:47,866
نحن لانعلم أنها سترحل مع أي أحد

341
00:14:48,533 --> 00:14:52,330
(هذا ليس بتصرف ملائكي,يـ(الن

342
00:14:52,365 --> 00:14:53,999
أتعرف ما نوع هذا التصرف هو؟

343
00:14:54,034 --> 00:14:56,782
"(تصرف(شارلي"

344
00:14:58,274 --> 00:15:01,738
!لقد أخذتُ ملاكاً وحولتها إلي

345
00:15:18,010 --> 00:15:20,583
شارلي)؟)

346
00:15:20,618 --> 00:15:23,597
لاأستطيع أن أنام في سريري

347
00:15:23,632 --> 00:15:25,609
(أن رائحته كرائحة (شيلسي

348
00:15:26,635 --> 00:15:29,092
حسناً,حسنٌ

349
00:15:29,127 --> 00:15:31,903
لماذا لاتبقى هنا

350
00:15:31,938 --> 00:15:33,490
وأن سأذهب وأنام في غرفتك

351
00:15:33,525 --> 00:15:35,267
لا,لا,لا,لاتذهب

352
00:15:37,205 --> 00:15:39,263
لاأرد أن أبقى وحيداً

353
00:15:40,323 --> 00:15:41,478
حسناً

354
00:15:42,956 --> 00:15:46,117
أنت مرتدي الجزء الاسفل من بيجامتك,صحيح؟

355
00:15:50,240 --> 00:15:52,884
بالضبط ماهو مدى سكرتك؟

356
00:15:56,189 --> 00:15:58,012
كلا السؤالين

357
00:15:58,047 --> 00:15:59,689
سُألوا وأجيبوا

358
00:16:12,339 --> 00:16:14,210
ماذا؟

359
00:16:14,982 --> 00:16:16,997
(أهلاً,(شيلسي

360
00:16:17,032 --> 00:16:19,620
لا,لا,هو مستيقظ

361
00:16:19,655 --> 00:16:22,082
أو لا

362
00:16:24,232 --> 00:16:27,165
أنتظري,سأجده

363
00:16:27,200 --> 00:16:30,847
شارلي)؟)

364
00:16:35,368 --> 00:16:37,067
وجدته,أنتظري

365
00:16:37,102 --> 00:16:38,421
أنت,يـ(شارلي)؟

366
00:16:39,682 --> 00:16:40,852
ماذا؟

367
00:16:40,887 --> 00:16:42,157
لديك مكالمة هاتفية

368
00:16:42,192 --> 00:16:43,321
سأتصل به بعد مدة

369
00:16:43,356 --> 00:16:44,486
أنها خطيبتك

370
00:16:46,853 --> 00:16:48,244
أهلاً,ياعزيزتي

371
00:16:49,126 --> 00:16:51,687
لا,لا,لقد كنت مستيقظاً لمدة

372
00:16:53,380 --> 00:16:54,925
إذاً كيف حالكِ؟

373
00:16:57,320 --> 00:16:58,619
ما الذي يحدث؟

374
00:16:58,654 --> 00:17:01,291
يارجل,أنت ستقوم بأي شيء لأن لاتدفع القليل من الإيجار,أليس كذلك؟

375
00:17:03,302 --> 00:17:05,972
هل أنتِ قادمة للمنزل؟
أنا مشتاق لكِ حقاً

376
00:17:06,788 --> 00:17:10,575
الطبع,أستطيع مقابلتكِ لإحتساء القهوة,لا توجد مشكلة

377
00:17:11,513 --> 00:17:14,991
بعد نصف ساعة؟
لا توجد مشكلة,أراكِ لاحقاً

378
00:17:17,655 --> 00:17:18,849
مشكلة؟

379
00:17:19,941 --> 00:17:22,409
ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟

