1
00:01:32,822 --> 00:01:34,732
قالَ مُقامِرٌ كَبيرٌ مَرَة:

2
00:01:34,901 --> 00:01:37,974
إنَ شُؤون أميريكا هوَ عَمَلٌ بحَدِ ذاتِه

3
00:01:38,142 --> 00:01:42,055
و أنا سَعيدٌ لأُصَرِّح أنَ أعمال
القَضاء الجُرمي مُزدَهِرَة

4
00:01:42,222 --> 00:01:43,735
مَعَ تَدَهوُر الصِناعات الثَقيلَة

5
00:01:43,902 --> 00:01:46,575
و تَصارُع المُدُن الصَغيرَة
على عُقود الولايَة

6
00:01:46,742 --> 00:01:48,573
لِبِناءِ الإصلاحيات

7
00:01:49,582 --> 00:01:50,571
مَن كانَ يُفَكِّرُ بذلك؟

8
00:01:50,742 --> 00:01:53,381
أنَّ مُواطِنين ظُرَفاء و شُرَفاء
يَتَوَسَلونَ لكي يَكونَ المُغتَصِببين

9
00:01:53,542 --> 00:01:56,978
و تُجَّار المخدرات و القَتَلَة
في باحَتِهِم الخَلفيَّة

10
00:01:57,142 --> 00:01:58,132
كيفَ حالُ أخيك؟

11
00:01:58,302 --> 00:02:00,862
يَقول الطَبيب أنهُ تعافى
تماماً مِن الجُرعَة الزائِدَة

12
00:02:01,022 --> 00:02:04,014
و سيُبقونَهُ في المَشفى
هذه الليلَة للمُراقَبَة

13
00:02:04,182 --> 00:02:06,936
- لكن سيريل سيكون بخير
- لنَحمَد الرَب

14
00:02:09,183 --> 00:02:12,219
أورايلي، آسِف لِما
سَمِعتُهُ عَن صَديقَتِك

15
00:02:12,382 --> 00:02:15,580
مَن هيَ صَديقَتُه؟ أديبيسي؟

16
00:02:15,743 --> 00:02:17,460
الطَبيبَة ناثان

17
00:02:17,623 --> 00:02:18,738
لقد أخَذَت إجازَة مَفتوحَة

18
00:02:18,903 --> 00:02:20,336
على ما يَبدو أنها
كادّت أن تَختَنِق

19
00:02:20,503 --> 00:02:22,414
عِندما أتى فتانا
رايان هُنا في فَمِها

20
00:02:22,583 --> 00:02:24,254
تَباً لَك

21
00:02:28,423 --> 00:02:30,778
- تَعالَ لأُريك
- تباً لَك

22
00:02:36,183 --> 00:02:38,492
لماذا تَضَعُ الأغلالَ في
يَدَيّ؟ لَم يَكُن أنا مَن بَدَأ هذا

23
00:02:38,663 --> 00:02:39,982
إخرَس يا أورايلي

24
00:02:40,143 --> 00:02:42,054
عليكِ اللَعنَة. أيتُها العاهِرَة

25
00:02:45,664 --> 00:02:47,813
- سآخُذُ أنا هذا
- حسناً

26
00:02:48,983 --> 00:02:50,655
تباً لكِ

27
00:02:53,583 --> 00:02:56,734
مَجنونَة؟ اللعنَة، تباً

28
00:02:58,223 --> 00:03:00,783
إبقى في الأرض، إبقى في الأرض

29
00:03:06,383 --> 00:03:08,135
مُصّي لي

30
00:03:12,504 --> 00:03:14,734
- مُجَدَداً؟
- نعم

31
00:03:23,943 --> 00:03:26,139
تباً

32
00:03:29,904 --> 00:03:32,782
أيها الحاخام

33
00:03:32,944 --> 00:03:35,937
تَشعُر بِتَحَسُّن إذاً؟

34
00:03:36,304 --> 00:03:38,613
على الرَجُل الميت أن
يُفَتِّش في كُلِ خَياراتِه

35
00:03:38,784 --> 00:03:40,376
أنتَ مُتَأَكِّد أنكَ رجُلٌ ميت؟

36
00:03:40,544 --> 00:03:45,938
سيد كورينز، بَعدَ أن تُعيدَني
إلى مَدينَة الزُمُرُد بِبَعضِ الوَقت

37
00:03:46,104 --> 00:03:51,224
يَوم، أسبوع رُبما، سيَجِدُ
أورايلي طَريقَةً لقَتلي

38
00:03:52,265 --> 00:03:54,460
أنتَ تُعجِبُني يا ستانسلوفسكي

39
00:03:54,625 --> 00:03:57,059
لا أعرِفُ لماذا، لكنكَ تُعجِبُني

40
00:03:57,225 --> 00:03:59,375
يُمكنني أن أدَعَكَ تَبقى
هُنا لبِضعَةِ أيامٍ أُخرى

41
00:03:59,545 --> 00:04:02,342
و ما النَفعُ الذي سيَأتي مِن ذلك؟

42
00:04:02,865 --> 00:04:06,460
- المَوتُ مَحتوم
- ليسَ بالضَرورَة

43
00:04:06,625 --> 00:04:10,254
أنا أنوي أن أُجري حَديثاً
صَغيراً معَ صَديقِكَ رايان أورايلي

44
00:04:19,825 --> 00:04:21,497
تَعلَم

45
00:04:22,465 --> 00:04:24,456
أنا أُحاولُ أن أُنهي
العُنف مِن مَدينَة الزُمُرُد

46
00:04:24,625 --> 00:04:26,297
و أنتَ تَقومُ بعَمَلٍ رائِع، سيدي

47
00:04:26,466 --> 00:04:28,103
تَوَقَّف عَن الهُراء

48
00:04:28,265 --> 00:04:30,574
لَو حَدَثَ لستانسلوفسكي
أي شيء بَعدَ أن يَعود....

