1
00:00:07,420 --> 00:00:10,620
الصندوق الاول أحملوه لداخل السيارة,والآخر خذوه لشاحنة النقل

2
00:00:12,880 --> 00:00:14,720
أعتقد أن هذه هي النهاية

3
00:00:14,720 --> 00:00:16,090
هل أخذتِ كل أغراضكِ؟

4
00:00:16,090 --> 00:00:17,560
أعتقد ذلك

5
00:00:17,560 --> 00:00:18,900
لقد تركت مفتاح المنزل

6
00:00:18,900 --> 00:00:20,430
وجهاز فتح باب المرآب بجانب المنضدة في غرفة النوم

7
00:00:20,430 --> 00:00:22,080
شكراً

8
00:00:22,450 --> 00:00:25,440
إذاُ أنتِ لازلتِ مخططة...بأن تنتقلي الى منزل أبوكِ

9
00:00:25,480 --> 00:00:26,630
فقط لمدة قصيرة

10
00:00:27,440 --> 00:00:30,660
هل ستكون بخير؟-
أنا؟نعم,نعم-

11
00:00:30,690 --> 00:00:32,750
أقصد,أنا سأشتاق للقطة

12
00:00:33,400 --> 00:00:35,230
[أنت تكره سيد [لانسلوت

13
00:00:35,270 --> 00:00:37,780
...كنت أكرهُ في البداية,لكن مع مرور الوقت أكتشفت

14
00:00:37,820 --> 00:00:39,230
نعم,أنتِ محقة,أنا أكره هذا الشيء

15
00:00:40,640 --> 00:00:42,690
,لقد وضعت عنواني الآخر عند مكتب البريد

16
00:00:42,730 --> 00:00:45,190
لكن خذ هذا عنوان أبي فقط للتحيز

17
00:00:45,220 --> 00:00:47,250
أنا قد أكون متقبل للتبادل

18
00:00:47,280 --> 00:00:49,610
(أنا سأحتفظ بالقطة,وأنتِ خذِ (الن

19
00:00:49,640 --> 00:00:51,400
لازالت لدي الحاملة الخاصة به

20
00:00:52,270 --> 00:00:53,820
(أعتني بنفسك,يـ(شارلي

21
00:00:53,850 --> 00:00:55,300
وأنتِ قومِ بالمثل

22
00:00:58,850 --> 00:01:01,710
أنا آسفة لعدم نجاح هذه العلاقة

23
00:01:01,740 --> 00:01:03,500
أنا,أيضاً

24
00:01:12,930 --> 00:01:15,080
حسناً,لقد رحلت

25
00:01:15,610 --> 00:01:17,540
لقد تعاملت مع هذا الامر بنضوج جداً

26
00:01:17,580 --> 00:01:19,200
ما الذي تستطيع فعله؟

27
00:01:19,240 --> 00:01:20,680
لقد حاولنا

28
00:01:20,720 --> 00:01:22,930
ولم تنجح العلاقة,ويستمر مجرى الحياة

29
00:01:22,960 --> 00:01:24,460
أترغب بشراب؟

30
00:01:24,490 --> 00:01:26,910
كلا,شرب الكحول لن يحل أي شيء

31
00:01:28,970 --> 00:01:30,400
ما الذي تفعله؟

32
00:01:30,430 --> 00:01:31,590
لاشيء

33
00:01:32,230 --> 00:01:33,000
حقاً؟

34
00:01:33,040 --> 00:01:34,630
لايبدو أنك لاتفعل أي شيء

35
00:01:35,270 --> 00:01:37,060
الى أين أنت ذاهب؟

36
00:01:37,910 --> 00:01:39,630
للخارج لأسبح

37
00:01:39,670 --> 00:01:41,570
أنت لا تدخل في ماء البحر أبداً

38
00:01:41,610 --> 00:01:43,690
هذا لأني لست بسباحاً ماهراً

39
00:01:45,850 --> 00:01:47,090
...أنتِ لاتعتقدِ أنه سيقوم

40
00:01:47,120 --> 00:01:48,380
لاأعلم

41
00:01:51,340 --> 00:01:52,490
!يـ(شارلي),توقف عن فعل هذا

42
00:01:52,520 --> 00:01:53,910
!يـ(شارلي),عد الى هنا

43
00:01:53,940 --> 00:01:55,090
!أن الامر ليس بذلك السوء

44
00:01:55,130 --> 00:01:56,950
!بربك,يـ(شارلي),أنت لازلت تمتلك عائلتك

45
00:01:56,990 --> 00:01:59,170
حركة ذكية جداً,هو يعدو بسرعة الآن

46
00:01:59,890 --> 00:02:03,890
!اللعنة,يـ(شارلي),أخرج من هذه المياه

47
00:02:03,930 --> 00:02:05,430
يجب أن نذهب وراؤه لنساعده

48
00:02:05,460 --> 00:02:06,770
حسنا,لاتنظر ألي

49
00:02:06,800 --> 00:02:08,420
لقد أكلت قبل قليل,يجب علي أن أنتظر نصف ساعة

50
00:02:09,460 --> 00:02:11,270
حسنا,لقد أستحميت قبل قليل وغسلت شعري

51
00:02:11,300 --> 00:02:12,470
وهذا منعم لتتركه ينشف على الشعر

52
00:02:12,500 --> 00:02:14,350
حسنا,ماذا عن (جايك)؟-
جايك)في منزل والدته)-

53
00:02:14,350 --> 00:02:15,290
أتمنى أن تقوم بالاتصال به

54
00:02:15,290 --> 00:02:16,970
!ليس هنالك وقتٌ كافي

55
00:02:17,000 --> 00:02:20,290
المياه باردة جداً

56
00:02:21,460 --> 00:02:24,950
!فقط لمعلوميتك,لقد كنا على وشك أن نأتي لننقذك

57
00:02:45,480 --> 00:02:50,950
<font color="#ffff55">
"Two and a half Man"
"الموسـ7ـم,الحلـ16ـقة"
"عنوانها:تقضي حاجتها مثل الأميرة"
.
</font>

58
00:02:55,520 --> 00:02:56,780
شارلي)؟)

