1
00:00:25,767 --> 00:00:29,510
يذهب الناس عادة إلى مخلفات / أبحث عن الصفقة ،

2
00:00:29,688 --> 00:00:31,179
اقترفه

3
00:00:31,356 --> 00:00:33,921
عندما وصلت مجموعة من العجلات لقائي الاول ،

4
00:00:45,663 --> 00:00:48,614
قضيت الكثير من الوقت / في السماء غطاء إطار السيارة

5
00:00:48,833 --> 00:00:51,231
هذا التفكيك معا بادئ ذي بدء ،لأن

6
00:00:51,419 --> 00:00:54,995
لذا هل أي شخص آخر / يبحث عن صفقة حقيقية ،

7
00:00:55,173 --> 00:00:59,292
يك مجموعة متطابق من سرية / رموز البنتاغون اطلاق صاروخ ،

8
00:01:14,651 --> 00:01:19,229
بطبيعة الحال ،تأتي في صواريخ / الأحجام والأنواع والأشكال كافة ،

9
00:01:24,870 --> 00:01:26,570
البقاء هنا!

10
00:01:27,456 --> 00:01:29,156
أي شيء؟

11
00:01:33,671 --> 00:01:35,204
أي شيء؟

12
00:01:43,223 --> 00:01:46,257
طالما كنت تحتفظ / على السيطرة على الامور ،

13
00:01:46,476 --> 00:01:47,800
حقيبة!

14
00:01:48,520 --> 00:01:49,625
حتى هناك!

15
00:02:05,996 --> 00:02:07,362
هناك هو!

16
00:02:11,335 --> 00:02:13,410
احصل عليه!

17
00:02:22,889 --> 00:02:25,048
الشيء عن مخلفات IS ،

18
00:02:25,225 --> 00:02:29,083
،تجد الكنز هو linkable لتكون / فقدت شيئا آخر زميل ،

19
00:02:29,312 --> 00:02:31,262
في بعض الأحيان ،وهو يريد العودة ،

20
00:02:31,440 --> 00:02:33,556
،سيئة حقيقية ،

21
00:02:50,835 --> 00:02:55,412
الآن ،لقد حصلت دوما / بداية الخطة ،

22
00:03:06,643 --> 00:03:10,094
بالطبع ،في بعض الأحيان / لا خطط العمل بها ،

23
00:03:10,272 --> 00:03:13,682
ولكن انت تعرف دائما على يقين / عندما ضربت لك الحق في ،

24
00:03:14,359 --> 00:03:15,934
،الوجه ،

25
00:03:28,916 --> 00:03:31,450
هيا!

26
00:04:09,583 --> 00:04:12,576
الآن قد تجد هذا / من الصعب تصديق ،

27
00:04:13,171 --> 00:04:15,736
كانت هناك أوقات هدف / عندما كان لدي الكثير من المتعة

28
00:04:15,923 --> 00:04:17,957
في المقعد الخلفي للسيارة ،

29
00:06:13,045 --> 00:06:15,329
نعم! انها MacGyver.

30
00:06:15,506 --> 00:06:20,251
أنت تعرف أن مربع الأمن الدبلوماسي / يا رفاق وضعني على حين يعود؟

31
00:06:20,428 --> 00:06:21,878
حسنا ،حصلت عليه...

32
00:06:22,055 --> 00:06:24,797
.. والأولاد الذين أحاط به.

33
00:06:24,975 --> 00:06:28,301
نعم ،أريد أن آتي يلتقطها؟

34
00:06:28,478 --> 00:06:30,345
اقترفه فقط.

35
00:08:06,872 --> 00:08:10,366
ومن رأيي المتواضع أن / القديم الكسندر غراهام بيل

36
00:08:10,543 --> 00:08:12,993
لديه الكثير للرد على ل،

37
00:08:13,171 --> 00:08:16,414
الابتعاد عن كل شيء / تحصل على أكثر صرامة وأكثر صرامة ،

38
00:08:16,591 --> 00:08:20,585
ليس فقط في الصحف ،/ عبر الهاتف ،الراديو ،

39
00:08:20,762 --> 00:08:22,378
،شعب الهدف ،

40
00:08:22,555 --> 00:08:24,297
ومن الصعب ،

41
00:08:24,474 --> 00:08:26,591
المستحيل ربما ،

42
00:08:29,104 --> 00:08:30,678
صباح الخير ،MacGyver.