49
00:04:30,745 --> 00:04:32,065
و أعني أيَّ شيء....

50
00:04:32,226 --> 00:04:34,864
حتى لَو جَرَحَ نَفسَهُ و هوَ
يَحلِق، فسأُحَمِلُكَ المَسؤوليَّة

51
00:04:35,025 --> 00:04:37,095
هويت هوَ مَن يَحقِد على
ستانسلوفسكي، ليسَ أنا

52
00:04:37,266 --> 00:04:39,540
لا يَهُمُني ذلك، أنتَ المَسؤول

53
00:04:39,705 --> 00:04:41,775
أتَفهَم؟

54
00:04:41,946 --> 00:04:45,381
لَو تَعَرَّضَ نيكولاي للأذى عِندما يَعود
إلى مدينَة الزُمُرُد، سيَنتَهي أمري

55
00:04:45,545 --> 00:04:47,695
صَحيح. أُغرُب الآن

56
00:04:55,386 --> 00:04:56,614
- كلير؟
- ماذا؟

57
00:04:56,785 --> 00:04:58,139
- عَزيزتي؟
- نعم؟

58
00:04:58,305 --> 00:04:59,454
كَم تُحِبينَني؟

59
00:04:59,626 --> 00:05:03,221
- كَثيراً
- حقاً؟ ما يَكفي لتَفعَلي أيَ شيءٍ أطلُبُه؟

60
00:05:03,626 --> 00:05:06,743
- نعم
- حقاً؟ يا لَكِ مِن فَتاة. هيا

61
00:05:16,466 --> 00:05:18,616
سيريل، مرحباً

62
00:05:19,146 --> 00:05:22,264
كيفَ حالُك؟ أنتَ بخير؟
تَشعُر أنكَ أفضَل؟

63
00:05:22,426 --> 00:05:23,416
نعم

64
00:05:23,586 --> 00:05:25,543
- جيد
- أورايلي؟

65
00:05:25,866 --> 00:05:28,699
ذاكَ الشَخص الذي
طَلَبتَ مِني التَحَقُّق عَنهُ؟

66
00:05:28,867 --> 00:05:30,504
سيَعودُ إلى مدينَة الزُمُرُد غَداً

67
00:05:31,266 --> 00:05:33,019
إبقى هُناك

68
00:05:33,387 --> 00:05:35,423
- اللعنَة
- أنتَ جاهِز لسَماعِ هذا؟

69
00:05:35,587 --> 00:05:37,464
- لقد طَلَبَ خِدمَةً مِن كورينز
- ما هيَ؟

70
00:05:37,627 --> 00:05:38,979
يُريدُ أن يَستَحِم

71
00:05:39,507 --> 00:05:43,136
- ليسَ هُناكَ أحواض استحمام في أوز
- في غُرفَة العِلاج في المَشفى

72
00:05:44,506 --> 00:05:45,735
هذا مُمتاز

73
00:05:45,906 --> 00:05:47,055
تَعرِفينَ ما عليكِ فِعلَه، صحيح؟

74
00:05:58,427 --> 00:06:00,702
أنا هُنا لآخُذ ستانسلوفسكي

75
00:06:00,987 --> 00:06:02,625
شكراً

76
00:06:08,667 --> 00:06:09,941
هَل شارَفتَ على الانتهاء؟

77
00:06:10,427 --> 00:06:13,817
خَمس دَقائِق رَجاءً
أنا مُستَمتِع

78
00:06:14,307 --> 00:06:17,697
أُراهِنُ أني يُمكنني أن
أجعَلَكَ تَستَمتِع أكثَر

79
00:06:21,628 --> 00:06:23,458
هذا جيد

80
00:06:31,908 --> 00:06:33,500
كيفَ كانَ ذلك؟

81
00:06:34,548 --> 00:06:36,458
لَم يَكُن الأمر هكذا
في سِجنِ بولاغ

82
00:06:37,388 --> 00:06:41,700
أنتُم الرِجال مُتَشابِهون
سَريعون، و تَرضَونَ بِسُهولَة

83
00:06:41,868 --> 00:06:44,382
مُعظَمُكُم لا يَعرِفُ شيئاً
عَن كيفيَة إمتاع المَرأَة

84
00:06:46,108 --> 00:06:49,225
- لكن رايان أورايلي يَعرِفُ القيامَ بذلك
- حقاً؟

85
00:06:49,908 --> 00:06:52,900
إليكَ تَذكار صَغير ليُعرِبَ عَن حُبِه

86
00:06:54,668 --> 00:06:55,862
ما هذا؟

87
00:06:56,028 --> 00:06:57,461
بَطَّة مَطاطيَّة

88
00:06:58,388 --> 00:06:59,742
بَطَّة مَطاطيَّة؟

89
00:07:15,389 --> 00:07:18,108
اتَصِل بالمُسعِفين. أعتَقِدُ
أنَ الرَجُل الروسي قَد مات

90
00:07:24,589 --> 00:07:25,863
مرحباً، سيد كورينز

91
00:07:26,028 --> 00:07:28,224
سَمِعتُ ما حَدَثَ
لستانسلوفسكي. هذا غَريب

92
00:07:28,389 --> 00:07:30,948
يَموتُ ذاكَ الشَخص
قَبلَ أن يَعود لمدينَة الزُمُرُد

