1
00:00:19,028 --> 00:00:21,267
.لقد ظننت أننا سنحتفل و ما إلى ذلك

2
00:00:21,268 --> 00:00:24,628
.كل ما مررنا به
،جميعنا هنا

3
00:00:24,629 --> 00:00:26,108
.كلنا أحياء

4
00:00:26,109 --> 00:00:27,588
.لقد نجحنا

5
00:00:27,589 --> 00:00:29,908
.يمكنني إعادة حياتك إليك

6
00:00:29,909 --> 00:00:32,629
.هنالك ذلك الشاب. لقد أخذ قوّتي

7
00:00:32,630 --> 00:00:33,829
قمتم ببيع قواكم الخارقة؟

8
00:00:33,830 --> 00:00:34,869
.أجل يا صاح

9
00:00:34,870 --> 00:00:36,749
.لقد تم وهبنا إياها لسبب وجيه

10
00:00:36,750 --> 00:00:39,470
هل يجب أن نأخذ نفس قوانا السابقة؟

11
00:00:39,471 --> 00:00:43,430
،لقد قال إن كان لدينا المال
.فلنا حرية الاختيار

12
00:00:43,431 --> 00:00:44,910
حسنٌ, إذًا من سيكون الأول؟

13
00:00:44,911 --> 00:00:48,911
!يا لكم من جبناء
.أنا سأكون الأولى

14
00:01:00,753 --> 00:01:03,513
...صحيح. يجب أن أتحدّث إلى الـ

15
00:01:03,514 --> 00:01:07,513
...الرائع, الغامض

16
00:01:07,514 --> 00:01:11,514
رجل القوى الخارقة. هل هو... هل هو موجود؟

17
00:01:29,997 --> 00:01:33,437
ما الذي تفعله؟

18
00:01:33,438 --> 00:01:37,437
!عد إلى هنا

19
00:01:48,760 --> 00:01:49,959
!آسف

20
00:01:49,960 --> 00:01:53,959
!أحمق

21
00:02:09,242 --> 00:02:11,442
...ما الذي تخال نفسك فاعلاً

22
00:02:11,443 --> 00:02:14,202
بحق الجحيم؟...

23
00:02:14,203 --> 00:02:16,202
أتخال نفسك قادرًا على التخلص مني؟

24
00:02:16,203 --> 00:02:17,283
.أنا جزءٌ منك

25
00:02:17,284 --> 00:02:19,843
،رجل قوى خارقة رائع يرتدي بذلة

26
00:02:19,844 --> 00:02:21,803
،كان بمقدوره حل هذه المعضلة

27
00:02:21,804 --> 00:02:23,363
!لكن كان عليك أن تقوم بهذه الدراما

28
00:02:23,364 --> 00:02:25,884
.لن أسمح لك بدفني
.سأبقى هنا

29
00:02:25,885 --> 00:02:28,204
!أنت سافل صغير لا يكف عن النحيب

30
00:02:28,205 --> 00:02:30,124
.أنت تكرهني, أنت تكره نفسك

31
00:02:30,125 --> 00:02:33,685
.لا أحد يحب نفسه مثلي أنا
.يمكن أن أعاشر نفسي في لحظة

32
00:02:33,686 --> 00:02:37,685
إذًا فقد عدنا لموضوع "أنا شاذ", صحيح؟

33
00:02:38,166 --> 00:02:39,766
.لم فتحت هذا الموضوع؟ أنا لست شاذًا

34
00:02:39,767 --> 00:02:43,166
أتذكر تلك المرة في صف التربية البدنية؟
...في الحمامات, كنت مثارًا

35
00:02:43,167 --> 00:02:45,366
(وأنت تشاهد (ريتشارد ساوندرس
يغسل عضوه؟

36
00:02:45,367 --> 00:02:47,086
.إنه مثير للشفقة! إنه حزين

37
00:02:47,087 --> 00:02:49,647
لقد فكرّت فيه بينما كنت تعاشر
...النساء المزيفات

38
00:02:49,648 --> 00:02:53,647
.لقد عاشرت قفازات والدتك المطاطية

39
00:02:59,409 --> 00:03:00,768
أتحاول العبث معي؟

40
00:03:00,769 --> 00:03:03,009
!سوف أقتلك

41
00:03:03,010 --> 00:03:04,169
!أنا هو أنت

42
00:03:04,170 --> 00:03:08,169
!لا دخل لك بي

43
00:03:08,570 --> 00:03:12,570
!(رودي)

44
00:03:22,772 --> 00:03:26,692
كان لهذا أن ينتهي
.نهاية فظيعة, ذلك

45
00:03:26,693 --> 00:03:30,692
.كنت ستتسبب بقتلنا

46
00:03:32,213 --> 00:03:36,213
.توقّف عن النحيب

47
00:03:38,654 --> 00:03:40,774
.هيّا

48
00:03:40,775 --> 00:03:42,054
.تعال هنا

49
00:03:56,593 --> 00:04:37,023
Translated By: dhoRe

50
00:06:01,157 --> 00:06:03,097
رجاءًأ تبرعوا للعمي*
*كل قرش يحتسب

51
00:06:35,238 --> 00:06:36,997
ألن تسأل عني أيها الأحمق؟

52
00:06:36,998 --> 00:06:38,717
.كلا

53
00:06:38,718 --> 00:06:42,117
!لا, بكل تأكيد لا
.لأن ذلك سيكون من أدائك لوظيفتك

54
00:06:42,118 --> 00:06:44,718
لست واثقًا إن كنت مناسبًا لتكون
.المشرف على فترة عقوبتنا

55
00:06:44,719 --> 00:06:45,558
أهذا صحيح؟

56
00:06:45,559 --> 00:06:46,598
.أجل

57
00:06:46,599 --> 00:06:49,678
إن انتهيت من إسداء النصائح
،حول مهنتي

58
00:06:49,679 --> 00:06:53,679
فاغرب عن وجهي وقم بجمع بعض
.النفايات مع الحمقى الآخرون

59
00:06:59,401 --> 00:07:00,480
.صحيح

60
00:07:00,481 --> 00:07:04,480
،قبل كل الاتهامات

61
00:07:05,282 --> 00:07:07,441
،بدأ تبادل الاتهامات بالطيران حولنا

62
00:07:07,442 --> 00:07:10,001
،قبل أن يتحول الوئام إلى فتنة

63
00:07:10,002 --> 00:07:13,922
،ويبدأ الجميع بالصراخ
،يطعنون بعضهم بأصابعهم

64
00:07:13,923 --> 00:07:16,522
،كل ما أريد قوله لعلمكم
،اليد على القلب

65
00:07:16,523 --> 00:07:19,562
،اليد الأخرى على الكتاب المقدّس

66
00:07:19,563 --> 00:07:22,283
...أنه لست أنا بكل تأكيد...

67
00:07:22,284 --> 00:07:26,283
الذي قام بترك العوامة الكبيرة
.في المرحاض هناك

68
00:07:37,926 --> 00:07:41,925
.إن هذه تصاميم لصواريح بالستية قابلة للقذف

69
00:07:42,326 --> 00:07:43,566
.أجل يا صاح

70
00:07:43,567 --> 00:07:45,406
.تفقّد نظام الدفع

71
00:07:45,407 --> 00:07:48,526
.إنه نيتروجين سائل. إنه رائع

72
00:07:48,527 --> 00:07:50,767
من أين حصلت عليهم؟

73
00:07:50,768 --> 00:07:52,207
.قمت برسمهم

74
00:07:52,208 --> 00:07:54,607
أنت؟

75
00:07:54,608 --> 00:07:58,047
أتتوقعين مني بكل صراحة أن أصدّق ذلك؟

76
00:07:58,048 --> 00:07:59,288
أتعتقد أنني سرقتهم؟

77
00:07:59,289 --> 00:08:01,368
.لقد رسمتهم بحق الجحيم
!إنها تصاميمي

78
00:08:01,369 --> 00:08:04,368
.أخرجوها من هنا

79
00:08:04,369 --> 00:08:06,769
!أبعد يديك عني, أيها التافه

80
00:08:06,770 --> 00:08:10,049
!أنا عالمة صواريخ

81
00:08:46,135 --> 00:08:49,574
.إن هذه القوة الجديدة سخيفة

82
00:08:49,575 --> 00:08:52,095
لقد اعتقدت أن هذه القوى
،ستجعلني ذكية للغاية

83
00:08:52,096 --> 00:08:54,055
ولكن كل ما أعرفه هو كيفية
.تصميم الصواريخ

84
00:08:54,056 --> 00:08:55,055
.أعتقد أنها كما كان مكتوب على علبتها

85
00:08:55,056 --> 00:08:57,175
...لكن ليس هنالك علبة لها...