43
00:08:31,898 --> 00:08:33,932
أي وقت مضى إلى بورما؟

44
00:08:34,651 --> 00:08:37,018
عليك أن تكون مستمرة العميق / الى البلاد البرية ،

45
00:08:37,196 --> 00:08:40,647
ليس هناك حكومة ،والقانون لا ،/ فقط نوعان من الناس:

46
00:08:47,456 --> 00:08:49,855
حسنا ،هذا أمر خطير ،ومن المهم

47
00:08:50,042 --> 00:08:51,367
جدا ،

48
00:08:51,544 --> 00:08:54,995
أسمع انها الساخنة وتفوح منه رائحة العرق aussi ،جدا ،

49
00:08:55,173 --> 00:08:56,580
لا يوجد مكان لشراء مسكن ،

50
00:09:01,096 --> 00:09:03,765
الشيء الرئيسي هو أننا خسرنا / عبوة من المواد السامة ،

51
00:09:03,932 --> 00:09:07,508
الثقيلة السامة كافية لتدمير /1 ،000 فدانا من الحياة النباتية ،

52
00:09:07,727 --> 00:09:10,678
الحيوانات والبشر ،

53
00:09:10,856 --> 00:09:14,630
- وكنت النوع من يرغب في الحصول على إعادته /- إذا كان يمكنك الحصول عليه ،

54
00:09:14,818 --> 00:09:17,060
تدميره إذا كان لديك ،

55
00:09:17,237 --> 00:09:21,179
سيكون لدينا المروحية يأتي بيك اب /24 ساعة لتقوم بعد انخفاض ،

56
00:09:21,367 --> 00:09:23,025
لا يكون في وقت متأخر ،MacGyver ،

57
00:09:23,327 --> 00:09:26,445
- ،أو أنك لن تكون في الخلف /- أوه ،يقشر ،

58
00:09:26,622 --> 00:09:29,323
اعتقد انني لن يكون هذه المرة الوسائل / للقيام بأي التسوق ،

59
00:09:58,530 --> 00:09:59,980
الرق ،

60
00:10:00,157 --> 00:10:03,108
انها مجرد كلمة ،/ شيء من التاريخ القديم ،

61
00:10:03,327 --> 00:10:04,776
حتى تروه ،

62
00:10:04,954 --> 00:10:09,615
الحصول على نظرة فاحصة على الكائنات البشرية / تعامل مثل الحيوانات ،

63
00:10:11,711 --> 00:10:14,192
يا جدي!

64
00:10:26,518 --> 00:10:28,092
ترك له وحده!

65
00:10:38,739 --> 00:10:40,814
هل هناك مشكلة ،يا سيدي؟

66
00:10:41,784 --> 00:10:45,611
قلت لي هل يمكن الحصول على شعبك / الى العمل الجاد ،وحصاد الأفيون!

67
00:10:45,788 --> 00:10:47,571
هذا يمكن للمرء أن المشي حتى.

68
00:10:47,790 --> 00:10:49,239
أنا كل الحق.

69
00:10:49,458 --> 00:10:51,116
Please...

70
00:10:53,963 --> 00:10:56,247
تعال ،الجد.

71
00:10:56,466 --> 00:10:58,499
هل يمكنني المشي.

72
00:11:06,935 --> 00:11:09,010
الجد!

73
00:11:17,404 --> 00:11:19,229
أنا آسف!

74
00:11:22,576 --> 00:11:24,860
على عجل! العودة إلى القرية! تحرك!

75
00:11:34,464 --> 00:11:35,788
الهادئ.

76
00:11:35,965 --> 00:11:37,415
الهادئ.

77
00:11:57,362 --> 00:11:59,187
أنا على الجانب الخاص بك.

78
00:11:59,365 --> 00:12:02,691
نريد فقط أن أطلب منكم / حول هذه القبعة الحمراء.

79
00:12:09,500 --> 00:12:10,908
هيا الآن.