380
00:17:26,100 --> 00:17:27,920
أهلاً,ياحبيبتي

381
00:17:28,957 --> 00:17:30,477
آسف على تأخري

382
00:17:30,512 --> 00:17:32,132
لقد أحضرت لك قليلاً من القهوة

383
00:17:32,167 --> 00:17:33,173
شكراً

384
00:17:39,524 --> 00:17:42,017
أليس هذا حار جداً؟

385
00:17:42,052 --> 00:17:43,714
!يغلي

386
00:17:48,072 --> 00:17:50,786
إذاً,ما الجديد؟

387
00:17:50,821 --> 00:17:53,871
(يجب أن نتحدث عن (براد-
لا,لا,لايجب علينا-

388
00:17:54,511 --> 00:17:55,925
أنا آسف

389
00:17:55,960 --> 00:17:59,409
أنا أثق بكِ,وكنت مخطيء تماماً بالكامل

390
00:17:59,444 --> 00:18:00,924
لأظن أنه قد يكون هنالك شيئاً يحدث

391
00:18:00,959 --> 00:18:01,913
بينكما الاثنين

392
00:18:01,948 --> 00:18:04,109
شكراً لك على ذلك-
عفواً-

393
00:18:04,144 --> 00:18:06,069
حسنٌ,دعنا نذهب للمنزل

394
00:18:06,104 --> 00:18:10,526
أنتظر,أنا لدي بالفعل أعتراف لأقوم به

395
00:18:10,561 --> 00:18:12,462
هذا دوماً ليس بشيءٍ جيد

396
00:18:14,269 --> 00:18:16,755
السبب الذي جعلني غاضبة جداً

397
00:18:16,790 --> 00:18:18,061
على الاشياء التي قلتها لأنه

398
00:18:18,096 --> 00:18:20,703
حسناً,أنت نوعاً ما لمست وتراً حساساً

399
00:18:20,738 --> 00:18:22,854
نعم,أن أقوم بذلك,أنا لامس الاوتار الحساسة

400
00:18:22,889 --> 00:18:23,837
نتوارثه في العائلة

401
00:18:25,456 --> 00:18:27,355
حسنٌ,حسناً,الاعتراف إنتهى

402
00:18:27,390 --> 00:18:28,935
وأنتِ تسامحيني,وأنا أسامحكِ

403
00:18:28,970 --> 00:18:29,964
دعنا نذهب للمنزل

404
00:18:30,317 --> 00:18:31,244
أنا لم أنتهي

405
00:18:31,279 --> 00:18:32,409
اللعنة

406
00:18:35,877 --> 00:18:39,478
(المعضلة هي,أنا كنت نوعاً ما منجذبة لـ(براد

407
00:18:40,171 --> 00:18:43,550
أنه رجل جيد ونحن لدينا الكثير من الاشياء المشتركة بيننا

408
00:18:44,171 --> 00:18:47,550
هو يحب عائلته وهو يهتم حقاً

409
00:18:47,585 --> 00:18:49,350
باأصدقائه ومجتمعه

410
00:18:49,994 --> 00:18:53,237
أنا أفهم من نبرة صوتك أن هذه الاشياء مهمة لكِ

411
00:18:53,272 --> 00:18:56,578
نعم,يـ(شارلي),أنها مهمة لي

412
00:18:56,613 --> 00:18:57,534
حسنٌ

413
00:18:57,569 --> 00:19:03,270
هل قمت أنتِ و (براد) بفعل أي شيء عدا التحدث؟

414
00:19:03,305 --> 00:19:05,455
بالطبع لا,لم يحدث شيء

415
00:19:05,490 --> 00:19:07,129
الحمد لله

416
00:19:07,164 --> 00:19:09,352
لكن بما أني أحبك

417
00:19:09,387 --> 00:19:12,014
يجب أن أعلم أنك تهتم بقدر ما أهتم أنا

418
00:19:12,049 --> 00:19:12,861
أنا أهتم

419
00:19:12,896 --> 00:19:13,995
أنت تقول هذا

420
00:19:14,030 --> 00:19:17,251
لكن,هل أنت مستعد حقاً لأن تعمل على تحسين علاقتنا؟