86
00:08:57,176 --> 00:09:00,816
أو تعليمات الاستخدام. لا أحد يصدّق
.أن فتاة مثلي هي عالمة صواريخ

87
00:09:00,817 --> 00:09:03,496
.أنت لا تبدين كعالمي الصواريخ

88
00:09:03,497 --> 00:09:05,736
،لربما يجدر بي ارتداء بعض النظارات
.لكي أبدو عبقرية للغاية

89
00:09:05,737 --> 00:09:07,857
.أجل, ذلك سيفي بالغرض

90
00:09:07,858 --> 00:09:11,377
سايمون)؟)

91
00:09:11,378 --> 00:09:15,378
.مرحبًا

92
00:09:17,019 --> 00:09:18,858
.أسرع والبس بعض الملابس

93
00:09:18,859 --> 00:09:22,859
.لقد قلت أننا سنخرج لاحتساء مشروب

94
00:09:32,941 --> 00:09:35,540
أسمع أحدكم من (نيثان)؟

95
00:09:35,541 --> 00:09:37,581
(إنه في "فيغاس" مع (مارين
.و(ناثان) الصغير

96
00:09:37,582 --> 00:09:39,621
إنهم يريدون منّا أن نذهب هناك
.لحضور حفل الزفاف

97
00:09:39,622 --> 00:09:42,541
سأذهب, إن كان ذلك الأحمق سيدفع
.سعر التذاكر والفندق

98
00:09:42,542 --> 00:09:45,822
سيقوم باستخدام قوته الخارقة ليغش
.ويفوز بالمال من الكازينو

99
00:09:45,823 --> 00:09:47,982
...لست بحاجة لرؤية المستقبل

100
00:09:47,983 --> 00:09:51,022
.لتعلم أن ذلك سيكون ذو نهاية مزرية...

101
00:09:51,023 --> 00:09:53,223
.مع ذلك فإن الطفل الرضيع لطيف للغاية

102
00:09:53,224 --> 00:09:56,463
.أعتقد أنها ترغب بالإنجاب يا صاح
.يستحسن بك أن تجعلها حبلى

103
00:09:56,464 --> 00:10:00,464
!يا ولد

104
00:10:02,545 --> 00:10:03,624
أتتحدّث إلي؟

105
00:10:03,625 --> 00:10:06,664
.أعتقد ذلك. إنها بالفرنسية

106
00:10:06,665 --> 00:10:08,385
ألست من عشاق الفرنسيون؟

107
00:10:08,386 --> 00:10:09,585
.عادل بما يكفي

108
00:10:09,586 --> 00:10:13,585
ولا أنا لا أحب الأوغاد. أيمكنني الحصول
على ثلاثة كؤوس من النبيذ, لو سمحت؟

109
00:10:17,707 --> 00:10:19,586
ما الخطب؟

110
00:10:19,587 --> 00:10:20,786
.لا شيء

111
00:10:20,787 --> 00:10:22,266
أنا منهكة. هلاّ ذهبنا؟

112
00:10:22,267 --> 00:10:24,147
.سأرافقك

113
00:10:24,148 --> 00:10:26,867
.مع السلامة

114
00:10:26,868 --> 00:10:28,707
.سأخرج للتدخين

115
00:10:28,708 --> 00:10:30,628
.هذا أفضل

116
00:10:30,629 --> 00:10:33,748
،أريدك أن تعرفي, صحيح

117
00:10:33,749 --> 00:10:36,868
،من بينكما أنتما
.أحبك أنت

118
00:10:36,869 --> 00:10:38,309
.أعني, لا بأس بها

119
00:10:38,310 --> 00:10:39,909
.لا يعني هذا أنها قبيحة أو ما شابه

120
00:10:39,910 --> 00:10:41,669
.لربما أعطيها ستة أو سبعة من عشرة

121
00:10:41,670 --> 00:10:44,029
إذًا وكم تعطيني؟

122
00:10:44,030 --> 00:10:46,750
لم أكن لأقلل من احترامك بهذا
،الشكل, أو أية امرأة أخرى

123
00:10:46,751 --> 00:10:48,430
،لكن إن اضطررت لذلك

124
00:10:48,431 --> 00:10:50,750
.سأعطيك تسعة

125
00:10:50,751 --> 00:10:52,190
،إذًا, حسابيًا

126
00:10:52,191 --> 00:10:56,191
العضوان الأكثر جاذبية بعصابتنا
،لخدمة المجتمع

127
00:10:56,392 --> 00:10:59,311
.أؤمن بأننا وراثيًا ميّالان لبعضنا البعض

128
00:10:59,312 --> 00:11:00,992
.أي عالم شريف سيخبرك بذلك يا عزيزتي

129
00:11:00,993 --> 00:11:04,432
حسنٌ, من الواضح أنني أشعر
...بالإطراء للغاية

130
00:11:04,433 --> 00:11:06,472
.شكراً

131
00:11:06,473 --> 00:11:09,633
كل مافي الأمر أنني لا أراك جذابًا
.ولا حتى من بعيد

132
00:11:09,634 --> 00:11:10,793
.لا أصدقك

133
00:11:10,794 --> 00:11:12,393
لمَ قد أكذب؟

134
00:11:12,394 --> 00:11:13,513
لا أعلم. لم قد تكذبين؟

135
00:11:13,514 --> 00:11:14,753
.أنا لا أكذب

136
00:11:14,754 --> 00:11:16,274
،ليس وأنت بوعيك

137
00:11:16,275 --> 00:11:20,274
وإنما شعوريًا. أنت متيمة بي. أليس كذلك؟

138
00:11:20,635 --> 00:11:24,635
.يتبع

139
00:11:25,036 --> 00:11:29,035
.شكرًا

140
00:11:29,276 --> 00:11:31,796
.لقد جعلت منك أضحوكة

141
00:11:31,797 --> 00:11:33,836
.إنها تمثّل دور صعبة المنال, يا صاح

142
00:11:33,837 --> 00:11:36,916
.إنها أعلى من مستواك
.إنها تضحك عليك

143
00:11:36,917 --> 00:11:39,997
.لا يمكنك العودة إلى هناك

144
00:11:39,998 --> 00:11:41,277
...سوف تضطر لـ

145
00:11:41,278 --> 00:11:45,277
!لديّ فكرة, قم بالهروب عبر النافذة
.هيّا, افعلها

146
00:11:45,358 --> 00:11:48,038
كنت لتحب ذلك, أليس كذلك! لا؟

147
00:11:48,039 --> 00:11:49,238
...لمَ لا أكتفي بالذهاب إلى المنزل

148
00:11:49,239 --> 00:11:53,238
وأقضي ما تبقى من الليلة في تعذيب نفسي بتذكر الأشياء التي فعلتها عندما كنت في الرابعة عشرة تقريبًا؟

149
00:11:53,680 --> 00:11:55,919
أتعني الشيء الذي فعلته مع قطة الجيران؟

150
00:11:55,920 --> 00:11:57,519
!لا

151
00:11:57,520 --> 00:12:01,520
نحن لا نتحدّث في هذا الموضوع! مفهوم؟

152
00:12:01,761 --> 00:12:03,080
إلى أين أنت ذاهب؟

153
00:12:03,081 --> 00:12:05,320
.اغرب عن وجهي فحسب

154
00:12:05,321 --> 00:12:06,680
.انتظرني بالخارج

155
00:12:06,681 --> 00:12:10,681
.بصراحة, أنت وغد بائس

156
00:12:16,563 --> 00:12:20,562
...إذًا

157
00:12:22,203 --> 00:12:25,043
...أعتقد أنك كنت تتحدثين للتو عن

158
00:12:25,044 --> 00:12:28,003
رغبتك بإقامة علاقة معي؟...

