1
00:01:33,023 --> 00:01:36,221
الرَحمَه هيَ التعاطُف الذي
نَشعُر بهِ تِجاهَ مِحَن الآخَرين

2
00:01:36,384 --> 00:01:39,899
تُجبِرُنا الرَحمَه على
تَخفيف تِلكَ المِحنَة

3
00:01:40,064 --> 00:01:42,659
الرَحمَه هيَ ابنَة عَمَل الخير
لكِنَّها أُختُ العدالَه

4
00:01:42,825 --> 00:01:47,262
لأنَ كِلاهُما يَتَعلَّق بالصِلَة
الخَفيَّه المَوجودَة بينَ الناس

5
00:01:47,425 --> 00:01:52,739
الرَحمَه طَوعيَّه لأنَ
الشَقاء لا إرادي

6
00:01:52,906 --> 00:01:56,217
في حوالي الساعَة 3.15 مساءً
عِندما كانَ أولادُكَ يَمشونَ للبيت

7
00:01:56,387 --> 00:02:00,539
عائِدونَ مِنَ المَدرسَة معَ أربعَة مِن
زُملائِهِم. تَوَقَفّت فان زَرقاء قُربَهُم

8
00:02:00,707 --> 00:02:02,221
نَزَلَ مِنها ذَكّرٌ أبيَض

9
00:02:02,388 --> 00:02:04,948
اقتَرَبَ الرجُل مِن غاري و هولي
قائِلاً أنكِ أنتِ سيدَة بيتشَر

10
00:02:05,108 --> 00:02:06,383
طَلَبتِ مِنهُ أن يُوصِلَهُم

11
00:02:07,188 --> 00:02:11,467
كانَ غاري مُتَرَدِداً في
البِدايَة. لكنَ الرجُل أقنَعَه

12
00:02:11,629 --> 00:02:12,903
مُستَخدِماً كُروت البوكيمون

13
00:02:13,990 --> 00:02:16,424
قُمَ اتَجَهَت الفان إلى
الطَرَف الشَرقي مِن البلدَة

14
00:02:16,590 --> 00:02:18,899
ما الذي تَفعَلوهُ لإيجادِهِم إذاً؟

15
00:02:19,071 --> 00:02:21,824
الخَطف هوَ لُعبَةُ الانتظار أيتها الأُخت

16
00:02:21,991 --> 00:02:23,504
علينا الانتظار ليَتِم الاتصال بِنا

17
00:02:23,671 --> 00:02:25,662
- و ماذا إذا لَم يتَصِلوا؟
- عُلَب الحَليب

18
00:02:25,831 --> 00:02:28,346
- توبي....
- هيا، شيلينجَر مَن فَعَلَ هذا

19
00:02:28,512 --> 00:02:30,468
- ليسَ لدينا دَليل على ذلك
- هيا

20
00:02:30,632 --> 00:02:33,351
- مَن غيرُه؟
- أنتَ مِن عائِلَةٍ ثَريَّة

21
00:02:33,512 --> 00:02:36,152
على الأغلَب لدينا حالَة فِديَة

22
00:02:36,313 --> 00:02:38,748
أنتَ تُخَرِّبُ هذا الأمر، أيها الأحمَق

23
00:02:40,753 --> 00:02:42,790
جِد أبنائي

24
00:02:42,954 --> 00:02:44,023
يا إلهي...

25
00:02:44,194 --> 00:02:45,832
جِد أبنائي

26
00:02:45,994 --> 00:02:48,065
أخرِجوهُم، هيا

27
00:02:51,075 --> 00:02:53,749
جِدوا أبنائي

28
00:02:58,277 --> 00:03:01,314
لا أعرفُ أي شيء عَن الاختطاف

29
00:03:01,477 --> 00:03:03,388
يَعتَقدُ بيتشَر أنكَ تَعرِف

30
00:03:03,557 --> 00:03:05,036
و أنكَ وَراءَ هذا الأَمر

31
00:03:05,197 --> 00:03:08,157
أنا و هوَ كانَ بيننا
الكَثير مِن المشاكِل، لِذا

32
00:03:08,318 --> 00:03:10,707
أستَطيعُ فَهمَ قَولَهُ ذلك

33
00:03:10,879 --> 00:03:14,269
لكن لدينا أنا و بيتشَر
شيءٌ مُشتَرَك أيضاً

34
00:03:14,439 --> 00:03:15,793
كِلانا أباء

35
00:03:16,360 --> 00:03:17,917
فقَدتُ ابناً

36
00:03:18,680 --> 00:03:21,718
أعرفُ ما يَمُرُّ بِهِ

37
00:03:23,440 --> 00:03:25,352
أعتَذِرُ عما حَصَلَ في المَكتبَة

38
00:03:25,521 --> 00:03:29,275
- لقد شعَرتُ بالإحباط كثيراً
- أعرف، أعرِف

39
00:03:29,441 --> 00:03:31,591
رُبما عليكَ أن تَتَصِل
بوالِدَتِك، إنها مَنزَعِجَة

40
00:03:31,762 --> 00:03:32,956
تَكَلَمنا حولَ ذلكَ في السيارَة

41
00:03:33,562 --> 00:03:36,793
توبي، الأسباب التي مِن
أجلِها أنتَ مَسجون هُنا. الـ...

42
00:03:36,963 --> 00:03:42,196
إدمان الكحول، و صَدم
فتاة روكويل الصَغيرَة

43
00:03:42,363 --> 00:03:47,882
أنا و أُمُك لا يَسَعُنا إلا أن نُفَكِّر
أننا مُلامين على الكَثير مِن ذلك

44
00:03:48,044 --> 00:03:50,923
- أبي، أنا....
- لا، لقد خَذَلناك في تَنشِئِتِك

45
00:03:51,085 --> 00:03:53,997
انظُر، بِقَدرِ ما أوَدُ أن
ألومَكُم على الجُحر البائِس

46
00:03:54,165 --> 00:03:59,479
التي أصبَحَت عليهِ حياتي
لكنَ ذلكَ الخَطَأَ مِني

47
00:03:59,846 --> 00:04:02,520
أنا مَسؤولٌ عَنه،
و إما أن أُسيطِرَ عليه

48
00:04:02,687 --> 00:04:05,042
أو سيُسيطِرُ عليّ

49
00:04:06,687 --> 00:04:09,805
أما الآن، فأنا أُريدُ
فقط ضَمَّ أبنائي

50
00:04:12,128 --> 00:04:16,087
إذاً، أشيائُنا الصَغيرَة
الحُلوَة، بِخَير؟

51
00:04:17,769 --> 00:04:20,044
- نعم
- حسناً

52
00:04:21,049 --> 00:04:24,042
آن الوَقت لِنُسَرِّعَ هذا الأمر

53
00:04:25,010 --> 00:04:27,001
أُريدُكَ أن تُرسِل الطَرد

54
00:04:27,171 --> 00:04:30,049
- أبي، أنتَ مُتَأكِّد؟
- نعم

55
00:04:30,210 --> 00:04:32,725
لأني كُنتُ أُفَكِّر

56
00:04:32,891 --> 00:04:35,804
تَعرِفُ أني ليسَ لديَ
مَشكِلَة في مُخالفَة القانون

57
00:04:35,971 --> 00:04:39,647
لكنني أتكَلَّم عَن سيارَتي
كامري مَسروقَتين كحَدٍ أقصى

58
00:04:39,812 --> 00:04:42,850
- لكن هذا الاختِطاف...
- أخفِض صَوتَك

59
00:04:44,333 --> 00:04:46,564
هذا الشيء ليسَ أُسلوبي

60
00:04:47,213 --> 00:04:48,442
سأُضاعِفُ لكَ المَبلَغ

61
00:04:50,974 --> 00:04:52,202
حسناً

62
00:04:56,455 --> 00:04:58,014
أنتَ إيلاي زيبيتز؟

63
00:04:58,296 --> 00:04:59,285
نعم

64
00:04:59,816 --> 00:05:01,886
أنا توباياس بيتشَر، تُمانِع لو جَلَست؟

65
00:05:02,776 --> 00:05:04,129
تُريدُ الجُلوسَ مَعي؟

66
00:05:04,296 --> 00:05:05,968
نعم

67
00:05:06,137 --> 00:05:08,570
لَم يُرِد أحَد الجُلوسَ معي أبداً

68
00:05:11,777 --> 00:05:14,770
فَهِمتُ أنكَ أمضيتَ عُقوبَةً في سِجنٍ
فيدرالي بجريمَة الاختطاف، صح؟

69
00:05:14,938 --> 00:05:16,530
نعم، كانَت تُهمَة مُلَفَقَة

70
00:05:17,178 --> 00:05:19,488
نعم، أنا واثِق مِن ذلك، لكني...

71
00:05:19,659 --> 00:05:23,049
لا أدري إن كُنتَ سَمِعت
لكن أولادي اختُطِفوا مُؤخراً

72
00:05:23,219 --> 00:05:25,176
- ليسَ لي علاقَة بذلكَ الأمر
- أعرفُ ذلك

73
00:05:25,340 --> 00:05:29,572
ما أسأَلُهُ هوَ. كُنتُ أتسائَل
لو كانَ بِمَقدورِكَ أن تَنظُرَ في الأمر

74
00:05:29,740 --> 00:05:31,731
و تَكتَشِفَ إذا كانَ أحدٌ
ما استُئجِرَ للقيام بذلك

75
00:05:32,181 --> 00:05:35,458
يُمكنني السُؤال لأرى
ما يُمكنني اكتشافُه، لكن...

76
00:05:35,622 --> 00:05:37,613
لَن يكونَ لديَّ الكَثير مِن الأَمَل

77
00:05:39,142 --> 00:05:42,373
إذاً، يُعجِبُكَ المُطرِب ديف ليبارد؟

78
00:05:43,662 --> 00:05:45,334
مِن سنوات عَديدَة مَضَت

79
00:05:45,503 --> 00:05:49,098
أعَدَّت الكَنيسَة الكاثوليكية قائِمةً عَن كُل
الطُرُق التي يُمكننا إظهار الرَحمَة بِها

80
00:05:49,263 --> 00:05:51,653
إطعام الجَوعى، إعطاء الماء
للعَطاشى، إكساء العارين

81
00:05:51,823 --> 00:05:52,972
و أُمور مِن هذا القَبيل

82
00:05:53,144 --> 00:05:56,023
و طَريقَة أُخرى مِنها
كانَت فِداء الأسارى

83
00:05:56,185 --> 00:05:58,379
في تِلكَ الأيام، القراصِنَة
و الكُفَّار و ما شابَه

84
00:05:58,544 --> 00:06:01,503
كانوا يَختَطِفونَ السيدات
و الحُجّاج المَسيحيين

85
00:06:01,666 --> 00:06:05,864
و كانَ مِنَ المُتَوَقَّع مِن الناس الذينَ
يخافونَ الرَب أن يَدفَعوا لِقاءَ تَحريرِهِم

86
00:06:06,026 --> 00:06:08,779
لكن مَن يَدفَع الفِديَة لتَحرير
الأسارى في هذا العَصر؟

87
00:06:08,947 --> 00:06:12,622
عِوَضاً عَن هذا، علينا
أن نَزورَ السُجَناء

88
00:06:12,787 --> 00:06:14,015
هذا صَحيح

89
00:06:14,187 --> 00:06:16,065
هيا بِنا

90
00:06:26,749 --> 00:06:28,023
أنتُما تَفَرَّقا

91
00:06:37,110 --> 00:06:39,386
- أنتَ بخير؟
- نعم

92
00:06:39,551 --> 00:06:44,103
يا رجُل، يَطعَنوني
يُطلِقونَ علي، أنا لَن أموت

93
00:06:45,352 --> 00:06:47,104
كيفَ حالُكَ أنت؟

94
00:06:51,353 --> 00:06:53,787
- أولادي...
- سمِعتُ عَن ذلك، هذا سيء

95
00:06:53,953 --> 00:06:55,910
أنا آسِف يا رجُل

96
00:06:57,434 --> 00:06:59,629
أشعُرُ بقِلَةِ الحيلَة

97
00:07:00,834 --> 00:07:02,472
أعرفُ ذلك

98
00:07:02,635 --> 00:07:06,150
على الأقَّل الرَضيع... هاري بأمان

99
00:07:06,315 --> 00:07:07,874
سيكونوا بخَير، تَسمَعُني؟

100
00:07:08,036 --> 00:07:09,754
سيكونوا بخير

101
00:07:09,916 --> 00:07:11,191
سيكونوا بخير

102
00:07:19,838 --> 00:07:21,157
يا رجُل

103
00:07:22,478 --> 00:07:24,355
اشتَقتُ إليك

104
00:07:25,199 --> 00:07:26,870
و أنا أيضاً

105
00:07:44,881 --> 00:07:49,717
عادَ كيلَر إلى مَدينَة الزُمُرُد
و التَمَ شَملُ طيور الحُب