93
00:07:32,308 --> 00:07:34,027
نعم

94
00:07:51,709 --> 00:07:53,461
انحَني يا بيكاسو

95
00:07:55,590 --> 00:07:57,705
مرحباً يا مايلز، تَوصيلَة خاصَّة

96
00:07:57,869 --> 00:08:00,464
الألوان. شُكراً للمَسيح
لقد قارَبَت على الانتهاء

97
00:08:00,629 --> 00:08:02,745
- إنها تَبدو ظَريفَة
- ظَريفَة؟

98
00:08:02,909 --> 00:08:04,661
إنها تُحفَة الفَن في
القَرن الحادي و العِشرين

99
00:08:04,829 --> 00:08:06,421
يَجِبُ أن يَكونَ هذا
الجِدار في مَتحَف اللوفر

100
00:08:11,590 --> 00:08:13,659
أنت، شيلينغَر، في المَرَة
التاليَة حاوِل أن تُسَلِمَها لي

101
00:08:13,830 --> 00:08:15,581
تَباً لَك

102
00:08:15,750 --> 00:08:16,739
الغَداء

103
00:08:16,909 --> 00:08:18,138
ماذا لَديكَ يا ليروي؟

104
00:08:18,310 --> 00:08:19,789
قِطَع الدَجاج

105
00:08:19,950 --> 00:08:22,145
مُجَدَداً؟ ألا تَعرِفونَ أيها
الزُنوج أن تَطبُخوا شيئاً آخَر؟

106
00:08:22,310 --> 00:08:25,780
لَدينا تَعليمات الولايَة
لنَتَبِعَها يا صاح

107
00:08:30,030 --> 00:08:32,225
انتَبِه. لقَد سَكَبتَ قِطَع الدَجاج

108
00:08:32,390 --> 00:08:33,425
تباً لَك

109
00:08:40,510 --> 00:08:42,501
- حانَ وَقتُ الذَهاب يا داييل
- الذَهاب؟

110
00:08:42,670 --> 00:08:44,946
- إلى أينَ سيَذهَب؟
- ليُقابِلَ مُحاميه

111
00:08:46,910 --> 00:08:49,141
أما زِلتَ تُحاوِلُ استئنافَ
حُكمَ إعدامِكَ أيها الفتى الأسوَد؟

112
00:08:49,310 --> 00:08:50,426
تباً لكَ أيها الحَقير

113
00:08:50,591 --> 00:08:52,262
يا رجُل، لَن يَدَعوكَ
تَنجوا أبداً

114
00:08:52,430 --> 00:08:53,989
لَم يَسأَلكَ أحدٌ
رأيكَ أيها الحَقير

115
00:08:54,151 --> 00:08:56,505
نعم يا مايلز، أبقي
فَمَكَ مُقفَلاً، مُوافِق؟

116
00:09:12,951 --> 00:09:14,828
لقد رَفَضَ القاضي
(في) الاستئناف

117
00:09:14,991 --> 00:09:17,380
اللعنَة، اللعنَة

118
00:09:17,551 --> 00:09:20,145
اللعنَة، اللعنَة، اللعنَة

119
00:09:20,671 --> 00:09:23,469
- هَل هُناكَ مُشكِلَة؟
- لا بَأس أيها الضابِط، نحنُ بخير

120
00:09:28,471 --> 00:09:29,460
ما التالي إذاً؟

121
00:09:29,631 --> 00:09:31,826
نَلجَأُ لمَحكمَة الولايَة العُليا

122
00:09:31,991 --> 00:09:34,551
و استِئناف قَرار
مَحكمَة الاستِئناف

123
00:09:34,711 --> 00:09:36,111
و كَم سيأخُذ ذلكَ مِنَ الوَقت؟

124
00:09:36,272 --> 00:09:38,910
على اعتِبار كَمْ القَضايا في
المَحكمَة، سأقول سَنَة على الأقَّل

125
00:09:39,071 --> 00:09:40,060
سَنَة؟

126
00:09:40,232 --> 00:09:43,143
لا يُمكنني المُكوث في وَحدَة الإعدام
ليَومٍ آخَر يا دون، ناهيكِ عَن سَنَة!

127
00:09:43,311 --> 00:09:44,870
أنا لَم أُصَمِم هذا النِظام يا موسى

128
00:09:45,032 --> 00:09:47,340
أنا فقَط أتَعَثَّرُ فيه

129
00:09:48,351 --> 00:09:50,183
حسناً، ألا يُمكنكِ تَسريع العَمَليَة؟

130
00:09:50,352 --> 00:09:52,627
لا أعلَمُ حتى إن كانوا
سيَستَمِعونَ لقَضيَتِنا

131
00:09:52,792 --> 00:09:55,259
القاضي غِنثَر الذي
عَينَهُ جيمس ديفلين

132
00:09:55,432 --> 00:09:58,424
مَيّالٌ لتَطنيش أي شيء يَعتَبِرَهُ

133
00:09:58,592 --> 00:09:59,660
مُتَساهِلاً معَ الجَريمَة

134
00:10:00,792 --> 00:10:02,191
إذاً تَقولين أني قُضيَ عليّ؟

135
00:10:02,351 --> 00:10:05,344
ما أقولُه أنهُ رُبما
يَكون الوَقت في صالِحِنا

136
00:10:05,512 --> 00:10:07,980
تَقول الشائِعَة، أنَ غينثَر
مُصاب بسرطان البروستات

137
00:10:08,152 --> 00:10:12,350
فلَو مات أو تَقاعَد، فربما القاضي الجَديد
سيَنظُر إلى عُقوبَة الإعدام بشكلٍ مُختَلِف

