1
00:00:01,134 --> 00:00:02,396
في الحلقات السابقة
.(من (فيرونكا مارس

2
00:00:02,569 --> 00:00:03,558
لمَ تكرهني؟

3
00:00:03,737 --> 00:00:06,638
(إنها تكره كل من تعتقد أن (دانكن
.سيحبه أكثر منها

4
00:00:06,806 --> 00:00:09,798
.نصيحة أخوية؟ انتبهي
.ستفصل بينكما لو استطاعت

5
00:00:09,976 --> 00:00:12,240
.(داكن كاين)
.كان صديقي الحميم

6
00:00:12,412 --> 00:00:14,642
لقد مر ما يقارب السنة على
.(حادثة قتل صديقتي (ليلي كاين

7
00:00:14,814 --> 00:00:17,214
.تلك صديقتي الحميمة
.(صديقتكِ. شقيقة (دانكن

8
00:00:17,384 --> 00:00:19,249
.(أعتقد أنه يمكننا الصبر قليلاً (جايك

9
00:00:19,419 --> 00:00:21,114
.كلنا فقدنا (ليلي) وكلنا مشتاقون لها

10
00:00:21,287 --> 00:00:23,551
لكن لا يعني هذا بأن
.نتوقف عن ممارسة حياتنا

11
00:00:23,723 --> 00:00:25,884
.ستكشف الحقيقة
.إنها غير قابلة للتصديق

12
00:00:26,059 --> 00:00:27,219
.أنت تعلم ذلك في داخلك

13
00:00:27,394 --> 00:00:28,725
مستوية؟ -
.كما خلقني الرب -

14
00:00:28,895 --> 00:00:30,920
.(أنتِ بحاجة للمساعدة؟ أنا (تروي -
.(أنا (فيرونيكا -

15
00:00:40,340 --> 00:00:43,002
...حسنٌ, أنا

16
00:00:43,410 --> 00:00:45,469
.سأغادر حقًا الآن -
.حسنٌ -

17
00:00:46,746 --> 00:00:48,680
.أنا جاد -
.مع السلامة -

18
00:00:50,417 --> 00:00:52,647
،حسنٌ. تصبحين على خير
.حسنٌ؟ سنتوقف

19
00:00:52,819 --> 00:00:54,252
.تصبحين على خير

20
00:00:56,322 --> 00:01:01,316
تعلمين, لو كنا من النوع الذي
...يمارس وظائف بالمدرسة

21
00:01:01,795 --> 00:01:04,855
سيكون هذا الوقت المناسب...
.لأطلب منكِ مرافقتي للحفل الراقص

22
00:01:12,872 --> 00:01:14,100
.ربّاه

23
00:01:18,445 --> 00:01:21,073
إذًا, ما رأيك فيه؟

24
00:01:21,981 --> 00:01:23,448
.مرحبًا. عدت للمنزل باكرًا

25
00:01:23,616 --> 00:01:26,517
مرحبًا. هل قمت بإصدار لوحة سيارته
أم قمت بأخذ بصمات أصابعه؟

26
00:01:26,886 --> 00:01:30,253
معذرةً يا عزيزتي, ماذا؟ -
.تعلم أنه لا يمكنك خداعي -

27
00:01:30,723 --> 00:01:31,951
.حسنٌ

28
00:01:34,461 --> 00:01:36,793
.فيرونيكا), لا فكرة لدي عمّ تتحدثين)

29
00:01:40,767 --> 00:01:43,565
.لحظة, نسيتِ إخبارك بشيء

30
00:01:43,736 --> 00:01:47,729
إذا كان سيقوم بتقبيل ابنتي لما يقارب
.الثمانية دقائق ونصف, فيجب أن أقابله

31
00:01:47,907 --> 00:01:49,204
.أحلام سعيدة يا عزيزتي

32
00:01:50,243 --> 00:01:51,471
أهذا ضروري حقًا؟

33
00:01:51,644 --> 00:01:54,044
.إنه يسلب الكثير من الوقت المخصص لنا

34
00:01:54,214 --> 00:01:55,681
.بالكاد أراكِ

35
00:01:55,849 --> 00:01:57,476
.أراك باستمرار -
.بكل تأكيد -

36
00:01:57,984 --> 00:02:00,475
.تريني لكننا لا نقوم بفعل أي شيء

37
00:02:22,175 --> 00:02:24,575
أقمت بشراء فستان الحفلة الراقصة بدوني؟

38
00:02:24,744 --> 00:02:25,972
ماذا؟

39
00:02:26,146 --> 00:02:29,809
لمَ تصرّين على قمع أنوثتك؟

40
00:02:29,983 --> 00:02:33,384
.(العالم مستعدٌ لكِ, (فيرونيكا مارس
.لا داعي لمحاولة الاندماج بالآخرين

41
00:02:33,553 --> 00:02:34,986
.أنا لاأحاول أن أندمج معهم

42
00:02:35,155 --> 00:02:38,886
أعني, لا شيء من هذا يعكس
.شخصيتكِ على الإطلاق

43
00:02:39,058 --> 00:02:43,859
لماذا تمتلكين هذا الرداء أصلاً؟
.فالفساتين القطنية الصفراء لا تمثلك

44
00:02:44,030 --> 00:02:45,497
وما الذي يمثلني؟

45
00:02:45,665 --> 00:02:49,499
.أنتِ... أنتِ... أنتِ قماش الساتان الأحمر

46
00:02:49,669 --> 00:02:53,105
.أنتِ فستان من الساتان بدون حمالة
.انظري لهذا

47
00:02:53,273 --> 00:02:56,265
.(لكن لا وقت للساتان الأحمر (ليلي
.فحفلة الرقص غدًا

48
00:02:56,442 --> 00:03:00,970
ربّاه. انتظري دقيقة. أنتِ تعلمين
أننا لن نذهب للحفل الراقص, صحيح؟

49
00:03:01,147 --> 00:03:02,671
لحظة, ما الذي تتحدثين عنه؟

50
00:03:02,849 --> 00:03:07,047
إن الحفل الراقص ما هو إلا عذر واه لشراء
.فستان جديد وحفلة بسيارات فاخرة

51
00:03:07,220 --> 00:03:10,678
،ستقوم (لوغان) بإحضار كل الوجبات الخفيفة .مما يعني أن متعتنا ستكون مذهلة

52
00:03:10,857 --> 00:03:12,188
.لا, لا أفعل ذلك

53
00:03:12,358 --> 00:03:15,759
.فأنت تعرفين والدي
.سيكتشف الأمر, وستتم معاقبتي

54
00:03:15,929 --> 00:03:18,489
.ستتم معاقبتكِ -
.بصرامة -

55
00:03:18,665 --> 00:03:20,428
.(بربّك يا (فيرونكا

56
00:03:20,600 --> 00:03:23,000
أعني, مدّة المعاقبة تدوم... ماذا... أسبوع؟

57
00:03:23,169 --> 00:03:27,833
سوف تتذكرين تلك المتعة التي
.حظينا بها لبقية حياتكِ

58
00:03:28,007 --> 00:03:30,100
.ثقي بي

59
00:03:36,849 --> 00:03:38,111
.دعيني أساعدكِ في ذلك

60
00:03:38,284 --> 00:03:40,878
.(يجب أن تدعني أفعل شيئًا (والاس

61
00:03:44,390 --> 00:03:47,655
حسنٌ, لقد كانت تلك الكوم التي قمت للتو بإنهاء ترتيبها أبجديًا, أليس كذلك؟

62
00:03:47,827 --> 00:03:49,761
.في الحقيقة, لقد كانت رزمتان

63
00:03:49,929 --> 00:03:52,921
أيمكنني أن أكون فاشلة أكثر
.من مما أنا عليه؟ بجدية

64
00:03:53,099 --> 00:03:55,829
أجل, كنت ستقومين بإسقاط
.أكثر من ثلاثة رزم

65
00:03:56,002 --> 00:03:57,435
.أنا متأسفة للغاية

66
00:03:57,604 --> 00:04:00,937
كنت لتخرج من هنا قبل
.ساعتان لو لم أتسبب ببقاءك

67
00:04:01,107 --> 00:04:03,803
.إن تلك ليست بمشكلة على الإطلاق -
.حسنٌ, يمكنك التوقّف عن معاملتي بلطف -