80
00:12:11,085 --> 00:12:13,869
أنا فقط ساعد على الخروج من المربى little / هو أن أي وسيلة لأشكر لي؟

81
00:12:14,047 --> 00:12:17,248
هذا الامتنان. لطيفة الرجل.

82
00:12:20,595 --> 00:12:22,211
من أنت؟

83
00:12:22,430 --> 00:12:24,756
- MacGyver اسم ل/- تشان.

84
00:12:24,933 --> 00:12:27,331
- جيد لمقابلتك /- أعتذر.

85
00:12:27,561 --> 00:12:29,219
لا توجد مشكلة.

86
00:12:29,396 --> 00:12:31,304
أنت تريد أن تقول لي أن / من اين حصلت على قبعة؟

87
00:12:32,024 --> 00:12:33,390
سأريك.

88
00:12:34,192 --> 00:12:35,850
من كان هذا الرجل / الذي كان يطارد لك؟

89
00:12:36,028 --> 00:12:39,146
وهو Truang ،الكلب في العام Narai.

90
00:12:39,323 --> 00:12:42,441
كان مسؤولا عن labour الجبري / لحقول الخشخاش؟

91
00:12:42,618 --> 00:12:45,611
- نعم /- المتواجدون Narai؟رئيسه؟

92
00:12:45,788 --> 00:12:48,739
يقولون Narai العام / ليس الإنسان.

93
00:12:48,916 --> 00:12:51,659
يقولون انه يشرب الدم.

94
00:12:54,797 --> 00:12:58,624
وهذا هو أين أجد / لي قبعة حمراء ،MacGyver.

95
00:13:32,128 --> 00:13:35,955
بطبيعة الحال ،علبة السموم ذهب ،

96
00:13:36,132 --> 00:13:38,958
وزارة الدفاع الامريكية ليست سيصبح / سعيدة جدا ،

97
00:14:03,828 --> 00:14:08,405
أنت lucky ،فتى / ليس لدي الوقت لمعاقبة لكم الآن.

98
00:14:11,794 --> 00:14:14,276
- هل كان آذاك /- من هو هذا؟

99
00:14:22,639 --> 00:14:25,757
أعرف من أنت / وما تقومون به هنا!

100
00:14:25,976 --> 00:14:28,176
لذا لا IIE!

101
00:14:28,353 --> 00:14:29,542
الفرنسية؟

102
00:14:30,480 --> 00:14:32,180
الفرنسي؟

103
00:14:33,400 --> 00:14:37,310
- الأمريكية /- حسنا ،أن تختار.

104
00:14:37,529 --> 00:14:40,313
أينما كنت تأتي من ،/ وأنا أعلم ما أنت!

105
00:14:40,491 --> 00:14:43,056
- ! المخدرات وكيل /- ماذا؟

106
00:14:47,206 --> 00:14:49,990
العام قادم!

107
00:14:52,879 --> 00:14:54,495
الحصول على كل شيء جاهز!

108
00:14:54,714 --> 00:14:57,279
ومخزن / انه يريد أن يرى الأفيون.

109
00:14:57,467 --> 00:14:59,292
صاحب البنادق! / تأكد من البنادق هي التاريخ جاهزة!

110
00:14:59,469 --> 00:15:00,877
تحريك!

111
00:15:01,054 --> 00:15:03,212
تحريك! تحرك!

112
00:15:44,349 --> 00:15:48,384
منذ زمن طويل ،وحصلت على ابن عمي الخبير آلي / كلب من الجنيه ،

113
00:15:48,562 --> 00:15:53,431
من كلب الصيد ،الجزء الذليل ،/ لطيف حقا ،وقالت انها تريد النظام ،تعرض للضرب ،

114
00:15:58,364 --> 00:16:00,981
لتكون في انتظار ضرب ،

115
00:16:03,619 --> 00:16:06,820
انها الشيء الحقيقي القبيح أن نرى في كلب ،

116
00:16:06,998 --> 00:16:10,407
إنها الأسوأ حتى في البشر ،

117
00:16:21,638 --> 00:16:24,797
وهذا أمر لم أكن أتوقعه.

118
00:16:25,016 --> 00:16:28,593
- من أنت /- ؟MacGyver اسم ل.