59
00:02:58,250 --> 00:02:59,940
أأنت مستيقظ؟

60
00:03:00,940 --> 00:03:02,530
بربك,يارجل

61
00:03:03,290 --> 00:03:04,950
أنه وقت الاستيقاظ

62
00:03:09,190 --> 00:03:10,890
شارلي)؟)

63
00:03:13,140 --> 00:03:14,410
ماذا؟

64
00:03:19,480 --> 00:03:21,200
لم أراك هناك

65
00:03:21,730 --> 00:03:25,090
(لقد كانت أفضل شيء حدث لي في حياتي,يـ(الن

66
00:03:25,130 --> 00:03:26,350
أفهم هذا

67
00:03:26,380 --> 00:03:28,470
لكن لقد بقيت هنا في الاعلى لمدة يومين

68
00:03:28,500 --> 00:03:30,810
أنه الوقت لتمضي بحياتك للامام

69
00:03:30,840 --> 00:03:33,480
ليس هنالك حياة لأمضي بها

70
00:03:33,510 --> 00:03:34,490
بالطبع هناك حياة

71
00:03:34,530 --> 00:03:39,160
لديك مال,منزل جميل,مظهر وسيم,وكل شعرك

72
00:03:39,200 --> 00:03:40,110
نعم,نعم,نعم

73
00:03:40,140 --> 00:03:41,840
لدي كل الاشياء التي ليست لديك

74
00:03:42,510 --> 00:03:45,800
تلك لم تكن في الحقيقة النقطة
...التي أحاول توصيلها,لكن

75
00:03:46,750 --> 00:03:50,550
تعال,تعال

76
00:03:50,580 --> 00:03:52,070
الى أين نحن ذاهبون؟

77
00:03:52,100 --> 00:03:54,250
نحن ذاهبون لنجعلك تتنظف

78
00:03:54,290 --> 00:03:54,990
لا

79
00:03:55,020 --> 00:03:56,360
لا,لا أستطيع أن أدخل الى هناك

80
00:03:56,400 --> 00:03:58,510
(يذكرني كثيراً بـ(شيلسي

81
00:03:58,540 --> 00:03:59,960
الحمام؟

82
00:03:59,990 --> 00:04:03,790
ذلك هو المكان الذي تعودت على تسريح شعرها وتنظف أسنانها بالخيط

83
00:04:03,830 --> 00:04:06,180
وتقضي حاجتها مثل الأميرة

84
00:04:07,300 --> 00:04:08,280
حسنٌ,حسناً

85
00:04:08,280 --> 00:04:10,650
وأين كنت تقضي حاجتك

86
00:04:12,530 --> 00:04:14,960
قد أحتاج الى نبتة [فقس] جديدة

87
00:04:18,560 --> 00:04:20,430
أنا سعيد لأنك أتيت معي

88
00:04:21,280 --> 00:04:23,360
كنت بحاجة للخروج من المنزل

89
00:04:23,390 --> 00:04:26,660
لا,ما أحتاجه هو أن أكون محبوباً مرة آخرى

90
00:04:26,690 --> 00:04:28,460
حسناً,أعتقد كخطوة أولى جيدة

91
00:04:28,490 --> 00:04:31,100
هي أن تقوم بالتوقف عن التبول بداخل النباتات الموضوعة بوعاء

92
00:04:32,530 --> 00:04:34,990
!يـ(جايك),أن والدك هنا

93
00:04:36,010 --> 00:04:40,240
شارلي),كنت متأسفة جداً على سماع)
(ماحدث بينك وبين (شيلسي

94
00:04:40,280 --> 00:04:41,610
شكراً

95
00:04:41,650 --> 00:04:43,200
أعرف أن قطع العلاقات قد تكون

96
00:04:43,230 --> 00:04:45,170
معقدة جداً

97
00:04:45,210 --> 00:04:47,310
إلا إذا كنتِ تقومين بطرد زوجكِ لمدة 12 سنة للخارج

98
00:04:47,340 --> 00:04:49,490
ذلك بدى سهلاً بشكل ملحوظ

99
00:04:49,520 --> 00:04:51,250
لقد كان سهلاً

100
00:04:52,720 --> 00:04:55,600
(أتعلمين الجزء الذي لاأفهمه,يـ(جوديث

101
00:04:55,630 --> 00:04:58,750
أنه كيف بأستطاعة شخص ما أخبارك أنه يحبك في يوماً ما

102
00:04:58,790 --> 00:05:02,520
وبعد ذلك يقوم بالعكس ويحطم قلبك اليوم التالي

103
00:05:02,550 --> 00:05:04,520
حسناً،العلاقات أمرٌ معقد

104
00:05:04,560 --> 00:05:06,320
الناس تنجرف الى الجهات المعاكسة

105
00:05:06,360 --> 00:05:07,410
لا أحد ينلام على ذلك

106
00:05:07,450 --> 00:05:08,610
لقد ألقيت اللوم علي

107
00:05:09,340 --> 00:05:11,000
لقد كانت غلطتك

108
00:05:11,910 --> 00:05:13,770
لقد حاولت أن أتغير

109
00:05:13,810 --> 00:05:16,510
لقد حاولت أن أصبح الرجل الذي أرادتني أن أصبح مثله

110
00:05:16,550 --> 00:05:18,660
لكن لم يكن ذلك كافياً

111
00:05:18,690 --> 00:05:20,890
أنا متأكدة أن هنالك جزء منها

112
00:05:20,920 --> 00:05:22,560
لازال يحبك حباً جماً

113
00:05:23,040 --> 00:05:25,080
هل هناك جزء منكِ لازال يحبني حباً جماً؟

114
00:05:25,120 --> 00:05:26,350
لا

115
00:05:28,830 --> 00:05:30,410
ما هي مشكلته؟

116
00:05:30,450 --> 00:05:32,920
عمك مستاء للغاية من إنفصاله

117
00:05:32,950 --> 00:05:34,890
نعم,ذلك مقيت

118
00:05:34,920 --> 00:05:35,700
أبأمكاني قيادة السيارة؟

119
00:05:36,860 --> 00:05:38,060
بالطبع-
رائع-

120
00:05:38,090 --> 00:05:39,810
لنذهب,يأيها الطفل الباكي

121
00:05:51,490 --> 00:05:53,160
أهلاً

122
00:05:53,200 --> 00:05:55,660
نعم,أهلاً,أنا مشغول هنا نوعاً ما

123
00:05:56,980 --> 00:05:58,040
أنا أستطيع رؤية ذلك

124
00:05:58,070 --> 00:05:59,910
(أهلاً,أنا عم (جايك) (شارلي

125
00:05:59,940 --> 00:06:00,650
(نيكول)