68
00:04:03,977 --> 00:04:06,844
.أعلم أنني قد دمرت ليلتك بأكملها -
.(جورجيا) -

69
00:04:07,013 --> 00:04:09,675
.ثقي بي. لم تدمريها

70
00:04:14,520 --> 00:04:17,353
.أعتقد أنني قمت بعمل طائش للغاية

71
00:04:21,928 --> 00:04:23,555
.كما تعلم, وصلني بريد إلكتروني

72
00:04:23,896 --> 00:04:27,024
،هذا الشاب, (كارل), إنه فاحش الثراء
.ذو صندوق ائتماني

73
00:04:27,200 --> 00:04:29,794
أعتقد أنه كان يعاني من مشكلة
...في المقامرة ودخل بمشاكل

74
00:04:29,969 --> 00:04:33,405
لذا قام بإرسال الرسالة...
.لصديقة طالبًا العون

75
00:04:33,573 --> 00:04:35,803
.ثمة فيضانات بالمراحيض
.استخدمي مرحاض هيئة التدريس

76
00:04:38,544 --> 00:04:41,411
حسنٌ, أولاً, إن الشاب الذي
...يعيش على الصندوق الائتماني

77
00:04:41,581 --> 00:04:44,482
لا يقوم بإرسال رسالة من موقع
."غرانتاستيك-تك دوت كوم دوماين"

78
00:04:44,651 --> 00:04:45,879
.إنه مهووس بالدراسة

79
00:04:46,052 --> 00:04:50,011
،مرحبًا, أعلم أننا لم نتواصل منذ فترة"
."ولكني آمل أنكِ ستمدين لي يد العون

80
00:04:50,189 --> 00:04:51,986
.لقد عرض علي مائتان بالمائة من الفوائد

81
00:04:52,158 --> 00:04:54,388
كل ما عليّ هو إقراضه المال
...لمدة أسبوعان

82
00:04:54,560 --> 00:04:57,120
،حتى يحين موعد عيد ميلاده الحادي والعشرين
.عندما يستلم صندوق الائتمان الخاص به

83
00:04:57,297 --> 00:04:59,265
.ولهذا قمتِ بإخباره أنكِ ستقرضينه المال

84
00:04:59,432 --> 00:05:02,663
أجل, وكل شيء كان ليسير على ما يرام لو
.كان سدّد دينه خلال الأسبوعان المنصرمان

85
00:05:03,269 --> 00:05:05,430
.سيسير كل شيء على ما يرام
اتفقنا, (جورجيا)؟

86
00:05:05,905 --> 00:05:08,032
.سنجده -
سنفعل, الآن؟ -

87
00:05:11,611 --> 00:05:13,704
.(مرحبًا, (كارل), معك (إيمبر

88
00:05:13,880 --> 00:05:16,144
،وصلني بريد منك
...أعتقد عن طريق الخطأ

89
00:05:16,316 --> 00:05:21,310
.لكن أعتقد أن بمقدوري مساعدتك...
.اتصل بي 555-0196

90
00:05:22,021 --> 00:05:24,785
.وقد تأخرت على حصة الأحياء ثانيةً

91
00:05:25,558 --> 00:05:27,423
لي نسبة عشرة بالمائة على
.أيًا كان ما أبحث عنه

92
00:05:30,196 --> 00:05:32,391
.(مرحبًا, لقد وصلت لـ(آمبر
.اترك رسالة

93
00:05:32,865 --> 00:05:34,560
.شكرًا

94
00:05:37,870 --> 00:05:39,804
ألم أخبركِ؟

95
00:05:42,945 --> 00:06:01,344
Translated by dhoRe

96
00:06:01,680 --> 00:06:03,977
:الحلقة الرابعة بعنوان

97
00:06:04,351 --> 00:06:08,976
*غضب المخادع*

98
00:06:14,574 --> 00:06:16,201
.آخر يوم لشراء تذاكر الحفل الراقص

99
00:06:16,409 --> 00:06:19,845
لن يتم بيع أية تذاكر للحفل
.الراقص بعد ذلك الحين

100
00:06:20,012 --> 00:06:21,980
:انطلاقة احتفالات الحفل الراقص

101
00:06:22,148 --> 00:06:25,447
.(تكريس الحفل لذكرى ينبوع (ليلي كاين

102
00:06:25,618 --> 00:06:28,553
آل (كاين) يرغبون بدعوة جميع
...الطلاب وأعضاء هيئة التدريس

103
00:06:28,721 --> 00:06:31,121
...لحضور الإجلال والاحتفال بذكرى...

104
00:06:31,290 --> 00:06:34,589
واحدة من أكثر الطلاب
."المحبوبون بـ"نيبتون هاي

105
00:06:34,761 --> 00:06:36,126
...وفي أخبار أخرى

106
00:06:38,598 --> 00:06:42,466
{\a10}.أنا وأنت, ليلة الخميس
.أنا أفكّر باللعب بملعب الغولف المصغّر

107
00:06:42,635 --> 00:06:44,660
.إنه ما يفعله كل الفتية

108
00:06:46,139 --> 00:06:49,006
.لكنكِ لا تلعبين الغولف

109
00:06:49,175 --> 00:06:50,938
.يرغب أبي بمقابلتك

110
00:06:51,110 --> 00:06:53,101
.هذا رائع. سأصطحبكِ من باب المنزل

111
00:06:53,279 --> 00:06:55,975
،"لا يمكنني فعل "اضغط الزمّارة ولوّح بيدك
.لكن تلك ليست بمشكلة

112
00:06:56,149 --> 00:06:58,083
.إن أبي متزمت قليلاً

113
00:06:58,251 --> 00:07:01,049
.لا تقلقي. أنا أرضي الآباء

114
00:07:03,322 --> 00:07:06,780
...وفقط كل أقوم بالترتيبات اللائقة

115
00:07:08,094 --> 00:07:09,925
إن الحفل الراقص سيحدث تغييرًا, صحيح؟...

116
00:07:10,096 --> 00:07:12,087
...يمكن لهذا أن يسعدني

117
00:07:12,265 --> 00:07:14,597
.أجل, أجل, سيكون أمرًا ممتعًا

118
00:07:19,005 --> 00:07:23,874
الحفل الراقص الكبير يغدو من
.أساسيات أحلام كل فتاة

119
00:07:24,610 --> 00:07:26,271
.لقد عشت الحلم مسبقًا

120
00:07:26,446 --> 00:07:29,040
.وباقي الأشياء ما هي إلا تذكير رخيص

121
00:07:29,215 --> 00:07:32,707
.ليلي), عزيزتي, الجميع بالانتظار)

122
00:07:32,885 --> 00:07:35,615
ما الذي تفعله؟
كم من المدة تستغرق لارتداء فستان؟

123
00:07:35,788 --> 00:07:39,815
.عزيزي, أنتِ تعرفين طباع شقيقتك
.لن تلفت الأنظار لو أتت بالوقت المحدد

124
00:07:39,992 --> 00:07:41,823
.لربما يجدر بك الذهاب ومساعدتها

125
00:07:43,463 --> 00:07:45,192
.أعتقد أنها سيطرت على الوضع

126
00:07:50,570 --> 00:07:54,370
أعتقد أن (كيانو ريفز) قد قالها
:بأفضل صورة عندما قال

127
00:07:57,076 --> 00:08:01,445
حسنٌ, لنقم بالتقاط الصور
.قبل أن يزول اللمعان

128
00:08:01,614 --> 00:08:03,241
.حسنٌ

129
00:08:03,983 --> 00:08:06,679
هلا...؟ لو سمحت؟ -
.أجل, بكل تأكيد -

130
00:08:06,853 --> 00:08:09,651
.حسنٌ -
.تبدون بأبهى حلة جميعكم -

131
00:08:09,822 --> 00:08:11,050
ليلي), هلاّ تفضّلتِ...؟)

