﻿1
00:00:02,250 --> 00:00:06,936
<i><font color="# 993366" >، الذئب فكرَ مع نفسهِ قائلاً"
.يالهُ من مخلوق ناعم وشاب
"...يالهُ من وجبة أملئوا بها فمي
.(أخوة (جريم
.سنة 1812</font></i>

2
00:00:29,545 --> 00:00:32,348
<i><font color="# 008008" >♪ أحلام هانئة صنعِتَ من هذه ♪</font></i>

3
00:00:33,557 --> 00:00:35,901
<i><font color="# 008008" >♪ من أنا لأعترض على ذلك ♪</font></i>

4
00:00:36,853 --> 00:00:39,463
<i><font color="# 008008" >♪ سافرتُ جميع أنحاء العالم وجبتُ بحارهُ السبع ♪</font></i>

5
00:00:40,466 --> 00:00:43,496
<i><font color="# 008008" >♪ الحميع يبحث عن شيء ما ♪</font></i>

6
00:00:44,363 --> 00:00:46,908
<i><font color="# 008008" >♪ بعظهم يريدوا أن يستغلوك ♪</font></i>

7
00:00:48,032 --> 00:00:51,205
<i><font color="# 008008" >♪ والبعض الأخر يريدوا أن تستغلهم أنت ♪</font></i>

8
00:00:52,120 --> 00:00:54,578
<i><font color="# 008008" >♪ بعضهم يريدوا أن يرفهوا عنك ♪</font></i>

9
00:00:55,671 --> 00:00:58,870
<i><font color="# 008008" >♪ والبعض الأخر يريدوا أن يصبحوا مثلكَ ♪</font></i>

10
00:00:09,310 --> 00:00:15,066
<font color="# 336699" >♥تــرجــمــة وتــنــفــيــذ♥</font>
<font color="# 00FF00" ><font size=18>™سـايـمـون فـريـد</font>
<font color="# 336699" >ALL RIGHT RESERVED ©2011</font>

11
00:01:26,696 --> 00:01:28,856
هانك)...ماذا تفعل؟)

12
00:01:28,949 --> 00:01:32,849
،َأقوم بتجربة المعدات الجديدة وأحصل على صورةَ لك
.وأنت مازلت شاباً وأعزباً

13
00:01:32,856 --> 00:01:35,965
.أوه... لقد تزوجتُ لمرةَ واحدة، وليس لأربعة مرات

14
00:01:36,060 --> 00:01:38,628
أوه أذن أنت رجلَ سعيد منذ ذلك الحين؟-
.نعم-

15
00:01:40,974 --> 00:01:43,168
أيها المحقق، ما الذي تبحثُ عنه؟
.أنت أشتريت خاتماً للتو

16
00:01:43,183 --> 00:01:44,771
.هذا ليس ما أبحثُ عنهُ

17
00:01:44,775 --> 00:01:47,316
...هيا، لاتُكذب علي-
،(كلا: هي ترتدي ماركة (أرماني-

18
00:01:47,410 --> 00:01:49,772
، تتقاضى راتباً متكون من ستة أرقام
.(BMW) وتقود سيارة

19
00:01:49,783 --> 00:01:52,382
.وهي واقعة في حب أحد شركائِها الرئيسيين لمكتب المحاماة الخاص بها

20
00:01:52,387 --> 00:01:55,236
.(لاشيء، سوى المشاكل، (هانك-
لماذا لايمكنُك النظر الى مؤخرتها كما نفعل جميعنا؟-

21
00:01:55,241 --> 00:01:57,890
.أنا لا أستطيع فعل ذلك-
.هيا، (نيك). لدينا عملاً-

22
00:02:12,817 --> 00:02:14,587
.الفتى الرياضي قام بتحويط المكان

23
00:02:14,680 --> 00:02:17,320
...لقد حضر من خلال الوادي حسبما أعتقد
.لقد رأى شيئأً سيءً للغاية

24
00:02:17,414 --> 00:02:19,224
...أنا لم أكن أعرف ما الذي يتكلمُ عنه

25
00:02:19,637 --> 00:02:21,215
.حتى أراني هذا

26
00:02:31,274 --> 00:02:33,288
.الجزء المتبقي منها قد أختفى

27
00:02:40,761 --> 00:02:43,722
حسناً، كيف تعلم بأنها أنثى؟-
.بسبب هذا-

28
00:02:45,418 --> 00:02:46,868
.نايك) نسائي)

29
00:02:46,871 --> 00:02:50,270
مانوع الحيوان الذي بأستطاعتهُ فعل هذا؟-
.عادةًَ، بأمكاننا معرفة هذا من خلال أثارهُ-

30
00:02:50,276 --> 00:02:53,175
دب، فهد، أم ذئبً...؟-
أذن، أية واحد منهم؟-

31
00:02:53,181 --> 00:02:55,130
.وهنا بدأت الأمور تصبح مشوقة أكثر

32
00:02:56,285 --> 00:02:58,029
.هذا هو الأثر الوحيد الذي وجدناه

33
00:02:58,121 --> 00:03:00,937
أذن، لقد وجدنا أثاراً لحذاء  هنا
!يجب علينا أحاطتهُ

34
00:03:00,943 --> 00:03:01,992
!في الحال

35
00:03:01,994 --> 00:03:04,493
،الحمض الوراثي سيعلمُنا أذا
.كانت هذه قضيتكَ أم قضيتنا

36
00:03:05,789 --> 00:03:08,599
هذا يبدو مثلما حصل منذُ شهرً مضى
.(عند شلالات (مونسون جريك

37
00:03:08,605 --> 00:03:12,579
.الوضع نفسه، شخصُ رياضي وقطُ بري-
.لكن القط البري لم يكن يرتدي حذاءاً-

38
00:03:14,012 --> 00:03:16,112
هل تسمعُ شيئاً؟-
ماذا؟-

39
00:03:16,650 --> 00:03:17,816
.موسيقى

40
00:03:25,830 --> 00:03:28,180
.هانك)، لقد وجدنا جهاز (أيبود) الموسيقي هنا)

41
00:03:28,384 --> 00:03:29,834
ما هذهِ الأغنية؟

42
00:03:29,847 --> 00:03:32,437
."احلامً هنيئة"-
."Eurythmics" لفرقة-

43
00:03:32,451 --> 00:03:33,941
.أحدى أفضل أغانيِهم

44
00:03:33,944 --> 00:03:36,235
<i>"أحلام هانئة صنعِتَ من هذه</i>

45
00:03:36,274 --> 00:03:38,130
<i>من أنا، لأعترض عن ذلك؟"</i>

46
00:03:38,168 --> 00:03:39,470
.لم أكن أعلم بأنك تستطيع الغناء

47
00:03:45,140 --> 00:03:49,620
حتى نحصل على نتائج فحص الحمض الوراثي، سأتحقق من قاعدة بياناتنا
.عن الحيوانات المفترسة في هذهِ المنطقة