138
00:10:12,512 --> 00:10:13,501
و خِلال ذلكَ الوَقت؟

139
00:10:13,672 --> 00:10:16,061
خِلالَ ذلك، ستَكون حَيّ
لِسَنَة أُخرى على الأقَّل

140
00:10:16,593 --> 00:10:18,787
لِنَستَغِل أفضَل ما
يُمكِن مِن هذا الوَضع السيء

141
00:10:21,232 --> 00:10:24,702
أنت، داييل، أتعرِف كيفَ أني
دائِماً أُناديك الوَلَد الأسوَد؟

142
00:10:24,872 --> 00:10:27,466
حسناً، بينَما كُنتَ تَحت
معَ كَلب الصيد المُحامي

143
00:10:27,632 --> 00:10:31,705
فَكَّرت، اللعنَة، هُناكَ أسماء
كَثيرَة أُخرى يُمكنني استخدامُها

144
00:10:31,872 --> 00:10:33,066
كالزِنجي طَبعاً

145
00:10:33,232 --> 00:10:35,223
أو الزِِنجي

146
00:10:35,392 --> 00:10:36,712
الأسوَد

147
00:10:36,873 --> 00:10:38,430
(كَلِمَة أُخرى تَعني الأسوَد)

148
00:10:41,673 --> 00:10:44,311
لكني استَقَريتُ على زِنجي

149
00:10:44,472 --> 00:10:46,508
زِنجي

150
00:10:47,593 --> 00:10:50,061
إنها بَسيطَة نَوعاً ما

151
00:10:50,232 --> 00:10:52,793
الزِنجي هيَ كَلِمَة إسبانيَة
للسود. الزِنجي

152
00:10:52,952 --> 00:10:54,590
زِنجي

153
00:10:54,753 --> 00:10:56,106
زِنجي

154
00:10:56,873 --> 00:11:03,108
زِنجي، زِنجي، زِنجي

155
00:11:07,393 --> 00:11:10,226
أيها الأحمَق، ابتَعِد عَن الطَريق

156
00:11:10,393 --> 00:11:12,065
عليكَ أن تَفعَل هكذا، أسرَع

157
00:11:12,233 --> 00:11:14,747
تَرى هذا؟ تَحَرَّك الآن

158
00:11:28,554 --> 00:11:30,590
أيها الطِفل البَكَّاء

159
00:11:30,754 --> 00:11:35,748
السَجين رقم 96زي858، إلاي زابيتز

160
00:11:35,913 --> 00:11:38,712
أُدينَ في 1 أبريل عام 1996

161
00:11:38,874 --> 00:11:40,466
بتُهمَة الهُجوم العَنيف

162
00:11:40,634 --> 00:11:43,102
الحُكم: 9 سنوات

163
00:11:43,274 --> 00:11:46,107
قابِل لإطلاق مَشروط بعدَ 6 سنوات

164
00:11:52,994 --> 00:11:54,188
- زابيتز
- كيلَر

165
00:11:54,354 --> 00:11:56,310
- لا، لا، إلى أينَ تَذهَب؟
- يجبُ أن أذهبَ إلى ذلكَ المَكان

166
00:11:56,474 --> 00:11:58,385
كلا، عليكَ أن تَبقى هُنا مَعي

167
00:11:58,554 --> 00:11:59,748
نعم، نعم، حسناً

168
00:11:59,914 --> 00:12:02,064
كيفَ أصبَحَت أسنانُ ابنَتِك؟

169
00:12:02,234 --> 00:12:04,668
أنا فَخورٌ أن أقول
أنَ كُل سِن الآن كاللؤلؤَة

170
00:12:04,834 --> 00:12:06,028
أنا سَعيد. هذا يَجعَلُني سَعيداً

171
00:12:06,194 --> 00:12:08,425
بأنكَ تَمَكَنتَ مِن تَأمين
العِنايَة السِنيَّة قَبلَ أن تَموت

172
00:12:08,594 --> 00:12:10,471
أموت؟ أنا لَستُ... يا إلهي يا كيلَر

173
00:12:10,634 --> 00:12:13,944
لِمَ لا تَجلِس فقط و تَخرَس؟

174
00:12:15,394 --> 00:12:17,988
أخبَرتَ توباياس بيتشَر
أني قَتَلتُ ابنَه

175
00:12:18,154 --> 00:12:20,749
نعم، لكن شيلينجَر أجبَرَني على ذلك

176
00:12:22,595 --> 00:12:24,426
بِغَض النَظَر....

177
00:12:26,155 --> 00:12:28,907
قَريباً ستَلحَق بأسلافِك

178
00:12:29,075 --> 00:12:31,430
إذا كُنتَ ستَقتُلُني

179
00:12:32,155 --> 00:12:33,143
فلماذا تُخبِرُني؟

180
00:12:33,315 --> 00:12:36,113
لكي تُرَتِبَ أمورَك

181
00:12:36,275 --> 00:12:38,344
و لأراكَ تَخاف

182
00:12:44,275 --> 00:12:46,072
هَل تَستَمِعُ إليّ؟

183
00:12:46,235 --> 00:12:48,590
يَقولُ كيلَر أنهُ سيَقتُلُني

184
00:12:48,755 --> 00:12:52,351
هَلاّ ذَهَبتَ عَني؟
أنتَ تُفسِدُ تَركيزي

185
00:12:52,516 --> 00:12:54,471
إسمَع، عليكَ حِمايَتي

186
00:12:54,635 --> 00:12:57,513
لأنكَ إن لَم تَحميني
فسأذهَبُ للحُراس

187
00:12:57,675 --> 00:13:00,668
و سأُخبِرُهُم أنكَ دَفَعتَ
لي لأكذِبَ على بيتشَر

188
00:13:00,835 --> 00:13:03,430
أخفِض صَوتَك

189
00:13:06,356 --> 00:13:08,950
أترى ما جَعَلتَني أفعَلُه؟
أنتَ تُفسِدُ لُعبَتي هُنا

190
00:13:09,116 --> 00:13:12,266
لُعبَتُك؟ إننا نَتَحَدَّثُ عَن حياتي!