132
00:08:12,992 --> 00:08:14,050
.حسنٌ

133
00:08:14,227 --> 00:08:17,025
.لن أعيش شبابي إلا مرّة واحدة
كم من السنين التي تبّقت لي لأقضيها بدون صدرية؟

134
00:08:30,576 --> 00:08:32,806
.حسنٌ, لنذهب

135
00:08:32,979 --> 00:08:34,503
.حاذروا -
.انتبهوا لأنفسكم -

136
00:08:37,283 --> 00:08:39,717
.(سيداتي سادتي, (فيرونيكا مارس

137
00:08:39,886 --> 00:08:43,879
لقد تحدّثت لتلك الفتاة اليوم أكثر مما
.فعلت في الأربعة أشهر الماضية مجتمعة

138
00:08:44,056 --> 00:08:47,287
إن ألمها يعتبر مصدر سعادتك؟ -
.اسمعي, اسمعي, أنا الفارس الشهم -

139
00:08:47,460 --> 00:08:50,224
.يمكنني إنقاذ اليوم

140
00:08:50,396 --> 00:08:53,456
سوف ننقذ اليوم, صحيح؟

141
00:08:54,534 --> 00:08:56,092
مرحبًا؟

142
00:08:56,269 --> 00:08:58,066
.(أجل, معك (إيمبر

143
00:08:58,237 --> 00:08:59,670
.ربّاه, مرحبًا

144
00:08:59,839 --> 00:09:02,899
.بكل تأكيد يمكنني مقابلتك اليوم
في أية ساعة؟

145
00:09:04,210 --> 00:09:05,734
ما الذي تفعله؟

146
00:09:07,413 --> 00:09:11,247
لقد اعتقدت والدتي أنه سيكون لطيفًا لو
.وضعت مقاطع فيديو لـ(ليلي) كمراسم تزيينية

147
00:09:11,417 --> 00:09:13,612
ماذا؟ هي من أرادت منك فعل ذلك؟ -
.كلا, والدي أراد ذلك -

148
00:09:15,121 --> 00:09:17,180
...لقد أراد شخصًا عرفها

149
00:09:19,492 --> 00:09:21,119
أتريد مني أن أفعلها يا رجل؟

150
00:09:21,861 --> 00:09:25,695
.تعلم أنني أجيد هذه الأشياء
.بربّك, دعني أفعلها. أريد فعلها

151
00:09:26,799 --> 00:09:28,630
.شكرًا يا رجل -
.أجل -

152
00:09:33,239 --> 00:09:34,900
أهذا هو؟

153
00:09:35,608 --> 00:09:37,633
.لا أعتقد ذلك

154
00:09:42,815 --> 00:09:45,147
إيمبر)؟) -
كارل)؟) -

155
00:09:45,318 --> 00:09:46,876
.إنه أنا

156
00:09:47,053 --> 00:09:51,149
لا بد وأنك تعتقدين أنني أكبر فاشل بإرسالي
.رسالة لأصدقائي متوسلاً وطالبًا المال

157
00:09:51,324 --> 00:09:54,953
.لا أعلم متى أصبح هذا محور حياتي -
.حسنٌ, إن القمار إدمان -

158
00:09:55,127 --> 00:09:59,223
.(تعلمين, إنه كذلك, (إيمبر
.شكرًا لتفهمكِ

159
00:09:59,398 --> 00:10:01,764
.أنت تنقذين حياتي, حرفيًا

160
00:10:03,769 --> 00:10:05,828
.إنه ليس هو

161
00:10:06,005 --> 00:10:08,803
.لكن أعتقد أن (كارل) كان يرتدي الزي ذاته

162
00:10:08,975 --> 00:10:11,307
.وكان يرتدي نفس حقيبة الظهر القبيحة

163
00:10:11,777 --> 00:10:15,110
.أبقي بمكانكِ -
.(كن حذرًا يا (والاس -

164
00:10:22,054 --> 00:10:23,646
...فقط لكي نكون واضحين

165
00:10:23,823 --> 00:10:28,226
،الصفقة هي... أعطيك ثلاثة آلاف هذا الأسبوع
فتعطيني ستة آلاف الأسبوع المقبل؟

166
00:10:28,394 --> 00:10:31,420
.في عيد ميلادي الحادي والعشرون
.إنه اليوم الذي يتم فيه فتح صندوق ائتماني

167
00:10:31,964 --> 00:10:34,330
إذًا باسم من أكتب الشيك؟

168
00:10:34,500 --> 00:10:37,298
معذرةً. ألم أخبركِ أنه
لابد وأن يكون نقدًا؟

169
00:10:37,470 --> 00:10:39,131
أفعلت؟ -
أتذكرين؟ -

170
00:10:39,305 --> 00:10:42,763
لا يمكنني إيداع أي شيء بالمصرف
...لأن كل حساباتي مجمدة

171
00:10:42,942 --> 00:10:45,604
.حتى يوم ميلادي... -
...حسنٌ, سوف -

172
00:10:45,778 --> 00:10:48,178
.لا بد وأنه الشعر. شقراء

173
00:10:50,082 --> 00:10:51,606
أيمكننا أن نلتقي غدًا بنفس المكان؟
تمت الترجمة بواسطة دهوري

174
00:10:51,784 --> 00:10:54,446
غدًا. نفس التوقيت؟ -
.ممتاز -

175
00:10:56,889 --> 00:10:58,413
...(كارل)

176
00:10:58,591 --> 00:11:00,024
يمكنني الوثوق بك, صحيح؟...

177
00:11:00,192 --> 00:11:03,457
.(يمكنكِ الوثوق بي, (إيمبر
.أقسم بالرب

178
00:11:26,152 --> 00:11:29,349
وأين يذهب المحتالون عندما
ينتهون من الاحتيال لليوم؟

179
00:11:29,522 --> 00:11:31,285
...إلى مسرح بوهيمي غريب...

180
00:11:31,457 --> 00:11:35,621
لمرحلة متقدمة من مسرحية
.للكاتب (بكيت), يتم تمثيلها بالفطرة

181
00:11:51,515 --> 00:11:53,795
تمت الخديعة
دور (كارل) - مكرر

182
00:11:53,830 --> 00:11:54,937
.لابد وأنك تمزح معي

183
00:11:59,018 --> 00:12:01,179
.(مرحبًا, (تينو -
.ميكي). أشكرك) -

184
00:12:01,353 --> 00:12:03,821
.جيمي), لقد كنت رائعًا)

185
00:12:05,224 --> 00:12:06,452
.مرحبًا -
كيف حالك؟ -

186
00:12:06,625 --> 00:12:08,252
بخير, كيف حالك أنت؟

187
00:12:08,427 --> 00:12:10,088
.اسمعوا, سأراكم لاحقًا يا رفاق

188
00:12:10,262 --> 00:12:12,196
.أحسنت صنعًا يا رجل -
.شكرًا يا رجل -

189
00:12:15,935 --> 00:12:17,300
ما الذي تفعلينه هنا؟

190
00:12:17,470 --> 00:12:19,097
.(إنني من كبار المعجبين بالكاتب (باكيت

191
00:12:21,574 --> 00:12:24,338
.أقسم بالرب -
.انتظري لحظة -

192
00:12:24,510 --> 00:12:26,000
إن هذا جزء من العرض, صحيح؟

193
00:12:26,178 --> 00:12:29,511
.لن تنالين مني بتلك الطريقة
!(تي)! (ليام)

194
00:12:29,682 --> 00:12:32,549
.يمكنكم الخروج يا رفاق
.لن تنطلي علي حيلتكم

195
00:12:32,885 --> 00:12:36,082
،إذًا أهذا جزء من الحلقة ذاتها
أو أنه يتم الدفع لي ثانيةً؟

196
00:12:36,889 --> 00:12:39,119
ما الذي تتحدث عنه؟ -
."تمت الخديعة" -

197
00:12:40,726 --> 00:12:44,321
أتخبرني أن "تمت الخديعة" أحد عروضك؟ -
.خلتكِ جزءًا من هذا -