48
00:03:49,637 --> 00:03:51,477
.من الأفضل علينا أن نبحث في الجانب الأخر من القطار

49
00:03:51,570 --> 00:03:52,870
.بالتأكيد

50
00:03:53,293 --> 00:03:56,273
.يجب علينا أيظاً أن نراجع حادثة شلالات (مونسون جريك) مرةً أخرى

51
00:03:56,279 --> 00:03:59,071
.ستكون مشغولاً
سأخذ جهاز (الأيبود) لكي أتحقق من البصمات أذا كانت موجودة

52
00:03:59,288 --> 00:04:00,569
.سأعود في غضون دقيقة

53
00:04:09,899 --> 00:04:13,191
.أسف، نيك
.كان يجب علي أن أهيئ أكياس الهواء خاصتي اليوم

54
00:05:21,355 --> 00:05:25,266
لقد حصلنا على ثلاثة وعشرين حيواناً مفترساً في الـ خمسة أميال  مربعة بجوار موقع الجريمة

55
00:05:25,273 --> 00:05:28,476
.ولا واحد منهم أظهر ذلك النوع من العنف الذي رأيناه هنالكَ صباحاً

56
00:05:29,273 --> 00:05:31,108
.لقد حصلنا للتو على معلومة حول شخصً مفقود

57
00:05:31,201 --> 00:05:34,974
،طالبة جامعية، خرجت للركض هذا الصباح
.ولم تعد أبداً

58
00:05:38,413 --> 00:05:40,160
.لقد خرجت عند الساعة السابعة والنصف، هذا الصباح

59
00:05:40,253 --> 00:05:43,326
،ولقد ذعرتُ قليلاً
.لأنها دائماً كانت تعود عند الساعة الثامنة والنصف

60
00:05:43,331 --> 00:05:44,935
ألا تملكِ صورةً لها؟

61
00:05:44,939 --> 00:05:46,063
.في هاتفي

62
00:05:46,066 --> 00:05:48,134
أتعرفي مانوع الحذاء الرياضي، التي كانت ترتديه؟

63
00:05:48,447 --> 00:05:49,885
.نايك)وردي اللون)

64
00:05:55,314 --> 00:05:57,726
،من الصعب التصديق
.بأن هذه الفتاة هي نفس الفتاة التي رأيناها صباحاً

65
00:05:57,731 --> 00:05:59,927
.سيلفي أوستر)، تأكدنا من هويتها)

66
00:05:59,931 --> 00:06:02,778
.أذن، على الأقل نعرف من تكون
.يارجل، يالها من طريقة للموت

67
00:06:02,784 --> 00:06:04,760
،أنا فقط أتمنى
.لو أنها قد حصلت بسرعة

68
00:06:04,773 --> 00:06:06,350
.يارجل، لنخرج من هنا بسرعة

69
00:06:06,353 --> 00:06:08,632
.نعم، لقد كان يوماً طويلاً

70
00:06:09,241 --> 00:06:12,849
!ليلة طويلة
.(لاتفسدها،(روميو

71
00:06:47,656 --> 00:06:48,711
جوليت)؟)

72
00:07:05,625 --> 00:07:06,863
!(عمتي (ماري

73
00:07:07,567 --> 00:07:08,951
متى حضرتِ الى هنا؟

74
00:07:08,954 --> 00:07:11,043
.أنت! لقد كانت هنا عندما رجعت للمنزل

75
00:07:11,047 --> 00:07:12,618
.أسف لعدم ذكر ذلكَ

76
00:07:12,639 --> 00:07:15,373
ماذا، ألم تعرف بأنها قادمة؟-
.أردتُ أن أتصل-

77
00:07:15,407 --> 00:07:18,342
أحياناً، أنا أريد فعل شيءً ما
.وأفترض بأنني قد فعلتهُ مسبقاً

78
00:07:18,348 --> 00:07:20,091
أذن؟ كيف حالك؟

79
00:07:20,094 --> 00:07:21,656
.ليس كما كنتُ بالسابق

80
00:07:21,660 --> 00:07:24,822
.لقد كانت تحكي لي قصصاً مضحكة للغاية عنك عندما كنتَ طفلاً

81
00:07:24,879 --> 00:07:26,720
عن الضفدع الميت في المايكروويف؟

82
00:07:26,724 --> 00:07:28,167
.وقصصً أخرى أيظاً

83
00:07:28,219 --> 00:07:29,923
!تعال وعانقني

84
00:07:29,927 --> 00:07:30,936
.هنا

85
00:07:33,547 --> 00:07:35,089
.يجب أن نتحدث

86
00:07:41,003 --> 00:07:42,173
أذن، كم سيء هو الأمر؟

87
00:07:42,176 --> 00:07:44,945
.منذُ شهران، أسبوعان ويومان

88
00:07:44,973 --> 00:07:46,449
.لا أحد يعلم ذلك

89
00:07:46,984 --> 00:07:49,387
.حسناً، هنالك الكثير من الأمور التي يجب علي أخبارُك بها

90
00:07:49,889 --> 00:07:51,626
لماذا لم تأتي هنا في وقت مبكر؟

91
00:07:51,629 --> 00:07:52,914
.لم أقدر على ذلك

92
00:07:53,061 --> 00:07:54,288
لماذا؟

93
00:07:55,565 --> 00:07:57,165
.فقط أسمعني

94
00:07:57,907 --> 00:07:59,635
...هنالك أموراً أنت لا تعرفها

95
00:08:00,296 --> 00:08:01,921
.أمورً تخص عائلتك

96
00:08:02,151 --> 00:08:03,353
عائلتي؟

97
00:08:03,855 --> 00:08:05,279
!أنتِ هي عائلتي

98
00:08:05,772 --> 00:08:07,984
هل رأيت أموراً غريبة؟

99
00:08:08,826 --> 00:08:10,669
أشياءاً لا تستطيع تفسيرها؟

100
00:08:14,164 --> 00:08:15,545
!أوه ... لقد علمتُ ذلك

101
00:08:16,050 --> 00:08:18,810
،الأمور تحدث جميعُها
.أسرع من ما تصورتُ ذلك

102
00:08:19,104 --> 00:08:22,201
،عندما حدثت لي، أضرتني كثيراً
.لايمكن أن يزول أثارها لأسابيع