126
00:06:00,690 --> 00:06:02,030
إذاً ما هي حاجتكِ هنا,يـ(نيكول)؟

127
00:06:02,060 --> 00:06:03,850
هل أنتِ تدرسين عبقرينا الصغير هنا؟

128
00:06:04,400 --> 00:06:06,090
لا,نحن في موعد

129
00:06:06,130 --> 00:06:07,740
تتواعدُ؟

130
00:06:07,770 --> 00:06:08,380
ياعمي (شارلي)؟

131
00:06:08,420 --> 00:06:09,460
إنتظر

132
00:06:11,320 --> 00:06:13,430
أسمعي,يـ(نيكول),أنا أحب هذا الولد

133
00:06:13,470 --> 00:06:14,870
ولا أريد رؤيته يتعرض للأذى

134
00:06:14,910 --> 00:06:16,660
أنا لن أقوم بإذاءه

135
00:06:16,700 --> 00:06:19,230
حقاً؟
إذاً أنتِ معجبة به كما هي حاله الآن؟

136
00:06:19,260 --> 00:06:20,910
لاترغبين بتغييره على الاطلاق؟

137
00:06:20,950 --> 00:06:21,560
(ياعمي (شارلي

138
00:06:21,600 --> 00:06:23,250
أنا أحميك هنا,يا رفيقي

139
00:06:24,580 --> 00:06:26,310
لذا دعيني أخبركِ شيئاً

140
00:06:26,340 --> 00:06:28,430
هذا الشخص كتلة من الغباء

141
00:06:29,590 --> 00:06:32,820
و أتعلمين ماذا سيصبح بعد خمسة,عشرة,عشرين سنة من الآن؟

142
00:06:32,860 --> 00:06:35,690
كتلة أكبر وأمرر من الغباء

143
00:06:35,720 --> 00:06:36,970
تعالي,دعينا نذهب

144
00:06:37,010 --> 00:06:38,450
لحظة,لحظة,لحظة,أنا لم أنتهي

145
00:06:38,490 --> 00:06:40,750
لذا أذا كنتِ ستهجريه,أهجريه الآن

146
00:06:40,780 --> 00:06:42,160
لاتنتظري حتى يقع في حبكِ

147
00:06:42,190 --> 00:06:43,640
!ويطلب منكِ الزواج به وتحملي له أطفاله

148
00:06:46,790 --> 00:06:48,660
!حسنٌ،تمتعوا بوقتكم

149
00:06:53,000 --> 00:06:55,130
هل أنت مجنون؟

150
00:06:55,160 --> 00:06:56,740
أنا أقصد الخير

151
00:06:58,030 --> 00:07:00,420
ألا تعتقد أن هذا هو الوقت المناسب لأن ترجع الى طبيبتك النفسية؟

152
00:07:00,460 --> 00:07:02,920
لماذا؟
هي فقط امرأة آخرى ترغب بتغيير تصرفاتي

153
00:07:02,950 --> 00:07:04,140
حسناً،يجب عليك فعل شيئاً ما

154
00:07:04,170 --> 00:07:05,270
لا,لا

155
00:07:06,040 --> 00:07:07,520
(أذا ليس بأمكاني الحصول على (شيلسي

156
00:07:07,560 --> 00:07:08,620
لا أريد أن أعيش

157
00:07:08,650 --> 00:07:09,950
الى أين أنت ذاهب؟

158
00:07:09,980 --> 00:07:11,240
نادي التعري

159
00:07:13,800 --> 00:07:15,060
نعم

160
00:07:15,100 --> 00:07:16,760
"الموت بواسطة "رقصة على الحظن

161
00:07:45,430 --> 00:07:46,630
أهلاً,ياربي

162
00:07:46,660 --> 00:07:47,830
(أنه (شارلي

163
00:07:48,780 --> 00:07:51,760
أعرف أن الامر يبدو كأنني أطلب مساعدتك فقط عند ما أكون في مأزق

164
00:07:52,860 --> 00:07:54,980
لكن,حسناً،دعنا نواجه الامر بجدية

165
00:07:55,010 --> 00:07:56,390
هذه هي الحالة التي خلقتني عليها

166
00:07:57,710 --> 00:08:02,350
على كل حال,أنا فقط متئذي
(بشدة منذ أن رحلت (شيلسي