198
00:12:44,497 --> 00:12:47,625
إنه برنامج تلفزيون الواقع حيث يتم
...خداع الناس ليفعلوا أشياءًا غبية

199
00:12:47,800 --> 00:12:51,065
.مثل وهب شخص غريب سيارتهم أو مالهم...
.لم تكن هناك آلات تصوير -

200
00:12:51,237 --> 00:12:54,229
.لا يفترض بك رؤيتهم
هذا المغزى الحقيقي, صحيح؟

201
00:12:54,406 --> 00:12:56,806
.(لا يوجد عرض يا (جيمي

202
00:12:56,976 --> 00:13:00,309
ما الذي تتحدثين عنه، "لا يوجد عرض"؟
.قمت بأداء الاختبار. لديّ طاقم ممثلين

203
00:13:00,479 --> 00:13:03,448
(لقد كان مكيدة. تمت خديعة صديقتي (جورجيا
.منذ ما يقارب الأسبوعان

204
00:13:03,616 --> 00:13:06,585
بدفع ستة آلاف...
.من قبل (كارل) آخر ذا صندوق ائتمان

205
00:13:08,154 --> 00:13:09,883
.لا

206
00:13:10,823 --> 00:13:13,383
كيف تمكنت من معرفة هذا؟

207
00:13:13,559 --> 00:13:15,720
كان ثمة إعلان في وراء كواليس
.المسرح الغربي

208
00:13:15,895 --> 00:13:18,830
،عرض لا يتطلب سيرة ذاتية, لكن, تعلمين
.أنا بين الوكلاء حاليًا

209
00:13:18,998 --> 00:13:20,989
لقد اتصلوا للتو ليخبروني أنني
.قد حصلت على الوظيفة

210
00:13:21,167 --> 00:13:23,362
ألازال لديك الرقم على هاتفك الخلوي؟

211
00:13:23,536 --> 00:13:27,495
لحظة. أنتِ تخبريني أنه لا يوجد عرض؟
حقيقة؟ هذه ليست خديعة؟

212
00:13:34,980 --> 00:13:36,641
.ها هو ذا

213
00:13:37,983 --> 00:13:40,042
اسمعي! ماذا عن النقاط الإضافية لارتجالي؟

214
00:13:40,219 --> 00:13:43,620
هاتف عمومي لا يستقبل المكالمات
.الواردة. يا لها من صدمة

215
00:13:43,789 --> 00:13:47,623
من محل يدعى "أرض الألعاب"؟ أعتقد أنه
.مقهى إنترنت, لكن سأتأكد من ذلك

216
00:13:47,793 --> 00:13:50,353
.كلا, إنه ليس بمقهى إنترنت
.بل نادي مقامرة

217
00:13:50,529 --> 00:13:53,623
إنه, مثل, مجموعة من مهووسي جهاز
.الحاسوب يحاولون هزيمة بعضهم البعض

218
00:13:53,799 --> 00:13:56,199
النوع الوحيد من الفتيات هناك
.هن فتيات الأنيمي الياباني

219
00:13:56,368 --> 00:13:59,337
.مما يعني أنكِ لن تندمجين معهن حقًا

220
00:14:00,272 --> 00:14:01,500
.إذًا لن أندمج

221
00:14:25,731 --> 00:14:27,289
.شكرًا

222
00:14:44,884 --> 00:14:48,752
.لديّ كلمة واحدة: الهيمنة -
.وكأنني أهتم -

223
00:14:50,122 --> 00:14:52,283
.لقد ضربتك للتو

224
00:14:53,659 --> 00:14:56,253
.وقد ضربتك للتو ثانيةً

225
00:15:04,103 --> 00:15:06,298
أيمكنك الانتباه لحاجياتي؟

226
00:15:06,939 --> 00:15:08,566
.أجل

227
00:15:23,589 --> 00:15:26,057
غرانتشلا", لاعب ألعاب فيديو؟"
."رسالة من "غرانتستيك-تك

228
00:15:28,260 --> 00:15:29,659
.صدفة؟ لا أعتقد ذلك

229
00:15:31,163 --> 00:15:32,425
.فتاة لاعبة ألعاب

230
00:15:51,317 --> 00:15:55,151
والآن لنرى ما إذا كنت أستطيع جلب
."انتباه لاعبي "غرانتشيلا

231
00:16:08,000 --> 00:16:09,262
.توقفي عن قتل فريقك الخاص

232
00:16:11,904 --> 00:16:13,462
.أنتِ, توقفي عمّا تفعلينه

233
00:16:18,711 --> 00:16:20,770
.هيّا, أيها الفاشل, أظهر نفسك

234
00:16:20,946 --> 00:16:23,608
.مرحبًا, أنا من فريقك, أيتها الغبية

235
00:16:27,086 --> 00:16:28,951
.يا للروعة, إنني سيئة للغاية في هذا

236
00:16:32,057 --> 00:16:33,285
!الهيمنة ضد الآخر

237
00:16:34,059 --> 00:16:36,459
!أنتِ, اللعبة ليست منافسة
!أنا من فريقك

238
00:16:44,003 --> 00:16:45,630
.(ديفلين)

239
00:16:47,573 --> 00:16:50,974
ماذا كان اسمك الأول؟ -
.سأبحث عنها, سيسير الأمر بسرعة -

240
00:16:58,450 --> 00:17:01,476
.لقد كانت مختبأة خلف الصفوف

241
00:17:02,021 --> 00:17:07,482
تشير هوية (غرانت) أنه كان يعيش في
..."لينغان هال" في ولاية "سان دييغو"

242
00:17:07,659 --> 00:17:10,685
،جامعة معروفة بالفنون المتحررة
...إنه مشهد تصويري رائع

243
00:17:12,398 --> 00:17:14,366
.وحفلاتها...

244
00:17:16,635 --> 00:17:19,126
.لن ينجح الأمر

245
00:17:21,040 --> 00:17:23,201
.لا يمكنك إخراج روعتي

246
00:17:23,375 --> 00:17:26,242
،انظري, حامي الجيب
.ولا أزال مليئًا بالجاذبية

247
00:17:26,412 --> 00:17:29,870
ألا ينبغي أن تكون حزينًأ قليلاً على
صديقتك الحميمة التي تم النصب عليها؟

248
00:17:30,049 --> 00:17:33,610
،تعلمين أنها ليست صديقتي الحميمة
فلمَ تحاولين جعل الأمر يبدو كذلك؟

249
00:17:33,786 --> 00:17:36,380
كذلك؟ -
...وكأنكِ ترغبين بالخوض في هذه المحادثة -

250
00:17:36,555 --> 00:17:39,023
...حول ما إذا كنت معجبًا بها  أم لا...

251
00:17:39,191 --> 00:17:42,524
وكأننا قد خضنا تدريب التشجيع للتو...
.الشباب لا يفعلون ذلك

252
00:17:42,694 --> 00:17:44,184
.حسنٌ

253
00:17:46,465 --> 00:17:48,729
،إذا أعجب الشاب بفتاة
.فهو معجب بها فحسب

254
00:17:48,901 --> 00:17:51,961
إنه ليس بحاجة للحديث عن
.الموضوع لمدة خمس ساعات

255
00:17:52,137 --> 00:17:54,901
،إذًا أنت معجبٌ بها
كل ما في الأمر أننا لا نتحدث عن الموضوع؟

256
00:17:55,074 --> 00:17:56,598
.أجل

257
00:17:57,242 --> 00:17:59,710
هل أنت معجب بها كثيرًا؟ -
.أجل, أنا معجب بها كثيرًا -

258
00:17:59,878 --> 00:18:03,507
أجل, أبتعد عن طريقي بطابقان بين
.الصفوف لكي أتمكّن من رؤيتها

259
00:18:03,682 --> 00:18:08,619
أجل, لقد تطوّعت لإعادة ترتيب نظام
...الملفات الأبجدي لسخافة الحضور