103
00:08:22,296 --> 00:08:23,718
ما الذي تتحدثي عنه؟

104
00:08:23,810 --> 00:08:27,137
.مصائب عائلتنا تنتقل أليك

105
00:08:27,232 --> 00:08:28,903
.أنا أسف جداً

106
00:08:29,250 --> 00:08:31,047
...(أنا أعلم بأنكَ تحب (جوليت

107
00:08:31,477 --> 00:08:34,096
،ولكن يجب عليك أنهاء الأمر
!ولاتراها مجدداً

108
00:08:34,190 --> 00:08:35,903
.أنهُ من الخطر فعل ذلك

109
00:08:36,659 --> 00:08:37,715
ماذا؟

110
00:08:41,432 --> 00:08:42,905
!يا ألهي

111
00:08:44,130 --> 00:08:45,282
.أنهُ هنا

112
00:08:45,284 --> 00:08:46,403
من؟

113
00:08:48,000 --> 00:08:49,046
.(هولدا)

114
00:09:44,398 --> 00:09:48,980
(جـــريـــم)
<font color="# 336699" >♥تــرجــمــة وتــنــفــيــذ♥</font>
<font color="# 00FF00" ><font size=18>™سـايـمـون فـريـد</font>
<font color="# 336699" >ALL RIGHT RESERVED ©2011</font>

115
00:09:58,671 --> 00:09:59,786
هل قتلتهُ؟

116
00:09:59,789 --> 00:10:00,933
.نعم

117
00:10:01,211 --> 00:10:02,981
.أنا أعتقدت بأنني قد خسرتكٍِِ

118
00:10:03,450 --> 00:10:04,976
.أنهم يلاحقونني

119
00:10:07,294 --> 00:10:09,095
.لاتضيع هذا أبداً

120
00:10:11,655 --> 00:10:15,302
.أحميها بحياتك
.سيبحثوا عنها

121
00:10:15,993 --> 00:10:17,004
.(نيك)

122
00:10:18,822 --> 00:10:21,190
.والديك لم يتوفوا بحادثةَ سيارة

123
00:10:22,008 --> 00:10:23,428
.لقد قتلوا

124
00:10:27,469 --> 00:10:28,492
ماذا؟

125
00:10:37,014 --> 00:10:41,582
،أنا لم أرى ما الذي حصل
.أنا فقط سمعتُ أطلاقاً نارياُ وأتصلتُ بالطوارئ

126
00:10:41,618 --> 00:10:46,257
...لقد حصل الأمر بسرعة. لقد ظهر من العدم
،كان لديه ذلك الشيء في يده

127
00:10:46,244 --> 00:10:49,385
.(ولقد حصل عليهٌ،(هانك
.لم يكن لدي خياراً

128
00:10:49,758 --> 00:10:51,050
.تقبل الأمر بسهولة

129
00:10:51,047 --> 00:10:53,102
.أنت ستذهب للمشفى وسيهتموا بالأمر

130
00:10:53,097 --> 00:10:55,158
.لقد قالت بأنها تعرفهُ

131
00:10:55,153 --> 00:10:56,757
.(أسمهُ (هولدا

132
00:10:56,753 --> 00:10:58,406
.أنا سأتبع أثارهُ

133
00:11:00,127 --> 00:11:01,887
هل تريدني أن أتي معكَ؟

134
00:11:02,181 --> 00:11:03,218
.كلا

135
00:11:03,643 --> 00:11:05,818
.سأتي للمنزل بأسرع مايمكنني-
.حسناً-

136
00:11:06,209 --> 00:11:07,395
.أحبك

137
00:11:22,841 --> 00:11:24,111
.(سيد (بوركخارد

138
00:11:25,220 --> 00:11:26,902
.هي واعية الأن

139
00:11:39,131 --> 00:11:40,629
هل رأيته، أليس كذلك؟

140
00:11:41,586 --> 00:11:43,458
.هل رأيت من كان (هولدا) الحقيقي

141
00:11:43,471 --> 00:11:45,238
.أنا لا أعرف ما الذي رأيتهُ

142
00:11:45,322 --> 00:11:47,847
.أو من قد فعل ذلكَ
ما الذي يحدث؟

143
00:11:47,841 --> 00:11:51,642
،لدينا القدرة لرؤية
.ما لايستطيع الأخرون رؤيتهُ

144
00:11:51,997 --> 00:11:56,936
عندما يفقدوا السيطرة عن أنفسهم لايمكنهم الأختباء
.ونحن سنراهم، ونرى حقيقتهم

145
00:11:57,850 --> 00:11:59,588
.أنظري، أنتِ بحاجة لبعض الراحة

146
00:11:59,584 --> 00:12:01,526
.لايوجد هنالك قصصاً خرافية

147
00:12:01,725 --> 00:12:03,659
.القصص هذهِ حقيقة

148
00:12:04,186 --> 00:12:06,523
.ماذا كتبوه قد حصلَ بالفعل

149
00:12:07,475 --> 00:12:10,267
.(أنت أخر واحد من سلالة (جريم

150
00:12:11,555 --> 00:12:13,110
.أنا أعلم بأن ذلك كثير عليك

151
00:12:13,107 --> 00:12:16,265
،وأنا أتمنى لو أنني أملك المزيد من الوقت
.لكن كل شيء موجود في مقطورتي

152
00:12:16,273 --> 00:12:18,693
.عزيزي، هنالك الكثير الذي لاتعرفهُ حتى الأن

153
00:12:19,048 --> 00:12:21,212
أسمعي، ما الذي قلتِه عن والدي؟

154
00:12:21,829 --> 00:12:25,381
.أنهم موجودون الأن
.يجب عليك أن تكون حذراً

155
00:12:26,143 --> 00:12:28,411
.لاتفقد أبداً الشيء الذي أعطيتهُ لكَ

156
00:12:29,517 --> 00:12:31,354
.(أنا أسف، سيد (بوركخارد

157
00:12:31,365 --> 00:12:33,111
.بأستطاعتكَ رؤيتها مجدداً في الغد

158
00:13:17,490 --> 00:13:18,892
.(أنت،(نيك

159
00:13:19,696 --> 00:13:21,463
هل حصلت على تلك الترجمة؟

160
00:13:22,308 --> 00:13:23,448
.نعم

161
00:13:24,516 --> 00:13:26,808
."أنها تعني "حصاد أل جريم

162
00:13:27,680 --> 00:13:29,573
.(هذا يناسب مقاس (هولدا

163
00:13:30,215 --> 00:13:32,175
.أنتظر لتعلم ما الذي عرفتهُ عنهُ

164
00:13:33,649 --> 00:13:36,611
.(هولدا) كان من منطقة (بويس)، في (أيداهو)
.حيث كان يعمل كمحاسب

165
00:13:36,677 --> 00:13:39,550
.ولكن والديه كانوا السيد والسيدة (ليندو)، من ولاية شيكاغو