159
00:12:28,004 --> 00:12:32,004
ما قصدك من هذه الإيماءة؟

160
00:12:36,925 --> 00:12:40,485
.أنت رائعة

161
00:12:40,486 --> 00:12:44,205
.أنا وراثيًا عرضة للإصابة بالسرطان

162
00:12:44,206 --> 00:12:45,605
.أعتقد أنني سأنجو

163
00:12:45,606 --> 00:12:47,366
،إن لم تكن مدخنًا
فلمَ أنت بالخارج هنا؟

164
00:12:47,367 --> 00:12:49,406
...لقد سأمت من كل الأوغاد هنا

165
00:12:49,407 --> 00:12:51,486
الذين يتظاهرون بأنهم...
.يستمتعون بوقتهم

166
00:12:51,487 --> 00:12:54,007
إذًا لمَ أنت تؤدين الخدمة الاجتماعية؟

167
00:12:54,008 --> 00:12:55,527
ما الذي فعلته؟

168
00:12:55,528 --> 00:12:58,807
هيا, ما هي جريمتك؟

169
00:12:58,808 --> 00:13:02,128
،كنت مع صديقي الحميم
.وتم إيقافنا من قبل الشرطة

170
00:13:02,129 --> 00:13:04,528
لقد قام بوضع المخدرات التي
.كان يحملها في حقيبتي

171
00:13:04,529 --> 00:13:06,968
لقد رأيته, لكن لم يسمح لي
.الوقت لفعل أي شيء

172
00:13:06,969 --> 00:13:08,328
.أنت تمزحين

173
00:13:08,329 --> 00:13:12,089
لن يقدم أحد على فعل شيءٍ
.كهذا لي مرة أخرى

174
00:13:12,090 --> 00:13:16,089
سيسيء إليك الناس بشدة في أية
فرصة تواتيهم, أليس كذلك؟

175
00:13:18,411 --> 00:13:20,610
.لقد أسأت الظن بك

176
00:13:20,611 --> 00:13:21,650
.لقد خلتك وغدٌ صغيرٌ وسطحي

177
00:13:21,651 --> 00:13:24,531
.كلا, لقد كان تمثيلاً
.إنه مظهري أمام الناس

178
00:13:24,532 --> 00:13:28,531
.أنا في أعماقي غير واثق بنفسي

179
00:13:30,452 --> 00:13:31,851
...أترغب بـ

180
00:13:31,852 --> 00:13:34,372
الذهاب لمكان ما, نختلي ببعضنا؟...

181
00:13:34,373 --> 00:13:38,372
لنبقى هنا. لأننا قد تعرفنا على
بعضنا البعض للتو, أليس كذلك؟

182
00:13:39,333 --> 00:13:43,333
.سوف نتحدث هناك

183
00:13:44,254 --> 00:13:47,134
.اسمعي

184
00:13:47,135 --> 00:13:51,134
لقد كانت محادثة لطيفة, أليس كذلك؟

185
00:15:18,066 --> 00:15:19,666
ما الذي حدث؟

186
00:15:20,787 --> 00:15:22,186
!لقد, لقد ضربتني بالزجاجة

187
00:15:22,187 --> 00:15:23,706
ما الذي تتحدث عنه؟

188
00:15:23,707 --> 00:15:26,067
!لقد ضربني هذا الرجل بالزجاجة توًا

189
00:15:26,068 --> 00:15:27,547
!لم أفعل لك أي شيء

190
00:15:27,548 --> 00:15:28,867
!وجهي

191
00:15:28,868 --> 00:15:37,348
ألا زلت... ألازلت وسيمًا؟

192
00:15:40,349 --> 00:15:42,989
لقد انشق رأسه. وأنا واقف
.ممسكًا بزجاجة مكسورة

193
00:15:42,990 --> 00:15:44,709
.لا أتذكر أني فعلت شيئًا

194
00:15:44,710 --> 00:15:46,749
.لابد وأن لهذا علاقة بسخافة القوى الخارقة

195
00:15:46,750 --> 00:15:48,349
ما الذي سنقدم عليه؟

196
00:15:48,350 --> 00:15:51,710
ليس علينا فعل أي شيء. نبقى
.حذرين ونبقى خارج الموضوع

197
00:15:51,711 --> 00:15:53,070
.لأن هذا دائمًا ما ينجح

198
00:15:53,071 --> 00:15:57,071
إن هذا من المشكلات التي نحتاج
.فيها لذلك الفتى المقنّع

199
00:15:57,232 --> 00:15:59,191
لمَ علينا دائمًا أن نتدخّل بالموضوع؟

200
00:15:59,192 --> 00:16:03,191
ألا يمكننا فعل أشياء عادية كما يفعل الناس الطبيعون, مثل... الذهاب لتناول الفطور المتأخر؟

201
00:16:04,633 --> 00:16:07,272
ما هو الفطور المتأخر بحق الجحيم؟

202
00:16:30,956 --> 00:16:33,355
أترغب بتناول شطيرة باللحم المقدد؟

203
00:16:33,356 --> 00:16:37,316
.أود ذلك... للغاية

204
00:16:37,317 --> 00:16:41,316
.شكرًا

205
00:16:41,678 --> 00:16:45,197
لقد قمت للتو بمعاشرة تلك الفتاة
.من الخلف بدون وقاية

206
00:16:45,198 --> 00:16:47,437
.لابد وأنني فعلت ذلك
.وقد أعجبها ذلك

207
00:16:47,438 --> 00:16:48,637
ماذا لو كانت مصابة بفيروس
نقص المناعة البشرية؟

208
00:16:48,638 --> 00:16:51,518
.الفتيات الجميلات لا يصبن بالإيدز

209
00:16:51,519 --> 00:16:54,438
،يجب أن تأخذها إلى العيادة
،تجعلها تقوم ببعض الفحوصات

210
00:16:54,439 --> 00:16:55,918
.التأكد من سلامتها تمامًا

211
00:16:57,360 --> 00:16:59,919
...أتعلم كم هو صعب إيجاد فتاة...

212
00:16:59,920 --> 00:17:03,519
تحب بصدق وإخلاص المعاشرة من الخلف؟...

213
00:17:07,081 --> 00:17:09,360
أيمكنك شم ذلك؟

214
00:17:09,361 --> 00:17:12,201
إنه لحم مقدد, ينطبخ بلطف
.في المقلاة هناك

215
00:17:12,202 --> 00:17:14,481
بالنسبة لي فالحياة لن
!تكون أفضل مما هي عليه الآن

216
00:17:14,482 --> 00:17:16,841
.إنه في أقرب ما يكون للنعيم

217
00:17:16,842 --> 00:17:20,642
،إن لم تجعلها تخضع لتلك الفحوصات
.فسوف أقوم أنا بذلك

218
00:17:20,643 --> 00:17:24,322
لا تقترب منها, أتسمعني؟
.هي ليست بحاجة لرؤية هذه السخافة

219
00:17:24,323 --> 00:17:28,083
أعتقد أنها كذلك. في الحقيقة, سأقوم
،لأخبرها بأن تزيد كمية اللحم المقدد

220
00:17:28,084 --> 00:17:31,443
.لأن ثمة ثلاثة سيتناولون الإفطار

221
00:17:31,444 --> 00:17:33,363
!لقد تجاوزت حدودك للغاية

222
00:17:34,605 --> 00:17:35,804
رودي)؟ أنت بخير؟)

223
00:17:35,805 --> 00:17:38,884
أجل, أنا بخير. إنني أقوم
.بغسل عضوي من القاذورات

224
00:17:38,885 --> 00:17:40,764
.سأقوم بإخبارها بكل شيء

225
00:17:40,765 --> 00:17:44,765
.بكل أسرارك المحرجة

226
00:17:45,166 --> 00:17:47,085
إلى من تتحدث؟

227
00:17:47,086 --> 00:17:49,605
.لا أحد! إلى نفسي

228
00:17:49,606 --> 00:17:51,086
ما الذي تفعله هناك؟

229
00:17:51,087 --> 00:17:55,086
.لا شيء

230
00:17:57,728 --> 00:17:59,207
!(رودي)