260
00:18:08,787 --> 00:18:11,085
فقط لكي أتواجد...
.في نفس الغرفة برفقتها

261
00:18:11,256 --> 00:18:13,417
أسعيدةٌ أنت؟ -
.لا زلت أعتقد أنك قوي -

262
00:18:13,592 --> 00:18:15,025
.وأنا كذلك

263
00:18:15,194 --> 00:18:17,788
.ولن تنطلي على أحد خدعة أنني طالب مجد

264
00:18:17,963 --> 00:18:20,397
.لقد انطلت الحيلة
...لقد اتصلت بالمستشار المقيم

265
00:18:20,566 --> 00:18:22,727
.وأخبرته أنكم تترقبون طالب جديد

266
00:18:22,901 --> 00:18:24,425
وصدّقوكِ لأن...؟

267
00:18:24,603 --> 00:18:27,800
لأنني أمثّل مساعدة قبول
.مقنِعة بشكل مفاجئ

268
00:18:27,973 --> 00:18:31,431
،لكن الليلة, أيها الفتى المحظوظ
.أنا عجوز شمطاء مجدّة

269
00:18:31,610 --> 00:18:36,912
،حسنٌ, لنبدأ الاحتفال
.لأنني جائع للعرفان بالفضل

270
00:18:51,997 --> 00:18:54,761
.(حسنٌ, إنه دوري (لوغان

271
00:18:54,933 --> 00:18:56,195
.الحقيقة

272
00:18:56,702 --> 00:18:59,364
(كيف كان انطباعك عن (فيرونيكا
عندما رأيتها لأول مرة؟

273
00:18:59,538 --> 00:19:01,301
.لا أعلم. اعتقدتُ أنها كانت جذابة

274
00:19:01,473 --> 00:19:03,134
كنت في الثانية عشرة من عمري
.عندما انتقلت للعيش هنا

275
00:19:03,308 --> 00:19:06,004
وكأنك لم تكوني جذابة في سروالك
.القصير وجواربك التي تصل للركبة

276
00:19:06,178 --> 00:19:07,873
!كان ذلك زيي الرسمي لكرة القدم

277
00:19:08,046 --> 00:19:10,139
!أيًا كان! لقد جذبني تمامًا

278
00:19:11,450 --> 00:19:12,974
.(حسنٌ, (ليلي

279
00:19:13,152 --> 00:19:14,881
.الجرأة -
.صدمة -

280
00:19:15,053 --> 00:19:18,022
.حسنٌ, قومي بتقبيل أحد الموجودين هنا

281
00:19:18,323 --> 00:19:19,813
.هيا يا رجل

282
00:19:21,460 --> 00:19:23,052
.هيا

283
00:19:24,730 --> 00:19:26,220
.ها نحن ذا

284
00:19:32,304 --> 00:19:35,330
لا. -
!علاقة قصيرة بين فتاتان -

285
00:19:35,507 --> 00:19:38,203
.يا رجل, تلك أختي وصديقتي الحميمة

286
00:19:38,377 --> 00:19:41,073
أجل, يا رجل, وكأن تلك
.ليست ضمن التناوب

287
00:19:43,482 --> 00:19:45,382
.يا رجل, هذه بدلة أبي الرسمية

288
00:19:45,551 --> 00:19:47,815
!لم أكن أعلم, يا رجل. هاك

289
00:19:47,986 --> 00:19:50,079
!أنت ميت لا محالة -
!نلت منك يا عزيزي -

290
00:19:50,255 --> 00:19:52,985
!هيا يا رجل -
!نلت منك. ربّاه -

291
00:19:55,027 --> 00:19:58,258
.إن أخلائنا كلهم راقون -
.أجل -

292
00:19:58,730 --> 00:20:03,133
الوقت يمضي. ثمة فتاة لطيفة للغاية
.بانتظار مساعدتنا الآن

293
00:20:14,546 --> 00:20:18,004
.أجل, إذًا نحن نتصرف على حريتنا هنا

294
00:20:18,183 --> 00:20:21,277
،أعني, ثمة قوانين وما إلى ذلك
...لكن الوضع غالبًا أشبه به

295
00:20:21,453 --> 00:20:25,048
،لا تقومي بحرق الأشياء"
."لا تجعليهم يمسكوا بكِ وبحوزتكِ مخدرات

296
00:20:25,224 --> 00:20:26,555
.رائع

297
00:20:26,725 --> 00:20:29,159
.لحظة, أعتقد أنني أعرف ذلك الشاب

298
00:20:29,328 --> 00:20:32,855
.غرانت)؟ أجل, إنه مشهور هنا)

299
00:20:33,031 --> 00:20:35,056
.إنه تقريبًا... عبقري أو ما شابه

300
00:20:35,234 --> 00:20:38,761
هو وذلك الشاب حامي ظهره
.هناك

301
00:20:40,038 --> 00:20:43,565
.إنهم يدعونه بمافيا السليكون

302
00:20:43,742 --> 00:20:47,542
،أساسًا, هنا
.يعتبر هؤلاء أسطورة

303
00:20:48,647 --> 00:20:51,115
هذا الشاب رآني أنظر إلى شاشة
.جهاز (غرانت) المحمول

304
00:20:51,283 --> 00:20:53,615
وفي اليوم الذي يليه
...تم وضعه في فترة التدريب الأكاديمية

305
00:20:53,785 --> 00:20:56,879
...لأن معدله التراكمي قد هبط
.من 3.8 إلى 1.5

306
00:20:57,055 --> 00:20:59,080
بين عشية وضحاها في نظام
.كمبيوتر الجامعة

307
00:20:59,258 --> 00:21:02,489
.ولديهم نظام أمن
.مثل, مع أشعة الليزر

308
00:21:02,661 --> 00:21:04,686
أعتقد أنهم يطورون روبوتات
.أو ما شابه

309
00:21:04,863 --> 00:21:08,663
،شعرت بالجدار في السكن المقابل لهم
.وقد كان حارًا للغاية

310
00:21:08,834 --> 00:21:11,428
أتعلم كم أضواء للزرع لديهم؟

311
00:21:11,603 --> 00:21:14,731
الجدران شديدة الحراراة بسبب مصرف من
.الحواسيب مما يعادل مليون دولار

312
00:21:14,906 --> 00:21:16,897
التي قاموا بشراؤها من
.مالهم المخصص للحشيش

313
00:21:19,978 --> 00:21:23,175
أمن الملائم للناس أن يقوموا
بإضاءة شمع رومي أسفل السلالم؟

314
00:21:23,348 --> 00:21:26,181
اللعنة, تعلمين؟

315
00:21:34,926 --> 00:21:37,759
إذًا, ما الذي تنوي أن تتخصص فيه؟ -
الرياضيات؟ -

316
00:21:37,929 --> 00:21:39,590
.الرياضيات؟ يا للروعة

317
00:21:39,765 --> 00:21:41,096
إذًا, ما هي اهتماماتك؟

318
00:21:41,266 --> 00:21:44,201
نظرية اللا تكون, المعادلة التفاضلية الجزئية, علوم الرياضيات, ماذا عنك؟

319
00:21:44,369 --> 00:21:48,100
.أنا مهتم للغاية بعلوم الرياضيات
.في الوقت الحالي

320
00:21:48,273 --> 00:21:49,865
تحب تقدير الأخطاء أم الازدواجية؟

321
00:21:50,609 --> 00:21:54,443
،أعلم أن هذا سيبدو غريبًا
.لكنني مهتم بكلاهما

322
00:21:55,614 --> 00:21:56,842
.أجل -
.أجل -

323
00:22:19,137 --> 00:22:21,628
تخمين بوانكاريه
.أو نظرية فيرما الأخيرة

324
00:22:21,807 --> 00:22:25,243
أيهما توضّح هندسة الحيز ثلاثي
الأبعاد بشكل أفضل؟

325
00:22:31,983 --> 00:22:34,383
ما الذي تفعلينه بحق الجحيم؟

326
00:22:37,723 --> 00:22:40,385
."لقد أخبروني أن هذه "سريلانكا
.أردت مشروب ساخن بجوز الهند