166
00:13:39,631 --> 00:13:41,505
.مطلوب للعدالة بتهم الأعتداء، الأغتصاب والقتل

167
00:13:41,590 --> 00:13:45,227
ولكن هنالك أيضاً مذكرات لمطلوبين يطابقوا أوصافه
.(في ولاية (فلوريدا) و (الباما

168
00:13:45,626 --> 00:13:47,811
هل هو مطلوب للعدالة بتهم الأعتداء، الأغتصاب والقتل؟

169
00:13:47,811 --> 00:13:50,451
،لاتدع ذلك ...يخدعك
!لقد كان شخصاً سيئاً

170
00:13:50,642 --> 00:13:51,957
.(أنت،(نيك

171
00:13:52,043 --> 00:13:53,549
.الرئيس يود رؤيتكَ

172
00:13:54,702 --> 00:13:55,891
ماذا يريد؟

173
00:13:56,460 --> 00:13:57,940
.أنا أعتقد بأنك ستعلم ذلك في الحال

174
00:13:59,925 --> 00:14:02,847
،أنا كان يجب أن تطلق النار على شخصً ما
.تأكد بأنك تختار الشخص الصحيح

175
00:14:03,680 --> 00:14:05,860
كيف تبلي؟ هل أنت بخير؟

176
00:14:06,506 --> 00:14:07,682
.نعم، سيدي

177
00:14:07,985 --> 00:14:10,096
.الأصابة الأولى دائماً ما تكون صعبة

178
00:14:10,110 --> 00:14:12,372
.أنت بحاجة لروئية الطبيب النفسي الخاص بسلك الشرطة

179
00:14:12,943 --> 00:14:14,014
.نعم، سيدي

180
00:14:15,154 --> 00:14:16,549
.تأكد من فعل ذلك

181
00:14:17,442 --> 00:14:19,127
.أحصل على قسطاً من الراحة

182
00:16:19,387 --> 00:16:20,824
منذ متى وانت هنا؟

183
00:16:21,662 --> 00:16:23,021
.لم أستطع النوم

184
00:16:23,018 --> 00:16:24,543
ما كل هذا؟

185
00:16:24,540 --> 00:16:25,730
.أنا لا أعلم

186
00:16:26,137 --> 00:16:28,288
.أنا أه، سأهتم بالأمر فيما بعد

187
00:16:29,097 --> 00:16:31,097
.أنا أسف، لنعد للفراش مجدداُ

188
00:16:35,908 --> 00:16:37,977
منذ متى وأنت تعيش برفقة (ماري)؟

189
00:16:38,265 --> 00:16:41,517
.هي بمثابة والدتي منذ أن كنت في الثانية عشر من العمر-
بعد وفاة والديك؟-

190
00:16:41,597 --> 00:16:42,553
.نعم

191
00:16:42,640 --> 00:16:44,819
أنت لم تسكن بتلك المقطورة. أليس كذلك؟

192
00:16:44,970 --> 00:16:46,613
.أنا لم أكن أعلم بأن لديها واحدة

193
00:16:52,938 --> 00:16:54,417
.عزيزي أنها مجرد قطة

194
00:17:00,132 --> 00:17:01,266
.نعم

195
00:17:13,445 --> 00:17:14,860
.هذا ما كنا نبحث عنهُ

196
00:17:14,856 --> 00:17:19,248
،لو كان التطابق مثالي لأثار الحذاء ذلك
.سيفيدنا ذلك جداً. شكراً

197
00:17:19,750 --> 00:17:23,152
.ألقي نظرة على تقرير المختبر
.مازالت نتيجة الحمض النووي للمعتدي غير مؤكدة

198
00:17:23,232 --> 00:17:26,681
.مازلنا غير متيقنين أذا ما كانت تخص رجلاً أم حيوان-
.كل ما حصلنا عليه كدليل هو أثار الحذاء-

199
00:17:26,671 --> 00:17:29,467
،أعتماداً على البصمة المصطنعة
.هذا هو نوع الحذاء الذي نبحث عنهُ

200
00:17:32,937 --> 00:17:37,983
<font color="# 336699" >♥تــرجــمــة وتــنــفــيــذ♥</font>
<font color="# 00FF00" ><font size=18>™سـايـمـون فـريـد</font>
<font color="# 336699" >ALL RIGHT RESERVED ©2011</font>

201
00:18:00,045 --> 00:18:01,846
.أنها في غيبوبة عميقة

202
00:18:02,086 --> 00:18:06,795
،لقد واحهنا خللً مفاجئاً بمنظومة الكهرباء هذا الصباح
.لكنني لا أملك أية شيء مؤكد لأخبارك بهِ.. حتى الأن

203
00:18:07,779 --> 00:18:09,463
هل حدث لها هذا بسبب ذلك؟

204
00:18:09,847 --> 00:18:11,841
.كلا، كل مايمكننا فعلهُ هو الأنتظار

205
00:18:11,925 --> 00:18:13,688
هل كنت تعلم عن الندوب؟

206
00:18:15,307 --> 00:18:18,674
أية ندوب؟-
.الكثير منهم تبدوا مثل جروح سكين-

207
00:18:18,665 --> 00:18:20,258
.أنها منتشرة حول جميع أنحاء جسمها

208
00:18:21,132 --> 00:18:22,920
ماذا كان نوع العمل التي كانت تشغلهُ؟

209
00:18:24,216 --> 00:18:25,685
.لقد كانت أمينة مكتبة

210
00:18:28,427 --> 00:18:29,548
.نعم

211
00:18:30,875 --> 00:18:32,162
.سأتي في الحال

212
00:18:42,384 --> 00:18:45,998
.أنا لستُ أفهم
.لقد كان من المفترض أن ترجع مباشرةً للمنزل بعد أنتهاء المدرسة

213
00:18:45,988 --> 00:18:49,254
.وبعدها لم تظهر مجدداً
.لقد ألقيت نظرة حول الحي قبل مجيئي الى هنا

214
00:18:49,246 --> 00:18:50,985
حسناً، أستعتني بهم؟
.بالطبع-

215
00:18:54,664 --> 00:18:58,297
ما الذي تعرفهُ؟
.فتاة صغيرة، وهي ذاهبة لمنزل جدها لم تظهر مجدداً-

216
00:18:58,383 --> 00:19:01,130
.ذلك هو، الرجل ذو اللحية-
هل لديه سوابق؟-

217
00:19:01,211 --> 00:19:03,208
.لانعلم, نحن نعمل على معرفة ذلك

218
00:19:04,741 --> 00:19:06,402
.أنها أفضل صورة لديهم

219
00:19:08,152 --> 00:19:12,421
،نحن لانعلم ماذا يريد لحد الأن
.فدية،أم هو معتدي على الأطفال. والوقت يمضي بسرعة