231
00:17:59,208 --> 00:18:02,727
أمهليني دقيقة فحسب! دقيقة فحسب, اتفقنا؟

232
00:18:04,408 --> 00:18:08,088
!سحقًا

233
00:18:08,089 --> 00:18:11,168
ما الذي حدث؟

234
00:18:11,169 --> 00:18:14,889
إنه لشيء مضحك. أتعلمين عندما
قلت أنني أغسل عضوي؟

235
00:18:14,890 --> 00:18:18,369
انزلقت على الصابون وطعنت
!نفسي بأحد المقصات

236
00:18:18,370 --> 00:18:21,210
!يا له من أمر جنوني

237
00:18:21,211 --> 00:18:25,210
...في الحقيقة إنه يؤلم بشدّة, إنه كالـ

238
00:18:28,692 --> 00:18:30,371
إذًا نحن نتناول الإفطار المتأخر؟

239
00:18:30,372 --> 00:18:34,051
لأنه يبدو أن كل ما أفعله هو
.تناول شطيرة اللحم المقدد

240
00:18:34,052 --> 00:18:38,052
انظروا. ها هو ذا. ها هو الشاب
.الذي قال أنني ضربته بالزجاجة

241
00:18:39,893 --> 00:18:41,412
ما الذي يدعوك للابتسام؟

242
00:18:41,413 --> 00:18:42,732
.الرجل النبيل لا يفصح عما بخلده قط

243
00:18:42,733 --> 00:18:45,573
!لقد عاشرتها من الخلف للتو

244
00:18:45,574 --> 00:18:49,333
كل ما قلته؟
!لقد كان محض هراء

245
00:18:49,334 --> 00:18:50,373
كيف طاوعك قلبك على فعل ذلك بي؟

246
00:18:50,374 --> 00:18:54,374
...لكني لم أفعلها بك
.فعلتها بها

247
00:18:54,375 --> 00:18:58,375
.أنا رجل المؤخرة
!ملك العالم

248
00:18:59,136 --> 00:19:03,135
ما الذي فعلته به؟

249
00:19:13,137 --> 00:19:15,297
أنت بخير؟

250
00:19:15,298 --> 00:19:16,937
أنت ذلك الساقي المجنون
.الذي قام بضربي بالزجاجة

251
00:19:16,938 --> 00:19:18,457
.لم أضربك بالزجاجة

252
00:19:18,458 --> 00:19:19,617
.لابد وأنها هي الفاعلة

253
00:19:19,618 --> 00:19:23,618
ولمَ ستقدم على أمر كذلك؟

254
00:19:50,382 --> 00:19:54,382
!اهربوا

255
00:20:11,545 --> 00:20:13,824
...معذرةً, لقد

256
00:20:13,825 --> 00:20:17,465
.خلتك شخصًا آخر...

257
00:20:17,466 --> 00:20:20,865
أرأيت شابًا يركض في هذه الأرجاء؟

258
00:20:20,866 --> 00:20:24,866
.لم أرَ أحدًا

259
00:20:37,349 --> 00:20:40,628
.جميل

260
00:20:42,549 --> 00:20:46,549
يجب أن أقلع عن التدخين وأقوم
.بالإكثار من ممارسة الرياضة

261
00:20:48,510 --> 00:20:49,429
.لقد خلتهم أمسكوا بك

262
00:20:49,430 --> 00:20:53,430
...كلا. لقد نفذت بجلدي. لقد

263
00:20:54,151 --> 00:20:56,030
.قمت بالشيء الخاص بي

264
00:20:56,031 --> 00:21:00,031
إن كان لهذا علاقة بالصلاحيات المبهمة لتلك
،"السخافة المتعلقة بـ"القوى الخارقة

265
00:21:02,352 --> 00:21:06,351
إذا كان كذلك فلا تقلقوا, لأنني
.متفهّم وعصابتي مؤيدة لذلك

266
00:21:09,833 --> 00:21:13,832
.أنت تحدّق كثيرًا

267
00:21:17,114 --> 00:21:18,993
!مرحبًا

268
00:21:18,994 --> 00:21:21,593
.هذا رائع

269
00:21:21,594 --> 00:21:25,594
!يعجبني هذا المصعد. انظر لهذا المصعد

270
00:21:26,835 --> 00:21:30,835
.عظيم

271
00:21:33,556 --> 00:21:35,355
،إذًا بخصوص تحوّلك لفتاة

272
00:21:35,356 --> 00:21:38,236
ألهذا علاقة بنوعٍ من الحيرة الجنسية؟

273
00:21:38,237 --> 00:21:41,436
.لا يوجد حيرة جنسية

274
00:21:41,437 --> 00:21:42,596
.إن كنت تقول ذلك

275
00:21:42,597 --> 00:21:44,957
!فلقد قاموا جميعًا باختيار قواهم قبلي
.وكانت هذه هي القوة الوحيدة المتبقية

276
00:21:44,958 --> 00:21:48,277
إنه حساس قليلاً, أليس كذلك؟

277
00:21:48,278 --> 00:21:50,997
...إذًا هذه الفتاة التي تحوّل إليها

278
00:21:50,998 --> 00:21:53,558
هل كنت؟

279
00:21:53,559 --> 00:21:54,918
تعلم؟

280
00:21:54,919 --> 00:21:56,478
هل كنت... ستعاشرها؟

281
00:21:56,479 --> 00:21:58,038
.لم نرها قط

282
00:22:02,400 --> 00:22:04,199
.لطالما أردت عضوًا أنثويًا خاصًا بي

283
00:22:04,200 --> 00:22:07,519
لا أريده دائمًا. لأنني سمعت
.أنه يتطلّب الكثير من الرعاية

284
00:22:07,520 --> 00:22:10,000
،صيانة, كالتنظيف, والتلميع

285
00:22:10,001 --> 00:22:14,000
.أشياء من هذا القبيل

286
00:22:26,203 --> 00:22:30,202
.إنها... إنها أنت

287
00:22:33,124 --> 00:22:36,123
أتعرفان بعضيكما؟

288
00:22:36,124 --> 00:22:40,124
.لقد ارتدنا الجامعة ذاتها

289
00:22:43,685 --> 00:22:46,085
لقد كان هذا رائعًا... أليس كذلك؟

290
00:22:46,086 --> 00:22:49,485
أنا مضطر للرحيل, لديّ مهام... لديّ
.أعمال أقوم بها وأشياء من هذا القبيل

291
00:22:49,486 --> 00:22:52,365
أأنت بخير يا صاح؟

292
00:22:52,366 --> 00:22:54,486
كيف يعمل هذا المصعد بحق الجحيم؟

293
00:22:54,487 --> 00:22:56,846
من لديه مصعد في شقته يا رجل؟

294
00:22:56,847 --> 00:22:58,806
!هيّا! يا قطعة الخردة

295
00:22:58,807 --> 00:23:02,447
!سحقًا

296
00:23:02,448 --> 00:23:06,447
.مصعد جميل

297
00:23:07,528 --> 00:23:09,208
ما سبب وجوده هنا؟

298
00:23:09,209 --> 00:23:11,168
ما الذي يجري؟

299
00:23:11,169 --> 00:23:13,008
.كنا نتناول الإفطار المتأخر

300
00:23:13,009 --> 00:23:17,009
.ومن ثم ساءت الأوضاع

301
00:23:44,773 --> 00:23:48,773
.إنها هي

302
00:24:00,095 --> 00:24:02,615
.انظر إليها

303
00:24:02,616 --> 00:24:06,615
!انظر إليها

304
00:24:12,697 --> 00:24:20,417
ما الذي سنفعله؟

305
00:24:23,418 --> 00:24:26,858
كل قوة معروفة لدى البشرية
.عائمة هناك في مكانٍ ما