106
00:07:49,882 --> 00:07:51,874
أتمنى أن يَستَمتِعا بأُمسيتِهما معاً

107
00:07:52,042 --> 00:07:57,037
ستَكون آخِر ليلَة للنوم أو السلام

108
00:07:57,203 --> 00:08:00,799
التي ستَحظى بِها عائِلَة
بيتشَر لمُدَةٍ طَويلَة جِداً

109
00:08:22,447 --> 00:08:24,120
كريس؟

110
00:08:24,288 --> 00:08:26,198
آسِف، هَل أيقَظتُك؟

111
00:08:31,888 --> 00:08:35,768
ما الأَمر؟

112
00:08:36,729 --> 00:08:38,800
لقد مِتُ يا توبي

113
00:08:40,370 --> 00:08:42,760
و ليسَ هُناكَ نورٌ أبيَض

114
00:08:44,130 --> 00:08:45,644
كُنتُ ميتاً، لكنهُم أعادوني للحياة

115
00:08:45,811 --> 00:08:48,167
لكني كُنتُ هُناك يا توبي. كُنتُ
في الجَحيم و شَعَرتُ بكُلِ شيء

116
00:08:48,332 --> 00:08:50,800
شَعَرتُ بالألَم و شَعَرتُ
بالنار لأبَد الآبِدين

117
00:08:50,971 --> 00:08:53,770
- سيكون كُل شيء على ما يُرام
- كلا لَن يكونَ كذلك

118
00:08:53,932 --> 00:08:57,369
لا تَكذِب علي. كُنتُ هُناك
يا توبي. و قَد أعادوني

119
00:08:58,133 --> 00:08:59,964
تَعلَم، هذا مُضحِك

120
00:09:01,573 --> 00:09:03,963
غَضِبتَ مِني لتَكَلُّمي
معَ سَعيد عَن الرَب

121
00:09:04,654 --> 00:09:06,691
لكنَ ذلكَ ما كُنتُ أتكَلَّمُ عَنهُ معَه

122
00:09:06,855 --> 00:09:09,732
لأن لو كانَ كُل ما تَبَقى

123
00:09:10,975 --> 00:09:16,608
لنا في هذه الحياة هوَ سِجن أوز
علينا أن نَبدَأَ بالتَفكير عَمّا يلي ذلك

124
00:09:17,856 --> 00:09:19,734
ما الذي يَأتي بعدَ هذه الحياة

125
00:09:25,537 --> 00:09:26,857
لا تَترُكني

126
00:09:29,898 --> 00:09:31,889
حسناً، حسناً

127
00:09:43,540 --> 00:09:44,529
توباياس

128
00:09:44,700 --> 00:09:48,410
لَم أتوَقَّع أن أراكَ هُنا
اليوم بالنَظَر لِما يَجري

129
00:09:48,580 --> 00:09:51,493
حسناً، العَمَل يُبعِدُ
عَقلي عَن الانهيار

130
00:09:52,301 --> 00:09:53,290
أسمعُ ذلك

131
00:09:53,462 --> 00:09:57,341
هُناكَ جُنون يَحصَل في الخارِج
لكنَ جَمعَ المُحتَجين أصغَر

132
00:09:57,502 --> 00:09:59,858
أخشى أن يكونَ الناس
قَد تَعوَدوا على عُقوبَة الإعدام

133
00:10:00,023 --> 00:10:02,742
أيتها الأُخت بِيت، أحتاجُ لمَعروف مِنكِ

134
00:10:02,903 --> 00:10:04,894
لو كانَ بإمكاني، تَعرِفُ أني سأفعلُه

135
00:10:05,063 --> 00:10:06,416
ماذا؟

136
00:10:07,103 --> 00:10:08,457
تَكَلَّمي معَ كريس

137
00:10:09,624 --> 00:10:13,061
كيفَ الآن، أنتَ تَطلبُ مِني
الشيء الوَحيد الذي لَن أفعَلَه؟

138
00:10:13,625 --> 00:10:15,137
يَشعُرُ بشكلٍ فَظيع

139
00:10:15,305 --> 00:10:18,854
توباياس، لقد حاولَ
استغلالي للوُصولِ إليك

140
00:10:19,025 --> 00:10:20,937
الآن هوَ يَستَغلُّكَ للوصولِ إليّ

141
00:10:21,106 --> 00:10:23,461
لَن أجاريهِ في هذه اللُعبَة

142
00:10:23,626 --> 00:10:26,936
إنهُ يَخاف لو تَرَكتِ الرَهبَنَة
فإنهُ سيَحتَرِق في النار للأبَد

143
00:10:27,106 --> 00:10:29,382
سوفَ يَحتَرِق بالفِعل
لكن ليسَ مِن أجلِ ذلك

144
00:10:29,547 --> 00:10:32,015
سيَحتَرِق بسَبَب كُل
الأشخاص الذينَ آذاهُم

145
00:10:32,187 --> 00:10:35,544
كَل الحيوات التي دَمَرَها
بِما فيهُم حياتَك

146
00:10:44,029 --> 00:10:47,500
كُنا نُراجِع سِجِلاّت سُجناء
عديدين في مدينَة الزُمُرُد

147
00:10:47,670 --> 00:10:50,184
واحِدٌ مِنهُم ظَهَر كصِلَة
مُحتَملَة لعملية الاختطاف

148
00:10:50,350 --> 00:10:52,342
- مَن؟
- كريستوفَر كيلَر

149
00:10:53,351 --> 00:10:55,148
لا. كريس صَديقي

150
00:10:55,471 --> 00:10:57,189
دَعني أرى ذلك

151
00:10:57,751 --> 00:11:00,744
- كَسَرَ كيلَر كُل عَظمَة في جِسمِك
- كانَ ذلكَ هو؟

152
00:11:00,912 --> 00:11:02,869
كما أنهُ أنقَذَ حياتي مِن شيلينجَر

153
00:11:03,033 --> 00:11:05,422
أقولُ لَك، شيلينجَر هوَ المَسؤول

154
00:11:05,593 --> 00:11:09,382
- سَطو مُسَلَّح، الاعتداء، الاختطاف
- لَم تَتِمَ إدانَتُه

155
00:11:09,553 --> 00:11:11,032
تشُكُ الشُرطَة فيه لاغتصاب

156
00:11:11,194 --> 00:11:13,833
و تَعذيب و قَتل العَديد
مِن الرِجال الشاذّين؟

157
00:11:14,674 --> 00:11:16,824
لا يُمكنُ أن يَكونَ هوَ، ليسَ هُوَ

158
00:11:16,995 --> 00:11:18,394
كيفَ تَكونُ مُتأكِداً هكذا؟

159
00:11:20,715 --> 00:11:25,312
أعرِفُ كريس يا أُمي، بشكلٍ حميمي

160
00:11:25,675 --> 00:11:27,075
حميمي؟

161
00:11:30,197 --> 00:11:31,549
إنهُ عَشيقي

162
00:11:48,120 --> 00:11:49,917
اللَعنَة

163
00:11:50,080 --> 00:11:52,230
فيرن، عليكَ أن تَأتي و ترى هذا

164
00:11:52,720 --> 00:11:55,679
- ماذا لَديك؟
- طَرد لتوباياس بيتشَر

165
00:11:55,841 --> 00:11:59,197
- انظُر
- يا إلهي

166
00:11:59,361 --> 00:12:02,434
أيتها الضابِط هاول، لدينا مُشكِلَه هُنا

167
00:12:06,082 --> 00:12:07,231
ما هذا؟

168
00:12:08,242 --> 00:12:10,916
يَدُ طِفل

169
00:12:52,569 --> 00:12:54,401
دَعنا وَحدَنا

170
00:12:58,210 --> 00:12:59,963
كيفَ تَماسُكُك؟

171
00:13:02,611 --> 00:13:04,203
بِضعَة أيام في الحَجز

172
00:13:04,371 --> 00:13:08,160
ستَزيدُ مِن مِصداقيتي فقط
لدى بانكامو، أديبيسي و موراليس

173
00:13:09,132 --> 00:13:10,611
هَل سَبَقَ لكَ أن أمضيتَ وَقتاً هُنا؟

174
00:13:11,413 --> 00:13:12,481
لا

175
00:13:12,812 --> 00:13:14,132
جيد

176
00:13:20,654 --> 00:13:22,565
تَبدو في حالةٍ سيئَة

177
00:13:22,734 --> 00:13:25,374
- انا مَعَكُم إذاً؟
- انا مَعَكُم إذاً

178
00:13:25,535 --> 00:13:27,651
لَم يَقتَنِع أديبيسي يا رجُل

179
00:13:27,815 --> 00:13:29,965
يَبدو أن عليكَ أن
تَنجَحَ في اختبارٍ آخَر

180
00:13:30,135 --> 00:13:31,727
نعم

181
00:13:33,416 --> 00:13:34,405
سنَتَلاكَم؟

182
00:13:34,576 --> 00:13:36,692
نُريدُ أن نَرى إن كُنتَ تَتَحَمَّل ضَربَة

183
00:13:37,376 --> 00:13:38,809
أو ضَربَتين

184
00:13:39,217 --> 00:13:40,889
لديكَ مُشكِلَة معي يا رجُل؟

185
00:13:43,017 --> 00:13:44,609
نعم، أنتَ ضَعيف

186
00:13:44,777 --> 00:13:46,006
أعطني القُفازات

187
00:13:47,458 --> 00:13:50,735
- حسناً، في الحَقيقَة لَن نَتَلاكَم
- كلا؟

188
00:13:50,899 --> 00:13:55,097
كلا، سأستَخدِمُكَ كَكيس مُلاكمَة

189
00:13:55,539 --> 00:13:59,169
و بَقيتُنا نُراهِنُ
كَم ستَبقى واقِفاً

190
00:13:59,900 --> 00:14:01,731
مُستَعِد؟

191
00:14:02,981 --> 00:14:05,814
نعم

192
00:14:22,623 --> 00:14:26,253
15 ثانيَة، أنا أربَح. إدفَعوا

193
00:14:38,586 --> 00:14:39,701
مُثيرٌ للإعجاب حقاً

194
00:14:40,226 --> 00:14:41,455
نعم، شُكراً

195
00:14:42,666 --> 00:14:45,465
لا بُدَ أن هذه الكَدَمات مُؤلِمَة

196
00:14:46,667 --> 00:14:49,660
خُذ، أحضَرتُ لكَ شيئاً
لتُخَفِفَ مِن جُروحِك

197
00:14:54,028 --> 00:14:55,508
أراكَ لاحِقاً

198
00:15:22,032 --> 00:15:23,546
أنت

199
00:15:25,713 --> 00:15:26,988
ما الذي تَفعَلُه؟

200
00:15:28,154 --> 00:15:30,714
إفطارُ الأبطال

201
00:15:51,637 --> 00:15:55,677
- أرَدتُم رُؤيَتي؟
- لقد سَحَبنا عليكَ القُرعَة

202
00:15:55,838 --> 00:15:58,068
- صَوَّتُ بالقَبول
- صوَّتُ بالرَفض

203
00:15:58,238 --> 00:16:00,833
- و أنا امتَنَعتُ عَن التَصويت
- تَعادُل

204
00:16:00,999 --> 00:16:02,557
و كيفَ أكسِرُ هذا التعادُل؟

205
00:16:04,360 --> 00:16:05,998
هُناكَ اختبارٌ أخير

206
00:16:06,640 --> 00:16:07,709
و الذي هوَ؟

207
00:16:09,920 --> 00:16:11,797
عليكَ قَتلُ أحَدِهِم

208
00:16:12,520 --> 00:16:14,796
- مَن؟
- أيُ شَخص

209
00:16:14,961 --> 00:16:15,951
لا يَهُمُنا

210
00:16:19,122 --> 00:16:22,478
حسناً، سأفعلُ ذلك

211
00:16:48,007 --> 00:16:49,519
بِيت

212
00:16:49,686 --> 00:16:52,360
- لديَّ خَبَرٌ فَظيع
- يا إلهي، ماذا؟

213
00:16:52,607 --> 00:16:54,405
سيَأتي الكاردينال

214
00:16:55,528 --> 00:16:57,722
الكاردينال آبغوت سيَأتي لسجنِ أوز؟

215
00:16:57,887 --> 00:17:00,800
يُريدُ أن يَقولَ القُدّاس، و يَلتَقي
بالمُوَظَفين و مِن ثَمَ بعضُ السُجناء

216
00:17:01,488 --> 00:17:02,717
أنتَ صَديقٌ لهُ، صحيح؟

217
00:17:04,529 --> 00:17:07,168
عمِلتُ معَهُ في مَكتَبِهِ
حتى نَقَلَني إلى هُنا

218
00:17:07,330 --> 00:17:08,763
أنا...