220
00:19:12,469 --> 00:19:15,899
سننقسم الى مجاميع
.جزء منا سيبحث في الطريق الذي تسلكهُ وهي ذاهبة للمدرسة

221
00:19:16,292 --> 00:19:19,049
،يبلغ هذا ميلاً ونصف الميل
.من المدرسة وحتى منزلها

222
00:19:19,450 --> 00:19:22,757
عندما شوُهدت أخر مرة، كانت ترتدي لباساً بنفسجياً
.وبلوزةً حمراء

223
00:19:23,132 --> 00:19:25,552
.تأكد من حصولكم على نسخة من صورتها وخريطة

224
00:19:25,558 --> 00:19:28,531
.أنتم تعرفون مواقعكم
!لذلك، لنخرج ونجدها

225
00:19:34,067 --> 00:19:35,647
أيها الرئيس؟-
نعم؟-

226
00:19:35,643 --> 00:19:39,030
،عندما هوجمت الطالبة الجامعية
.كانت ترتدي بلوزةً حمراء

227
00:19:39,021 --> 00:19:41,242
الفتاة التي مزقت لأشلاء؟-
.نعم-

228
00:19:42,461 --> 00:19:44,503
.لنأمل بأنهُ ليس نفس الشخص

229
00:19:53,718 --> 00:19:58,055
،كان من المفترض بأن تعبر المنطقة هذه من هنا
.(بالقرب من المنتزه الموجود في منطقة (هيلدبراند

230
00:19:58,062 --> 00:20:00,351
منزل جدها يقع في الطرف الأخر من المنتزه، أليس كذلك؟

231
00:20:00,345 --> 00:20:04,068
.(نعم. زقاق رقم(4753)في طريق (هيلدبراند
.مباشرة للجهة الأخرى من هنا

232
00:20:04,100 --> 00:20:06,656
،عندما كنت طفلاً
.لم أكن أسلك الطريق المحاذي للمنتزه

233
00:20:06,651 --> 00:20:09,136
.حسناً أمي كانت جداً مصرة حول الطريق الذي أسلكهُ

234
00:20:09,337 --> 00:20:12,781
.نعم صحيح، الأطفال ينصاعوا لأوامر والديهم دائماً
!أنا أعلم بأنني فعلتُ ذلك

235
00:20:13,782 --> 00:20:15,013
.(هيا، (نيك

236
00:20:30,640 --> 00:20:32,173
.أنا سأذهب في هذا الأتجاه

237
00:20:38,245 --> 00:20:39,847
<i>.يجب عليك الحذر</i>

238
00:20:46,732 --> 00:20:48,251
<i>.أنهم ضعيفين الأن</i>

239
00:20:49,597 --> 00:20:51,626
<i>.هذه ليست قصة خرافية</i>

240
00:21:00,189 --> 00:21:02,135
.نيك)، لقد وجدتُ شيئاُ)

241
00:21:12,549 --> 00:21:13,835
.(روبن هاويل)

242
00:21:14,263 --> 00:21:16,324
.أنها بالتأكيد قد سُحبت، لمكانً ما هنا

243
00:21:16,320 --> 00:21:17,895
.أحذر لخطواتكَ

244
00:21:18,923 --> 00:21:21,063
.(لدينا موقع جريمة في متنزه (باركيلي

245
00:21:21,297 --> 00:21:22,501
.(نعم هنالك في (هيلدرباند

246
00:21:23,176 --> 00:21:25,676
.أنت، لقد وجدنا أثاراً لحذاء ما هنا
.نفس النوع السابق

247
00:21:25,671 --> 00:21:27,198
.لقد أخذها بهذا الطريق

248
00:22:01,062 --> 00:22:02,705
!هانك)! لقد وجدتهُ)

249
00:22:13,364 --> 00:22:16,107
أين هي؟
أين هي؟

250
00:22:28,130 --> 00:22:30,293
.أنظر، أنا أعلم بأنها هنا في مكان ما

251
00:22:30,321 --> 00:22:32,321
،أذن لقد حصلت على مكان أخر لتبحث فيه
.نحن سنبحث

252
00:22:32,363 --> 00:22:34,245
.لكننا قمنا بالبحث في هذ المكان بالكامل

253
00:22:38,526 --> 00:22:41,725
ما الذي تفعلهُ هنا؟-
.أذا لم تكن هنا، ستكون في أخر-

254
00:22:41,807 --> 00:22:43,545
،ما الذي وجدتوه مع هذا الشخص
نحن لانعلم؟

255
00:22:44,795 --> 00:22:46,782
.ليس لديهِ سوابق. أنه سليم

256
00:22:47,014 --> 00:22:51,042
،لكنهُ يطابق الأدلة، أنهُ أعزب، هو لم يتزوج من قبل
.هو يعيش بالطرف الأخر من الشارع المقابل للمتنزه

257
00:22:51,073 --> 00:22:54,245
،هذا لن يضعهُ في المحكمة
.مالم، يقوم بمقاضاتنا

258
00:24:55,137 --> 00:24:57,336
.لم يكن عليك أن ترجع

259
00:24:59,808 --> 00:25:01,071
.حسناً، حسناً، حسناً

260
00:25:01,198 --> 00:25:03,388
.حسناً. أنا فقط أوضح قصدي

261
00:25:04,438 --> 00:25:06,426
.هيا. لنبحث عن دليل ما

262
00:25:06,662 --> 00:25:08,962
.بالمناسبة، أنت ستدفع لأجل النافذة

263
00:25:14,567 --> 00:25:16,532
.أتعلم، أنا لم أقابل أحداً مثلكَ من قبل

264
00:25:16,588 --> 00:25:20,032
.لقد سمعتُ عنك طيلة حياتي
!لم أتصور بأنني سأراك من قرب

265
00:25:21,824 --> 00:25:23,137
.(أحد من سلالة (جريم

266
00:25:23,224 --> 00:25:24,449
ما الذي تعرفهُ؟

267
00:25:25,728 --> 00:25:27,928
أتعلم أية شيء عني؟-
أتمزح؟-

268
00:25:27,945 --> 00:25:30,324
.والدي قد تعودوا بأن يخبروني قصصاً عنكم

269
00:25:30,330 --> 00:25:32,379
،لقد أرعبوني للغاية
.عندما كنتُ طفلاً

270
00:25:33,509 --> 00:25:35,597
من متى وانت هنا؟
.تبدوا جديداً عن هنا

271
00:25:36,547 --> 00:25:37,634
من أنت؟

272
00:25:37,721 --> 00:25:41,062
،حسناً... هل أنت جديد على هذا. ماذا
هل أحد أقربائكَ قد توفي مؤخراً؟