191
00:13:12,435 --> 00:13:15,666
انظُر، قُلتُ أني سأحميكَ مِن
كيلَر، و سوفَ أفعَلُ ذلك، اتفقنا؟

192
00:13:16,555 --> 00:13:19,433
- حسناً
- إذهَب الآن

193
00:13:22,396 --> 00:13:24,148
يا إلهي

194
00:13:24,756 --> 00:13:27,224
ظَنَنتُ أن اليَهود مِن
المَفروض أن يكونوا أقوياء

195
00:13:27,396 --> 00:13:29,830
الإسرائيلين فقَط

196
00:13:31,716 --> 00:13:33,195
اقتُلهُ

197
00:13:33,876 --> 00:13:36,231
سأُعيدُ تِلكَ الضَربَة مُجدداً

198
00:13:42,516 --> 00:13:44,234
مرحباً يا إلاي

199
00:13:45,396 --> 00:13:47,830
تعلَم، هذه الغُرفَة ليسَت آمِنَة حقاً

200
00:13:48,317 --> 00:13:49,829
طُعِنتُ أنا هُنا سابِقاً

201
00:13:49,997 --> 00:13:51,224
تَباً يا كيلَر، لا

202
00:13:53,596 --> 00:13:55,393
حَمداً للرَب

203
00:13:56,157 --> 00:13:57,146
اقضي عَليه

204
00:13:58,556 --> 00:13:59,875
يُريدُ شيليجَر مَوتَك

205
00:14:00,036 --> 00:14:01,993
ماذا؟ تَباً

206
00:14:02,157 --> 00:14:03,590
هذه ضَحيَتي يا روبسون

207
00:14:03,756 --> 00:14:04,905
اغرُب مِن هُنا يا كيلَر

208
00:14:05,077 --> 00:14:07,271
أرجوك، أرجوك لا تَقتُلني

209
00:14:07,436 --> 00:14:08,711
أرجوكُم

210
00:14:10,157 --> 00:14:11,306
تباً

211
00:14:27,597 --> 00:14:29,077
- أراكَ لاحِقاً
- أراكَ لاحِقاً

212
00:14:36,157 --> 00:14:37,146
هَل مات؟

213
00:14:37,677 --> 00:14:39,031
بنَوبَة قَلبيَة

214
00:14:40,077 --> 00:14:42,033
يا إلهي

215
00:14:43,397 --> 00:14:45,468
أخبَرتُهُ ألا يُكثِر مِن اللَحم الأحمَر

216
00:15:08,398 --> 00:15:10,116
بيتشَر

217
00:15:21,078 --> 00:15:22,875
سأراكَ لاحِقاً

218
00:15:37,239 --> 00:15:39,547
تَعلَم، لقد كَنتَ مَدمِناً على الكُحول

219
00:15:39,718 --> 00:15:40,708
ثُمَ الهيروين

220
00:15:41,199 --> 00:15:42,995
لكنَ هذا الهَوَس

221
00:15:43,158 --> 00:15:45,070
إنهُ الأسوَء

222
00:15:45,238 --> 00:15:47,195
و الأخطَر

223
00:15:51,319 --> 00:15:52,798
توبي

224
00:15:52,959 --> 00:15:53,948
أنا أُكَلِمُك

225
00:15:54,719 --> 00:15:56,390
تُعجِبُني عِندما تَكونُ قاسياً

226
00:15:59,198 --> 00:16:02,714
أنتَ كالعاهِرَة يا بيتشَر.
تنامُ معَ أيٍ كان

227
00:16:03,399 --> 00:16:04,388
و إذا؟

228
00:16:04,559 --> 00:16:08,154
إذاً، كيفَ يَجعَلُكَ الجِنس تَشعُر؟
تَشعُرُ بالرِضى عَن نَفسِك؟

229
00:16:08,319 --> 00:16:09,991
كلا، أسَوء

230
00:16:10,160 --> 00:16:11,990
لماذا تَقومُ بذلكَ إذاً؟

231
00:16:13,040 --> 00:16:14,870
لأني أشعُرُ بشيءٍ على الأقَّل

232
00:16:15,039 --> 00:16:17,349
اُفَضِلُ أن أكونَ سَعيداً

233
00:16:17,680 --> 00:16:20,637
لكنَ كُرهَ نَفسي سيكونُ كافياً

234
00:16:22,640 --> 00:16:24,517
لا تَكرَه نَفسَك

235
00:16:25,080 --> 00:16:26,592
لِمَ لا؟

236
00:16:28,480 --> 00:16:30,789
ماتَ ابني بِسَبَبي

237
00:16:31,159 --> 00:16:32,512
ابنَتي حالَتُها مُزريَة بسببي

238
00:16:32,679 --> 00:16:34,398
و كيلَر...