119
00:16:28,770 --> 00:16:31,252
وI'll الرهان مجرد أنك Narai العام.

120
00:16:32,107 --> 00:16:34,224
ذلك كان لطيفا landing عامة.

121
00:16:34,443 --> 00:16:36,893
A little مبهرج ،الهدف فعالة.

122
00:16:37,112 --> 00:16:38,562
انه عامل المخدرات!

123
00:16:38,739 --> 00:16:40,522
أدليت به الكلام.

124
00:16:49,917 --> 00:16:51,283
والخشخاش؟

125
00:16:51,502 --> 00:16:53,661
فقط نصف الحصاد الكامل.

126
00:16:57,800 --> 00:17:00,668
أنت اسلكيا عن اسقاطها / طائرة أمريكية...

127
00:17:00,845 --> 00:17:02,295
.. بالسلاح.

128
00:17:19,657 --> 00:17:20,678
البنغو

129
00:17:24,912 --> 00:17:26,320
جيد.

130
00:17:26,497 --> 00:17:28,364
جيد جدا.

131
00:17:31,752 --> 00:17:33,828
سلاحا قويا.

132
00:17:34,589 --> 00:17:36,163
تحميل 'م.

133
00:17:40,094 --> 00:17:43,337
ترغب أن تقول لي / السبب الحقيقي أنت هنا؟

134
00:17:44,307 --> 00:17:45,673
السياحي؟

135
00:17:51,189 --> 00:17:54,599
يك لي حس النكتة. / يظهر روحا.

136
00:18:00,032 --> 00:18:03,525
إنهاء موسم الحصاد / وإذا كنت غير مستعد...

137
00:18:03,744 --> 00:18:06,414
وهي ما زالت بطيئة. كبار السن من الرجال / وعدد كبير جدا من النساء.

138
00:18:06,580 --> 00:18:08,947
الأطفال كسول. فهي عنيدة.

139
00:18:09,667 --> 00:18:10,908
المختار!

140
00:18:17,508 --> 00:18:19,000
هل شعبكم البطيء؟

141
00:18:19,761 --> 00:18:20,918
عنيد؟

142
00:18:21,596 --> 00:18:25,632
لقد قال لهم عامة. / لقد حذرتهم تريد ان تكون غاضبة.

143
00:18:29,020 --> 00:18:30,553
أهتم لك...

144
00:18:31,481 --> 00:18:36,601
أعط... لك الحماية والطعام والمأوى.

145
00:18:36,820 --> 00:18:41,315
الغرض المسؤولين لأن الأطفال هم / على والدهم ،

146
00:18:41,534 --> 00:18:44,651
يجب أن لا يخيب لي.

147
00:18:45,037 --> 00:18:47,237
يؤذيني.

148
00:18:48,082 --> 00:18:50,532
إذا كنت تعاني ،

149
00:18:51,419 --> 00:18:54,870
هل كنت تعاني.

150
00:18:55,089 --> 00:18:56,914
سنقدم في المحاصيل. أعدك.

151
00:18:57,133 --> 00:18:58,916
جيد.

152
00:18:59,385 --> 00:19:04,756
فقط أن أذكر لكم جميعا / على مدى أهمية هذا...

153
00:19:04,933 --> 00:19:06,633
.. سأعطيك مثالا على ذلك.

154
00:19:09,771 --> 00:19:14,057
حصة المخدرات لدينا وكيل / الخروج على رأس الطريق.

155
00:19:14,276 --> 00:19:16,977
أي طعام. لا ماء.

156
00:19:19,740 --> 00:19:23,859
كل صباح كنت أذهب إلى العمل ،/ كل ليلة كنت أعود...

157
00:19:24,036 --> 00:19:26,601
.. يمكنك مشاهدته وهو يحتضر.

158
00:19:27,206 --> 00:19:30,282
وسوف يلهم لكم للعمل.

159
00:19:31,169 --> 00:19:33,953
سأعود في غضون خمسة أيام.

160
00:19:36,925 --> 00:19:39,166
ومع luck...

161
00:19:39,344 --> 00:19:41,909
.. يمكنك live كامل خمسة أيام.