273
00:25:41,155 --> 00:25:42,445
.عمتي في غيبوبة

274
00:25:42,964 --> 00:25:44,818
!أه، هذا يفسر الأمر

275
00:25:45,402 --> 00:25:47,751
ما أسمها؟-
.(ماري كاسلر)-

276
00:25:49,047 --> 00:25:50,282
.أوه، نعم

277
00:25:51,061 --> 00:25:52,505
.لقد سمعتُ عنها

278
00:25:53,000 --> 00:25:55,271
أنظر، أنا لا أريد أية مشاكل، حسناً؟

279
00:25:55,276 --> 00:25:58,765
.حسناً أنا لست من ذلك النوع من الرجال ذوي الأحذية الزرقاء بعد الأن
.أنا لم أقتل أحداً مجدداً، أنا لم أفعل منذ سنيين

280
00:25:59,073 --> 00:26:00,102
.أنتظر

281
00:26:00,327 --> 00:26:02,555
ما قلت بأنك كنت؟-
.ذوي الأحذية الزرقاء-

282
00:26:03,066 --> 00:26:04,726
كانت معروفة من قبل أسلافك

283
00:26:04,733 --> 00:26:07,399
."مثل "الذئب السيء الكبير
ماذا هل علمت عن القصة بكملها للتو؟

284
00:26:07,539 --> 00:26:09,139
هل تعلم عن الكتاب؟

285
00:26:09,170 --> 00:26:11,338
.بالطبع، أنا أعلم بشأن الكتاب

286
00:26:11,371 --> 00:26:12,924
.جميعُنا نعلم بشأن الكتاب

287
00:26:13,116 --> 00:26:16,441
!أنت بدأءتم بجمع المعلومات عنا منذ أكثرمن 200 سنة مضت

288
00:26:16,832 --> 00:26:19,197
،ولكن كما ترى
.أنا لستُ ضخماً جداً

289
00:26:20,113 --> 00:26:21,980
.وأنا توقفت عن فعل الأشياء السيئة

290
00:26:22,025 --> 00:26:24,090
...كيف لك أن-
أن أبقى بحالة جيدة؟-

291
00:26:24,303 --> 00:26:27,505
،بفضل مجموعة من الحميات الصارمة
.والأدوية والعقاقير

292
00:26:27,763 --> 00:26:29,311
.أنا ذو حذاء أزرق سابق

293
00:26:29,332 --> 00:26:31,962
.ذو حذاء أزرق ممنوع
.أنها كنيسة مختلفة تماماً

294
00:26:32,001 --> 00:26:34,615
هل أنتم تذهبوا للكنيسة؟-
.بالطبع-

295
00:26:35,459 --> 00:26:36,479
ألست كذلك؟

296
00:26:41,241 --> 00:26:43,915
،ماذا قالت لك
.أنها تحدث لي بالفعل

297
00:26:44,854 --> 00:26:48,769
يجب علي أيقافُها. كيف بأمكاني ذلك؟
!أيقافها! أنت لاتستطيع ذلك-

298
00:26:50,265 --> 00:26:51,556
.أنها من أنت بالفعل

299
00:26:53,770 --> 00:26:57,764
،أذن، أذا بدءأ الأمر مع بالفعل
.ستبدأ برؤية أشياء غريبة للغاية

300
00:26:58,742 --> 00:26:59,763
.نعم

301
00:27:00,233 --> 00:27:01,270
...أنا كذلك

302
00:27:01,272 --> 00:27:02,816
.أنا أعتقد بأن هذا هو سبب مجيئكَ الى هنا

303
00:27:02,902 --> 00:27:05,642
.كلا أنا هنا بسبب الفتاة الصغيرة

304
00:27:05,773 --> 00:27:08,938
ألم تجدُها حتى الأن؟-
.كلا، لم نجدها-

305
00:27:09,114 --> 00:27:10,434
.أوه تباً لذلك

306
00:27:11,009 --> 00:27:12,174
!أنت تعلم بمكانها

307
00:27:12,206 --> 00:27:13,921
!بالطبع، أنا لا أعلم بمكانها

308
00:27:13,918 --> 00:27:16,632
ألم أقل لك للتو عن حميتي الصارمة؟

309
00:27:17,003 --> 00:27:20,326
أذن... كم عددكم أنتم ذو الأحذية الزرقاء موجودين هنا؟

310
00:27:20,319 --> 00:27:23,521
.في بادئ الأمر، صيغة الجمع هي ذوي الأحذية الزرقاء

311
00:27:23,538 --> 00:27:28,880
.وأنا لا أعلم... نحن لسنا أجتماعيين للغاية
.أموراً سيئة تحصل عندما نكون مجتمعين

312
00:27:29,011 --> 00:27:30,531
."خصوصاً، عندما نرى اللون "الأحمر

313
00:27:30,618 --> 00:27:32,736
...أذن كل تلك الأشياء التي رأيتها

314
00:27:32,820 --> 00:27:34,122
."نحنُ لسنا بـ "أشياء

315
00:27:34,640 --> 00:27:38,811
.أسمع، أنا صانع ساعات، من أجل محبة الله
.أنا لا أتنزه في الجوار وأختطف الفتيات الصغار

316
00:27:39,168 --> 00:27:41,992
،وأيضاً الليلة، في باحتكَ الخلفية
.كنتُ تقوم بتطويق أراضيك

317
00:27:42,184 --> 00:27:44,313
.أنا لم أكن أفعل ذلك من أجل المتعة

318
00:27:44,459 --> 00:27:46,479
.لقد كان هنالك العديد منكم في الخارج

319
00:27:47,672 --> 00:27:48,591
...أنظر

320
00:27:49,109 --> 00:27:53,020
،لربما لاتعرف بمكانها
.لكنكَ تعرف من قام بذلك

321
00:27:53,011 --> 00:27:55,246
،أنا لاأقوم بأزعاج أصحاب الأحذية الزرقاء الأخريين
.وهم بالمقابل لا يزعجونني

322
00:27:55,330 --> 00:27:59,005
أتعلم شيءً ، يازميلي، أنا لستُ من ذوي الأحذية الزرقاء
.أنا شرطي

323
00:27:59,086 --> 00:28:02,183
،أذا كنت تعلم من فعلها
!من الأفضل أن تخبرني، في الحال