421
00:19:17,286 --> 00:19:18,804
بالطبع أنا مستعد

422
00:19:18,839 --> 00:19:21,843
نحن نستطيع أن نبدأ بعمل بعض الاشياء معاً,أشياء متعلقة بالمجتمع

423
00:19:21,878 --> 00:19:24,941
أنت تعلمين,مع الاطفال الفقراء

424
00:19:24,976 --> 00:19:27,610
والناس الكبار في السن الذين يسقطون ولايستطيعون الوقوف

425
00:19:29,310 --> 00:19:30,476
ماذا عن عائلتك؟

426
00:19:30,511 --> 00:19:32,496
سأقتني عائلة جديدة؟

427
00:19:33,579 --> 00:19:36,099
أنظري,أنا أؤكد لكِ,أنا أستطيع أن أتغير

428
00:19:36,134 --> 00:19:40,575
أستطيع أن أكون رجل أفضل,الرجل الذي تريدين مني أن أصبح مثله

429
00:19:40,610 --> 00:19:42,349
وأنا أعدكِ

430
00:19:43,058 --> 00:19:44,271
المعذرة

431
00:19:47,283 --> 00:19:48,270
!يا ألهي

432
00:19:48,305 --> 00:19:49,786
أنا آسف جداً جداً

433
00:19:49,821 --> 00:19:52,047
!لقد تقيأت على طفلي

434
00:19:53,799 --> 00:19:56,561
على كل حال,لأكن عادلاً,لاأظن أن الجزر كانت لي

435
00:19:56,596 --> 00:19:59,171
!أبتعد عنه,يا أيها الخنزير

436
00:20:00,868 --> 00:20:03,899
طفل لطيف

437
00:20:07,654 --> 00:20:08,921
شيلسـ)؟)

438
00:20:16,648 --> 00:20:18,094
اللعنة

439
00:20:30,436 --> 00:20:32,975
(لقد أتتني قبل قليل مكالمة من (شيلسي

440
00:20:33,900 --> 00:20:35,480
نعم؟

441
00:20:36,357 --> 00:20:38,699
لقد قالت أنها ترغب بتأجيل الزفاف

442
00:20:40,492 --> 00:20:41,759
أعرف

443
00:20:42,853 --> 00:20:44,230
آسفة

444
00:20:45,146 --> 00:20:46,976
شكراً

445
00:20:48,421 --> 00:20:51,009
صدق أو لا تصدق,أنا أحبك حقاً

446
00:20:51,044 --> 00:20:53,617
أكره أنا أراك تتألم

447
00:20:54,525 --> 00:20:58,083
نعم,حسناً,أعتقد أني كنت نوعاً ما متوقع حدوث هذا

448
00:20:58,118 --> 00:21:00,086
لكنك حاولت

449
00:21:01,178 --> 00:21:02,835
لقد حاولت

450
00:21:04,817 --> 00:21:07,173
أنا فقط لدي سؤال واحد

451
00:21:08,336 --> 00:21:09,426
وماهو هذا السؤال؟

452
00:21:09,461 --> 00:21:12,136
هل قم حقاً بالتقيأ على الطفل؟

453
00:21:17,805 --> 00:21:20,379
لاتعاتب نفسك كثيراً

454
00:21:20,414 --> 00:21:22,033
كلنا قمنا بذلك

455
00:21:22,068 --> 00:21:24,569
أنت تمزحين

456
00:21:25,447 --> 00:21:30,721
بالطبع,معضمنا يقومون بها على أطفالهم

457
00:21:31,447 --> 00:21:34,721
<font color="#851544">
تمت الترجمة بواسطتي
AKoOoN
</font>

458
00:21:34,847 --> 00:21:37,721
<font color="#ff6600>-_-آسف على التأخير-_-</font>