306
00:24:26,859 --> 00:24:28,858
!لابد وأنها لدى أحدهم

307
00:24:28,859 --> 00:24:32,859
،لا أبالي كم من الوقت يستغرق ذلك
.استمر بالبحث حتى تعثر عليها

308
00:24:43,141 --> 00:24:44,540
وما الذي يمكنني مساعدتك به؟

309
00:24:44,541 --> 00:24:46,500
.ثمة فتاة في المقاطعة

310
00:24:46,501 --> 00:24:49,261
استخدمت قواها لتجعل الموقف يبدو
.وكأننا قمنا بتحطيم سيارة

311
00:24:49,262 --> 00:24:50,261
.الشرطة يطاردوننا

312
00:24:50,262 --> 00:24:53,061
وأنت تخبرينني بسبب...؟

313
00:24:53,062 --> 00:24:56,182
.خلتك قادرًا على فعل شيء
.سلب قوتها منها وما إلى ذلك

314
00:24:56,183 --> 00:24:57,422
أصحيح هذا؟

315
00:24:57,423 --> 00:25:00,222
سأجد عبائي وملابسي الضيقة
.واذهب لإيجادها

316
00:25:00,223 --> 00:25:02,583
تخال هذا مضحكًا؟
أتراني أضحك؟

317
00:25:02,584 --> 00:25:04,223
.لم أرك تبتسمين قط

318
00:25:04,224 --> 00:25:07,663
دائمًا ما تجلس هناك بابتسامة
.شنيعة مرسومة على وجهك

319
00:25:07,664 --> 00:25:11,664
!السيد السعيد اللعين

320
00:25:13,185 --> 00:25:17,184
اسمع, هل ستقوم بفعل شيء حيال
موضوع تلك الفتاة أم لا؟

321
00:25:18,466 --> 00:25:20,705
.لا أعتقد أنني سأفعل ذلك

322
00:25:20,706 --> 00:25:23,105
أنت لا تبالي بأمر أحد, أليس كذلك؟

323
00:25:23,106 --> 00:25:27,106
.أبالي بأمري

324
00:25:27,547 --> 00:25:29,746
ولعلمك فقط, هذه القوة الجديدة؟

325
00:25:29,747 --> 00:25:30,946
.إنها مقرفة

326
00:25:30,947 --> 00:25:32,467
.لكنك عالمة صواريخ

327
00:25:32,468 --> 00:25:36,347
!أجل, وأنت حقير

328
00:25:36,348 --> 00:25:37,587
.تعالي في أي وقت

329
00:25:50,990 --> 00:25:54,989
.الأوغاد الصغار

330
00:25:58,391 --> 00:26:01,870
من منكم أيها الأوغاد قام بسرقة الكلب؟

331
00:26:01,871 --> 00:26:03,111
أي كلب؟ هل كان هناك كلب من الأساس؟

332
00:26:03,112 --> 00:26:05,431
صندوق التبرعات, للناس العمي؟

333
00:26:05,432 --> 00:26:08,671
التي على شكل كلب اللابرادور, أي نوع
من الكلاب كان. من قام بسرقته؟

334
00:26:08,672 --> 00:26:11,152
.ماذا؟ لا أعرف شيئًا عن أي كلب, يا رجل

335
00:26:11,153 --> 00:26:15,152
هل كان هنالك كلب؟
هل كان هنالك كلب في مكان ما؟

336
00:26:15,673 --> 00:26:18,913
من قام بسرقته؟

337
00:26:18,914 --> 00:26:20,793
.صحيح

338
00:26:20,794 --> 00:26:22,433
،لكم أكره كوني واشيًا

339
00:26:22,434 --> 00:26:25,594
لكني رأيت تلك الفتاة التي
...تنفعل بطريقة غريبة

340
00:26:25,595 --> 00:26:29,034
ذات الصدر الصغير, كانت ...
...تحمل شيئًا ثقيلاً

341
00:26:29,035 --> 00:26:31,634
...على شكل كلب باتجاه خزانتها قبل أن...

342
00:26:31,635 --> 00:26:32,794
أية واحدة؟

343
00:26:32,795 --> 00:26:36,795
.رقمها ثلاثة وأربعون

344
00:26:58,159 --> 00:26:59,478
.أنت

345
00:26:59,479 --> 00:27:03,479
.تعالي هنا. تعالي هنا

346
00:27:05,160 --> 00:27:08,839
.إن المشرف على خدمتنا يبحث عنك

347
00:27:08,840 --> 00:27:09,959
وما السبب لذلك؟

348
00:27:09,960 --> 00:27:12,160
...لأنه يبدو أنه يعتقد

349
00:27:12,161 --> 00:27:14,440
أنك قمت بسرقة صندوق تبرعات
،على شكل كلب

350
00:27:14,441 --> 00:27:17,040
.ودليله أنه قد وجده في خزانتك

351
00:27:18,441 --> 00:27:21,801
.تعبثين معي مرّة, أعبث معك أضعافًا مضاعفة

352
00:27:21,802 --> 00:27:24,401
.لا فكرة لديك عمّا يمكنني فعله بك

353
00:27:24,402 --> 00:27:27,802
تعتقدين أنه بمقدورك استخدام
...قوتك الصغيرة لإصـ

354
00:27:27,803 --> 00:27:29,042
.ـلاح هذا...

355
00:27:29,043 --> 00:27:32,402
،لقد فات الأوان
.لأنه قد بلغ عنك سلفًا

356
00:27:32,403 --> 00:27:35,883
.والشرطة في طريقها إلى هنا

357
00:27:35,884 --> 00:27:38,163
.ستهزمين أيتها الطفلة الجميلة
!لا تعبثي مع الرجل القوي

358
00:27:40,044 --> 00:27:43,484
!أنت

359
00:27:43,485 --> 00:27:47,484
.إلى مكتبي, الآن

360
00:27:51,406 --> 00:27:53,685
(إلى وحدة القيادة, (تشارلي
.إيكو-اثنان-ثلاثة يتحدّث

361
00:27:53,686 --> 00:27:57,086
قمنا بالقبض على المشتبه بها, نتجه
.إلى المحطّة. 15 دقيقة حتى نصل إليكم

362
00:27:57,087 --> 00:28:00,486
تشارلي)-إيكو-اثنان-ثلاثة, 15 دقيقة تقدير)
.وقت الوصول. رجاءًا قم بتأكيد ذلك

363
00:28:01,647 --> 00:28:03,206
...أجل, يمكنني التأكيد

364
00:28:03,207 --> 00:28:06,767
،تشارلي)-إيكو-اثنان-ثلاثة)
هلاّ قمت بتأكيد ذلك؟

365
00:28:06,768 --> 00:28:10,767
،تشارلي)-إيكو-اثنان-ثلاثة)
.إعادة, هيّا

366
00:28:11,568 --> 00:28:15,568
.هيّا

367
00:28:20,170 --> 00:28:22,689
،يجب أن تحيط (إليشا) علمًا بما فعلته بك

368
00:28:22,690 --> 00:28:26,089
.وإلا فلن تنسى ما حدث أبدًا
.يجب أن تواجهها

369
00:28:26,090 --> 00:28:29,530
لمَ يجب أن تغوص بالماضي التعيس؟
!إنه ماضي. لقد نسيته

370
00:28:29,531 --> 00:28:31,730
.إنك تفكر بها طوال الوقت

371
00:28:31,731 --> 00:28:35,451
.لا, أنت تفكر بها

372
00:28:35,452 --> 00:28:37,491
.إنه الشيء ذاته

373
00:28:37,492 --> 00:28:41,011
أتعلم أمرًا؟
.إنني أفكر في الكثير من الأشياء

374
00:28:41,012 --> 00:28:43,492
.أفكر في معاشرة العارضات الجميلات

375
00:28:43,493 --> 00:28:45,492
.أفكر في معاشرة العارضات العاديات

376
00:28:45,493 --> 00:28:49,052
أفكر في كم هو محزن أن
...الدببة القطبية تغرق

377
00:28:49,053 --> 00:28:51,573
.لأن كل الثلج يذوب...