239
00:16:36,239 --> 00:16:37,719
و كيلَر لا يُحِبُني

240
00:16:42,040 --> 00:16:45,999
لكني جَرَّبتُ هذا المُنَظِّف الجَديد،
إنهُ حَقاً يُنَظِفُ المَلابِس البيضاء

241
00:16:59,840 --> 00:17:01,796
مرحباً يا كريس،
أنا هُنا بخصوص بيتشَر

242
00:17:01,960 --> 00:17:04,633
أنالُ نِصف ساعَة في صالَة
التَدريب، أنتَ تَأخُذُ مِن وَقتي

243
00:17:04,800 --> 00:17:07,075
هَلاّ سَمِعتَني؟ رجاءً

244
00:17:09,121 --> 00:17:12,271
- الرجُلُ يَموتُ مِنَ الداخِل
- حسناً، هذا ليسَ ذَنبي

245
00:17:12,920 --> 00:17:13,909
أنا لا ألومُك

246
00:17:14,080 --> 00:17:16,833
أنا أطلُبُ مُساعدتَك
لنُصلِحَ حالَه

247
00:17:17,000 --> 00:17:19,275
لديكُما عَلاقَة أنتُما لإثنان

248
00:17:19,440 --> 00:17:22,159
كانَت بينَكُما علاقَة حميميَة

249
00:17:22,320 --> 00:17:24,277
هيا يا أبَتِ

250
00:17:24,561 --> 00:17:26,074
يُمكنكَ قَولُها

251
00:17:26,241 --> 00:17:28,709
لقد مارَسنا اللُواطَة، و في الفَم.....

252
00:17:28,881 --> 00:17:32,317
لا، لا، ليسَ اللُواطَة، بَل الحُب.
لقد أحبَبتُما بَعضَكُما كِليكُما

253
00:17:32,481 --> 00:17:34,311
أعلَمُ الآن أنَ ذلكَ انتَهى

254
00:17:34,481 --> 00:17:36,358
لكن على الرَغمِ مِن ذلك،
لَو كانَ لديكَ أي مَشاعِر لهُ

255
00:17:36,521 --> 00:17:39,115
لا يُمكنني أن أُصَدِّق أنكَ
ستَتَفَرَّج فقط على ما يَجري لَه

256
00:17:39,281 --> 00:17:40,509
لقد حاوَلَ قَتلي

257
00:17:41,361 --> 00:17:43,033
لقد قَتَلتَ ابني

258
00:17:43,241 --> 00:17:44,754
و عَلاقَتي معَ بيتشَر....

259
00:17:44,921 --> 00:17:48,231
بَدَأَت بالوَحشيَة و انتَهَت بِها

260
00:17:48,881 --> 00:17:50,633
كانَ الحُب هوَ الجُزء الأصغَر

261
00:17:50,801 --> 00:17:52,838
لا أعتَقِدُ حَقاً أنكَ تُصَدِقُ ذلك

262
00:17:55,361 --> 00:17:57,158
لا تَعتَقِد؟

263
00:17:58,601 --> 00:18:01,480
أينَ تَعيش، يا أبَتِ؟
أينَ تَعيش؟

264
00:18:02,442 --> 00:18:04,272
في بَيت القِسيس،
في كَنيسَة القِديسَة مارغريت

265
00:18:04,441 --> 00:18:07,274
- بَيت القِسيس. الرِجال فقَط يَسكُنونَ هُناك، صح؟
- نعم

266
00:18:07,441 --> 00:18:10,433
تَتَشارَكونَ في التجارِب، و المُعتَقَدات

267
00:18:10,601 --> 00:18:14,311
تَتَقَبَلونَ غَراباتِكُم، و عُيوبَكُم

268
00:18:14,482 --> 00:18:17,474
و بَعضُ العُيوب ليسَت
مَقبولَة، مِثل لِنَقُل

269
00:18:17,642 --> 00:18:19,280
قِسيساً يُريدُ مُجامَعَة آخَر

270
00:18:19,442 --> 00:18:21,352
- يا كيلَر...
- لقد قُلتَ اسمَعني

271
00:18:22,482 --> 00:18:25,871
أعني، أنا أطلُبُ نَفسَ الكِياسَة

272
00:18:26,482 --> 00:18:28,359
حسناً

273
00:18:28,961 --> 00:18:32,034
ما لَم أكُن أضرُب
على وَتَرٍ حساس طَبعاً

274
00:18:33,362 --> 00:18:35,592
- لَم يَسبُق لكَ ذلك، أليسَ كذلك؟
- ماذا؟

275
00:18:36,162 --> 00:18:38,722
- مُجامَعَةَ قِسيس زَميل؟
- كلا

276
00:18:40,682 --> 00:18:42,718
- هَل أرَدتَ ذلك؟
- كلا

277
00:18:42,882 --> 00:18:44,713
هيا، أنتُم تَتَشارَكونَ في الحَمام

278
00:18:44,882 --> 00:18:47,521
تَدخُل أنت و هُناكَ ذاكَ
القِس، بِجَسَدُهُ البارِز

279
00:18:47,682 --> 00:18:49,400
أرى ما تَرمي إليه يا كيلَر

280
00:18:49,562 --> 00:18:51,871
تُريدَني أن أقومَ بالشيء المُشَرِّف

281
00:18:52,042 --> 00:18:53,077
الشيء الغير أناني

282
00:18:53,242 --> 00:18:54,834
لِنَقُل، سأُساعِدُ بيتشَر

283
00:18:55,003 --> 00:18:57,197
أنت، موكادا

284
00:18:57,482 --> 00:18:59,438
نحنُ في سِجنِ أوز

285
00:19:00,043 --> 00:19:01,555
و كما قُلت، هُناكَ قوانين
أُخرى تَسري هُنا

286
00:19:01,723 --> 00:19:03,235
و بِحَسَب القانون الذي لدينا هُنا

287
00:19:03,402 --> 00:19:05,791
ليسَ مَطلوباً مِني إنقاذ بيتشَر

288
00:19:05,963 --> 00:19:07,999
أعني، تَباً، سأكونُ أُخالِفُ
ذلكَ القانون لَو أنقَذتُه