162
00:19:44,557 --> 00:19:46,507
الهدف أشك في ذلك.

163
00:20:07,039 --> 00:20:09,073
واحدة من المفضلة ،

164
00:20:09,792 --> 00:20:14,995
انه مضحك ،انا بدأت أشعر حقيقية / متعاطفة تجاههم الدجاج ،

165
00:20:36,653 --> 00:20:39,730
- مرحبا /- قال تشان لي كيف ساعده.

166
00:20:42,034 --> 00:20:44,359
حسنا ،أنت موضع ترحيب كبير.

167
00:20:45,871 --> 00:20:49,365
الآن إذا أردت خفض IOOS لي ،/ أراهن أنها يمكن أن نسميه حتى.

168
00:20:49,584 --> 00:20:51,158
أنا آسف.

169
00:20:51,335 --> 00:20:53,244
لا أستطيع.

170
00:20:53,838 --> 00:20:57,999
إذا نساعدك الهرب ،/ سوف تقتل Narai العديد من أبناء شعبنا.

171
00:20:59,177 --> 00:21:01,544
MacGyver ،كنت لا تعرف Narai.

172
00:21:01,763 --> 00:21:04,964
لديه قرى بأكملها أحرقت الشعب / والعديد من ذبح ،

173
00:21:05,141 --> 00:21:09,302
رفضوا لأن الحصاد / الخشخاش له.

174
00:21:09,479 --> 00:21:12,149
انه غنية جدا وقوية.

175
00:21:12,816 --> 00:21:14,724
ليس لدينا أي وسيلة لمحاربته.

176
00:21:14,943 --> 00:21:16,309
هل أنا قتال!

177
00:21:17,363 --> 00:21:19,396
أراهن تفضلتم ،الحقل.

178
00:21:21,951 --> 00:21:23,483
انهم قادمون.

179
00:21:24,662 --> 00:21:27,227
لين ،يرجى حان الآن.

180
00:21:36,132 --> 00:21:38,666
تم يتساءلون متى / somebody'd تظهر.

181
00:21:38,885 --> 00:21:41,450
الحصول على بعض أشعة جيدة هنا.

182
00:22:11,919 --> 00:22:15,204
يجب العمل بشكل أسرع! أسرع!

183
00:22:20,762 --> 00:22:23,463
العمل بشكل أسرع ،مينغ ،وكنت صبيا lazy!

184
00:22:23,640 --> 00:22:26,841
لدينا أربعة أيام فقط IETF / لموسم الحصاد.

185
00:22:39,698 --> 00:22:43,525
- من أين تحصل على هذا /- أنا سرقت إعادته من مبنى الجنود.

186
00:22:43,744 --> 00:22:46,528
لMacGyver ،/ أم ET يموت هناك.

187
00:23:16,195 --> 00:23:19,438
الذهاب إلى عامل المخدرات / لو وتخفيف.

188
00:24:03,953 --> 00:24:05,944
كن حذرا!

189
00:24:16,424 --> 00:24:21,335
للحظة فكرت / أنت كانوا أغبياء حقا ،الصبي.

190
00:24:21,763 --> 00:24:23,838
هل أنت؟

191
00:24:24,808 --> 00:24:27,842
هل أنت صبي غبي؟

192
00:25:47,227 --> 00:25:48,676
عندما كنت طفلا ،

193
00:25:48,895 --> 00:25:52,514
كان واحدا من الأحداث الكبرى في البلاد / عادل يراقب الكثير من المتفائلين

194
00:25:52,691 --> 00:25:54,474
محاولة للقبض على خنزير مدهون ،

195
00:25:54,943 --> 00:25:57,018
وهناك الكثير من المرح ،

196
00:25:57,237 --> 00:25:59,688
المحتلة والحفاظ على يقين الحشد ،

197
00:27:02,305 --> 00:27:06,841
الآن دعونا نحاول عمل رد فعل قليلا / سلسلة هنا ،

198
00:27:13,275 --> 00:27:16,726
الآن سأحضر هذا إشارة مضيئة / وكيل يحصل مدسوس الطائرة ،

199
00:27:16,904 --> 00:27:20,480
ويجب أن يكون لطيف / ك فتيل تأخير ،

200
00:27:40,387 --> 00:27:42,336
التضخم القارب ،

201
00:27:42,514 --> 00:27:44,464
.. ونأمل ،

202
00:28:00,908 --> 00:28:02,441
،الانفجار الكبير ،

203
00:28:23,348 --> 00:28:25,298
لا ،تشان!