378
00:28:51,574 --> 00:28:54,453
مع ذلك لا يعني هذا أنه يجب أن
.يكون لي موقف حيال الأمر

379
00:28:55,974 --> 00:28:58,014
.الآن, هلّم, ادخل بداخلي

380
00:28:58,015 --> 00:29:01,094
،لدينا بيرة لنحتسيها
.ومؤخرات لننتهكها

381
00:29:15,697 --> 00:29:18,136
هل يداعبها بإصبعه؟

382
00:29:18,137 --> 00:29:21,137
.أعتقد أنه كذلك على الأرجح

383
00:29:21,138 --> 00:29:25,137
.سأشركه معنا

384
00:29:35,140 --> 00:29:39,139
.إن ذلك العمل يسبب العطش

385
00:29:39,940 --> 00:29:43,380
.نفس الطلب مرة أخرى, لو سمحت

386
00:29:43,381 --> 00:29:45,500
إذًا أنت مع (إليشا), صحيح؟

387
00:29:45,501 --> 00:29:47,020
.هذا رائع يا رجل

388
00:29:47,021 --> 00:29:51,021
،أنا مع تلك الفتاة الجميلة
.بريئة المظهر التي تجلس هناك

389
00:29:51,022 --> 00:29:54,381
!إنها تحب المعاشرة من الخلف

390
00:29:54,382 --> 00:29:57,381
،أعلم! جميعنا نمارس الدعارة
أليس كذلك؟

391
00:29:57,382 --> 00:29:58,822
"هل أدعه ينزلق هناك؟"

392
00:29:58,823 --> 00:30:02,742
لا يمكنك ذلك. إن ذلك حيث"
"تقوم بإخراج فضلاتها

393
00:30:02,743 --> 00:30:04,782
...اتضح أنه.. اقترب. اتضح أنه

394
00:30:04,783 --> 00:30:07,183
.أنه الطريق لقلب المرأة أيضًا...

395
00:30:07,184 --> 00:30:09,783
،قم بمعاشرة أي شيء من الخلف
.وسوف أحطّم وجهك

396
00:30:09,784 --> 00:30:12,903
.إنه أمر مقتصر على فتيات الطبقة الراقية
...فتيات الطبقة الراقية فقط. سمعتِ

397
00:30:12,904 --> 00:30:16,184
لعلمك فقط, لا تقلقي حيال تلك
،الفتاة التي عبثت معنا

398
00:30:16,185 --> 00:30:20,184
لأن عمك (رودي) في الأرجاء
!وهو قوي لا يقهــــر

399
00:30:26,346 --> 00:30:27,625
رودي)؟)

400
00:30:27,626 --> 00:30:29,146
هل يعاني من مغص أو ما شابه؟

401
00:30:29,147 --> 00:30:31,506
.أنا بخير. لا شيء لتتفرجون عليه هنا

402
00:30:37,628 --> 00:30:39,427
،صحيح, لعلمك فقط

403
00:30:39,428 --> 00:30:42,067
،هذا لن يغير من مشاعري نحوك

404
00:30:42,068 --> 00:30:43,187
...أو ذلك الشيء المتعلق بذلك الشيء

405
00:30:43,188 --> 00:30:45,108
ما الذي يجري بحق الجحيم؟

406
00:30:45,109 --> 00:30:47,748
!لا أصدق أن ثمة اثنان منك

407
00:30:47,749 --> 00:30:50,348
!يبدو وكأنه قد خرج من أحشائك

408
00:30:50,349 --> 00:30:52,389
ماذا؟

409
00:30:52,390 --> 00:30:53,629
.تعرفين ما فعلتِه

410
00:30:53,630 --> 00:30:55,509
ما الذي فعلته؟

411
00:30:55,510 --> 00:30:57,469
.لنكتف بالذهاب. هيّا! لنذهب فحسب
!تحرّكي أيتها الجميلة

412
00:30:57,470 --> 00:30:59,550
.لقد أقمنا علاقة سويةً

413
00:30:59,551 --> 00:31:00,910
أقمت علاقة معها؟

414
00:31:00,911 --> 00:31:04,910
.ليس حديثًا. لدرجة أنني لا أتذكر ذلك
فقد نمت مع كثيرات, صحيح؟

415
00:31:05,031 --> 00:31:06,991
...كبيرات. صغيرات. مشعرات

416
00:31:06,992 --> 00:31:10,631
.مرنات, رائعات, قويات...

417
00:31:10,632 --> 00:31:13,271
.كنا في إحدى الحفلات

418
00:31:13,272 --> 00:31:15,912
.لقد كنت متيمًا بك لمدة سنتان

419
00:31:15,913 --> 00:31:19,912
لقد فقدت عذريتي معها. لقد كانت
.أسعد لحظة في حياتي

420
00:31:19,953 --> 00:31:23,113
بالنسبة لي, لقد كانت معاشرة
."إحداهن في الدوامة في متنزة "ثورب

421
00:31:23,114 --> 00:31:25,093
هلاّ ذهبنا فحسب؟

422
00:31:25,154 --> 00:31:27,913
لقد أخبرت كل أصدقائي أنني
.أواعدك, تعلمين

423
00:31:27,914 --> 00:31:31,154
.في اليوم الذي يليه, تجاهلتني تمامًا

424
00:31:31,155 --> 00:31:34,354
لقد أحببتك, ولم تكوني
.لتنظري إليّ حتى

425
00:31:34,355 --> 00:31:36,114
.إن هذا الوضع مزري

426
00:31:36,115 --> 00:31:38,195
أجبرت على مشاهدتك تخرجين
.برفقة كل هؤلاء الشباب

427
00:31:38,196 --> 00:31:40,475
لم تقوم بفعل هذا؟

428
00:31:40,476 --> 00:31:42,315
.إنها المخدرات. إنه تحت تأثير المخدرات

429
00:31:42,316 --> 00:31:45,396
أتعرفين بمَ كانوا يلقبونك؟

430
00:31:45,397 --> 00:31:47,036
.وحـ... وحشة العلاقات

431
00:31:47,037 --> 00:31:48,756
انسى الموضوع, فهمت؟
.اغرب عنا فحسب

432
00:31:48,757 --> 00:31:51,036
لم قاموا بتسميتك وحشة العلاقات؟

433
00:31:51,037 --> 00:31:52,317
أأنت جاد في سؤالك؟

434
00:31:52,318 --> 00:31:53,637
!حاولت قتل نفسي

435
00:31:53,638 --> 00:31:55,957
!أغلق فمك اللعين

436
00:31:55,958 --> 00:31:57,517
.أردت الموت بسببك

437
00:31:58,878 --> 00:32:02,878
إنها ليست غلطتي أن حياتك تعيسة
.لدرجة أنك حاولت قتل نفسك

438
00:32:04,159 --> 00:32:07,559
!سحقًا لك, وخيالاتك الحزينة الصغيرة
!هذه سخافة

439
00:32:07,560 --> 00:32:11,559
...إنك تنكرين حدوث ذلك
.أنت تعيدين الكرّة

440
00:32:18,841 --> 00:32:24,241
.الطلبات الأخيرة

441
00:32:41,324 --> 00:32:43,083
.لم أعد تلك الفتاة

442
00:32:43,084 --> 00:32:45,604
.أعرف ذلك

443
00:32:45,605 --> 00:32:47,484
.لم أردك أن تسمع تلك الأشياء عني

444
00:32:47,485 --> 00:32:49,564
.لا يهم ذلك

445
00:32:49,565 --> 00:32:51,604
...لا يهم أن صديقتك الحميمة

446
00:32:51,605 --> 00:32:55,605
كانت تلقّب بـ"وحشة العلاقات"؟...

447
00:32:56,086 --> 00:33:00,086
.جميعنا لدينا ماضٍ
.لديّ ماضيان

448
00:33:02,127 --> 00:33:06,126
.كل ما يهم هو نحن, هنا... الآن

449
00:33:14,368 --> 00:33:18,368
أتعرفين ماذا كانوا يلقبونني بالمدرسة؟

450
00:33:21,049 --> 00:33:24,729
.سيد الفتيات

451
00:33:24,730 --> 00:33:25,929
!اصمت

452
00:33:25,930 --> 00:33:29,649
،لقد كنت أقيم الكثير من العلاقات
.لدرجة أنني لم أعرف ماذا أفعل بها

453
00:33:29,650 --> 00:33:32,770
...الكثير من الفتيات, في كل مكان...