219
00:17:09,449 --> 00:17:11,680
خالفتُهُ في الرَأي أكثَرَ مِنَ اللازِم

220
00:17:13,490 --> 00:17:15,482
سآخذُ اليَومَ إجازَة

221
00:17:15,651 --> 00:17:17,084
لا، لا يُمكنكِ ذلِك

222
00:17:17,251 --> 00:17:20,004
رِي، أنا أُشارِفُ على
الخُروجِ مِنَ الرَهبَنَة

223
00:17:20,171 --> 00:17:23,926
أعتَقِدُ أنَ مُرافَقَتي للكردينال
ستَكونُ نِفاقيَة، ألا تَعتَقِدُ ذلك؟

224
00:17:24,091 --> 00:17:27,084
نعم، حسناً، لكنهُ طَلَبَ
مُقابَلَتَكِ بالإسم

225
00:17:27,252 --> 00:17:29,084
أنا؟ لماذا؟

226
00:17:29,653 --> 00:17:32,121
حسناً، على ما يَبدو أنَ
هذا الشيء كُلُه بَدَأَ لأنَ نيافَتَهُ

227
00:17:32,293 --> 00:17:34,602
قَد تَلَقَّى رِسالةً مِن سَجين

228
00:17:36,254 --> 00:17:37,369
أيُهُم؟

229
00:17:38,094 --> 00:17:39,574
كريس كيلَر

230
00:17:40,095 --> 00:17:42,325
كريس كيلَر، طبعاً

231
00:17:47,376 --> 00:17:49,287
ريموند

232
00:17:49,456 --> 00:17:51,732
كاردينال آبغوت
شُكراً على زِيارَتِك

233
00:17:51,896 --> 00:17:53,693
سَعيدٌ بِرُؤيتِكَ يا بُنيّ

234
00:17:55,297 --> 00:17:57,049
لنَلبِس

235
00:18:03,298 --> 00:18:06,335
أَتَعرِفُ لماذا نَقَلتُكَ لسجنِ أوزولد؟

236
00:18:08,619 --> 00:18:10,417
لأني لَدَيَّ الكَثير مِن الآراء؟

237
00:18:11,940 --> 00:18:14,089
لَديكَ غُرور كَبير

238
00:18:15,300 --> 00:18:16,415
مُحتَمَل

239
00:18:16,580 --> 00:18:19,333
شيءٌ يُخبِرُني أن ذلكَ تَغيَّر

240
00:18:21,741 --> 00:18:24,016
- جَسَد المَسيح
- آمين

241
00:18:27,022 --> 00:18:30,378
- جَسَد المَسيح
- آمين

242
00:18:31,342 --> 00:18:33,857
- جَسَد المَسيح
- آمين

243
00:18:37,864 --> 00:18:40,583
- جَسَد المَسيح
- آمين

244
00:18:44,464 --> 00:18:46,376
- جَسَد المَسيح
- آمين

245
00:18:46,544 --> 00:18:50,539
تَحَدَّثتُ معَ رئيسَة ديرُكِ
الأُخت ليوكاديا

246
00:18:50,705 --> 00:18:53,857
تَقولُ أنكِ تُشَكِكينَ
بِمَوهِبَتُكِ

247
00:18:55,346 --> 00:18:57,177
نعم، أنا كذلك

248
00:18:58,186 --> 00:18:59,778
أهلاً بِكِ في نَفسِ النادي

249
00:19:00,587 --> 00:19:01,576
أنت؟

250
00:19:01,747 --> 00:19:04,820
كانَت إبريشَتي الأولى
بعيدَة في الريف

251
00:19:04,988 --> 00:19:07,138
مِنطَقَة مَعزولَة

252
00:19:07,308 --> 00:19:10,425
كانَ راعي الإبريشيَة مُسِناً
و مُدَبِرَة المَنزِل حتى أكبَر مِنه

253
00:19:11,108 --> 00:19:13,862
و حَلَّ الشِتاء، و كُنتُ أشعُرُ بالوِحدَة

254
00:19:14,789 --> 00:19:16,302
لقد بَكَيت

255
00:19:17,109 --> 00:19:18,782
ثُمَ دَعوتْ

256
00:19:19,990 --> 00:19:24,506
و بَكَيتُ أكثَر
و دَعوتُ أكثَر

257
00:19:25,111 --> 00:19:27,864
حسناً، هذا... هذا ما أفعَلُه

258
00:19:28,031 --> 00:19:29,942
جيد

259
00:19:30,112 --> 00:19:33,024
و مَهما قَرَّرتِ إذاً
سيكونُ الشيء الصَحيح

260
00:19:37,272 --> 00:19:38,786
شُكراً لَك

261
00:19:41,273 --> 00:19:43,071
بارَكَكِ الرَب أيتها الأُخت

262
00:19:48,434 --> 00:19:50,550
بارَكَكِ الرَب أيتها الأُخت

263
00:19:52,835 --> 00:19:56,624
كما تَعلَمونَ جَميعَكُم
حَكَمَ المُحلفينَ لصالِحِنا

264
00:19:56,796 --> 00:20:00,425
و أقَرّوا أن الولايَة كانَت
مُذنِبَة في كُل الإصابات

265
00:20:00,596 --> 00:20:03,555
و الضَحايا بعدَ أعمال الشَغَب

266
00:20:03,717 --> 00:20:08,507
لِذا أوصوا بأن نَتَلَقى
المَبلَغ الكامِل للتَسويَة

267
00:20:09,278 --> 00:20:12,270
45 مَليون

268
00:20:12,438 --> 00:20:14,315
نعم

269
00:20:14,478 --> 00:20:17,676
قَبلَ أن تَبدَؤا بإنفاقِ
تِلكَ النقود، اعلَموا هذا

270
00:20:17,839 --> 00:20:19,557
استَئنَفَت الولايَة القَرار

271
00:20:19,719 --> 00:20:21,596
- استَئنَفَت؟
- نعم، استَئنَفَت

272
00:20:21,760 --> 00:20:24,832
إنها سَنَة انتخابيَة، لَن
يَكتُبَ لنا ديفلين الشيك

273
00:20:25,001 --> 00:20:26,434
ليسَ قَبلَ نوفَمبَر

274
00:20:26,601 --> 00:20:28,511
ألا يُمكنكَ تَسريع هذا الأمر يا سعيد؟

275
00:20:28,681 --> 00:20:31,560
كما نَعي جَميعُنا، النِظام
القضائي يتَحَرَّك بِبُطئٍ شديد

276
00:20:31,722 --> 00:20:34,952
ليسَ هُناكَ طَريقَة لمَعرِفَة مَتى ستَصِلُ
قَضيَتُنا أمامَ مَحكمَة الاستئناف

277
00:20:35,122 --> 00:20:38,001
تَطَلَّبَ الأمر قُرابَةَ 30 عاماً
لِيَربَحَ سُجناء سِجن أتيكا

278
00:20:38,163 --> 00:20:42,395
30 عاماً؟
يا إلهي سأكونُ بائِداً

279
00:20:42,562 --> 00:20:43,882
مِثلُكَ يا ريبيدو

280
00:20:44,043 --> 00:20:46,763
انظُروا، أعرفُ أن هذا مُحبِطاً

281
00:20:46,924 --> 00:20:48,152
لكني أُريدُكُم جميعاً أن تَروا

282
00:20:48,323 --> 00:20:51,475
أنَ قَرارَ المَحكَمَة هذا
الأسبوع، كانَ عائِقاً ضَخماً

283
00:20:51,644 --> 00:20:54,317
و نَصراً ضَخماً

284
00:20:55,005 --> 00:20:56,836
يجبُ أن نَبقى مُصَمِمين

285
00:20:57,005 --> 00:20:59,280
سأُعلِمُكُم بأي شيء آخَر

286
00:21:05,766 --> 00:21:06,756
نعم؟

287
00:21:07,526 --> 00:21:09,358
هَل سَبَقَ أن قَتَلتَ أحداً؟

288
00:21:10,607 --> 00:21:11,926
لا

289
00:21:12,087 --> 00:21:16,400
تَجرِبَةٌ غير عاديَة، أن تُراقِبَ
الحياةَ تَختَفي مِن عيونِ أحدٍ ما

290
00:21:25,450 --> 00:21:29,807
معَ كَونِهِ يَموت، كانَت غَريزَة
هيرنانديز تَدفَعهُ لقَتلي لأني قَتَلتُه

291
00:21:35,931 --> 00:21:38,571
لقد عَنى لهُ البَقاء أقَّلَ مِن الانتقام

292
00:21:39,972 --> 00:21:43,761
و إلى أينَ تَقودُنا هذه المُقَدِمَة؟

293
00:21:43,932 --> 00:21:46,731
جيسون كريمَر، لقد نَجَحتَ
في حُصولِهِ على مُحاكمَة جَديدَة

294
00:21:46,892 --> 00:21:48,611
- نعم
- أعلَمُ أنكَ

295
00:21:48,773 --> 00:21:50,526
تَحتَ ضَغطٍ كبير مِن المُسلِمين الآخَرين

296
00:21:50,694 --> 00:21:53,128
ألا تَتَوَرَّطَ في القَضيَة

297
00:21:53,894 --> 00:21:56,931
- نعم؟
- أعتقدُ أنكَ يجبُ أن تَستَمِعَ إليهِم

298
00:21:57,494 --> 00:21:59,213
و تَعتَقدُ هذا بسبَب؟

299
00:21:59,374 --> 00:22:03,050
جائَني الليلَة الماضيَة
حِسٌ داخِلي. سيُبَرَّئ كريمَر

300
00:22:04,455 --> 00:22:08,165
الآن، أنا سأقولُ
لكَ شيئاً. سأشرَحُ لكَ

301
00:22:08,336 --> 00:22:12,376
جيسون كريمَر مُذنِب
لقَتلِهِ عَشيقَه

302
00:22:12,537 --> 00:22:15,450
رَأيتُ مَلَفات القَضيَة
و كُل الأدِلَّه

303
00:22:15,617 --> 00:22:17,768
سيُدان مُجَدداً

304
00:22:17,938 --> 00:22:19,735
لماذا ناضَلتَ إذاً ليَحصَلَ
على مُحاكَمَةٍ جديدَة؟

305
00:22:20,978 --> 00:22:23,174
لقد صَوَّتَت هيئَة المُحَلِفين
ضِدَ كريمَر لأنهُ شاذْ

306
00:22:23,339 --> 00:22:25,899
إذاً هذا الأمر كُلَهُ عِبارَة
عَن مَسرَحيّ بالنِسبَةِ لَك