204
00:28:29,896 --> 00:28:31,262
مينغ ،وسعادة في حاجة إلى مساعدة!

205
00:29:37,550 --> 00:29:39,250
حسنا ،انا اعتقد ان هذا في ذلك الوقت.

206
00:29:41,054 --> 00:29:43,296
- أنت الآن حرة /- العدد

207
00:29:49,062 --> 00:29:50,512
لك..

208
00:29:50,731 --> 00:29:52,305
لقد دمرت جميعا!

209
00:30:20,387 --> 00:30:24,714
MacGyver ،وربما كنت ،يمكن أن يعلمنا / كيفية استخدام البنادق الأطروحة.

210
00:30:27,477 --> 00:30:29,876
لا ،لا أعتقد ذلك.

211
00:30:31,440 --> 00:30:34,850
يستغرق بضعة أسابيع أو / حتى / لتدريب الجندي كيفية استخدام البندقية.

212
00:30:35,068 --> 00:30:38,186
نحن لا تحتاج الى التدريب! نحن بحاجة لكم / لleave الآن ،قبل أن يحصل الأسوأ!

213
00:30:38,364 --> 00:30:39,771
حتى يذهب! انتقل للتو!

214
00:30:41,617 --> 00:30:43,901
ذلك هو الطريق لكم جميعا يشعرون؟

215
00:30:44,120 --> 00:30:47,894
إذا لم نتمكن من العثور على نفوسنا ،/ نحن لا نستحق lives لدينا.

216
00:30:51,169 --> 00:30:53,244
شكرا لكم لماذا / قد فعلت ،MacGyver.

217
00:30:53,463 --> 00:30:55,079
تحتاج لا نشكره.

218
00:30:55,298 --> 00:30:58,040
هذا Narai الصلاة فقط لا / قتلنا جميعا!

219
00:31:02,263 --> 00:31:04,255
كما تعلمون ،

220
00:31:04,432 --> 00:31:07,509
أعتقد أنك يجب أن يقرر الناس / ما هي الطريقة كنت gonna أذهب الآن.

221
00:31:10,647 --> 00:31:14,182
وعدت رجل كنت لا عمل له ،/ وهذا ما أنا فلدي القيام به.

222
00:31:18,280 --> 00:31:19,855
حصلت على مروحية للقاء.

223
00:31:27,373 --> 00:31:30,407
الجميع ،وسوف يكون كل الحق!

224
00:31:30,585 --> 00:31:34,359
عندما يعود Narai العام / هل نحن نعتذر.

225
00:31:34,547 --> 00:31:37,915
هل نحن نتوسل إليه أن يغفر لنا.

226
00:31:43,932 --> 00:31:46,466
4223- ألفا ،

227
00:32:22,973 --> 00:32:25,089
MacGyver!

228
00:32:30,105 --> 00:32:32,347
سهلة ،الرجل الكبير.

229
00:32:32,524 --> 00:32:34,266
لم أكن أذهب إلى أي مكان.

230
00:32:35,986 --> 00:32:37,175
كنت صياد.

231
00:32:37,363 --> 00:32:39,146
لقد كنت مزارعا.

232
00:32:39,323 --> 00:32:41,565
- الآن أنا العبد /- انت على قيد الحياة.

233
00:32:41,742 --> 00:32:44,818
- وفي نزوة Narai ل/- مينغ هو الحق.

234
00:32:45,037 --> 00:32:47,436
Narai ضوابط لدينا life / وكل شيء آخر.

235
00:32:47,623 --> 00:32:49,657
وهذا هو محادثة عديمة الفائدة.

236
00:32:49,876 --> 00:32:53,369
نحن لا يملكون وسيلة للقتال ،ونأمل الخاص / كبير ،MacGyver ،ذهب انتهت.