289
00:19:09,363 --> 00:19:12,594
يتَطَلَّبُ الأمر رجُلاً واحِداً
لتَغيير سَيرِ الأمور

290
00:19:13,483 --> 00:19:15,040
حقاً؟

291
00:19:16,243 --> 00:19:17,994
حسناً، لَستُ أنا ذلكَ الرَجُل

292
00:19:23,563 --> 00:19:26,157
سَبعَة مِن أصل عَشرَة
مَسجونين هُم مِنَ المُدُن

293
00:19:26,323 --> 00:19:29,759
لكن 90 % مِن السُجون نَفسَها
مَوجودَة في المناطِق الريفيَة

294
00:19:29,923 --> 00:19:33,711
تَعلَمون، أراضي زِراعيَة،
سُفوح التِلال، الغابات

295
00:19:33,883 --> 00:19:35,919
الآن، تَظُنونَ أن مِثلَ
هذه البيئَة الريفيَة

296
00:19:36,083 --> 00:19:39,553
سيَكونُ لَها التَأثير
المُهَدِئ على مَن فيها

297
00:19:39,723 --> 00:19:41,475
لكن كلا

298
00:19:41,643 --> 00:19:43,042
هُنا في البَريَّة

299
00:19:43,203 --> 00:19:46,115
تُصبِحُ الأمور أكثَر وَحشيَةً

300
00:19:52,523 --> 00:19:54,753
لَدينا أخبار سيئَة يا توباياس

301
00:19:55,164 --> 00:19:57,677
أخبار سيئَة؟ يا إلهي ، هذا تَغيير

302
00:19:58,164 --> 00:20:01,236
لقد أفلَتَ هانك شيلينجَر
مِن تُهَم القَتل و الاختِطاف

303
00:20:01,403 --> 00:20:02,803
ماذا؟

304
00:20:03,564 --> 00:20:06,442
- تَعنونَ أنهُ طَليق؟
- نعم

305
00:20:06,603 --> 00:20:09,164
على ما يَبدو عِندما ألقَت الشُرطَة
القَبضَ عليه، أغفَلوا شيئاً ما

306
00:20:09,324 --> 00:20:12,282
كانوا يَجِبُ أن يَفعَلوه و
أطلَقَ القاضي سَراحَ هانك

307
00:20:12,444 --> 00:20:13,672
على مُشكِلَة تِقَنيَة؟

308
00:20:13,844 --> 00:20:15,197
نعم

309
00:20:16,564 --> 00:20:17,553
ماذا سيَحصَل بالتالي؟

310
00:20:18,204 --> 00:20:20,399
لا شيء، لا يُمكنُ فِعلُ أي شيء

311
00:20:21,804 --> 00:20:23,283
حسناً

312
00:20:24,204 --> 00:20:26,673
توباياس، ألَن تَبقى
و نَتَحَدَّث عَن هذا؟

313
00:20:27,604 --> 00:20:30,880
إذا لَم يَكُن بالإمكان فِعلُ أي شيء،
فماذا يوجَد لنَتَحَدَّثَ عَنه؟

314
00:20:31,044 --> 00:20:32,033
غَضَبُك

315
00:20:32,765 --> 00:20:34,357
أيتُها لأُخت، أنتِ لا
تُريدينَ رُؤيَةَ غَضَبي

316
00:20:34,524 --> 00:20:36,675
غَضَبي هائِلاً و شامِلاً

317
00:20:37,244 --> 00:20:38,563
أنا لَستُ خائِفَة

318
00:20:39,404 --> 00:20:40,996
حسناً

319
00:20:45,284 --> 00:20:47,196
أينَ كُنتِ في كُلِ هذا الأمر؟

320
00:20:47,364 --> 00:20:48,639
- توباياس
- ماذا؟

321
00:20:48,805 --> 00:20:50,602
دَعهُ يَتَكلَّم

322
00:20:51,085 --> 00:20:53,724
ظَنَنتُ أنَكِ تَهتَمينَ حَقاً،
لكن فقَط عِندما لا يَعتَرِض الأمر

323
00:20:53,885 --> 00:20:55,876
طَريقَ هُرائَكِ اللَعين

324
00:20:56,045 --> 00:20:58,684
لَستِ سِوى ساقِطَة أنانيَة

325
00:21:04,005 --> 00:21:05,438
هَل يُمكنني الانصِراف الآن؟

326
00:21:05,605 --> 00:21:07,436
نعم، لكن فَكِّر في شيءٍ ما

327
00:21:07,605 --> 00:21:10,199
هُناكَ شَخصٌ واحِدٌ
فقط مُهِمٌ حقاً في كُلِ هذا

328
00:21:10,366 --> 00:21:11,560
و هيَ ابنَتُكَ هولي

329
00:21:11,725 --> 00:21:13,364
تَحتاجُ هولي لقُوَتَك

330
00:21:13,526 --> 00:21:16,756
تَحتاجُ لأباها!