167
00:08:02,360 --> 00:08:04,260
لقد كنت أتمنى نوعاً ما أنه ربما بأستطاعتك

168
00:08:04,300 --> 00:08:06,190
أزاحة بعضاً من الالم الذي أعانيه

169
00:08:06,790 --> 00:08:08,760
حتى مع مساعدة نبيذك المبارك

170
00:08:08,790 --> 00:08:10,400
لا أستطيع أن أجتاز مصاعب الايام

171
00:08:10,440 --> 00:08:12,810
حتى شرابك الـ[فودكا] المبارك توقف عن تأثيره

172
00:08:14,430 --> 00:08:18,460
لذا,أي شيء يمكنك فعله سيكون مقدراً كثيراً

173
00:08:18,940 --> 00:08:20,700
أهلاً

174
00:08:20,730 --> 00:08:22,770
هل لديك قداحة؟

175
00:08:23,410 --> 00:08:25,300
أنا أحب قليلاً من النشوة قبل أن أدعي

176
00:08:25,340 --> 00:08:26,780
تجعلني قريبة من الرب

177
00:08:28,190 --> 00:08:30,210
شكراً

178
00:08:36,480 --> 00:08:39,040
هيا,يـ(شارلي),أجب على الهاتف

179
00:08:39,070 --> 00:08:40,310
اللعنة

180
00:08:40,340 --> 00:08:40,910
البريد الصوتي

181
00:08:40,950 --> 00:08:42,780
يـ(شارلي),أنه أنا مرة آخرى

182
00:08:42,810 --> 00:08:43,910
لقد مرت ثلاثة أيام

183
00:08:43,940 --> 00:08:45,770
أرجوك أتصل بنا ودعنا نعلم أنك بخير

184
00:08:47,260 --> 00:08:48,620
أعتقد أنه يجب علينا الاتصال بالشرطة

185
00:08:48,650 --> 00:08:49,960
كلا,سيظهر قريباً

186
00:08:49,990 --> 00:08:52,350
ربما يكون مفلساً ومصاب بمرض السيلان

187
00:08:52,390 --> 00:08:54,170
لكن سيجد طريقه للمنزل

188
00:08:54,210 --> 00:08:57,100
لا,لا أعتقد أن هذه صدمة عادية

189
00:08:57,130 --> 00:08:58,470
هو  اهتم بـ(شيلسي) بجد

190
00:08:58,510 --> 00:09:00,700
أتعلمِ,لقد وضعها في وصيته

191
00:09:01,150 --> 00:09:03,350
أي شيء يحدث له,وهي ستحصل على كل شيء

192
00:09:03,380 --> 00:09:04,450
حقاً؟

193
00:09:04,490 --> 00:09:08,070
إذاً,لو هو سبح في داخل المحيط وغرق,مثلاً

194
00:09:08,110 --> 00:09:09,240
هي تحصل على المنزل؟

195
00:09:09,270 --> 00:09:10,990
[المنزل,السيارة الـ[مرسيدس

196
00:09:11,030 --> 00:09:13,070
الحسابات التي بالبنك,جوائز الاغاني الموسيقية

197
00:09:13,110 --> 00:09:14,870
يا ألهي,أنا فقط لا أستطيع أن أحصل على وقت راحة

198
00:09:16,560 --> 00:09:18,670
أنت,أنظر ما الذي رماه شخص ما خارجاً

199
00:09:20,160 --> 00:09:21,990
أعد هذا في الخارج

200
00:09:22,030 --> 00:09:23,580
وأغسل يديدك

201
00:09:25,680 --> 00:09:28,460
مرحباً بكِ في منزلكِ الجديد,ياحبيبتي

202
00:09:30,280 --> 00:09:32,020
أهلاً,جميعاً

203
00:09:32,050 --> 00:09:33,720
أريدكم أن تقابلوا حب حياتي

204
00:09:33,750 --> 00:09:35,380
(السيدة (شارلي هاربر

205
00:09:37,310 --> 00:09:39,920
من الافضل أن تضعني على الارض,أنا لم أرتدي ملابس داخلية

206
00:09:41,030 --> 00:09:43,490
أخبرتكِ أنه سيرجع الى المنزل
"مصاب بمرض "السيلان

207
00:09:44,690 --> 00:09:46,470
حسناً,عرفني على أساميهم؟

208
00:09:47,110 --> 00:09:48,730
(حسناً,هذا هو أخي (الن

209
00:09:48,760 --> 00:09:50,010
(يـ(الن) هذه (بيتسي

210
00:09:50,040 --> 00:09:51,230
مرحباً,يأخي

211
00:09:52,000 --> 00:09:53,420
(أدعيني بـ(الن

212
00:09:53,450 --> 00:09:54,610
حسنٌ

213
00:09:54,650 --> 00:09:56,750
هو لايبدو كالمتسكعين

214
00:09:57,730 --> 00:09:59,430
(حسنٌ،حسناً،هذه هي أمي (ايفلين

215
00:09:59,430 --> 00:10:02,180
وهي لاتبدو كمعارضين الدين المسيحي

216
00:10:02,220 --> 00:10:04,540
أهلاً,يأمي

217
00:10:04,970 --> 00:10:07,070
(أدعيني بالسيدة (هاربر

218
00:10:08,610 --> 00:10:09,980
(وهذه هي مدبرة منزلي (بيرتا

219
00:10:09,980 --> 00:10:12,170
لا تدعيني بأي أسم على الاطلاق

220
00:10:12,200 --> 00:10:14,540
(وأخيراً,هذا هو (جايك

221
00:10:15,150 --> 00:10:18,030
!هل أنت أبني؟

222
00:10:18,800 --> 00:10:21,410
سأكون أي شيء ترغبين مني أن أمثله

223
00:10:23,020 --> 00:10:24,450
في الحقيقة,هو أبني

224
00:10:24,490 --> 00:10:25,470
لاتتدخل,يأبي

225
00:10:26,710 --> 00:10:29,110
حسناً،لقد قابلتي الجميع

226
00:10:29,150 --> 00:10:32,210
لماذا لانذهب إلى الطابق العلوي ونكمل شهر العسل

227
00:10:32,240 --> 00:10:34,260
لدينا طابق علوي؟

228
00:10:34,300 --> 00:10:35,810
أجل

229
00:10:35,850 --> 00:10:37,490
هل هناك ناس في الاعلى,أيضاً؟

230
00:10:41,850 --> 00:10:43,450
أنا أعجبت بها

231
00:10:47,860 --> 00:10:50,270
أنت,يأبي-
نعم؟-

232
00:10:50,310 --> 00:10:53,030
(هل أقوم بمنادات زوجة عمي (شارلي
الجديدة بـ(بيتسي) أو العمة (بيتسي)؟