307
00:22:26,059 --> 00:22:28,334
ليسَ هُناكَ شيءٌ
مَسرَحيّ عَن العدالَة

308
00:22:28,499 --> 00:22:30,297
و لَو بُرِئَ كريمَر؟

309
00:22:32,460 --> 00:22:34,052
ذلكَ لَن يَحصَل

310
00:22:34,820 --> 00:22:36,857
عليكَ أن تَدعو أنكَ على حَق

311
00:22:42,542 --> 00:22:45,579
لدينا طَلَب مِن أجلِ اجتماعٍ
بخصوصِ قَضيَتِك

312
00:22:45,742 --> 00:22:47,461
حقاً؟ اجتماعٌ معَ مَن؟

313
00:22:47,623 --> 00:22:52,822
مُحَقِق جَرائِم القَتل الذي ألقى
القَبضَ عليك. روبيرت سترانسكي

314
00:22:52,984 --> 00:22:58,012
إليكَ القِصَة. حَصَلتَ لللَعين
على مُحاكمَة جَديدَة، صح؟

315
00:22:58,784 --> 00:23:03,905
يُخبِرُني طَبيبي أنَ لدي
ثلاثَة أو أربَعَة أشهُر لأعيش

316
00:23:04,065 --> 00:23:09,299
الآن، قَبلَ أن أموت. أُريدُ
أن أُصَحِحَ بعضَ الأمور

317
00:23:11,226 --> 00:23:15,458
أُريدُكَ أن تَعرِف أني عبَثتُ بالأدِلَّه

318
00:23:17,948 --> 00:23:21,941
لَم أعثُر على سِلاح الجَريمَة
لِذا ذَهَبتُ إلى المَطبَخ

319
00:23:22,108 --> 00:23:24,339
فَتَحتُ دُرجاً و أخرَجتُ سِكيناً

320
00:23:24,508 --> 00:23:28,103
و لَطَختُها بالدَم، و
ألقيتُها بجانِب الجُثَة

321
00:23:28,268 --> 00:23:30,180
بَصَماتُهُ على السِكين

322
00:23:30,869 --> 00:23:32,382
لا

323
00:23:35,310 --> 00:23:37,620
كلا، لَم تَكُن

324
00:23:37,790 --> 00:23:41,829
صَديقي في البَحث
الجِنائي عَبَثَ بالفَحص

325
00:23:44,552 --> 00:23:47,305
و هَل ستَكونُ راغِباً في إعطاءِ إفادَة؟

326
00:23:47,471 --> 00:23:49,144
لتَذهَبَ إلى المَحكمَة و تَقولَ هذا؟

327
00:23:49,312 --> 00:23:52,622
أعلَمُ أن هذا الحَقير مُذنِب

328
00:23:52,793 --> 00:23:56,469
لكني أُريدُ أن أشتَري راحَةَ روحي

329
00:23:56,634 --> 00:24:01,992
نعم، لو أرَدتَ ذلِك، سأصرُخُ
بذلِك مِن على سَطحِ السِجن

330
00:24:02,154 --> 00:24:04,543
ماشي، يا عزيزي؟

331
00:24:08,275 --> 00:24:12,189
إذا أعلَنَّا هذه المَعلومات
ستُثار الصحافَة كُليّاً

332
00:24:12,356 --> 00:24:13,505
نعم

333
00:24:13,676 --> 00:24:16,749
و تَقول أن الشاهِد الوَحيد
ذاكَ الرجُل في إيربورن قَد مات؟

334
00:24:16,917 --> 00:24:19,147
- نعم
- يا رجُل

335
00:24:19,317 --> 00:24:23,674
لا أدري يا رجُل، أشعُرُ أن
هذا سيكونُ في صالِحي

336
00:24:25,278 --> 00:24:26,472
نعم

337
00:24:26,638 --> 00:24:30,427
كريمَر، سأسحَبُ نَفسي مِنَ القَضيَة

338
00:24:32,198 --> 00:24:34,030
ماذا؟ ماذا يَعني هذا؟

339
00:24:34,719 --> 00:24:37,870
يَعني أني أستَقيل كمُحاميك

340
00:24:38,040 --> 00:24:39,758
مُباشَرَةً

341
00:24:44,800 --> 00:24:50,035
تَعليم الجاهِل، نُصحِ
المُتَشَكِّك، لَوم الخُطاة

342
00:24:50,202 --> 00:24:53,274
لكي تَحصُلَ أعمال الرَحمَة
تِلك، تَحتاجُ لشيئين

343
00:24:53,442 --> 00:24:58,153
أحدٌ ما في مِحنَة، و أحدٌ
آخَر لديهِ القُدرَة على مُساعدَتِه

344
00:24:58,323 --> 00:25:02,442
بِمَعنى آخَر، الجاهِل لا
يُمكنهُ تَعليم جاهِلٍ آخَر

345
00:25:02,604 --> 00:25:06,836
و الخاطِئ لا يُمكنهُ
لَومُ خاطِئٍ آخَر

346
00:25:07,005 --> 00:25:10,156
اليوم في إعادَة مُحاكَمَة جيسون
كريمَر، الذي كانَ قَد أُدينَ سابِقاً

347
00:25:10,324 --> 00:25:12,680
لِقَتلِهِ عَشيقَه. تَوصلَت
هيئَة المُحَلِفين إلى حُكم

348
00:25:12,845 --> 00:25:14,563
حيث وَجَدوا كريمَر غير مُذنِب

349
00:25:14,725 --> 00:25:17,559
كريمَر و أصلهُ مِن أداَمزفيل كانَ قَد
قَضى قُرابَة سَنَتين في السِجن

350
00:25:17,726 --> 00:25:20,446
و مِنَ المُتَوَقَّع إطلاقُهُ
مِن إصلاحيَة أوزولد

351
00:25:20,606 --> 00:25:21,926
في وَقتٍ ما هذا الأسبوع

352
00:25:22,087 --> 00:25:24,966
في خَبَرٍ آخَر، انخَفَضَت البطالَة
في الولايَة قَليلاً في الشَهر الماضي

353
00:25:25,127 --> 00:25:28,484
إلى نِسبَة 3.8 %. صَدَرَت
الأرقام الأوليَة البارِحَة

354
00:25:28,648 --> 00:25:31,606
مِن مَكتَب العَمَل في الولايَة
تَظهِرُ أنَ أرباب العَمَل خَلَقوا

355
00:25:31,768 --> 00:25:34,487
قُرابَةَ 1000 وَظيفَة جديدَة

356
00:25:50,571 --> 00:25:53,722
الله لا يَسمَعُكَ يا أخي

357
00:25:53,892 --> 00:25:55,962
لقد أصَمَّ آذانَهُ عَنك

358
00:26:28,177 --> 00:26:30,247
أيُها الآمِر، لو سَمَحت كَلِمَة؟

359
00:26:34,538 --> 00:26:37,132
أعلَمُ أنكَ كُنتَ تُجري
لِقاءات مُؤخراً معَ أعضاء

360
00:26:37,298 --> 00:26:39,654
مِن المَجتَمَع المَحلي بخصوص مَن
مِنَ المُحتَمَل أن يَحُلَ مَحَّل

361
00:26:39,819 --> 00:26:40,968
تيم ماكمانوس

362
00:26:41,139 --> 00:26:42,174
نعم

363
00:26:42,340 --> 00:26:45,491
و أعلَمُ أنكُم تَكَلَّمتُم حَولَ تَوظيف
أمريكي أسوَد لهذا العمَل

364
00:26:45,659 --> 00:26:49,699
- ماذا، هَل تَتَنَصَّت على مَكتَبي؟
- أُريدُ أن آتي لرُؤيَتِك أيها الآمِر

365
00:26:49,861 --> 00:26:52,169
لأُناقِشَكَ بنَوعيَة الرجُل
الذي يجبُ أن تُوَظِفَه

366
00:26:52,341 --> 00:26:55,651
حسناً، سأُحِبُ ذلكَ يا سعيد
لكن، تَرى، لقد وَظَفتُ أحداً بالفِعل

367
00:26:55,821 --> 00:26:59,735
في الحَقيقَة هوَ في طَريقِهِ
الآن. اسمُهُ مارتين كورينز

368
00:26:59,901 --> 00:27:01,813
أُريدُ شُكرَكَ على
هذه الفُرصَة أيها الآمِر

369
00:27:01,982 --> 00:27:03,859
سَمِعتُ عَن مَدينَة
الزُمُرُد مِن سِنين

370
00:27:04,022 --> 00:27:05,775
حسناً، لقد بَدَأَ المَكان
على أنهُ تَجرُبَة

371
00:27:05,942 --> 00:27:07,695
لكن لسوء الحَظ فقَد فَشِلَ تَقريباً

372
00:27:07,863 --> 00:27:10,981
لا أدري، ربما المَرحَلَة الأولى فَشِلَت

373
00:27:11,144 --> 00:27:15,262
لكن كأي تَجرِبَة مُستَحَقَة
علينا أن نُجَرَّبَ طُرُقاً مُختَلِفَة

374
00:27:15,424 --> 00:27:16,744
حتى نَعرِفَ ماذا يَنفَع

375
00:27:17,184 --> 00:27:18,413
حسناً

376
00:27:18,585 --> 00:27:20,974
بالنِسبَةِ لي، أهَّم العناصِر هيَ

377
00:27:21,146 --> 00:27:23,979
أولاً، القَضاء على التَعَّصُب العِرقي

378
00:27:24,146 --> 00:27:26,819
و ثانياً، التَحَكُّم بالعُنف عُموماً

379
00:27:26,986 --> 00:27:28,578
تِلكَ هيَ أولَوياتي أيضاً

380
00:27:28,746 --> 00:27:32,501
هَل أحصَلُ على إذنِكَ بالقيامِ بما أشعُرُ
أنهُ ضَروري للحِفاظِ على السِلم؟

381
00:27:32,667 --> 00:27:36,501
نعم. سأُطلِقُ يَدَك

382
00:27:37,428 --> 00:27:38,827
حتى تَفشَل

383
00:27:38,988 --> 00:27:41,708
حسناً، لا يُمكنني طَلَبُ أكثَرَ مِن ذلِك

384
00:28:11,393 --> 00:28:13,668
حسناً، جميعكُم، اسمَعوا

385
00:28:13,833 --> 00:28:16,826
أُريدُ أن أُقَدِّمَ لكُم مارتين
كورينز، مُدير الوَحدَة الجَديد

386
00:28:16,994 --> 00:28:21,432
لَديهِ خِبرَة واسِعَة المَجال كَونَهُ
عَمِلَ في كِلا السجون الفيدراليَة

387
00:28:21,595 --> 00:28:24,109
بالإضافَةِ إلى مراكِز الإيقاف في الولايَة

388
00:28:27,516 --> 00:28:32,033
الآمِر على حَق. لقد عَمِلتُ
في الكَثير مِن مراكِز التَصحيح

389
00:28:32,197 --> 00:28:37,317
لكن ما لَم يَقُلهُ أني، مِثلُ
مُعظَمِكُم، قَد أتيتُ مِنَ الشوارِع

390
00:28:37,477 --> 00:28:42,073
و لَستُ مُتَحَرِراً أحمَقَ أبيَض
يُريدُ أن يُحَوِلَكُم إلى مواطِنين أفضَل

391
00:28:42,237 --> 00:28:44,706
أنوي أن ألتَقي بكُلِ
واحِدٍ مِنكُم على حِدَة

392
00:28:44,878 --> 00:28:48,758
لكن حتى ذلكَ الوَقت. أبقوا
مَبدَاً واحِداً في ذِهنِكُم

393
00:28:48,919 --> 00:28:51,753
لا تَعبَثوا معَ كورينز

394
00:28:52,959 --> 00:28:54,712
هذا كُلُ شيء

395
00:28:56,040 --> 00:28:58,874
أرَدتُ أن ألتَقيكَ أولاً، لأنكَ

396
00:28:59,041 --> 00:29:02,636
كما فَهِمت، واحِداً مِنَ القادَة هُنا

397
00:29:02,801 --> 00:29:04,792
بما يَخُص تِجارَة المخدرات

398
00:29:04,962 --> 00:29:08,159
عِندما كُنتُ مُراهِقاً
عمِلتُ معَ سليم سام كولبي