237
00:32:53,546 --> 00:32:56,747
الجد! لين! / MacGyver هو العودة!

238
00:33:11,231 --> 00:33:15,173
لقد انتهيت من العمل كنت اشعر هنا / للقيام به. قرر ماذا لديكم كل شيء؟

239
00:33:15,402 --> 00:33:18,562
هل ستعمل إبقاء تقشير الخشخاش / أم أننا ستعمل هذا العطاء...

240
00:33:18,739 --> 00:33:21,732
.. Narai أزياء لوحة / جولة لصاحب المال؟

241
00:33:28,082 --> 00:33:30,324
علمني أن أكون جنديا ،MacGyver.

242
00:33:31,002 --> 00:33:32,910
انت الحمقى!

243
00:33:33,129 --> 00:33:36,080
أخي من أنت! هل كنت تعاني!

244
00:33:42,514 --> 00:33:45,048
استمع ،والناس ،وأنا لا أعتقد أن لدينا / أكثر بكثير من مجرد ساعات قليلة

245
00:33:45,225 --> 00:33:48,092
قبل Truang ينتشر القديمة / الخبر السار.

246
00:33:48,562 --> 00:33:50,929
قلت أننا لا نستطيع أن أورن / لاطلاق النار في الوقت المناسب.

247
00:33:51,106 --> 00:33:52,806
كيف نحارب؟

248
00:33:54,401 --> 00:33:57,561
أوه ،لقد حصلت على اثنين من الأفكار.

249
00:33:58,489 --> 00:34:01,054
little والتعليم العالي. هذا امر جيد.

250
00:34:01,242 --> 00:34:03,525
ذلك هو أن ينظر إليها.

251
00:34:05,246 --> 00:34:06,779
ممتاز.

252
00:34:06,956 --> 00:34:08,405
نعم ،نعم ،نعم. هنا.

253
00:34:08,624 --> 00:34:12,566
خذ هذا يصل إلى الحافة. إشارة لنا / حالما تشاهد الموكب.

254
00:34:20,095 --> 00:34:22,576
انه مجرد التدقيق لنا بها. / متجهة شمالا.

255
00:34:22,806 --> 00:34:25,590
نعم ،باتجاه الشمال / للتاريخ الأفيون العملية.

256
00:34:25,809 --> 00:34:27,842
دعونا نأمل أنها تبقي مشغول له / لبعض الوقت.

257
00:34:28,019 --> 00:34:30,553
وهذا ينبغي أن تصل قافلة Truang / في بت.

258
00:34:33,567 --> 00:34:36,017
الآن هذه هي الطريقة التي قطعت / اللصوص وصولا الى حجمها ،

259
00:34:36,820 --> 00:34:38,687
العمل الجماعي

260
00:34:47,290 --> 00:34:50,449
والنساء والأطفال / يتم طبخ بوفيه الخيزران:

261
00:34:55,298 --> 00:34:58,875
،مضمونة لتحقيق الدموع / للعيون ،

262
00:35:09,646 --> 00:35:12,847
- كيف تسير الأمور /- ؟الجميلة ،باستثناء المسدسات.

263
00:35:13,025 --> 00:35:17,519
- أنا يك هذه الفخاخ تعيين عندما كنت صبيا /- وهذا هو لماذا أنت في هذا الاتهام.

264
00:35:17,696 --> 00:35:20,480
قدمتموه مينغ / فرصة ليصبح رجلا.

265
00:35:20,825 --> 00:35:25,444
أستطيع أن أرى تغييرات في له / من الرقيق إلى leader.

266
00:35:30,251 --> 00:35:33,035
حسنا؟انتقل الآن.

267
00:35:52,941 --> 00:35:55,100
- هل عميقة بما فيه الكفاية /- وهذا هو الكمال.

268
00:35:55,277 --> 00:35:56,935
الكمال.

269
00:35:57,154 --> 00:35:58,979
الغرض يمكنهم الاطلاع عليه ،وإن كان.

270
00:35:59,698 --> 00:36:01,899
وهذا ما يجعلها مثالية.

271
00:36:18,551 --> 00:36:20,418
العمل صباح جيدة.

272
00:36:20,637 --> 00:36:21,659
بلدي...