233
00:10:53,060 --> 00:10:55,050
أظن أي واحد منهم لابأس به

234
00:10:55,080 --> 00:10:56,530
(أنا سأختار العمة (بيتسي

235
00:10:56,570 --> 00:10:57,490
حسناً

236
00:10:58,190 --> 00:11:00,880
العمة (بيتسي) قامت بضجة كبيرة الليلة الماضية

237
00:11:02,460 --> 00:11:04,070
نعم,نعم,لقد قامت بضجة كبيرة

238
00:11:04,100 --> 00:11:05,650
لاتفهمني بالغلط,أنا لاأشتكي

239
00:11:07,810 --> 00:11:09,700
صباح الخير,يا عائلتي

240
00:11:09,700 --> 00:11:10,890
صباح الخير-
صباح الخير-

241
00:11:10,920 --> 00:11:11,850
كيف هو حالنا اليوم؟

242
00:11:11,880 --> 00:11:13,290
بخير-
بخير-

243
00:11:13,800 --> 00:11:15,210
(هل ستنظم لنا العمة (بيتسي

244
00:11:15,240 --> 00:11:17,290
أو هل هي تأخذأستحماماً حاراً غزير بالرغوة

245
00:11:18,240 --> 00:11:20,220
ستنزل الى هنا في الحال

246
00:11:21,100 --> 00:11:23,880
إذاً,على أساس التحول الأخير للأحداث

247
00:11:23,910 --> 00:11:26,800
هل سيكون من العدل قول أنك تخطيت ونسيت (شيلسي)؟

248
00:11:28,050 --> 00:11:30,050
بالتأكـيـد

249
00:11:30,080 --> 00:11:32,060
أنا و (بيتسي) توأم روحي

250
00:11:32,100 --> 00:11:34,000
!توأم روحي

251
00:11:34,030 --> 00:11:35,730
أذاً,أين قابلت توأمك الروحي؟

252
00:11:35,760 --> 00:11:36,650
خمن

253
00:11:36,680 --> 00:11:38,200
نادي تعري؟

254
00:11:38,230 --> 00:11:39,400
خطأ

255
00:11:40,730 --> 00:11:42,440
صالون التدليك؟

256
00:11:42,480 --> 00:11:43,290
خطأ

257
00:11:45,320 --> 00:11:46,650
حسنٌ,أستسلم

258
00:11:46,680 --> 00:11:49,290
أنا و(بيتسي) تقابلنا في كنيسة

259
00:11:49,330 --> 00:11:51,190
إذاً ماذا,أهي راهبة؟

260
00:11:51,220 --> 00:11:54,040
لا,هي متعرية وتشتغل في عمل جزئي كمدلكة

261
00:11:54,840 --> 00:11:57,550
أترى,لقد قدت الى نادي التعري,لكن موقف السيارات كان ممتلئاً

262
00:11:57,590 --> 00:12:00,130
لذا حومت حول الحي باحثاً عن موقف

263
00:12:00,170 --> 00:12:03,370
و وجدت واحداً مقابل تلك الكنيسة الصغيرة بالتمام

264
00:12:03,410 --> 00:12:05,210
ولسبب ما,لا أعرف لماذا

265
00:12:05,250 --> 00:12:06,480
خرجت من سيارتي

266
00:12:06,510 --> 00:12:08,520
ودخلت الى الكنيسة وأبتديت بالدعاء

267
00:12:08,550 --> 00:12:10,560
هل أنت تقول أن الرب أرسل لك (بيتسي)؟

268
00:12:10,600 --> 00:12:12,600
أعتقد أنه أرسلها-
يأبي-

269
00:12:12,640 --> 00:12:14,290
يجب علينا سحب مؤخرتنا لنذهب الى الكنيسة

270
00:12:15,590 --> 00:12:18,040
وبعد ذلك عندما أنتهيت,وقفت لأرحل

271
00:12:18,080 --> 00:12:20,120
وهي قامت بالظهور أمامي

272
00:12:20,150 --> 00:12:22,860
مثل نوعاً ما من الملائكة برائحة الفانيلا

273
00:12:22,900 --> 00:12:24,770
"فانيلا"

274
00:12:24,810 --> 00:12:26,420
إذاً,و وصل بنا الحال الى التحدث مع بعض

275
00:12:26,420 --> 00:12:28,910
تبين أنها هي تمر بأوقاتٍ عصيبة كذلك

276
00:12:28,940 --> 00:12:29,890
الشيء التالي الذي حدث

277
00:12:29,920 --> 00:12:31,710
أننا نفضي خزانتها في نادي التعري

278
00:12:31,750 --> 00:12:33,480
[ونقود الى مدينة [لاس فيغاس

279
00:12:33,510 --> 00:12:34,880
هو المكان الذي تزوجت فيه

280
00:12:34,920 --> 00:12:37,130
أنا متفهم لتشكك من هذا الامر

281
00:12:37,160 --> 00:12:39,410
لكن أنا أؤكد لك هذه الفتاة إستثنائية

282
00:12:39,450 --> 00:12:41,910
هي لطيفة جداً و روحانية

283
00:12:41,940 --> 00:12:43,060
شارلي)؟)

284
00:12:43,100 --> 00:12:44,370
هنا,ياحبيبتي

285
00:12:45,100 --> 00:12:46,440
هنالك أخبار جيدة,وأخبار سيئة

286
00:12:46,480 --> 00:12:48,450
لقد جائتني الدورة الشهرية

287
00:12:48,490 --> 00:12:49,730
لابأس بذلك

288
00:12:49,770 --> 00:12:50,640
نحن بأمكاننا أخذ فترة راحة

289
00:12:50,670 --> 00:12:51,970
لايجب علينا فعل ذلك

290
00:12:52,000 --> 00:12:55,210
~هنالك أكثر من طريقة لسلخ جلد القطة~

291
00:12:55,240 --> 00:12:57,740
أنتِ رائعة للغاية

292
00:12:57,780 --> 00:12:59,600
ماهية الطرق الآخرى؟

293
00:13:01,000 --> 00:13:03,680
يـ(شارلي),هل أستطيع محادثتك في مكان خاص للحظة؟

294
00:13:03,720 --> 00:13:04,470
بالطبع

295
00:13:04,510 --> 00:13:06,190
يـ(بيتسـ),القهوة هناك

296
00:13:06,230 --> 00:13:07,460
أنت فقط تصرفي كأن المنزل منزلكِ

297
00:13:07,500 --> 00:13:08,170
حسنٌ

298
00:13:08,570 --> 00:13:09,590
صباح الخير,يأبني

299
00:13:09,620 --> 00:13:11,410
صباح الخير,يأمي

300
00:13:12,040 --> 00:13:14,310
إذاً,كنت سأقوم بحمام شمسي صغير عاري الصدر لاحقاً

301
00:13:14,350 --> 00:13:15,510
أنتِ مرحب بكِ للأنظمام إلي

302
00:13:18,240 --> 00:13:20,490
حسنٌ,ليس رغبتي أن أقوم بالتدقيق والتكرير على هذا الامر كثيراً