399
00:29:08,322 --> 00:29:10,472
تَعرِفُه؟

400
00:29:10,642 --> 00:29:14,841
كانَ وَزنُ سليم سام
حولي 300 رَطل طَبعاً

401
00:29:15,003 --> 00:29:17,471
عمِلتُ حتى تَرَقيتُ في مَنَظَمَتِه

402
00:29:17,643 --> 00:29:21,683
حتى فَجَّرَ ريكي جي لي
رِأسَ سليم سام

403
00:29:21,844 --> 00:29:24,597
قَرَّرتُ أنهُ آن أوانُ التقاعُد

404
00:29:25,204 --> 00:29:26,843
و القَصد مِن كُلِ هذا؟

405
00:29:27,005 --> 00:29:29,759
أن أعلِمَكَ أني أعرِفُ كُلَ حيَلِك

406
00:29:29,926 --> 00:29:33,043
لأُعلِمكَ أني أذكى مِنك

407
00:29:33,926 --> 00:29:36,361
- أنتَ أذكى مِني؟
- نعم

408
00:29:36,527 --> 00:29:40,236
لأني على عَكسِك،
لَم يَتِم إلقاءُ القَبضِ عليّ

409
00:29:40,407 --> 00:29:42,443
كيفَ تُبقي هذا الشيء على رَأسِك؟

410
00:29:43,327 --> 00:29:46,525
ماذا ستَفعَلُ الآن؟ تَضرِبُني؟

411
00:29:47,888 --> 00:29:49,446
إجلِس

412
00:29:50,889 --> 00:29:54,518
أُريدُكَ أن تَستَمِعَ إليَّ جيداً
يا سايمون أديبيسي

413
00:29:54,689 --> 00:29:58,887
بالنِسبَةِ لي، السُجَناء المُخَدَرين
يَجعَلونَ السِجن أهدَء

414
00:29:59,050 --> 00:30:02,884
لِذا، يُمكِنُكَ أن تَبيعَ
ما تَشاء، و لِمَن تَشاء

415
00:30:03,050 --> 00:30:05,929
لا يَهُمُني، سأتغاضى عَن ذلك

416
00:30:06,091 --> 00:30:10,768
- بشَرطٍ واحِد، صحيح؟
- يا إلهي، إنكَ ذَكي

417
00:30:10,932 --> 00:30:13,048
بشَرطٍ واحِد: لا عُنف

418
00:30:13,212 --> 00:30:16,284
أعني لا شيء. صِفر

419
00:30:16,453 --> 00:30:17,442
مَوافِق؟

420
00:30:21,374 --> 00:30:22,648
هذا كُلُ شيء؟ لا عُنف؟

421
00:30:22,813 --> 00:30:23,802
نعم

422
00:30:23,974 --> 00:30:28,730
فقط أرادَني أن أضمَنَ أنَ الجَميع
سيُطيعونَ القوانين طَوالَ الوَقت

423
00:30:29,535 --> 00:30:31,571
يُمكنُ أن يَكونَ هذا خِدعَة

424
00:30:31,735 --> 00:30:34,091
نعم. لكني لا أعتَقِدُ ذلك

425
00:30:34,455 --> 00:30:36,367
كما كانَت تَسيرُ الأمور في الماضي

426
00:30:36,536 --> 00:30:38,413
نتَحَكَّمُ نَحنُ الصِقِليين بشوارِعِنا

427
00:30:38,576 --> 00:30:40,168
لِذا لَم تَتَدَخَّل الشُرطَة

428
00:30:40,336 --> 00:30:42,327
حي ليتِل إيتالي كانَ
أئمَنَ حي في المَدينَة

429
00:30:42,497 --> 00:30:44,806
- انظُروا أنا أُصَوِّت بالموافقَة
- و أنا أيضاً

430
00:30:46,137 --> 00:30:47,286
حسناً

431
00:30:50,858 --> 00:30:53,770
حسناً، أنا سعيد أنكَ اتَصَلت
لقد كُنتُ أنوي الاتصالَ بِك

432
00:30:53,938 --> 00:30:57,614
حسناً، يا ليو، بعدَ إطلاق النار و ....

433
00:30:57,779 --> 00:31:01,170
و سَفَرِ دايان، أعتَرِف
لقد ... لقد ساءَت حالَتي

434
00:31:01,339 --> 00:31:04,457
أعني، الغِناء في قُداس
الضابِط هاوَرد، كانَ ذلكَ جنوناً

435
00:31:04,620 --> 00:31:09,820
لكن كانَ لديَّ الوَقت
لأستَريح و أهدَء و أُفَكِّر

436
00:31:09,981 --> 00:31:13,018
- تيم...
- أنا جاهِزٌ للعَودَة

437
00:31:13,182 --> 00:31:15,901
- العَودَة؟
- لإِدارَة مدينَة الزُمُرُد

438
00:31:16,462 --> 00:31:18,658
لا يُمكنكَ ذلك. الوَظيفَة
لَم تَعُد شاغِرَة

439
00:31:19,103 --> 00:31:21,333
- ماذا؟
- لقد وَظَفتُ أحداً ليَحُلَ مَحَلَّك

440
00:31:21,503 --> 00:31:24,301
- حسناً، افصِلهُ
- كلا

441
00:31:24,464 --> 00:31:27,376
ليو، لقد تِحَمَّلتُ ذَنبَ دخولِ
ذلكَ المُسدَس إلى مدينَة الزُمُرُد

442
00:31:27,543 --> 00:31:29,774
لكني قَرَأتُ في الصَحيفَة
أنهُ كانَ كليتون هيوز

443
00:31:29,944 --> 00:31:31,537
رَبيبُكَ الصَغير، هوَ مَن أدخَلَه

444
00:31:31,704 --> 00:31:35,334
نعم، و قَد تَمَ اتهامُه. خَرَجَ بِكَفالَة لحين
بَدءِ مُحاكَمَتِه بعدَ عِدَةِ أسابيع

445
00:31:35,505 --> 00:31:37,257
- أُريدُ استعادَةَ وَحدَتي
- كَم مَرَّة

446
00:31:37,425 --> 00:31:38,495
تُريدُ أن تَسمَعني أقول لا؟

447
00:31:38,665 --> 00:31:41,339
ليو، إنها حياتي

448
00:31:43,827 --> 00:31:45,818
أنا أعي ذلكَ حقاً

449
00:31:50,788 --> 00:31:53,905
لديَّ عَرضٌ آخَر

450
00:31:54,068 --> 00:31:57,185
سيتَقاعَد فوت. أُريدُ
أحداً لإدارَة الوَحدَة بي

451
00:32:00,629 --> 00:32:01,857
سآخُذُ العَمَل

452
00:32:09,350 --> 00:32:10,465
حسناً، رائِع

453
00:32:10,630 --> 00:32:12,781
انظُروا مَن هُنا ليَنضَّمَ إلى الحَفل

454
00:32:24,072 --> 00:32:27,110
إلقاء القَبض على بوسماليس
و زِيارَة الكاردينال للسِجن

455
00:32:27,273 --> 00:32:28,912
مِنَ الواضِح أنها ساعَدَت الوَضع

456
00:32:29,074 --> 00:32:31,588
يُظهِرُ استطلاع الرَأي الأخير
الذي أجريناه أنَ 42 % مِن العموم

457
00:32:31,754 --> 00:32:33,551
يعتَقِدُ الآن أن نِظامَ
السجون يُدار بشكلٍ جيد

458
00:32:33,714 --> 00:32:37,070
و تِلكَ زيادَة بمقدار 16 نٌقطَة
مِنذُ حادِثَة إطلاق النار في مدينَة الزُمُرُد

459
00:32:37,715 --> 00:32:40,229
لا نَتَلَقى أي انتقاد
بسبب إعدام بيلينجَر؟

460
00:32:40,395 --> 00:32:44,912
قَليلاً. و لكن الإمساك بميغيل
ألفاريز سيوازِنُ ذلك

461
00:32:45,636 --> 00:32:47,388
لسوء الحَظ ما زالَ لا أثَرَ لَه

462
00:32:47,556 --> 00:32:50,276
هَمُنا الأكبَر الآن هوَ كليتون هيوز

463
00:32:50,437 --> 00:32:52,667
لقد خَرَجَ بِكَفالَة و قَد
ألقى الكَثير مِنَ الخُطَب

464
00:32:52,837 --> 00:32:53,906
يَلومُ فيها الحاكِم

465
00:32:54,077 --> 00:32:55,476
أعلَمُ ذلك

466
00:32:55,638 --> 00:32:58,072
تَربُطُكَ علاقَة معَ هيوز أليسَ كذلك؟

467
00:32:59,518 --> 00:33:01,953
أنا و والِد كليتون كُنّا
مُبتَدِئين في سجنِ اوز

468
00:33:02,119 --> 00:33:05,998
ماتَ أبوهُ بينَ يَديّ
قَتَلهُ سَجين في العام 1982

469
00:33:06,159 --> 00:33:07,558
حسناً، يُمكننا الاستفادَةُ مِن ذلك

470
00:33:09,280 --> 00:33:13,319
عليكَ التكَلُّم معَ الرجُل
يا ليو، و تَقولَ لهُ أن يَخرَس

471
00:33:14,601 --> 00:33:17,513
آنَ الوَقت لأسحَرَ
إدارَةَ الإصلاح الزِراعي

472
00:33:21,322 --> 00:33:22,914
ديزموند

473
00:33:25,402 --> 00:33:27,393
اطلُب لي كليتون هيوز

474
00:33:28,683 --> 00:33:30,560
ما أطلبُهُ مِنك هوَ أن تُخَفِفَ البَيان

475
00:33:30,723 --> 00:33:33,079
البيان؟ أنا أتحَدَّثُ الحَقيقَة

476
00:33:33,244 --> 00:33:35,552
يُمَثِّل ديفلين كُل ما هوَ
شِرير في المُجتَمَع الأبيَض

477
00:33:35,724 --> 00:33:37,396
و بصراحَة، لا يُمكنني 
فَهم كيفَ تُفَكِّر حتى

478
00:33:37,564 --> 00:33:39,237
في تَرشيحِ نَفسِكَ 
مَعَهُ كنائِب للحاكِم

479
00:33:39,404 --> 00:33:41,474
كليتون، لقد عِشتَ 
طُفولةً مَحميَة جِداً

480
00:33:41,645 --> 00:33:43,124
ها نَحنُ نَبدَأ

481
00:33:43,285 --> 00:33:45,355
تعلَم، ليسَ كُل شيء
مَرتَبِط بمَوتِ أبي

482
00:33:45,525 --> 00:33:46,595
نعم، إنهُ كذلك

483
00:33:46,765 --> 00:33:48,916
أنتَ تَرى العالَم فقط
كأبيَض و أسوَد

484
00:33:49,086 --> 00:33:53,524
ثِق بي يا كليتون، الحياة
رماديَّة. مِثلَ هذه الجُدران اللَعينَة

485
00:33:53,687 --> 00:33:57,522
الآن، أنا لا أُحِب جيمس ديفلين
لكني لا أراهُ كأنهُ الشيطان أيضاً

486
00:33:57,688 --> 00:34:01,761
على أحدٍ ما أن يوقِفَه، و قريباً

487
00:34:06,849 --> 00:34:08,077
النَزاهَه

488
00:34:08,249 --> 00:34:12,163
هيَ ما يُفَرِّقُ بينَ القادَة 
الحقيقيين و السياسيين العاديين

489
00:34:12,330 --> 00:34:14,207
رجلٌ واحِد مُرَشَّح 
لمَنصِبِ الحاكِم و كانَ..