454
00:33:32,771 --> 00:33:36,770
هلاّ توقفت عن الحديث في هذا الموضوع؟

455
00:34:12,256 --> 00:34:15,335
كيف تمكّنت من الدخول إلى هنا؟

456
00:34:15,336 --> 00:34:16,496
.اقتحمت النافذة

457
00:34:20,337 --> 00:34:24,337
.أتعلم, إن هذا لن يجدي مع أيٍ منّا

458
00:34:26,218 --> 00:34:29,777
.أعتقد أنه يجب أن ننفصل

459
00:34:29,778 --> 00:34:31,898
بشكل... بشكل دائم؟

460
00:34:31,899 --> 00:34:34,218
.ما المانع؟ لقد عشت لحظة المجد الخاصة بك

461
00:34:34,219 --> 00:34:38,218
.قمت بإخراج كل ذلك من صدرك
.اعتبرني مُهان

462
00:34:41,300 --> 00:34:45,219
أنت رجل مستقل الآن. يمكننا الذهاب
.كلٌ في طريقه الخاص. حياته الخاصة

463
00:34:45,220 --> 00:34:49,220
لسنا بحاجة لرؤية بعضنا بعد الآن. ما رأيك؟

464
00:34:52,421 --> 00:34:54,101
،"يمكنك الانتقال للعيش في مدينة "وايلز

465
00:34:54,102 --> 00:34:56,341
!لا نية لي للذهاب هناك

466
00:34:56,342 --> 00:34:59,021
أيعني هذا أنه يمكنك السير في
الأرجاء وكأنك سعيدٌ طوال الوقت؟

467
00:34:59,022 --> 00:35:00,381
.أجل, يمكنني لك

468
00:35:00,382 --> 00:35:04,102
لست بحاجة لأن تظهر لي في كل
،مرّة أشعر فيها بالإحباط

469
00:35:04,103 --> 00:35:06,782
لتقوم بتذكيري بكل شيء
.يجعلني أكره نفسي

470
00:35:06,783 --> 00:35:08,863
...لكنه جزءٌ من شخصك

471
00:35:08,864 --> 00:35:12,863
.كلا. بل هو جزءٌ من شخصك أنت
.كل هذا العراك, الجدال

472
00:35:13,504 --> 00:35:16,824
.لا أحد يرغب بأن يتم طعنه في كتفه بمقص

473
00:35:16,825 --> 00:35:20,824
.إنه أمرٌ سيء, وهو مؤلم

474
00:35:21,785 --> 00:35:25,785
.هيّا يا رجل
.لنبقى كلاً على حدة

475
00:35:34,307 --> 00:35:38,306
.سأفهم صمتك المزاجي على أنها موافقة

476
00:35:38,347 --> 00:35:42,347
حاول ألا تقتحم نافذة أخرى
.في طريقك للخروج

477
00:37:06,039 --> 00:37:07,118
!ربّاه

478
00:37:07,119 --> 00:37:10,679
!خلتك بمحطة الشرطة

479
00:37:10,680 --> 00:37:11,999
...لدى الشرطة أشياءًا

480
00:37:12,000 --> 00:37:15,999
.أهم بكثير من البحث عنّي...

481
00:37:53,445 --> 00:37:57,445
.ربّاه

482
00:37:58,406 --> 00:38:02,405
.لست الفاعل

483
00:38:05,767 --> 00:38:08,566
ما الذي فعلته؟

484
00:38:08,567 --> 00:38:12,567
.لم أفعل أي شيء

485
00:38:52,093 --> 00:38:56,092
!ربّاه! سحقًا

486
00:38:58,294 --> 00:38:59,533
حسنٌ, إن هذا سيء, أليس كذلك؟

487
00:38:59,534 --> 00:39:01,853
لمَ تفعل هذا؟

488
00:39:01,854 --> 00:39:04,134
.بصراحة ليس لديّ أدنى فكرة

489
00:39:04,135 --> 00:39:06,454
.سأعثر عليها

490
00:39:06,455 --> 00:39:09,294
،عظيم, ستقومين بفك قيدك ببساطة
،وتنزلقين من بين عقدة الحبل

491
00:39:09,295 --> 00:39:10,374
.وتبتعدين

492
00:39:10,375 --> 00:39:14,135
كلا... قوتي الخارقة! يمكنني
.وضع نفسي في موقف الآخرين

493
00:39:14,136 --> 00:39:15,935
.أرى ما يرونه بأعينهم

494
00:39:15,936 --> 00:39:18,335
هل يجب أن تكوني منتعلةً حذائهم؟

495
00:39:18,336 --> 00:39:22,336
كلا. حسنٌ. سيكون ذلك سخيفًا, أليس كذلك؟

496
00:39:32,858 --> 00:39:33,817
إنها تقوم بكتابة رسائل
!الانتحار الخاصّة بنا

497
00:39:33,818 --> 00:39:37,818
...اللعنة

498
00:39:41,059 --> 00:39:42,779
!لست مضطرة لفعل هذا

499
00:39:42,780 --> 00:39:45,859
حسنٌ, سيتم إلقاء الملامة على
.(أحدهم لطعن (تشارلي

500
00:39:45,860 --> 00:39:47,859
.ولن يكون هذا الشخص أنا

501
00:39:47,860 --> 00:39:51,740
وماذا لو وعدناك بعدم إخبار أحد؟

502
00:39:51,741 --> 00:39:55,020
،لكن... إن كان هذا انتحارًا

503
00:39:55,021 --> 00:39:58,741
فكيف لك أن تشرحي سبب تقييد
أيدينا خلف ظهرنا؟

504
00:39:58,742 --> 00:40:01,221
.سأفك قيدكما حالما تموتا

505
00:40:01,222 --> 00:40:03,981
.أنا مسرورٌ لأنك فكّرت في كل شيء

506
00:40:03,982 --> 00:40:07,982
أو هل يجب أن أقول, تقريبًا كل شيء؟

507
00:40:08,503 --> 00:40:09,902
.كلا, أنت تهذي

508
00:40:09,903 --> 00:40:11,062
أأنا كذلك؟

509
00:40:11,063 --> 00:40:12,423
!أجل

510
00:40:12,424 --> 00:40:14,503
.لم أكن لأقدم على هذا لو كنت مكانك
.الأمر عائد إليك

511
00:40:14,504 --> 00:40:17,183
.إنها لمفارقة ساخرة

512
00:40:17,184 --> 00:40:20,024
.ستقومين بركل نفسك

513
00:40:20,025 --> 00:40:21,904
ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟

514
00:40:21,905 --> 00:40:23,024
.إنه مضحك. إنه مضحك للغاية

515
00:40:23,025 --> 00:40:26,144
ما المضحك؟

516
00:40:26,145 --> 00:40:27,184
!أخبرني

517
00:40:27,185 --> 00:40:31,185
...حسنٌ, إنه هذا

518
00:40:36,187 --> 00:40:37,946
!(رودي)

519
00:40:37,947 --> 00:40:39,066
.أحطني بساقيك

520
00:40:39,067 --> 00:40:42,426
!سأحمل وزنك! أحطني بساقيك! هيّا

521
00:40:42,427 --> 00:40:44,667
!لم أقصد أن أقتلها

522
00:40:44,668 --> 00:40:45,867
.لا يمكنك حملنا

523
00:40:45,868 --> 00:40:48,907
.تماسك فحسب

524
00:40:48,908 --> 00:40:51,028
.لا مغزى فسنموت كلانا

525
00:40:51,029 --> 00:40:53,308
!تماسك فحسب

526
00:40:53,309 --> 00:40:54,788
...لقد حطّمت قلبي

527
00:40:54,789 --> 00:40:56,348
.أعلم

528
00:40:56,349 --> 00:40:58,749
.لقد كذبت

529
00:40:58,750 --> 00:41:01,429
.فأنا أتذكّرك

530
00:41:01,430 --> 00:41:04,829
لقد كنت سافلة. لم كنت أبالي بمن
.أجرح مشاعرهم, لكنني قد تغيّرت