303
00:13:20,530 --> 00:13:22,640
لكنك أنت شخص مجنون

304
00:13:23,340 --> 00:13:24,540
يجب علينا الاتصال بمحامي

305
00:13:24,570 --> 00:13:26,490
ونلغي هذا الزواج حالاً

306
00:13:26,530 --> 00:13:28,570
كنت أعلم أنك لن تفهمني

307
00:13:28,600 --> 00:13:30,350
أنا أفهمك,أنا أفهمك

308
00:13:30,390 --> 00:13:32,090
(أنت لازلت تعاني من خسارة(شيلسي

309
00:13:32,130 --> 00:13:33,290
وأنت تحاول أنت تملئ ذلك الفراغ

310
00:13:33,320 --> 00:13:35,160
براقصة على العمود حائضة

311
00:13:35,190 --> 00:13:38,050
أنت,مهلك,مهلك,تلك زوجتي التي تتحدث عنها

312
00:13:38,080 --> 00:13:40,170
اللعنة,يـ(شارلي),أنت لاتعرف أي شيء عنها

313
00:13:40,200 --> 00:13:43,480
أنا أعرف أني أحبها وهي تحبني لما أنا عليه بالظبط

314
00:13:43,520 --> 00:13:44,870
وهي لاترغب بتغييري

315
00:13:44,900 --> 00:13:45,840
توقف عن هذا

316
00:13:48,300 --> 00:13:51,210
حسنٌ,أنت ستحظى بواحد من هؤلاء

317
00:13:51,250 --> 00:13:54,390
المرة القادمة,تلك اليد سترجع مقطوعة و ملطخة بالدماء

318
00:13:54,760 --> 00:13:56,430
يـ(شارلي),أرجوك,أنا أترجاك

319
00:13:56,460 --> 00:13:58,640
لا,أنا أقوم بالعمل الصائب

320
00:13:59,520 --> 00:14:02,300
أنت محظوظ أنك لست بفتاة

321
00:14:02,340 --> 00:14:05,320
أمتلاك مهبل كأنك تمتلك سيارة عتيقة وكلاسيكية

322
00:14:05,360 --> 00:14:07,020
الكثير من الصيانة ومرة في الشهر

323
00:14:07,020 --> 00:14:09,010
يجب عليك أن تظع في الاسفل سطل للزيت

324
00:14:13,260 --> 00:14:15,650
حسنٌ,ربما أكون قد قمت بارتكاب غلطة

325
00:14:22,050 --> 00:14:23,770
شيلسي)؟)

326
00:14:25,960 --> 00:14:27,940
أهلاً,يـ(شارلي),ما الذي تفعله هنا؟

327
00:14:27,970 --> 00:14:29,210
أنا بحاجة لرؤية أبنتك

328
00:14:29,240 --> 00:14:30,830
المعذرة,هي ليست هنا

329
00:14:30,870 --> 00:14:33,830
أهلاً,يـ(شارلي),ما الذي يجري هنا؟-
(أهلاً,يـ(أد-

330
00:14:33,860 --> 00:14:35,820
أتعلم متى وقت رجوعها؟

331
00:14:35,860 --> 00:14:37,010
لستُ متأكداً

332
00:14:37,050 --> 00:14:38,870
هي أخذت [سكيبر] قبل قليل لجولة على الاقدام

333
00:14:38,910 --> 00:14:40,350
أنت مرحب بك أن تدخل وتنتظرها

334
00:14:40,380 --> 00:14:41,520
شكراً

335
00:14:43,950 --> 00:14:45,610
ما الذي تفعله؟

336
00:14:45,640 --> 00:14:47,280
أنا فقط أحاول أن أكون مهذباً

337
00:14:47,310 --> 00:14:50,340
هل سبق لك وأن وضعت في أعتبارك أنها ربما لاترغب برؤيته؟

338
00:14:50,370 --> 00:14:51,920
أنتبه الى نبرة صوتك,ياسيد

339
00:14:54,030 --> 00:14:55,660
أجلس,من فضلك

340
00:14:57,180 --> 00:15:00,140
آسف لأن المكان في حالة من الفوضى,نحن لازلنا ننزين

341
00:15:00,170 --> 00:15:02,260
أنا أزين,هو ينتقد

342
00:15:02,290 --> 00:15:05,160
ماذا,أستطيع أقول رأي الخاص

343
00:15:05,160 --> 00:15:08,620
هو فقط يريدني أن أخرس وأبقى جميلاً

344
00:15:10,680 --> 00:15:11,610
أذاً,أسمع

345
00:15:11,640 --> 00:15:14,000
أنا آسف على أن العلاقة لم توفق
(بينك وبين (شيلسـ

346
00:15:14,030 --> 00:15:15,410
أنا,أيضاً

347
00:15:15,450 --> 00:15:17,840
العلاقات قد تصبح الكثير من العمل

348
00:15:17,880 --> 00:15:20,900
حتى لو كنت تعرف شخصاً ما لمدة 40 سنة

349
00:15:20,930 --> 00:15:21,890
ذلك صحيح

350
00:15:21,920 --> 00:15:24,450
!الناس تصبح متعلقة بطرقهم العنيدة

351
00:15:25,900 --> 00:15:28,130
هل ترغب بالبفضفضة عن شيئاً ما

352
00:15:28,170 --> 00:15:29,860
أنا هنا

353
00:15:30,540 --> 00:15:33,250
أحقاً ترغب بفتح ~غلاية السمكة~ هذه الآن؟

354
00:15:33,280 --> 00:15:35,120
نعم,دعنا نفتحها,أفتحها

355
00:15:35,150 --> 00:15:36,590
حسنٌ

356
00:15:37,110 --> 00:15:40,380
أنا أقول وحسب أنه يجب أن يكون بمقدرة رجلين بالغين أختيار

357
00:15:40,410 --> 00:15:44,070
كرسي للبار بدون تحويل الامر
!الى مشكلة عويصة ملعونة