324
00:28:02,377 --> 00:28:05,629
.رجاءاً لا تهددني-
.أنا أريد من قد قام بخطفها-

325
00:29:19,336 --> 00:29:20,930
.لاتخافي

326
00:29:22,964 --> 00:29:24,241
هل يعجبكِ؟

327
00:29:24,845 --> 00:29:26,175
.أنهُ لك بالكامل

328
00:29:26,400 --> 00:29:28,185
.أنا فقط أريد أن أعود لمنزلي

329
00:29:28,364 --> 00:29:29,741
.أنت في منزلكِ

330
00:29:31,246 --> 00:29:33,628
ما رأيك، بأن نعلق هذهِ؟

331
00:30:02,100 --> 00:30:04,308
أترغبي بفطيرة دجاج؟

332
00:30:28,150 --> 00:30:30,991
.أنا أظن بأنه، يجب علي أن أتولى القيادة-
.كلا، أنا بخير-

333
00:30:31,343 --> 00:30:33,924
،أتعلم هذا هو نفس ذو الحذاء الأزرق
.الذي قتل تلك الفتاة في الغابة

334
00:30:33,919 --> 00:30:36,671
،حسناً، فرضياً قد تناول وجبتهُ في الأمس
،سيكون على مايرام لأسبوعَ قادم

335
00:30:36,755 --> 00:30:38,376
.ربما، عشرة أيام كأقصى حد

336
00:30:38,776 --> 00:30:41,201
.هو يستفيد من الوقت لكي يقوم بجعلها أسمن

337
00:30:43,044 --> 00:30:44,330
. لقد شممتُ شيءً ما

338
00:30:44,885 --> 00:30:45,885
.نحن بالقرب منه

339
00:30:45,952 --> 00:30:47,858
أحقاً بأستطاعتكَ شم رائحتهُ؟-
...يا صاحبي-

340
00:30:48,247 --> 00:30:49,666
.ليست لديك فكرة

341
00:31:13,686 --> 00:31:15,182
...حسناً

342
00:31:16,131 --> 00:31:18,452
.هذا أبعد مايمكن أن توصلنا السيارةُ لهُ

343
00:31:25,417 --> 00:31:27,730
هل هو بالقرب من هنا؟-
.أوه، أنهُ قريب جداً-

344
00:31:29,522 --> 00:31:31,750
ما هذا؟-
!بول ذئاب-

345
00:31:31,835 --> 00:31:34,308
.كي لا يعلم بأننا هنا-
أنت تمازحني، أليس كذلك؟-

346
00:31:34,303 --> 00:31:36,038
.ليس، أن أردت أن تبقى حياً

347
00:31:41,771 --> 00:31:42,881
ما الذي تفعلهُ؟

348
00:31:43,562 --> 00:31:44,878
.لقد قلت بأنهُ هنا

349
00:31:45,414 --> 00:31:48,307
،لماذا لاتقوم بأخبارهُ
!بأننا قادميين أليه؟ من هنا

350
00:31:56,341 --> 00:31:58,369
أليست هذهِ هي فائدة الجسر؟

351
00:32:14,384 --> 00:32:17,542
.أسف-
هل أنا بحاجة شيءً ما مثل ...رصاصة من الفضة؟-

352
00:32:19,285 --> 00:32:20,696
،ماذا أنت
أحمقاً؟

353
00:32:29,509 --> 00:32:30,757
.ذلكَ منزلهُ

354
00:32:38,539 --> 00:32:39,730
ما الذي يحدث؟

355
00:32:42,758 --> 00:32:45,538
.لايمكنني ضمان ما سيحصل، أذا تقربتُ أكثر

356
00:32:45,622 --> 00:32:46,920
.الأمر خطير للغاية

357
00:32:47,007 --> 00:32:49,214
.من الممكن أن أكون معك، أو أكون ضدك

358
00:32:50,587 --> 00:32:52,353
.من الممكن أن أذهب خلف الفتاة

359
00:32:52,439 --> 00:32:56,015
.أنا أسف، ليس بأستطاعتي تقديم أكثر من هذا
!أنا سأرحل

360
00:33:08,507 --> 00:33:09,756
ماذا؟

361
00:33:09,755 --> 00:33:10,977
!لقد وجدتُها

362
00:33:38,090 --> 00:33:39,755
.أنا أريد العودة لمنزلي

363
00:33:39,841 --> 00:33:41,797
!لقد أخبرُتكِ أنت في المنزل بالفعل

364
00:33:51,765 --> 00:33:52,781
أين هو؟

365
00:33:54,879 --> 00:33:57,143
.أنهُ في منزلهُ في الجانب الأخر من الغابة

366
00:33:57,242 --> 00:33:59,320
.لكن يجب عليك أن تضع بعضاً من هذا، أولاً

367
00:34:00,337 --> 00:34:03,111
ما الذي تفعلهُ بحق الجحيم؟-
.كي لا يستطيع شم رائحتنا-

368
00:34:03,111 --> 00:34:04,660
.نحنُ لانصطادَ غزالً

369
00:34:04,963 --> 00:34:06,391
أين هي التعزيزات؟

370
00:34:07,282 --> 00:34:09,175
.أنت الوحيد الذي أستدعيتهُ-
ماذا؟-

371
00:34:09,260 --> 00:34:11,982
،أنا بالفعل أخبرتهم بأنني وجدتُ ذئباً مرةً
أتظن بأنهم سيصدقونني؟

372
00:34:12,136 --> 00:34:13,225
.هيا

373
00:34:21,173 --> 00:34:22,931
كيف وجدتَ هذا المكان؟

374
00:34:24,529 --> 00:34:25,714
.من أثار الأحذية

375
00:34:26,227 --> 00:34:29,789
أنا لم أستطع النوم. أتيت الى هنا
...لقد حصلت على هذا العنوان

376
00:34:29,816 --> 00:34:31,390
ما أسمهُ؟-
من؟-

377
00:34:31,556 --> 00:34:33,117
.الشخص الذي نبحث عنهً

378
00:34:33,715 --> 00:34:35,246
.أوه... لقد نسيت

379
00:34:37,728 --> 00:34:39,553
أتعلم بأنهُ هنالك جسراً، أليس كذلك؟

380
00:34:42,763 --> 00:34:45,818
.نعم من الأفضل أن تكون محقاً هذهِ المرة ياصاحبي
لقد رأيت أثار الأقدام تلك، أليس ذلك صحيحاً؟

381
00:34:45,902 --> 00:34:47,920
.نعم. هنالك، بالقرب من المنزل

382
00:34:48,039 --> 00:34:50,479
تطابق مثالي؟-
.كما أتذكر، نعم-

383
00:34:50,474 --> 00:34:53,388
هل قمت بالذهاب أليه؟-
.أنا مازلت أنتظر-

384
00:34:54,291 --> 00:34:56,590
ما الأمر؟ الأتثق بي؟

385
00:34:57,899 --> 00:34:59,341
.حسناً، لنقم بذلك

386
00:35:32,362 --> 00:35:33,784
!مساء الخير

387
00:35:33,871 --> 00:35:35,285
هل أستطيع مساعدتكم؟

388
00:35:40,119 --> 00:35:44,247
.أسف لأزعاجكَ، سيدي
.(أنا المحقق (جريفين).. وهذا المحقق (بوركخارد