490
00:34:14,370 --> 00:34:17,203
أنتُم الأمريكيون تَعتَقِدون
أنهُ لمُجَرَّد أنَ لديكُم ديموقراطيَة

491
00:34:17,370 --> 00:34:19,247
أنتُم أفضَل مِنَ الجَميع

492
00:34:19,410 --> 00:34:21,971
الانتخابات ليسَت ما 
يَجعَل بلَدٍ ما عظيماً

493
00:34:22,131 --> 00:34:25,249
حقاً؟ و ما الذي يَجعلُهُ 
كذلك، الفودكا؟

494
00:34:25,411 --> 00:34:28,802
القَسوَة. كيفَ تَقولُ ذلك؟

495
00:34:28,973 --> 00:34:30,928
أن تَكونَ غَيرُ رَحيم

496
00:34:31,653 --> 00:34:33,006
مَن هيَ روث؟

497
00:34:33,733 --> 00:34:35,610
لا أعرفُ أحدً اسمهُ روث

498
00:34:37,174 --> 00:34:40,484
اسمَع يا نيكولاي، كُنتُ أُفَكِر

499
00:34:40,654 --> 00:34:43,930
أنا و أنت، يُمكننا أن نَجني الكَثير 
مِنَ المال مِن تأجير ذلكَ الهاتِف

500
00:34:44,094 --> 00:34:45,288
للرُعاعِ هُنا

501
00:34:45,454 --> 00:34:46,683
نحنُ؟

502
00:34:46,855 --> 00:34:48,208
نعم، نحنُ شُركاء الآن، صح؟

503
00:34:48,375 --> 00:34:50,970
لا، الهاتِف لي فِعلاً

504
00:34:51,136 --> 00:34:54,651
كُلَّما كَثُرَ الأشخاص الذينَ يَعرِفونَ عَنه، 
فسُرعانَ ما يُثَرثِرث أحدهُم للحُراس

505
00:34:54,816 --> 00:34:57,172
لِذا أبقي فَمَكَ مُقفلاً بإحكام

506
00:35:00,857 --> 00:35:05,136
يا إلهي، أتمنى أن 
أعرِفَ أينَ يُخَبِئُه

507
00:35:05,298 --> 00:35:08,290
- تباً
- كالبَحثِ عَن كَنز؟

508
00:35:08,459 --> 00:35:13,169
نعم، كالبَحثِ عَن كَنز يا سيريل

509
00:35:13,339 --> 00:35:17,298
استَمِع، أُريدُكَ أن تَبحَث
في كُل إنش في مدينَة الزُمُرُد

510
00:35:17,460 --> 00:35:18,973
لتَرى إن كانَ بإمكانِكَ 
أن تَجدَ ذلك الهاتف

511
00:35:19,140 --> 00:35:22,291
لكن الخِدعَة هيَ، لا 
يُمكنكَ أن تَجعَل أحداً يَعرِف

512
00:35:22,461 --> 00:35:24,736
و خاصَةً ستانسلوفسكي
ما الذي تَفعَلُه

513
00:35:24,901 --> 00:35:26,732
حسناً، هَل يُمكنني البَدء الآن؟

514
00:35:26,901 --> 00:35:28,620
الآن، إذهَب

515
00:35:47,825 --> 00:35:50,862
فَعَلتُ كما أرَدتَ مِني
و لَم أقُل لأحَد أيَ شيء

516
00:35:51,025 --> 00:35:53,778
فتىً طيب. لكنكَ 
لَم تَجِد الهاتِف، صح؟

517
00:35:53,945 --> 00:35:55,822
- لا
- و بَحَثتَ في كُل مكان؟

518
00:35:55,986 --> 00:35:59,296
- نعم
- أينَ يُبقي ذلكَ الشيء اللَعين؟

519
00:36:00,786 --> 00:36:04,223
كيفَ حالُك؟ سأقتُلُ
ذلكَ اللَعين

520
00:36:04,387 --> 00:36:05,376
سأقتُلُه

521
00:36:07,588 --> 00:36:10,625
- نعم
- د. ناثان هُنا

522
00:36:11,228 --> 00:36:12,502
أدخِلها

523
00:36:19,630 --> 00:36:21,268
غلوريا

524
00:36:22,630 --> 00:36:23,745
تَسمَحينَ لي بِضَمِّك؟

525
00:36:25,430 --> 00:36:26,829
نعم

526
00:36:29,111 --> 00:36:31,466
- اجلِسي رجاءً
- شكراً

527
00:36:36,392 --> 00:36:38,827
هَل يُمكنني أن أُحضِرَ لكِ
أي شيء؟ أفعلَ أي شيء؟

528
00:36:40,552 --> 00:36:43,306
نعم، يُمكنكَ أن تَتَوَقَّف
عَن كَونِكَ لَطيف جِداً

529
00:36:44,874 --> 00:36:46,466
حسناً

530
00:36:46,833 --> 00:36:48,472
لا، لَم أقصِد ذلك

531
00:36:49,394 --> 00:36:51,624
ليو، أعلَمُ أنكَ 
تَعرِف ما أمُرُّ بِه

532
00:36:51,794 --> 00:36:55,583
معَ تَعَرُّضِ ابنَتِكَ للاغتصاب

533
00:36:55,755 --> 00:36:59,669
حسناً، إنها أحسَن الآن
و معَ الوَقت ستَكونينَ كذلك

534
00:37:00,076 --> 00:37:02,874
- أُريدُ العَودَةَ للعمَل
- بهذه السُرعَة؟

535
00:37:03,636 --> 00:37:05,673
إذا لَم أعُد الآن، فلَن أعودَ أبداً

536
00:37:05,837 --> 00:37:09,910
غلوريا، لا أُريدُكِ أن تَترُكي العَمَل

537
00:37:10,077 --> 00:37:14,708
لكني لا أُريدُكِ أن تَستَعجِلي
الشِفاء عَمليَة مُستَمِرَة

538
00:37:14,878 --> 00:37:16,152
و عَمليَة بَطيئَة

539
00:37:16,318 --> 00:37:18,468
ليسَ بالنِسبَةِ لي

540
00:37:18,639 --> 00:37:21,153
هُناكَ شيءٌ وَحيد عليَّ القِيامُ
بهِ لأجعَلَ نَفسي أشعُر بالتَحَسُّن

541
00:37:21,319 --> 00:37:25,471
- و ما ذاك؟
- مُواجَهَة رايان أورايلي

542
00:37:28,200 --> 00:37:30,509
أعرِفُ أنكَ المَسؤول

543
00:37:30,681 --> 00:37:32,114
عَن ماذا؟

544
00:37:33,401 --> 00:37:35,232
لتَعَرُّضي للاغتصاب

545
00:37:35,841 --> 00:37:37,514
- مُحال
- لا تُنكِر ذلك

546
00:37:37,682 --> 00:37:40,640
- لا تُنكِر ذلك
- غلوريا

547
00:37:40,802 --> 00:37:43,158
أعلَم، أعلَم

548
00:37:45,643 --> 00:37:48,601
اتَصَلتَ بأحَدِهِم 
و طَلَبتَ مِنهُ مَعروفاً

549
00:37:49,843 --> 00:37:51,071
و لماذا أقومُ بذلك؟

550
00:37:51,564 --> 00:37:54,795
لأنَ الجَلسَة ذلكَ اليوم 
لَم تَسِر حسبما تُريد

551
00:37:54,965 --> 00:37:58,354
لأنكَ لَم تَستَطِع التلاعُب فيّ
لأنكَ حَقيرٌ مُختَل

552
00:38:00,285 --> 00:38:03,641
تُريدينَني أن أقول
أني اتَصَلتُ بِصَديقٍ لي

553
00:38:03,805 --> 00:38:08,198
و جَعَلتُهُ يَضرِبُكِ و يَغتَصِبُكِ؟

554
00:38:09,607 --> 00:38:11,802
أهذا ما تُريدِنني أن أقول؟

555
00:38:11,967 --> 00:38:13,525
نعم

556
00:38:15,928 --> 00:38:18,282
حسناً، فعَلتُ ذلك

557
00:38:20,288 --> 00:38:21,721
أنتِ سَعيدَة؟

558
00:38:23,449 --> 00:38:24,882
نعم

559
00:38:26,969 --> 00:38:30,406
الشيء الوَحيد في هذهِ المَهزَلَة
الذي كَرَرتَهُ مِراراً و تِكراراً

560
00:38:30,570 --> 00:38:35,325
هوَ أنكَ تُحِبُني، و كُل ما أرَدتَه كانَ 
أن أقولَ أني أُبادِلُكَ الشُعور

561
00:38:37,091 --> 00:38:41,927
حسناً، أتيتُ اليَوم لأُخبِرَك
و أرى وَجهَكَ حينَ أخبِرُك

562
00:38:42,091 --> 00:38:44,686
بأنَ ذلِكَ لَن يَحصَلَ أبداً

563
00:38:44,852 --> 00:38:48,561
في الحَقيقَة، إنهُ 
العَكس. أنا أكرَهُك

564
00:38:49,452 --> 00:38:55,723
سأَكرَهُكَ دائِماً، حتى تَموتا
كِلاكُما و تُدفَنا في الأرض. سأَكرَهُك

565
00:38:57,454 --> 00:38:58,729
حسناً

566
00:39:00,695 --> 00:39:02,413
إذاً قولي لي شيئاً آخَر

567
00:39:03,175 --> 00:39:06,532
عِندما كانَ يُمارسُ
معَكِ الجِنس، هَل فَكَّرتِ فيّ؟

568
00:39:10,936 --> 00:39:11,925
غلوريا

569
00:39:12,337 --> 00:39:13,975
- تَوَقَفي
- غلوريا

570
00:39:14,696 --> 00:39:17,848
- تراجَعي، تراجَعي
- غلوريا

571
00:39:20,298 --> 00:39:21,526
هَل فَكَرتِ بي؟

572
00:39:21,697 --> 00:39:23,416
هَل فَكَرتِ بي؟

573
00:39:23,578 --> 00:39:25,694
هَل فَكَرتِ بي؟ هيا يا غلوريا

574
00:39:25,858 --> 00:39:27,177
هَل كُنتِ تُفَكِرينَ بي؟

575
00:39:30,860 --> 00:39:34,136
عَمَلٌ آخَر للرَحمَة.
التَسريَةِ عَن المَنكوبين

576
00:39:34,300 --> 00:39:37,497
لكن تَرَون، هُناكَ العَديد
مِنَ الطُرُق للتَسريَةِ عَن أحَدِهِم

577
00:39:37,660 --> 00:39:40,334
و العَديد مِنَ المَنكوبين
لا يُريدونَ أن يُسَرَّى عَنهُم

578
00:39:40,500 --> 00:39:42,890
قَرَرَت غلوريا ناثان
أن تَتَهِمَك

579
00:39:43,062 --> 00:39:47,339
لِذا يُمكنُ ان تَنظُر إلى خمس 
سنوات اُخرى تُضاف إلى حَكمِك

580
00:39:47,502 --> 00:39:49,493
خمس سنوات، يا إلهي

581
00:39:49,663 --> 00:39:51,381
و عَليَّ أن أرفَعَ تَقريراً

582
00:39:51,543 --> 00:39:53,022
حسناً

583
00:39:53,823 --> 00:39:56,098
أعرِفُكَ جيداً يا رايان

584
00:39:56,263 --> 00:40:00,542
و رُبما يَبدو ذلكَ جنونياً. لكن عليَ 
إخبارُك أني أعتَقِدُ أنكَ تَكذِب

585
00:40:01,664 --> 00:40:04,418
لا أعتَقِدُ انَّ لَكَ أي 
علاقَة باغتصاب غلوريا

586
00:40:04,944 --> 00:40:07,300
قُلتُ أني فَعَلتُها، لقد فَعَلتُها

587
00:40:07,465 --> 00:40:08,898
ماشي؟

588
00:40:09,985 --> 00:40:11,338
حسناً

589
00:40:11,706 --> 00:40:14,903
مَتى سنَرى د. ناثان
و أولئِكَ الناس الظُرفاء ثانيةً؟

590
00:40:15,066 --> 00:40:16,897
لَن نَراهُم، لقد انتهى الأمر

591
00:40:17,067 --> 00:40:20,377
هَل ما زالوا يَكرَهوني؟

592
00:40:20,947 --> 00:40:22,779
لا يا سيريل، لا يَكرَهوك

593
00:40:22,948 --> 00:40:24,665
إنهُم يَكرَهوني أنا

594
00:40:26,188 --> 00:40:27,780
استَمِع....

595
00:40:28,228 --> 00:40:29,457
ذلكَ الرَجُل الذي قَتَلتَه......