358
00:15:44,100 --> 00:15:46,320
حسناً,أنا لست الشخص الذي يظن أن كل شيء

359
00:15:46,360 --> 00:15:49,840
يظع عليه مؤخرته يجب أن يكون مصنوع من الجلد

360
00:15:50,680 --> 00:15:52,440
!يالك من محظوظ

361
00:15:53,890 --> 00:15:55,230
[تعال,يـ[سكيبر

362
00:15:56,640 --> 00:15:59,640
شارلي)؟)
أنا آسف على مجيئي هكذا بدون علم

363
00:15:59,670 --> 00:16:01,170
أنا فقط أردت رؤيتك بحق

364
00:16:01,210 --> 00:16:03,170
حسنٌ,ما الامر؟

365
00:16:03,200 --> 00:16:05,180
...حسناً

366
00:16:05,210 --> 00:16:06,690
لماذا لانذهب للغرفة الآخرى

367
00:16:06,730 --> 00:16:09,020
وندع هؤلاء الاثنين لوحدهم؟-
حسناً,حسناً-

368
00:16:09,050 --> 00:16:11,910
ليس هناك أي قانون ينص أنه لانستطيع أن نطلب بساط هذه المنطقة لاحقاً

369
00:16:11,940 --> 00:16:13,670
ونحصل على كرسيين للبار

370
00:16:13,700 --> 00:16:14,800
أترى,هذا بالظبظ

371
00:16:14,830 --> 00:16:16,590
هذا هو سبب حبي لك

372
00:16:19,240 --> 00:16:20,650
ما الذي تفعله هنا؟

373
00:16:21,270 --> 00:16:22,960
حسنٌ,حسناً

374
00:16:22,960 --> 00:16:25,350
لاأعرف كيف أقول هذا

375
00:16:25,390 --> 00:16:27,980
ماعدا قوله بصراحة

376
00:16:28,430 --> 00:16:31,490
أنا لازلت أحبكِ كثيراً,وأنا مشتاق إليكِ بجنون

377
00:16:31,530 --> 00:16:33,020
(وأنا مشتاقة إليك أيضاً,يـ(شارلي

378
00:16:33,060 --> 00:16:34,640
أذاً ما الذي نفعله؟

379
00:16:34,680 --> 00:16:36,230
أخذ بعض الوقت لنقرر

380
00:16:36,260 --> 00:16:37,710
أذا كنا مقدر لنا أن نكون مع بعض

381
00:16:37,750 --> 00:16:39,300
وكيف بحق الجحيم يفترض علينا القيام بذلك؟

382
00:16:39,570 --> 00:16:40,520
لا أعلم

383
00:16:40,560 --> 00:16:42,920
أظن أنه ينبغي علينا أن نبدأ بمواعدة أشخاص آخرين

384
00:16:43,850 --> 00:16:45,500
ماذا !؟

385
00:16:46,300 --> 00:16:49,550
لست مستعداً لمواعدة أشخاص آخرين

386
00:16:50,550 --> 00:16:53,880
أنا لا أعلم أن كنت مستعدة أو لا,لكن أعتقد أنه يجب علينا المحاولة

387
00:16:53,910 --> 00:16:57,250
يـ(شيلسي),أنا لاأستطيع حتى أن أفكر بالمواعدة في هذا الوقت

388
00:16:58,090 --> 00:16:58,940
هل أستطيع أن أخبرك شيئاً ما

389
00:16:58,980 --> 00:17:00,880
تعلمته عن نفسي منذ أن أنفصلنا؟

390
00:17:00,920 --> 00:17:03,710
بالطبع,لكن أولاً,تزوجيني-
لا-

391
00:17:03,740 --> 00:17:04,900
حسنٌ,فقد للتأكد

392
00:17:04,940 --> 00:17:07,260
ربما أنه هناك تعقيدات قانونية,على أية حال

393
00:17:07,560 --> 00:17:09,390
ماذا؟-
لاشيء,لاشيء-

394
00:17:09,420 --> 00:17:10,160
تفضلي

395
00:17:10,190 --> 00:17:12,790
لقد أكتشفت أنه لم ينبغي علي محاولة تغييرك

396
00:17:12,820 --> 00:17:14,950
ما تحتاجه هو شخصاً ما يحبك كما أنت عليه

397
00:17:14,980 --> 00:17:18,230
لا,لا,لا,لا,لا,لا
أنا أحتاج لأن أتغير

398
00:17:18,270 --> 00:17:20,490
هنالك شيء خاطيء في تصرفتي بجد

399
00:17:20,520 --> 00:17:23,520
أرجوكِ,أرجعيني إليكِ وحوليني الى شخصاً آخر

400
00:17:25,660 --> 00:17:27,700
تلك لم تكن مجادلة جيدة جداً,أليس كذلك؟

401
00:17:27,740 --> 00:17:28,510
كلا

402
00:17:29,190 --> 00:17:32,530
حسناً,هذا أفضل ما لدي

403
00:17:34,160 --> 00:17:37,810
حسنٌ,أظن أنه يجب علي أن أرحل

404
00:17:39,610 --> 00:17:41,270
أنا آسفة حقاً

405
00:17:41,710 --> 00:17:43,160
لابأس بذلك

406
00:17:43,160 --> 00:17:45,470
أوصلي وداعي لأبيكِ و(أد) نيابة عني

407
00:17:45,890 --> 00:17:47,330
سأوصله

408
00:17:47,370 --> 00:17:49,420
أنهم زوج لطيف بحق

409
00:17:49,450 --> 00:17:50,730
أظـن ذلك

410
00:17:50,770 --> 00:17:52,490
أن الامر نوعاً ما غريب علي

411
00:17:52,530 --> 00:17:55,270
حسناً,بالطبع,أنتِ ربما تعودتي على رؤية أبوكِ

412
00:17:55,300 --> 00:17:58,080
مع أمك وليس رجلٌ كبير ووسيم وأسود البشرة

413
00:17:58,920 --> 00:18:01,300
نعم هو وسيم

414
00:18:07,500 --> 00:18:09,080
...(أنتِ,يـ(شيلسـ

415
00:18:09,780 --> 00:18:13,300
أنا فقط أريدكِ أن تعلمِ أنه بالصدفة توجب عليكِ

416
00:18:13,340 --> 00:18:16,040
القيام بشيء غبي ومجنون

417
00:18:16,070 --> 00:18:19,400
كأن تستعجلي وتتزوجي غريباً ما

418
00:18:20,680 --> 00:18:24,260
سوف أسامحكِ وأرجعكِ إلي بأذرع مفتوحة

419
00:18:24,290 --> 00:18:25,120
أمر جيد معرفته

420
00:18:25,150 --> 00:18:27,500
بجد,لن أضعها ضدك على الاطلاق

421
00:18:29,110 --> 00:18:30,510
شكراً

422
00:18:31,390 --> 00:18:32,720
حسناً إذاً

423
00:18:34,660 --> 00:18:35,590
وداعاً

424
00:18:35,630 --> 00:18:36,970
وداعاً

425
00:18:44,170 --> 00:18:45,520
"!(توقف عن هذا يـ(أد"