389
00:35:44,239 --> 00:35:45,993
هل لديك بضع الوقت؟

390
00:35:46,324 --> 00:35:48,196
بالطبع. أترغب بالدخول؟

391
00:35:48,637 --> 00:35:49,867
.هذا سيكون رائعاً

392
00:36:03,126 --> 00:36:04,582
.بأمكانكَ الجلوس هنا

393
00:36:08,647 --> 00:36:10,058
!وسادات جميلة

394
00:36:10,544 --> 00:36:12,792
.لقد قمت بخياطتها، بنفسي

395
00:36:13,117 --> 00:36:15,037
.لم أخبر أحداً بذلك

396
00:36:19,347 --> 00:36:22,231
.الفطيرة التي على النار قد نضجت. فقط أعطني دقيقة لأتفقدها

397
00:36:22,315 --> 00:36:24,364
وبعدها بأمكاننا أن نتحدث، حسناً؟

398
00:36:27,587 --> 00:36:29,961
هل تمزح معي؟-
هانك)، أنا حقاً أعتقد)-

399
00:36:30,046 --> 00:36:31,469
!.بأنهُ الشخص المطلوب

400
00:36:38,099 --> 00:36:39,329
.أستسمحك عذراً، سيدي

401
00:36:43,422 --> 00:36:46,009
.أسف، لقد تأخرت بعض الشيء

402
00:36:46,093 --> 00:36:48,178
.لكن، تعلم كم أن القشرة حساسة

403
00:36:49,053 --> 00:36:49,990
مانوع عملكَ؟

404
00:36:50,629 --> 00:36:53,039
.أنا أعمل لدى الحكومة، مثلكَ

405
00:36:53,212 --> 00:36:57,630
.أنا ساعي بريد
.ليست الوظيفة المثالية، لكني أحبها

406
00:36:57,710 --> 00:37:00,724
أين كنت ما بين الساعة الـــ2ـــ    و الـــ4ـــ   اليوم؟

407
00:37:00,807 --> 00:37:02,041
.في طريقي

408
00:37:02,128 --> 00:37:04,005
،أنا أرغب بمعرفة
.عن ماذا هذا كلهُ

409
00:37:04,919 --> 00:37:06,909
.هنالكَ فتاة صغيرة أختفت اليوم

410
00:37:07,142 --> 00:37:10,983
هذا مريع. أنت لاتعتقد بأن لدي صلة بهذا، أليس كذلك؟

411
00:37:10,976 --> 00:37:13,041
.يجب علينا أخذ كل الأحتمالات

412
00:37:13,200 --> 00:37:15,501
ماهي الأحتمالات التي تربطني بهذا؟

413
00:37:15,675 --> 00:37:17,466
.نحن بصدد البحث عن زوج من الأحذية

414
00:37:18,453 --> 00:37:20,821
.تصرف بحريتك، وأبحث أينما تشاء

415
00:37:25,728 --> 00:37:28,544
،أذا كان لدي هذا الشخص أية شيء ليخفيه
.لكان سيطردنا

416
00:37:28,628 --> 00:37:30,999
.أنا سأغادر. أنا أريد الأحتفاظ بوظيفتي

417
00:37:39,041 --> 00:37:40,842
أي شيء أخر؟

418
00:37:44,224 --> 00:37:46,962
.كلا، شكراً للوقت الذي أعطيتنا أياه
.نحن سنرحل

419
00:37:54,889 --> 00:37:57,423
...هانك)، أنا أسف! أنا أعتقدت بأن هذه المرة)-
!أنتظر-

420
00:37:59,867 --> 00:38:01,447
!الأغنية-
أية أغنية؟-

421
00:38:01,533 --> 00:38:04,534
،لقد كان يدمم نفس الأغنية
.التي كانت في جهاز (أيبود) الفتاة

422
00:38:51,327 --> 00:38:52,431
!أنتظر

423
00:39:10,380 --> 00:39:11,390
أين هي؟

424
00:39:13,265 --> 00:39:14,315
أين هي؟

425
00:39:16,737 --> 00:39:18,206
.(رجل من سلالة (جريم

426
00:39:24,152 --> 00:39:25,412
.يجب أن تكون داخل المنزل

427
00:39:29,710 --> 00:39:31,661
!(روبن)-
!(روبن)-

428
00:39:39,232 --> 00:39:40,594
!(روبن)-

429
00:39:41,601 --> 00:39:42,763
!(روبن)-

430
00:39:55,548 --> 00:39:59,303
.أنها ليست هنا. يجب علينا الأتصال بالدعم
.سأحضر جهاز النداء

431
00:40:26,118 --> 00:40:27,242
!(هانك)

432
00:40:31,218 --> 00:40:32,405
!هانك)، أنها هنا)

433
00:40:33,212 --> 00:40:35,274
.كل شيء على مايرام، عزيزتي. نحن من الشرطة

434
00:40:47,148 --> 00:40:49,710
!أنا لا أعلم كيف قمت بها، لكنك وجدتها

435
00:40:56,428 --> 00:40:59,482
.كل شيء على مايرام الأن. سنأخذكِ للمنزل

436
00:41:05,562 --> 00:41:07,573
،هناك الكثير
.مما لا أستطيع فهمهُ

437
00:41:09,346 --> 00:41:11,272
.هنالك الكثير من الأشياء التي أريد أن أسألُكِ عنها

438
00:41:13,212 --> 00:41:15,733
.(أنا أحب (جوليت
.أنا لا أريد أن يحصل لها أية مكروه

439
00:41:18,661 --> 00:41:21,346
أريدكِ أن تعلمِ، مهما كان الأمر
.الذي علي فعلهُ

440
00:41:22,468 --> 00:41:23,805
.سأفعلهُ

441
00:41:27,104 --> 00:41:28,206
!ِأنت

442
00:42:06,571 --> 00:42:08,201
هل هي ميتة؟-
.كلا-

443
00:42:08,823 --> 00:42:09,996
.لقد كان هناك

444
00:42:10,083 --> 00:42:11,669
.يالسوء الحظ

445
00:42:12,269 --> 00:42:13,749
.سنقوم بالمحاولة مجدداً

446
00:42:15,500 --> 00:42:17,572
.لنأمل، بأنها لن تفيق من الغيبوبة أولاُ

447
00:42:20,023 --> 00:42:26,916
<font color="# 336699" >♥تــرجــمــة وتــنــفــيــذ♥</font>
<font color="# 00FF00" ><font size=18>™سـايـمـون فـريـد</font>
<font color="# 336699" >ALL RIGHT RESERVED ©2011</font>