327
00:22:40,559 --> 00:22:43,027
ما الذي يجري بحق الجحيم؟
.لدينا متطفلة -

328
00:22:43,195 --> 00:22:45,026
كيف تمكنتِ من فتح الباب؟

329
00:22:45,197 --> 00:22:48,894
.لا أعلم. فتحته فحسب -
.ذلك مستحيل. إنه مقفل على الدوام -

330
00:22:49,067 --> 00:22:50,091
غرانت)؟)

331
00:22:50,268 --> 00:22:55,706
والطريقة الصحيحة التي يقوم بها سليكون
.المافيا بالتمويل غدت إمبراطوريتهم واضحة

332
00:22:55,874 --> 00:22:59,537
.مرحبًا -
.أشعر بتوعك يا بابا بير -

333
00:23:09,154 --> 00:23:11,952
بابا بير"؟" -
.لم يحدث قط

334
00:23:14,359 --> 00:23:16,293
.أول حفلة لي بالكلية

335
00:23:16,461 --> 00:23:19,555
أشرب عصير بكريمة الموز مع شاب
.ونتحدث عن الرياضيات

336
00:23:19,731 --> 00:23:22,393
لابد وأنهم يخفون شيئًا مهمًا بتلك
...الغرفة التي بالسكن

337
00:23:22,567 --> 00:23:24,296
.لكي يحمونها بهذا الشكل...

338
00:23:24,469 --> 00:23:26,699
جهاز إنذار يقوم بإرسال رسالة
إلى هاتفك النقال؟

339
00:23:26,872 --> 00:23:28,897
ما المشكلة بالقفل الحامي؟

340
00:23:33,612 --> 00:23:36,513
.يا للروعة, نلت مرادك بطريقة سيئة

341
00:23:36,681 --> 00:23:39,343
.لا شيء سيء بشأنها, يا صديقتي

342
00:23:46,992 --> 00:23:50,894
،أماه, إن  لم تنزلي آلة التصوير
.فلن أخرج

343
00:24:10,649 --> 00:24:13,482
أي جزءٍ من تجاهلي لك يجعلك
تعتقدين أنك مرحب بك؟

344
00:24:13,652 --> 00:24:15,552
ما الذي تفعله.

345
00:24:16,054 --> 00:24:21,014
أقوم بتجميع أكثر مقاطع الذكرى
.مللاً في العالم

346
00:24:22,794 --> 00:24:24,261
...رقص الباليه

347
00:24:24,429 --> 00:24:27,091
...تلاوة النشيد الديني, سخافة المبتدأين...

348
00:24:27,632 --> 00:24:29,725
.مخيم الكشافة...

349
00:24:30,068 --> 00:24:33,299
.الذكريات غامضة وملونة بألوان مائية

350
00:24:37,709 --> 00:24:39,836
.(إنه كإعلان تجاري بعيد المدى لـ(ليلي

351
00:24:40,278 --> 00:24:42,610
حسنٌ, إنه ليس عن (ليلي) تحديدًا, أليس كذلك؟

352
00:24:44,382 --> 00:24:46,009
.ربّاه, كان هذا ليثير سخطها

353
00:24:46,585 --> 00:24:50,681
.هيّا, (فيرونكا), إنه دوركِ
.لا تفسدي الأمر

354
00:24:50,889 --> 00:24:52,789
.حسنٌ, حسنٌ, حسنٌ

355
00:24:52,958 --> 00:24:54,983
...لم يسبق وأن

356
00:24:56,194 --> 00:24:59,254
.سبحت عارية في البحر... -
ماذا؟ -

357
00:24:59,431 --> 00:25:01,092
.هذا غير مقبول

358
00:25:01,266 --> 00:25:04,235
.(علينا أن نفعل شيئًا حيال هذا, (فيرونكا مارس

359
00:25:04,402 --> 00:25:06,370
.حسنٌ, لا بأس

360
00:25:06,538 --> 00:25:09,735
...لم يسبق وأن أشبعت نفسي

361
00:25:09,908 --> 00:25:13,810
...في غرفة صناديق الأولاد
.بعد مشاهدة تدريبات المشجعات

362
00:25:14,379 --> 00:25:16,040
.يا رجل, أنت ميت لا محالة

363
00:25:16,214 --> 00:25:18,045
.(منحرف للغاية, (دانكن

364
00:25:18,216 --> 00:25:20,480
.أنا منبهر قليلاً -
.يجب أن تشرب يا صاح -

365
00:25:20,652 --> 00:25:22,813
قل لي أن ذلك كان قبل
.أن نبدأ بالمواعدة

366
00:25:23,955 --> 00:25:26,822
...بكل تأكيد, لم يسبق وأن

367
00:25:26,992 --> 00:25:31,895
.لم يسبق وأن رأيت والديّ يقيمان علاقة

368
00:25:33,732 --> 00:25:35,962
.محال, محال -
...أجل, لقد ذهبت إلى غرفتهم -

369
00:25:36,134 --> 00:25:37,863
.لأستعير كنزة والدتي -
.اخرسي -

370
00:25:38,036 --> 00:25:40,561
!أمي كانت فوق أبي. لحظة -
!لا أريد أن أرى -

371
00:25:40,739 --> 00:25:43,139
.كانت هكذا. شاهد
:كانت هكذا, لقد كانت

372
00:25:49,414 --> 00:25:51,405
.ليلي), هذا خطأ فادح)

373
00:25:51,583 --> 00:25:54,677
.أعتقد أن أبي على الأرجح اعتقد هذا أيضًا

374
00:25:54,853 --> 00:25:57,447
...لدي واحدة, أ

375
00:25:57,622 --> 00:26:01,683
.لم يسبق وأن لم أقم علاقة حميمة

376
00:26:03,028 --> 00:26:07,021
لحظة. ماذا يعني هذا أصلاً؟ -
.هذا يعني اشربي إن كنتِ عذراء -

377
00:26:13,605 --> 00:26:15,732
.لم نهتم

378
00:26:15,907 --> 00:26:20,037
.عجبًا, (دانكن). أنا مصدومة -
.أنت رائع للغاية -

379
00:26:20,211 --> 00:26:23,510
.رائع للغاية -
.لطيف -

380
00:26:24,716 --> 00:26:27,549
"أحبك. أحبك"

381
00:26:27,719 --> 00:26:29,209
.أجل

382
00:26:30,221 --> 00:26:31,620
.أنتِ صديقتي الحميمة

383
00:26:45,570 --> 00:26:48,437
.لا أعتقد أن هذا يشكّل وقتًا مميزًا

384
00:26:48,607 --> 00:26:50,837
.لم يسبق وأن أحببتك أكثر

385
00:26:51,476 --> 00:26:54,502
.إنه سبب وجيه
.ثمة شباب قاموا بربط صديق لي بالمدرسة

386
00:26:54,679 --> 00:26:58,410
وسينصب لك تمثال أعظم أب في
.العالم في المستقبل

387
00:27:00,151 --> 00:27:02,381
كنا نطير بماسحات ضوئية
...باحثة عن الحرارة

388
00:27:02,554 --> 00:27:05,284
أقبلت عبر مصابيح تفريغ...
.عالية الكثافة

389
00:27:05,457 --> 00:27:08,426
يبدو أن أحدهم يقوم بزرع
.القليل من الماريجوانا

390
00:27:11,329 --> 00:27:12,796
أتمانع إن دخلت؟

391
00:27:16,201 --> 00:27:18,761
ما الذي يجري؟ -
ما اسمك يا ابني؟ -

392
00:27:18,937 --> 00:27:20,700
...(غرانت)

393
00:27:21,272 --> 00:27:22,500
.(وينترس)...