426
00:18:45,560 --> 00:18:47,640
"!أن لحيتك تدغدغني"

427
00:18:48,720 --> 00:18:51,570
تعال,يـ[سكيبر],أنه الوقت لجولة آخرى على الاقدام

428
00:19:02,760 --> 00:19:04,840
يـ(شارلي),لدينا مشكلة صغيرة

429
00:19:04,870 --> 00:19:05,750
ما الامر؟

430
00:19:05,760 --> 00:19:07,530
(هذا هو زوج (بيتسي

431
00:19:07,570 --> 00:19:09,500
مرحباً

432
00:19:10,300 --> 00:19:11,980
أترغب باعلامي بالمستجد؟

433
00:19:12,020 --> 00:19:12,840
حقاً؟

434
00:19:12,870 --> 00:19:15,270
دعوته بزوج (بيتسي) لم يقم بتوضيح الامر؟

435
00:19:15,750 --> 00:19:17,010
أنا لا أفهم

436
00:19:17,050 --> 00:19:18,640
هي لم تقل أبداً أي شيء عن كونها متزوجة

437
00:19:18,670 --> 00:19:20,540
هي لاتفعل دوماً

438
00:19:20,580 --> 00:19:21,980
هذا الامر حدث من قبل؟

439
00:19:22,020 --> 00:19:23,710
نعم,في أي وقت أجد خاتم الزفاف الخاص بها

440
00:19:23,750 --> 00:19:24,940
بداخل علبة الواقي الجنسي الخالية الخاصة بها

441
00:19:24,980 --> 00:19:27,690
أعرف أنها راحلة لواحدة من مغامراتها الصغيرة

442
00:19:28,780 --> 00:19:30,470
أنا لاأصدق هذا

443
00:19:30,510 --> 00:19:31,740
لماذا أنت تتحمل هذا؟

444
00:19:31,770 --> 00:19:32,700
أنت,أنظر إلي

445
00:19:32,730 --> 00:19:34,250
(أنا أفضل أن أشارك فتاة مثل (بيتسي

446
00:19:34,280 --> 00:19:35,590
بدل أن أحصل على علاقة حصرية

447
00:19:35,620 --> 00:19:38,180
مع صندوق لمجلات الاباحية القديمة

448
00:19:38,220 --> 00:19:39,520
لقد فهمتك

449
00:19:39,560 --> 00:19:41,080
ذلك سيكون حزينا ومثير للشفقة

450
00:19:41,750 --> 00:19:42,850
أهلاً,ياحبيبي

451
00:19:42,880 --> 00:19:44,290
أهلاً-
أهلاً-

452
00:19:44,990 --> 00:19:47,640
يـ(شارلي),أنا آسفة حقاً

453
00:19:47,670 --> 00:19:50,510
لقد كنت أقل من صريحة معك

454
00:19:50,840 --> 00:19:55,090
"بالطبع,لنطلق عليه "أقل من صريحة معك

455
00:19:56,000 --> 00:19:58,280
لقد تمتعت بشهر العسل الخاص بنا مع ذلك

456
00:19:58,310 --> 00:20:00,170
أنا,أيضاً

457
00:20:00,210 --> 00:20:02,050
[لقد سكنا في فندق [بيلاجيو

458
00:20:02,080 --> 00:20:04,090
!رائـع

459
00:20:05,530 --> 00:20:07,210
يجب علينا أن نذهب

460
00:20:09,920 --> 00:20:12,590
وداعاً-
وداعاً-

461
00:20:13,890 --> 00:20:17,120
سأعوضك عن هذا الامر في السيارة

462
00:20:17,160 --> 00:20:20,460
يـ(بيتسي),أنا الرجل الاكثر حظاً في العالم

463
00:20:24,150 --> 00:20:25,810
ما رأيك بذلك؟

464
00:20:26,550 --> 00:20:28,700
أعتقد أني لستُ متزوجاً

465
00:20:28,740 --> 00:20:30,390
أعتقد لا

466
00:20:31,000 --> 00:20:32,930
أتعلم ما الذي يعنيه ذلك

467
00:20:32,970 --> 00:20:34,940
الرجوع الى الكنيسة؟

468
00:20:38,720 --> 00:20:42,520
ذلك يعني لأني فقط حصلت للتو على ثلاثة أيام من الجنس الغير معقول

469
00:20:42,560 --> 00:20:44,990
بدون أي تعهدات ولا أي ألتزام

470
00:20:45,640 --> 00:20:48,140
أرجوك لاترغمني على صفعك مرة آخرى

471
00:20:48,980 --> 00:20:50,560
كلا,تفضل

472
00:20:50,590 --> 00:20:52,920
أعتقد أني أستحق واحدة آخرى

473
00:20:52,950 --> 00:20:54,320
لابأس بذلك

474
00:20:54,360 --> 00:20:56,260
أنا سعيد لأن المشاكل أنحلت لك

475
00:20:56,630 --> 00:20:57,760
مرة آخرى

476
00:20:58,200 --> 00:20:59,310
شكراً

477
00:20:59,780 --> 00:21:03,480
أنت,هل أخبرتك أني كسبت
18 ألف في مدينة[لاس فيغاس]؟

478
00:21:08,060 --> 00:21:16,800
<font color="#851544">
تمت الترجمة بواسطتي
AKoOoN
</font>