596
00:40:29,628 --> 00:40:31,745
زَوج د. ناثان؟

597
00:40:31,909 --> 00:40:35,060
ذلكَ لَم يكُن خَطَئُك، ماشي؟

598
00:40:35,870 --> 00:40:37,621
حسناً

599
00:40:39,710 --> 00:40:42,544
و حامد خان

600
00:40:43,750 --> 00:40:45,742
كانَ ذلكَ مِن صُنعي أيضاً

601
00:40:46,671 --> 00:40:49,505
ماشي؟ عليكَ أن تَعرِف ذلكَ يا سيريل

602
00:40:49,672 --> 00:40:53,268
أنا المُذنِب، ليسَ أنت

603
00:40:55,792 --> 00:41:01,902
أتّذَكَّر عِندما كُنتُ صَغيراً كيفَ 
اعتادَت والِدَتُنا أن تَأخُذَنا للاعتراف

604
00:41:02,393 --> 00:41:07,593
و نَدخُلُ في الصُندوق
الخشَبي الكَبير و نُخبِرُ بخَطايانا

605
00:41:07,754 --> 00:41:09,507
نعم

606
00:41:09,675 --> 00:41:16,548
و قالَت أُمي أنهُ بإخبارِنا 
الرَب. ستُغسَل خَطايانا

607
00:41:17,716 --> 00:41:19,388
أتَذكُر؟

608
00:41:20,877 --> 00:41:22,708
نعم

609
00:41:22,877 --> 00:41:24,788
نعم، أتَذَكَّر

610
00:41:29,117 --> 00:41:31,348
بارِكني يا أبَتي فقد أخطَأت

611
00:41:33,678 --> 00:41:35,431
لقد كَذَبتُ اليَوم

612
00:41:35,599 --> 00:41:38,797
أخبَرتُ أحَدَهُم أني
فَعَلتُ شيئاً لَم أفعَلَه

613
00:41:40,480 --> 00:41:42,038
لماذا؟

614
00:41:42,720 --> 00:41:45,281
لأنَ ذلكَ ما أرادَت سَماعَه

615
00:41:46,600 --> 00:41:50,355
لأنَ ذلكَ ما احتاجَت مَعرِفَتَه
لتَجعَلَ مِن نَفسِها كامِلةً مُجدداً

616
00:41:57,042 --> 00:42:00,193
ما زالَ السَجين الهارِب
ميغيل ألفاريز يَتَجَنَّب الإمساك

617
00:42:00,363 --> 00:42:03,002
بينما تَوَسِّع الشُرطَة 
نِطاقَ بَحثِها في الولايَة

618
00:42:03,163 --> 00:42:07,282
هَرَبَ ألفاريز معَ سَجينٍ آخَر
أغاميمنون بوسماليس....

619
00:42:07,444 --> 00:42:09,082
انظُروا مَن خَرَجَ مِنَ الحَجز

620
00:42:09,644 --> 00:42:10,872
أُمسِكَ بأغاميمنون مُؤخراً

621
00:42:11,045 --> 00:42:13,878
و أُعيدَ إلى أوزولد
سابِقاً هذا الأسبوع

622
00:42:14,045 --> 00:42:16,718
- كيفَ حالكُم؟
- هَل هُناكَ أحدٌ هُنا مِن كليفلاند؟

623
00:42:16,885 --> 00:42:19,002
حسناً، جيد

624
00:42:19,166 --> 00:42:22,363
كَوني حُراً، حتى لعِدَةِ
ساعات، كانَ رائِعاً جِداً

625
00:42:22,526 --> 00:42:26,122
أعني، لَم يكُن مَعي نُقود
و لا مِعطَف، كانَ الجَو بارِداً

626
00:42:26,287 --> 00:42:28,721
يا رجُل، لقد كُنتُ سَعيداً جِداً

627
00:42:28,887 --> 00:42:31,277
تَوَقَّفتُ في مَنتَصَف الشارِع و رَقَصت

628
00:42:36,569 --> 00:42:38,479
طَبعاً كانَ ذلكَ عِندما مَسَكوني

629
00:42:38,649 --> 00:42:40,446
كُنتَ واقِفاً خارِجَ بيتِ
الآنِسَة سالي؟

630
00:42:40,609 --> 00:42:42,726
نعم، كُنتُ آمَلُ أن
أراها شَخصياً

631
00:42:42,890 --> 00:42:45,006
رُبما حتى نَتَبادَل كَلِمَة أو اثنَتين

632
00:42:45,170 --> 00:42:46,649
ما الذي حَدَثَ لألفاريز؟

633
00:42:46,810 --> 00:42:49,370
لا أدري، حالَما زَحَفنا
خارِجَ النَفَق رَحَل

634
00:42:49,530 --> 00:42:52,841
أتَعرِفُ ما أفتَقِد أكثَرَ
شيء حولَ كَوني حُراً؟

635
00:42:53,011 --> 00:42:55,684
الاستحمام، أكرهُ الدوش

636
00:42:55,851 --> 00:43:00,323
أن أجلِسَ و أنغَمِس في حَوضِ 
الاستحمام، و الفُقاعات في كُل مَكان

637
00:43:00,492 --> 00:43:01,641
الفُقاعات

638
00:43:01,892 --> 00:43:03,690
عَظيم

639
00:43:03,892 --> 00:43:06,566
سأُراهِن أنهُ سيكون لديكَ بَطَة مَطاطيَة 
صَغيرَة أيضاً، أليسَ كذلكَ يا نيكولاي؟

640
00:43:07,454 --> 00:43:09,762
- بطَّة مَطاطيَة؟
- نعم

641
00:43:10,414 --> 00:43:13,884
- ما هيَ البَطَّة المَطاطيَة؟
- مُنتَج للإمبرياليَة الرأسماليَة

642
00:43:14,734 --> 00:43:16,247
ما الذي تَفتَقِدُه أكثَرَ شيء يا بوب؟

643
00:43:20,735 --> 00:43:23,296
ليسَ لديَّ ما أقولُهُ لَك

644
00:43:28,977 --> 00:43:31,571
بوب، أرجوك، تَكَلَّم مَعي

645
00:43:31,736 --> 00:43:33,455
الصَمت مُرهِق

646
00:43:33,617 --> 00:43:35,528
لماذا أنتَ غاضِبٌ مِني؟

647
00:43:35,698 --> 00:43:38,496
حَقيقَة أنكَ لا تَعرِف لماذا
يَجعَلُ الإهانَة أسوَء

648
00:43:38,658 --> 00:43:40,694
أنتَ غاضِب لأني حاوَلتُ الهُروب؟

649
00:43:40,858 --> 00:43:43,498
أنا غاضِبٌ لأنكَ لَم تَطلُب
مِني الذَهابَ مَعَك

650
00:43:44,939 --> 00:43:47,852
وأنكَ لَم تُخبِرني أبداً
أنكَ تَحفِرُ نَفَقاً آخَر

651
00:43:48,020 --> 00:43:49,373
حسناً، كانَ لديَّ أسبابي

652
00:43:49,540 --> 00:43:50,575
و التي كانَت؟

653
00:43:50,740 --> 00:43:51,729
- حسناً..
- ماذا؟

654
00:43:52,660 --> 00:43:54,174
فَكَرتُ أنكَ ستُبطِئُني

655
00:43:54,861 --> 00:43:56,931
- أُبطِئُك؟
- آسِف يا بوب

656
00:43:57,101 --> 00:43:58,500
أنا نَشيط كما كُنت

657
00:43:58,661 --> 00:44:00,492
- أعرِفُ ذلك
- لقد قَتَلتُ رجُلاً

658
00:44:00,662 --> 00:44:03,859
- أعرِفُ ذلك
- تباً لَك

659
00:44:07,422 --> 00:44:09,573
اللعنَة

660
00:44:10,142 --> 00:44:12,863
غَداَ فَجراً سيَتِمُ 
إعدام شيرلي بيلينجَر

661
00:44:13,023 --> 00:44:14,901
لإغراقِها ابنتَها التي 
كانَت في عُمر 8 سنوات

662
00:44:15,064 --> 00:44:18,261
يُعطي قانون الولايَة بيلينجَر
الحَق في اختيار طَريقَة مَوتِها

663
00:44:18,424 --> 00:44:22,464
و بيلينجَر، أوَّل امرأَة تُعدَم
مِن قِبَل الولايَة منذُ عام 1841

664
00:44:22,624 --> 00:44:24,377
طَلَبَت أن تُشنَق

665
00:44:24,545 --> 00:44:27,856
لَم يعُد باستطاعَتي 
الاستماع لهذا الهُراء

666
00:44:28,506 --> 00:44:31,145
نعم، جَعَلَني مُحبَطاً

667
00:44:33,147 --> 00:44:36,264
ألَم تَكُن تُحِب بيلينجَر يا أديبيسي؟

668
00:44:36,427 --> 00:44:39,499
- لا
- نعم، لقد كُنتَ مُعجَباً بِها

669
00:44:39,667 --> 00:44:41,784
كانَت مُعجَبَةً بي

670
00:44:41,948 --> 00:44:44,143
لَو كُنتُ سأُعدَم، لاختَرتُ 
الحُقنَة المٌميتَة يا رجُل

671
00:44:44,308 --> 00:44:49,941
أنا، كُنتُ سأختار الجُرعَة الزائِدَة
أونصَة أو اثنَتين مِنَ الهيروين، مُباشرةً

672
00:44:50,990 --> 00:44:52,502
لَن تُقَدِّمَ لكَ الولايَة المخدرات

673
00:44:52,669 --> 00:44:54,865
حسناً، أليسَت الحُقنَة المُميتَة عَقاراً؟

674
00:44:55,030 --> 00:44:57,989
تَعلَم، يَجعَلونَ طَبيباً يُقَرِّر أينَ 
يَجِبُ أن تَكونَ العُقدَة في الحَبل

675
00:44:58,150 --> 00:44:59,947
اعتماداً على طول و وَزن الشَخص

676
00:45:00,111 --> 00:45:02,705
لكي تَكسِر العُقدَة
الرَقَبَة في المَكان الصَحيح

677
00:45:02,871 --> 00:45:06,501
أتَذَكَرُ في يَومِ إعدامي
أني كُنتُ مَرعوباً

678
00:45:07,832 --> 00:45:11,269
و لكن عِندما لَم أمُت
شَعَرتُ أني جباناً

679
00:45:13,193 --> 00:45:17,870
يَستَمِّرُ مُناهِضي الإعدام
بالمَسير خارِجَ السِجن

680
00:45:18,034 --> 00:45:20,912
لكنَ المَسؤولين يَدَّعونَ أنَ
العَدَد يُعتَبَر أقَل مِن المُتَوَقَّع

681
00:45:21,074 --> 00:45:23,873
- وَداعاً بيلينجَر، صح؟
- نعم

682
00:45:24,634 --> 00:45:26,512
كُنتُ آمَلُ أن أراها مَرةً أُخرى

683
00:45:26,675 --> 00:45:29,030
لكنَ الحُراس أخَّروا إيصال
البريد إلى وَحدَة الإعدام

684
00:45:29,195 --> 00:45:31,312
إلى ما بَعدَ الإعدام

685
00:45:31,556 --> 00:45:35,515
يا لَها مِن فتاة.
تُذَكِرُني بزَوجَتي المَيتَة

686
00:45:35,676 --> 00:45:37,713
آرلين

687
00:45:41,917 --> 00:45:43,397
لقَد جَعَلَتني أرى فَرجَها

688
00:45:43,557 --> 00:45:46,709
كُنتُ أَمسَحُ الأرض
خارِجَ زِنزانَتِها، و فَجأة

689
00:45:47,438 --> 00:45:49,429
أرَتني فَرجَها

690
00:45:52,359 --> 00:45:53,633
البَند التالي

691
00:45:53,799 --> 00:45:56,597
حُدِّدَ إعدام سيرلي 
بيلينجَر غَداً فَجراً

692
00:45:57,200 --> 00:45:59,031
- وَداعاً
- بيتَر ماري...