273
00:36:21,846 --> 00:36:24,047
.. DID الناس بعمل جيد.

274
00:36:29,771 --> 00:36:31,513
إشارة!

275
00:36:31,732 --> 00:36:32,837
All الحق.

276
00:36:33,025 --> 00:36:36,560
لا يوجد لدينا أكثر من ساعة / قبل Truang والحمقى صاحب وصول الى هنا.

277
00:36:36,779 --> 00:36:38,687
ماذا نفعل الآن؟

278
00:36:44,537 --> 00:36:46,570
الحصول على بعض الطعام.

279
00:36:46,747 --> 00:36:48,614
الأولى التي نتناولها.

280
00:36:48,791 --> 00:36:50,241
ثم نقاتل.

281
00:37:37,008 --> 00:37:38,791
مهلا!

282
00:37:41,388 --> 00:37:45,757
انها فقط العادلة لتحذير لكم ان هذه / الناس لا تريد يا رفاق هنا مرة أخرى.

283
00:37:45,976 --> 00:37:49,552
لذا إذا كنت ترغب فقط في يستدير و/ نعود إلى حيثما جئت منه ،

284
00:37:52,065 --> 00:37:54,432
أنا فلدي يحذرك الغرض ،/ اذا واصلتم على المقبلة ،

285
00:37:54,610 --> 00:37:56,977
كنت liable أن / معركة على يديك.

286
00:37:57,404 --> 00:37:59,521
لذا ،ماذا تقول؟

287
00:38:04,704 --> 00:38:07,905
هؤلاء الرجال يسعون فقط / للقتال.

288
00:38:09,000 --> 00:38:10,491
دعنا ننتقل.

289
00:38:48,583 --> 00:38:50,741
،بما في ذلك herpetologists ،

290
00:39:08,145 --> 00:39:11,054
هل أنت خائف من الثعابين ،/ MacGyver؟

291
00:39:15,652 --> 00:39:17,936
أنا فقط لا يك يجري حولها 'م.

292
00:39:30,251 --> 00:39:32,733
الآن تأخذ النفس الخاص بك ،

293
00:39:32,920 --> 00:39:36,664
عند أحدهم أنها سوف اقول لكم التفكير / أحسب أنهم جميعا من أنت ،

294
00:39:36,883 --> 00:39:39,834
هذا عندما "اعادة / والأكثر ضعفا ،

295
00:39:41,513 --> 00:39:43,546
عندما يتعلق الأمر Truang ،

296
00:39:43,723 --> 00:39:48,051
ET لا يعرف السنة ASP / من حفرة في الأرض ،

297
00:40:01,325 --> 00:40:04,276
هيا ،Truang / يمكن الحصول عليه إلا سوءا.

298
00:40:04,620 --> 00:40:06,945
لماذا لا نطلق عليه اليوم؟

299
00:40:11,085 --> 00:40:13,202
انه يحاول فقط الطعم لنا.

300
00:40:13,379 --> 00:40:15,413
نذهب إلى أول مدينة.

301
00:40:15,590 --> 00:40:17,540
MacGyver ثم.

302
00:40:42,952 --> 00:40:44,318
على عجل! ترجل!

303
00:40:44,495 --> 00:40:46,487
تلك الشجرة تحريك للخروج من الطريق.

304
00:40:46,706 --> 00:40:52,326
وبالطبع ،فإن عالم الآثار يخبرنا / اختراع العجلة هو أعظم رجل ،

305
00:40:52,503 --> 00:40:55,496
اعتقد اننا كنا الغرض ضربة جوية / للخروج من هذا المفهوم ،

306
00:41:22,701 --> 00:41:25,694
ماذا تنتظرون؟! / التقط السلاح!

307
00:41:25,871 --> 00:41:27,529
نقل خارجا!

308
00:42:28,478 --> 00:42:30,303
العامة؟

309
00:43:14,526 --> 00:43:15,892
السادة ،

310
00:43:16,070 --> 00:43:18,551
كنت في الوقت المناسب للبوفيه ،

311
00:47:19,698 --> 00:47:21,690
الآن نحن أحرار.

312
00:47:23,494 --> 00:47:25,235
نعم.