531
00:41:04,830 --> 00:41:08,750
!أنا لم أعد تلك الفتاة

532
00:41:08,751 --> 00:41:12,110
.أكره نفسي بسبب ما فعلته بك

533
00:41:12,111 --> 00:41:13,231
.أنا آسفة

534
00:41:13,232 --> 00:41:16,591
.هذا جيد بما فيه الكفاية

535
00:41:16,592 --> 00:41:19,111
!(لا! (رودي

536
00:41:19,112 --> 00:41:22,072
!رودي)! النجدة)

537
00:41:22,073 --> 00:41:24,032
!ليساعدنا أحد

538
00:41:53,437 --> 00:41:57,436
خلتك ذهبت إلى مدينة "وايلز"؟

539
00:42:04,598 --> 00:42:07,998
...عليّ أن أخبركم يا رفاق
،إنني مصابٌ بالذعر هنا

540
00:42:07,999 --> 00:42:11,318
.كل هذا القتل والدفن والموت

541
00:42:11,319 --> 00:42:13,679
.فقط, إنها توتّرني للغاية

542
00:42:13,680 --> 00:42:17,679
،إن كان سيشعرك بتحسّن
.فقد قمنا بقتل شخصان غيرهما

543
00:42:18,760 --> 00:42:20,799
.الكوارث تحدث

544
00:42:20,800 --> 00:42:24,280
.تقوم بدفنهم, وتواصل حياتك ببساطة

545
00:42:24,281 --> 00:42:28,280
فقط... لا أنفك أرى صورة
،وجهها الجميل اللطيف

546
00:42:29,402 --> 00:42:33,401
.مستلقية على الفراش, هناك

547
00:42:34,122 --> 00:42:38,122
.لقد أحبت المعاشرة من الخلف

548
00:42:38,123 --> 00:42:42,122
.فليرح الرب روحها الجميلة

549
00:42:42,323 --> 00:42:46,323
.آمين

550
00:42:59,206 --> 00:43:02,965
حسنٌ, كان الوضع سيسوء أكثر, تعلمون؟

551
00:43:02,966 --> 00:43:05,645
.بالنسبة لي

552
00:43:05,646 --> 00:43:06,926
.غدًا يومٌ جديد

553
00:43:06,927 --> 00:43:09,286
.من يعلم ماذا يخبىء لنا جميعًا

554
00:43:11,367 --> 00:43:12,406
.سحقًا

555
00:43:12,407 --> 00:43:13,286
.تصرّفوا على طبيعتكم

556
00:43:13,287 --> 00:43:16,207
،لا تغضبوا منّي
.لكن هذه ليست سيارتي تمامًا

557
00:43:16,208 --> 00:43:16,927
سيارة من إذًا؟

558
00:43:16,928 --> 00:43:18,327
.سرقتها من رجل ذو شعرٍ مموّج

559
00:43:18,328 --> 00:43:21,407
.رجل, مموج الشعر
ما المقصد من ذلك؟

560
00:43:21,408 --> 00:43:24,608
.لا يمكن أن يُقبض علينا في سيارة مسروقة
.فنحن كلنا تحت المراقبة

561
00:43:24,609 --> 00:43:28,608
لربما سيدعونك تذهبين
.مع إنذار يا عزيزتي

562
00:43:30,450 --> 00:43:31,969
...بصراحة, يا رفاق

563
00:43:31,970 --> 00:43:35,449
لقد اعتقدت أنهم سيدعونا...
.نذهب مع إنذار

564
00:43:44,852 --> 00:43:48,731
،لم تستغرقوا الكثير من الوقت حتى عدتم
.أليس كذلك؟ تهانينا

565
00:43:48,732 --> 00:43:51,251
.لم تتغيّر

566
00:43:51,252 --> 00:43:55,252
في هذه أنت مخطئة, لأنني قد
...وجدت شيئًا أكرّس نفسي له

567
00:43:55,773 --> 00:43:59,773
وهو أن أضمن لكم إعادة
.تأهيل كاملة وتامّة

568
00:44:02,094 --> 00:44:05,053
سوف أبدأ حالما أنتهي من مشاهدة
."برنامج "هومس أندر ذا هامرس

569
00:44:05,054 --> 00:44:09,054
أيمكنني مشاهدة البرنامج معك؟

570
00:44:09,135 --> 00:44:12,734
أنتم يا جماعة يمكنكم أن تغربوا
.عن وجهي وتقوموا ببعض الأعمال

571
00:44:12,735 --> 00:44:16,735
.هيّا اشرعوا بالعمل

572
00:44:47,380 --> 00:44:48,379
ما الذي تفعلينه؟

573
00:44:48,380 --> 00:44:50,299
.أقوم بتصميم نظام دفع جديد

574
00:44:50,300 --> 00:44:51,299
لمَ؟

575
00:44:51,300 --> 00:44:54,060
.لأنني عالمة صواريخ

576
00:44:54,061 --> 00:44:57,260
ما رأيكم أن نقوم بعمل شعارات خاصّة بنا؟

577
00:44:57,261 --> 00:45:01,261
.لربما يمكننا جميعًا الحصول على شعار
،شعاري سيكون, "الآن تراني

578
00:45:01,382 --> 00:45:02,981
."الآن ترى اثنان منّي"

579
00:45:02,982 --> 00:45:04,461
وما الداعي لحاجتنا لشعارات؟

580
00:45:04,462 --> 00:45:08,462
تعلم... لكي نستخدمها عندما
.نكون في خطر, يا رجل

581
00:45:09,383 --> 00:45:12,542
بربّكم, أتعتقدون أننا سوف نقضي
...السبعة أسابيع القادمة

582
00:45:12,543 --> 00:45:14,302
في التجول في الأرجاء، والتقاط القمامة؟...

583
00:45:14,303 --> 00:45:15,302
.كلامه منطقي

584
00:45:15,303 --> 00:45:18,103
.لربما سيكون الوضع مختلفًا هذه المرّة

585
00:45:18,104 --> 00:45:20,743
.لربما لن نتعرّض للخطر

586
00:45:20,744 --> 00:45:23,544
.ثقي بي
.سوف نتعرض للخطر

587
00:45:23,545 --> 00:45:27,544
.إنها في الجو

588
00:45:27,745 --> 00:45:31,745
.يمكنني شم رائحتها

589
00:45:44,387 --> 00:45:46,427
هلاّ أخبرتني بما يجري؟

590
00:45:46,428 --> 00:45:49,147
لمَ نقوم باللحاق به؟
.ربّاه

591
00:45:49,148 --> 00:45:50,507
أنت تعشقينه, أليس كذلك؟

592
00:45:50,508 --> 00:45:52,947
أنت (كرتس دونوفان), أليس كذلك؟

593
00:45:52,948 --> 00:45:53,868
إذًا ماذا عسانا نفعل هنا؟

594
00:45:53,869 --> 00:45:55,108
هل أقمت علاقة للتو؟

595
00:45:55,109 --> 00:45:56,348
.شيئًا من هذا القبيل

596
00:45:56,349 --> 00:45:58,148
من هي الفتاة المحظوظة؟

597
00:45:58,149 --> 00:45:59,468
.أنت لا تعرفينها

598
00:45:59,469 --> 00:46:01,509
لقد كانت أسوأ علاقة أقمتها
.في حياتي كلها

599
00:46:01,510 --> 00:46:04,469
عندما كنا سويةً, هل كنت...؟

600
00:46:04,470 --> 00:46:05,989
ماذا؟ هل كنت سيئًا؟

601
00:46:05,990 --> 00:46:08,549
ما الذي تفعلينه؟
.(هذه خزانة (كرتس

602
00:46:08,550 --> 00:46:10,670
.(هذا أنا. (كرتس

603
00:46:10,671 --> 00:46:12,533
.هذا هو شكلي عندما أكون فتاة

604
00:46:13,422 --> 00:46:42,972
Translated by: dhoRe