394
00:27:22,674 --> 00:27:25,507
هل هناك أية مخدرات في المبنى يا سيد (ونترس)؟ -
.كافيين -

395
00:27:27,646 --> 00:27:30,274
.لا يا سيدي -
أواثق من ذلك؟ -

396
00:27:30,448 --> 00:27:32,814
.حشيش, بذور

397
00:27:32,984 --> 00:27:35,851
أية شتلة لنبات القنب من أي نوع كان؟ -
.لا -

398
00:27:36,554 --> 00:27:38,545
اسمع, لا يوجد بحوزتنا أية مخدرات, فهمت؟

399
00:27:38,723 --> 00:27:41,783
،وألست بحاجة لـ
مذكرة أو شيئًا من هذا القبيل؟

400
00:27:41,960 --> 00:27:44,758
ولمَ عساي أحتاج لمذكرة؟
.لا يوجد شيء هنا

401
00:27:44,929 --> 00:27:46,658
.هيا بنا

402
00:27:52,203 --> 00:27:54,763
لمَ سمحت له بالدخول؟ -
!أنت من قام بإدخاله -

403
00:27:54,939 --> 00:27:58,466
ألم يكن جهاز الإنذار مشغلاً؟ يفترض به
.أن يشتغل حتى ونحن هنا

404
00:27:59,644 --> 00:28:02,943
.سأذهب إلى المقصف -
.شغّل المنبه -

405
00:28:27,405 --> 00:28:29,396
نعم؟

406
00:28:30,408 --> 00:28:32,000
.ربّاه

407
00:28:32,177 --> 00:28:34,111
.سأكون هناك حالاً

408
00:28:35,747 --> 00:28:39,740
...إذًا (فيرونيكا) أخبرتني

409
00:28:39,918 --> 00:28:42,409
.حسنٌ, في الحقيقة, لم تقل لي أي شيء عنك

410
00:28:42,587 --> 00:28:45,852
.لا أعلم ما إذا كان ذلك شيئًا حسنًا أو سيئًا -
.ولا أنا -

411
00:28:48,026 --> 00:28:51,359
إن كان لديك أسئلة أو تريد
...قائمة بالمراجع أو أي شيء

412
00:28:51,996 --> 00:28:54,988
أنت ذاهب للحفل الراقص؟ -
.أجل يا سيدي, إن كنت لا تمانع -

413
00:28:55,166 --> 00:28:57,691
بالتأكيد. وبعد الحفلة؟

414
00:28:57,869 --> 00:29:01,134
حسنٌ, أعتقد أن (فيرونيكا) قالت أنها
.يجب أن تكون بالمنزل بعد الحفلة

415
00:29:01,306 --> 00:29:04,275
أجل, جيد. وأنت ستبقى
.حتى ينتهي الحفل تمامًا

416
00:29:04,442 --> 00:29:07,206
لن تغادر باكرًا وتذهب
...للاحتفال أو إلى فندق

417
00:29:07,378 --> 00:29:09,278
ولا زلت ستعود مجددًا للتجول؟...

418
00:29:09,447 --> 00:29:11,711
...لا, أعني

419
00:29:11,883 --> 00:29:13,976
المغزى الحقيقي...
...من الذهاب للحفل الراقص

420
00:29:14,152 --> 00:29:15,551
.هو الذهاب للحفل الراقص...

421
00:29:15,720 --> 00:29:17,620
.جيد. جيد

422
00:29:17,789 --> 00:29:21,885
إذًا لن تمانع, أن أقوم بإلغاء
حجزك في فندق "فور سيزنس"؟

423
00:29:24,262 --> 00:29:25,593
.أنا هنا. أنا هنا

424
00:29:27,332 --> 00:29:29,197
...إذًا

425
00:29:29,367 --> 00:29:31,835
من منكم مستعد للعب الميني غولف؟...

426
00:29:42,514 --> 00:29:44,277
مرحبًا؟ -
.(مرحبًا (غرانت وينترس -

427
00:29:44,449 --> 00:29:46,144
.معك هيئة القبول

428
00:29:46,317 --> 00:29:50,378
غرانت) شخص ما من هيئة القبول)
.يريد التحدث إليك

429
00:29:53,358 --> 00:29:55,258
.(غرانت وينترس) -
.بيل سميث), من هيئة القبول) -

430
00:29:55,426 --> 00:29:58,793
أأنت غير مشغول ليلة الخميس؟ -
...آسف, نحن لسنا مهتمين بـ -

431
00:29:58,963 --> 00:30:02,057
.بالتباهي بمواهبنا في أرجاء الحرم الجامعي... -
.إن ذلك لخزي -

432
00:30:02,233 --> 00:30:05,896
أردنا قبول هذا الطالب قبل أن يقوم
.معهد ماساتوستس للتكنولجيا بانتزاعه

433
00:30:06,070 --> 00:30:08,300
.وقام بطلبك أنت وطاقمك على وجه التحديد

434
00:30:08,473 --> 00:30:09,963
طاقمك؟

435
00:30:10,141 --> 00:30:11,836
...أجل, أنا واثق من أنه فعل ذلك

436
00:30:12,010 --> 00:30:15,946
نحن نقدّم 3 تذاكر لسيد الألعاب
.لعرض خاص للعبة جديدة

437
00:30:16,114 --> 00:30:17,979
.لربما سمعت بها
."ذا ماتركس"

438
00:30:18,149 --> 00:30:19,616
."إنها اللعبة على الإنترنت لـ"ذا ماتركس

439
00:30:21,119 --> 00:30:22,677
أحقًا؟

440
00:30:25,757 --> 00:30:27,691
كيف الأوضاع؟

441
00:30:28,760 --> 00:30:30,785
.إنها سنين عجيبة للغاية

442
00:30:30,962 --> 00:30:32,361
.(ستحبها (سيليست

443
00:30:33,965 --> 00:30:35,592
...إذًا

444
00:30:35,767 --> 00:30:39,464
...كنت أرتب بعض أغراضي
.ووجدت هذه

445
00:30:41,172 --> 00:30:44,198
ما هذه؟ -
.إنه ليس كمان الحيثية -

446
00:30:50,949 --> 00:30:52,678
.لديّ الكثير من العمل

447
00:30:53,384 --> 00:30:55,750
.أجل. لا, أنا أيضًا

448
00:31:00,558 --> 00:31:03,652
"سنرى لعبة الإنترنت الجديدة لـ"ذا ماتريكس
!سوف نراها

449
00:31:03,828 --> 00:31:06,353
أرأيت الفيديو المعروض ذو
التأثيرات الرائعة؟

450
00:31:06,531 --> 00:31:08,795
.مهندس الفيزياء رائع

451
00:31:08,967 --> 00:31:11,629
ما الذي تفعله؟ -
.أقوم بإرسال رسائل نصية لصديقتي الحميمة -

452
00:31:11,803 --> 00:31:14,067
.أخبرها عن مدى حماسي

453
00:31:18,847 --> 00:31:20,757
الطريق آمن

454
00:31:25,516 --> 00:31:29,885
،في الـ24 ساعة الماضية من المراقبة
.هذا ما تعلمته

455
00:31:30,521 --> 00:31:33,319
العصابة التي تسمي نفسها سليكون
...المافيا قامت بتطوير لعبة

456
00:31:33,491 --> 00:31:36,654
..."ستقوم بإصدار "زلزال
."يشبه "الكويكبات

457
00:31:36,828 --> 00:31:38,693
...قاموا برفع رأس مالهم

458
00:31:38,863 --> 00:31:41,889
عن طريق النصب والاحتيال الجشع على...
...طلاب الكلية والمدارس الثانوية

459
00:31:42,066 --> 00:31:43,966
عن طريق استخدام طريقة مختلفة
.للاحتيال النيجيري

460
00:31:44,135 --> 00:31:48,299
.بدون مستشمرين, يقفون ليكسبوا الملايين

461
00:31:49,140 --> 00:31:53,338
ما لم, بطريقة ما, قام أحد
.بإيقافهم عند حدهم

462
00:32:12,169 --> 00:32:13,948
كيف تبلين؟

463
00:32:18,121 --> 00:32:19,514
كدت أنتهي

464
00:32:53,237 --> 00:32:55,637
.أكره هؤلاء الشباب حقًا

465
00:33:21,466 --> 00:33:23,161
ما هذا بحق الجحيم؟

466
00:33:24,702 --> 00:33:27,637
.لا أصدق أنه لا توجد حفلة

467
00:33:27,805 --> 00:33:30,797
.أشعر أنه تم خداعي

468
00:33:36,247 --> 00:33:40,149
ما هذا بحق الجحيم؟ -
.إنه جهاز الإنذار على محركات الأقراص للنسخ الاحتياطي -

469
00:33:44,222 --> 00:33:46,247
.قمت بتشغيل إنذار الغرفة -
لمَ لم يتوقف؟ -

470
00:33:46,424 --> 00:33:48,517
لا يمكنك الحصول على النسخ الاحتياطية
.بدون الدخول

471
00:33:48,693 --> 00:33:50,320
.النسخ الاحتياطية بخير

472
00:33:52,263 --> 00:33:54,424
ما هذا بحق الجحيم؟

473
00:33:55,533 --> 00:33:58,093
.ربّاه

474
00:34:00,738 --> 00:34:02,729
.أقراص النسخ الاحتياطي

475
00:34:27,398 --> 00:34:31,528
.مرحبًا يا صاح, كنت آمل أن تساعدني"

476
00:34:32,070 --> 00:34:36,302
،سأتمكن من استخدام صندوقي الائتماني الأسبوع المقبل
...ولو أقرضتني 7600$ ليلة الغد

477
00:34:36,474 --> 00:34:38,271
.وسأعيد لك أقراصك...