693
00:45:59,200 --> 00:46:00,236
لا، لا، لا يا ليو

694
00:46:00,400 --> 00:46:03,234
وافَقتُ ألا أعتَرِض في العَلَن
ثانيةً، لكنَ ذلكَ لا يَعني

695
00:46:03,401 --> 00:46:05,198
أنَّ عليَّ أن أجلِسَ هُنا
و أستَمِع للتَفاصيل المُحزِنَة

696
00:46:05,360 --> 00:46:07,750
لكنَ بيلينجَر طَلَبَت
أن تَفعَلي شيئاً لَها

697
00:46:08,161 --> 00:46:09,594
ماذا؟

698
00:46:09,761 --> 00:46:12,322
حسناً، بَعدَ أن تَموت، تُريدُكِ
أن تَجمَعي مُمتَلَكاتِها الشَخصيَّة

699
00:46:12,482 --> 00:46:14,393
لا تُريدُ أيَّ أحدٍ آخَر
أن يَلمَسَ أشيائَها

700
00:46:14,562 --> 00:46:16,200
و ما المَفروض أن أفعَلَ بِها؟

701
00:46:16,362 --> 00:46:18,081
حسناً، قالَت تَصَرَّفي 
فيهِم حسبما تَرغَبين

702
00:46:18,643 --> 00:46:20,838
حسناً، هَل يُمكنني الذَهاب الآن؟

703
00:46:22,484 --> 00:46:23,473
نعم

704
00:46:25,204 --> 00:46:27,877
رِي، طَلَبَت أن تَصَلي مَعَها

705
00:46:29,445 --> 00:46:30,798
حسناً

706
00:46:33,525 --> 00:46:36,085
شيرلي، هَل لَديكِ أي
أفكار معَ اقتراب ساعَة مَوتِك؟

707
00:46:36,245 --> 00:46:38,123
أفكار؟

708
00:46:38,286 --> 00:46:40,038
طَبعاً لديَّ أفكار
و كيفَ لا يَكونُ لدي؟

709
00:46:40,526 --> 00:46:44,236
- هَلاّ شاركتينا بِهِم؟
- طبعاً

710
00:46:44,407 --> 00:46:47,445
أنا أتَسائَل لِمَ يَهتَم 
أي أحَد ما هيَ أفكاري

711
00:46:47,607 --> 00:46:50,486
حَتماً لَم يَهتَّمَ أحَد عِندما كانَ 
زَوجي سَكراناً و يَضرِبُني

712
00:46:50,648 --> 00:46:53,242
أو عِندما اغتَصَبَني حماي

713
00:46:53,408 --> 00:46:55,445
كلا، لَم يَهتَّمَ أحَد حتى قَتَلتُ ابنَتي

714
00:46:56,049 --> 00:46:58,768
حتى فَعَلتُ شيئاً فَظيعاً
حتى أصبَحَ ما أُفَكِرُ بهِ مُهِم

715
00:46:59,849 --> 00:47:02,842
كُلُ ما أرَدتُه أن يَنتَبِه أحَدُهُم إليّ

716
00:47:03,010 --> 00:47:08,927
و الآن بِما أنَكُم تَنتَبِهونَ أرى أنَ حياتي 
حينَها، أو الآن لَم تَكُن تَستاهِل شيئاً

717
00:47:11,452 --> 00:47:14,649
لَو قُلتُ كَلِمَة هُراء لا 
يُمكِنُكِ استخدامُ ذلك، صح؟

718
00:47:14,812 --> 00:47:17,645
ليسَ مِنَ المَفروض أن
أقولَ هُراء على الهواء، صح؟

719
00:47:23,613 --> 00:47:27,163
ألا تَشعُر بالفُضول لمَعرِفَة مَن
جَعَلَ شيرلي تَحمَل هُنا في أوز؟

720
00:47:28,974 --> 00:47:30,532
لا

721
00:47:40,096 --> 00:47:41,290
حانَ الوَقت

722
00:47:48,417 --> 00:47:49,816
صباح الخير يا حُلو

723
00:47:51,858 --> 00:47:53,337
كيفَ حالُكِ؟

724
00:47:53,498 --> 00:47:55,409
استَيقَظتُ معَ تَشَنُجٍ في رَقَبتي

725
00:47:55,578 --> 00:47:57,534
لا بُدَّ أنهُ مِن وَضعِ نَومي

726
00:47:57,698 --> 00:47:58,768
رُبما مِنَ القَلَق

727
00:47:59,339 --> 00:48:02,457
على أي حال، سيَتَكَفَّل
الشَنق بذلكَ التَشَنُّج

728
00:48:02,620 --> 00:48:05,896
- ما الذي فاتَني؟
- لا شيءَ بَعد يا ناتالي

729
00:48:06,260 --> 00:48:08,979
- مايلز نائِم؟
- نعم

730
00:48:09,140 --> 00:48:12,178
ليسَ لديهِ حِس اللَياقَة

731
00:48:12,341 --> 00:48:13,774
إذاً....

732
00:48:14,221 --> 00:48:15,973
ماذا تَناوَلتٍ إذاً
في وَجبَتِكِ الأخيرَة؟

733
00:48:16,141 --> 00:48:18,292
مَخفوق الحَليب ظَريف خالي الدَسَم

734
00:48:18,462 --> 00:48:21,772
على الفَتاة أن تُحافِظَ على 
شَكلِها، حتى و لو كانَ جُثَة

735
00:48:32,984 --> 00:48:33,973
جاهِزَة؟

736
00:48:35,825 --> 00:48:37,383
تماماً

737
00:48:37,545 --> 00:48:39,297
آسِفَة على إيقاظِكَ
باكِراً هكذا يا أبَتِ

738
00:48:41,785 --> 00:48:43,264
أيها الآمِر، الضابِط لوبريستي

739
00:48:43,426 --> 00:48:45,735
كانَ يَأتي إلى زِنزَنَتي في 
كُل ليلَة و يُمارِسُ الجِنس مَعي

740
00:48:45,906 --> 00:48:49,104
- هذه كِذبَة
- سنَتَكَلَّمُ أنا و أنت لاحِقاً

741
00:48:49,267 --> 00:48:50,541
حاضِر سيدي

742
00:48:50,707 --> 00:48:51,981
هاعِرَة

743
00:48:52,147 --> 00:48:55,504
بالحَديث عَن ذلك يا شيرلي،
أتُمانِعين بِحَل لُغزٍ لي؟

744
00:48:55,668 --> 00:48:56,657
لو استَطَعتْ

745
00:48:59,308 --> 00:49:02,539
عِندما حَمَلتِ هُنا في
أوز، مَن كانَ الوالِد؟

746
00:49:02,868 --> 00:49:04,780
- أكانَ لوبريستي؟
- لا

747
00:49:04,949 --> 00:49:06,668
لَم يَكُن يَعمَل في وَحدَة الإعدام حينَها

748
00:49:06,829 --> 00:49:09,707
عَشيقي كانَ الشيطان
على هيئَة رجُل

749
00:49:09,869 --> 00:49:11,508
أي رجُل؟

750
00:49:11,670 --> 00:49:15,027
لا تُفصِحُ السيدَة عَن مِثلِ تِلكَ الأسرار

751
00:49:15,191 --> 00:49:16,544
لكني سأُعطيكَ تَلميحاً

752
00:49:18,351 --> 00:49:20,627
لا المَطَر و لا الثَلج....

753
00:49:29,273 --> 00:49:30,262
وَداعاً يا موسى

754
00:49:30,713 --> 00:49:32,386
إلى اللِقاء يا شيرلي

755
00:49:33,593 --> 00:49:34,913
أراكِ لاحِقاً يا صَغيرَتي

756
00:49:35,074 --> 00:49:36,792
احجُزي لي مَقعداً في صالون التَجميل

757
00:49:39,274 --> 00:49:40,753
الرَب راعيي

758
00:49:40,915 --> 00:49:42,473
فلَن أحتاج

759
00:49:42,634 --> 00:49:44,705
يَجعَلُني أستَلقي في المَراعي الخُضر

760
00:49:44,875 --> 00:49:48,185
يَقودُني بقُربِ المِياه
الراكِدَة، و يَستَعيدُ روحي

761
00:49:55,796 --> 00:49:57,992
يَقودُني في دُروب الاستقامَة

762
00:49:58,157 --> 00:49:59,636
لأجِل اسمِه

763
00:49:59,797 --> 00:50:02,471
على الرَغمِ أني أمشي
في وادي ظِلِ المَوت

764
00:50:02,638 --> 00:50:04,037
فلَن أخشى أي شَر....

765
00:50:19,280 --> 00:50:22,398
تُعِّدُ مائِدَةً أمامي
في حُضورِ أعدائي

766
00:50:22,561 --> 00:50:24,153
و تَمسَحُ رَأسي بالزَيت....

767
00:50:32,883 --> 00:50:36,081
و سأسكُنُ بيتَ الرَب للأبَد

768
00:50:36,244 --> 00:50:37,882
آمين

769
00:51:04,407 --> 00:51:06,399
لا، لا، لا

770
00:51:06,568 --> 00:51:09,162
لقد غَيَّرتُ رَأيي.
لا أُريدُ المَوتَ هكذا

771
00:51:09,328 --> 00:51:10,603
- لا أُريدُ...
- فاتَ الأوان

772
00:51:10,769 --> 00:51:12,885
- لا، لا
- شيرلي

773
00:51:13,049 --> 00:51:14,607
لا، لا، أرجوكُم، أرجوكُم

774
00:51:14,809 --> 00:51:17,085
لا، لا، أرجوكُم، أرجوكُم

775
00:51:17,450 --> 00:51:19,805
لا

776
00:51:20,330 --> 00:51:23,129
لا، لا، أرجوكُم أرجوكُم
يا إلهي، يا إلهي

777
00:51:23,291 --> 00:51:25,885
ليسَ بَعد، ليسَ بَعد

778
00:51:27,291 --> 00:51:28,771
يا إلهي

779
00:51:28,931 --> 00:51:31,400
يا إلهي، أنا آسِفَة 
على ما اقتَرَفتُه

780
00:51:31,572 --> 00:51:35,485
أرجوك، أرجوك أن تَشفَعَ
ليَ الآن، يا إلهي

781
00:51:35,652 --> 00:51:38,850
ساعِدني أيها المَسيح
ساعِدني أيها المَسيح

782
00:51:44,254 --> 00:51:45,767
انا آسِفَة على كُلِ ما اقتَرَفتُه

783
00:51:45,935 --> 00:51:48,289
أرجوك، أرجوك اشفَع ليَ الآن

784
00:51:48,454 --> 00:51:51,686
أيها المَسيح. ساعِدني 
أيها الطِفل المَسيح

785
00:52:15,419 --> 00:52:17,011
أيتُها الأُخت

786
00:52:17,179 --> 00:52:19,569
هَل يُمكنني أخذُ مِرآتِها؟

787
00:52:20,500 --> 00:52:21,979
طبعاً

788
00:52:25,660 --> 00:52:28,221
أنا التالي الذي سيَموت، تَعلَمين

789
00:52:29,181 --> 00:52:32,173
نعم، أعرِف

790
00:52:38,622 --> 00:52:39,851
العَمَل الأخير للرَحمَة

791
00:52:40,022 --> 00:52:42,776
دَفنُ المَوتى
الدُعاء للمَوتى

792
00:52:42,943 --> 00:52:44,171
و الأحياء

793
00:52:44,344 --> 00:52:48,177
نَحنُ رُحَماء ليسَ فقَط 
للأسباب الإنسانيَّة

794
00:52:48,344 --> 00:52:52,497
لأننا أنفُسُنا نُريدُ
أن يَتِمَ إنقاذُنا

795
00:52:52,665 --> 00:52:56,374
يَتَوَقَّعُ الرَب الرَحمَةَ
مِنّا. الرَب يَطلُبُها

796
00:52:56,545 --> 00:52:58,980
لكن ما مِقدار الرَحمَة
التي يُظهِرُها لَنا؟

797
00:53:00,425 --> 00:53:02,542
كيريي إليزون

798
00:53:02,946 --> 00:53:06,700
ذالكَ يَعني "رَحمَتُكَ يا رَب"

799
00:53:06,866 --> 00:53:09,335
رَحمَتُكَ يا مَسيح

800
00:53:09,507 --> 00:53:10,860
أرجوك