478
00:34:38,443 --> 00:34:40,775
مرحبًا يا فتية. دعوني أخمّن
.بما يجول في خاطركم

479
00:34:40,945 --> 00:34:43,379
".سداد الدين شيء حقير"

480
00:34:43,548 --> 00:34:46,073
.أجل, شيئًا من هذا القبيل

481
00:34:46,384 --> 00:34:48,852
.حسنٌ, قم بعدّها, أنت عبقري الرياضيات

482
00:34:49,387 --> 00:34:51,355
.المبلغ صحيح -
.كما وثقنا بك -

483
00:34:52,857 --> 00:34:54,347
.حسنٌ, أعتقد أن هذا المبلغ كله

484
00:34:54,525 --> 00:34:57,085
بما في ذلك لجنتنا؟ -
.أجل -

485
00:34:57,261 --> 00:35:00,059
.الهيمنة ضد الآخر -
أيمكننا أخذ أقراص النسخ الاحتياطي الآن؟ -

486
00:35:00,231 --> 00:35:04,964
،(أنت بحاجة للتوقف عن تعاطي الكافيين, (غرانت
.لأنك سريع الغصب للغاية

487
00:35:05,369 --> 00:35:07,997
إن أقراصك في صندوق القمامة
.المجاور للمقعد

488
00:35:08,172 --> 00:35:10,663
.أجل, لربما ستضطر لغمس يدك قليلاً

489
00:35:12,643 --> 00:35:14,838
.هذا ظلم للغاية

490
00:35:15,012 --> 00:35:18,209
لا أنفك عن التفكير بكل الناس
...الذين احتلت عليهم

491
00:35:18,382 --> 00:35:20,850
.وكيف أنه لا أصدقاء أقوياء لديهم...

492
00:35:21,018 --> 00:35:24,454
أعلمت أنه ثمة وكالة لمكافحة الغش
بمكتب التحقيقات الفيدرالية؟

493
00:35:24,622 --> 00:35:25,919
.أعتقد أن الأمر بات جديًا

494
00:35:26,090 --> 00:35:28,490
...وكنت مصعوقة من مدى اهتمامهم

495
00:35:28,659 --> 00:35:30,957
بالمعلومات التي لدي ضد...
.(ليام) و(غرانت)

496
00:35:31,562 --> 00:35:33,553
.اللعبة انتهت

497
00:35:41,939 --> 00:35:45,102
.وجدت واحدة. وجدت واحدة -
وجدت واحدة؟ -

498
00:35:52,675 --> 00:35:56,993
ترغب عائلة (كاين) بدعوتكم لنافورة ذكرى
.(ليلي كاين)

499
00:36:05,730 --> 00:36:09,257
.ربّاه. لقد اتصلوا بالشرطة

500
00:36:12,370 --> 00:36:13,997
.لقد اتصلوا بوالدي

501
00:36:14,172 --> 00:36:18,268
!إن هذا, تقريبًا, أفضل حفل راقص على الإطلاق

502
00:36:30,922 --> 00:36:33,584
ما هي المشكلة سيدي الضابط؟

503
00:36:33,758 --> 00:36:35,385
ليلي)؟)

504
00:36:38,329 --> 00:36:41,696
هل أنت مخمورة؟ -
.ليس كثيرًا بعد الآن -

505
00:36:41,866 --> 00:36:46,235
.أنت غير معقولة أبدًا
لمَ تصرين على إذلالي؟

506
00:36:47,004 --> 00:36:50,906
ثمة ابنان بالخارج طوال الليل
وواحدة منهما يتم الصراخ عليها؟

507
00:36:51,075 --> 00:36:52,940
.(لأنني أعرفك يا (ليلي

508
00:36:53,110 --> 00:36:55,704
،فكل مشكلة واجهت هذه العائلة
.جذورها تنبع منك

509
00:36:55,880 --> 00:36:59,646
.أماه, إنها غلطتي. لقد كانت فكرتي

510
00:36:59,817 --> 00:37:03,378
.اسمعا, كلاكما
.إلى داخل المنزل. هيّا

511
00:37:17,902 --> 00:37:20,735
.آسفة يا أبي -
.سنتحدّث بالمنزل -

512
00:37:21,505 --> 00:37:24,497
.جايك), (سيلست), شكرًا على القهوة)

513
00:38:00,278 --> 00:38:03,042
.شكرًا لأكورسترا نيبتون هاي

514
00:38:03,347 --> 00:38:05,338
...أعلم أنه لو كانت (ليلي) هنا

515
00:38:05,516 --> 00:38:07,984
كانت لتتأثر بتعبيركم...
.عن حبها بهذه الطريقة

516
00:38:09,453 --> 00:38:11,614
.لقد أحبت (ليلي) هذا المكان بالفعل

517
00:38:12,189 --> 00:38:13,656
...مما يعني أنه المكان المناسب

518
00:38:14,358 --> 00:38:18,818
،لذلك طالما أن هذه النافورة تبقى هنا...
.جزء من (ليلي) سيكون هنا دائمًا

519
00:38:19,263 --> 00:38:22,892
...وأنتم, أصدقاءها, سيتم تذكريكم دائمًا

520
00:38:23,634 --> 00:38:28,128
،بكم كانت فتاة لطيفة
.ورائعة الجمال

521
00:38:29,006 --> 00:38:34,410
وكيف أنها جسّدت فخر القراصنة...
:وشعار المدرسة

522
00:38:34,578 --> 00:38:39,140
."الخدمة والإخلاص والشرف"

523
00:39:49,353 --> 00:39:52,550
اسمع, "أمريكا", أردتِ (ليلي)؟
.لقد حصلت عليها

524
00:39:52,723 --> 00:39:54,748
.الآن اجلسوا واستمتعوا بالرحلة

525
00:40:07,938 --> 00:40:09,405
!أجل

526
00:40:28,626 --> 00:40:30,617
أنت تحبني, أليس كذلك؟

527
00:40:50,314 --> 00:40:52,248
.اسمع, (ويف), لنمرح

528
00:40:52,416 --> 00:40:54,043
.(ويفل)

529
00:40:55,152 --> 00:40:59,521
.أجل, أجل. هذا صحيح, يا رجل
.لنذهب. السهرة في بدايتها

530
00:41:09,867 --> 00:41:12,392
أتمانع لو توقفنا قليلاً؟

531
00:41:13,737 --> 00:41:17,104
.ثمة ما يجب أن أفعله -
.لا أعتقد أن تلك فكرة جيدة -

532
00:41:17,274 --> 00:41:20,243
.يجب علينا أن نذهب للحفل مباشرة
.لقد أخبرت أباك

533
00:41:29,353 --> 00:41:31,480
.يجب أن تبقى هنا

534
00:41:37,161 --> 00:41:40,824
لا تسألني, يا رجل. لقد توقفت عن
.محاولة فهمها منذ يومنا الأول

535
00:41:57,860 --> 00:42:11,929
translated by dhoRe