331
00:21:20,366 --> 00:21:22,083
ما اسمُكِ؟

332
00:21:24,726 --> 00:21:25,874
هانك

333
00:21:26,045 --> 00:21:28,116
أنت، أبي

334
00:21:28,286 --> 00:21:31,038
أنت؟ ما طَريقَة الكلام هذه؟

335
00:21:31,805 --> 00:21:33,364
لقد كُنتُ خائِفاً جِداً

336
00:21:33,526 --> 00:21:35,164
ظَنَنتُ أنَ المباحِث
الفِدراليَة تَمَكَنَت مِني

337
00:21:35,326 --> 00:21:36,918
لا يُمكنُهُم لَمسُكَ يا بُني

338
00:21:39,766 --> 00:21:41,198
ألديكَ المَزيد مِن النُقود؟

339
00:21:41,366 --> 00:21:42,957
كُنتُ أُفَكِرُ بالذَهاب لمَيامي

340
00:21:43,126 --> 00:21:46,243
- ستُغادِرُ المَدينَة؟
- لفَترَة

341
00:21:46,886 --> 00:21:49,160
كُنتُ أتَمَنى أننا سنَتَمَكَّن
مِن قَضاءِ بَعضِ الوَقت معاً

342
00:21:49,726 --> 00:21:50,715
حسناً، نعم

343
00:21:50,886 --> 00:21:53,001
عِندما أعود، سنَقومُ
بذاكَ الأمر بينَ الأب و الإبن

344
00:21:54,206 --> 00:21:56,925
ما قَولَكَ إذاً؟ هَل يُمكنكَ
إعطائي المَزيد مِنَ النُقود؟

345
00:21:57,687 --> 00:21:59,483
طبعاً، أي شيء تَحتاجُه

346
00:21:59,646 --> 00:22:01,876
ظَريف، ظَريف

347
00:22:03,326 --> 00:22:05,681
رَتَبّبتُ لَكَ معَ الآمِر
لتَنالَ زِيارات اعتياديَة

348
00:22:05,846 --> 00:22:07,040
معَ ابنَتِك

349
00:22:07,206 --> 00:22:08,924
تَحَدَّثنا معَ ذَويك، و قَد وافَقوا

350
00:22:09,086 --> 00:22:11,839
على إحضار هولي إلى هُنا
ثلاث مَرات في الأسبوع

351
00:22:12,006 --> 00:22:14,964
مَرَتين بَعدَ المَدرَسَة و أيام السَبت

352
00:22:15,126 --> 00:22:17,162
كِلاكُما تَحتاجان الوَقتَ مَعاً

353
00:22:17,326 --> 00:22:19,397
تَحتاجُ وَقتاً لتَشفى

354
00:22:22,406 --> 00:22:23,806
البَريد

355
00:22:28,367 --> 00:22:30,119
أوقِفوهُما

356
00:22:31,846 --> 00:22:34,759
سأقتُلُكَ أيها اللَعين

357
00:22:34,927 --> 00:22:36,885
حسناً، أظُنُ أنكَ سَمِعتَ
الخَبَر السار عَن هانك

358
00:22:36,895 --> 00:22:37,681
تَوَقَّف عَن هذا!

359
00:22:37,726 --> 00:22:39,698
لَعين، أيها اللَعين

360
00:22:39,767 --> 00:22:41,359
خُذوهُ إلى مَدينَة الزَمَرَد

361
00:22:41,527 --> 00:22:44,883
انتَظِر لِتَرى، انتَظِر

362
00:22:48,647 --> 00:22:51,003
لديهِ طَبع حاد، أليسَ كذلك؟

363
00:23:01,767 --> 00:23:02,802
ماذا تُريد؟

364
00:23:03,648 --> 00:23:05,365
أوَدُ أن أُدَردِشَ معَ السيد بانكامو

365
00:23:05,528 --> 00:23:07,040
تَدَردِش؟

366
00:23:07,367 --> 00:23:09,278
دَعني أرى إن كانَ
في مَزاجٍ للدَردَشَة

367
00:23:14,848 --> 00:23:15,883
قَميص ظَريف

368
00:23:19,528 --> 00:23:21,120
يُمكنكَ الدُخول

369
00:23:22,607 --> 00:23:25,520
سيد بانكامو، شُكراً لَكَ لرُؤيَتي

370
00:23:25,688 --> 00:23:27,360
عليَّ أن أعتَرِف، لقد أثَرتَ فُضولي

371
00:23:27,527 --> 00:23:30,520
فأنا و أنت لَسنا أصدِقاء بالتَحديد

372
00:23:30,848 --> 00:23:33,408
أحتاجُكَ أن تُرَتِبَ شيئاً لي

373
00:23:33,568 --> 00:23:35,957
- المخدرات؟
- لا

374
00:23:36,448 --> 00:23:38,962
اختُطِفَ اثنان مِن أبنائي

375
00:23:39,128 --> 00:23:41,926
- و قُتِلَ ابني غاري
- نعم، سَمِعتُ ذلك

376
00:23:42,088 --> 00:23:43,362
ابنُ شيليجَر، هانك فَعَلَ ذلك

377
00:23:43,528 --> 00:23:45,439
لكنَ الوَغد نَجا بسببِ
مُشكِلَة تِقَنيَة قانونيَة

378
00:23:46,088 --> 00:23:47,077
هذا مُقرِف

379
00:23:47,608 --> 00:23:49,405
إنهُ حُر...

380
00:23:49,648 --> 00:23:52,481
بينَما ابني يَتَعَفَّن في القَبر

381
00:23:54,448 --> 00:23:55,881
أُريدُ مَوتَ هانك شيلينجَر

382
00:23:58,288 --> 00:23:59,563
انتَظِر دَقيقَة، انتَظِر دَقيقَة

383
00:23:59,729 --> 00:24:01,639
أتَطلُبُ مِني تَريتيبَ عَمليَة القَتل؟

384
00:24:02,209 --> 00:24:03,198
نعم

385
00:24:03,368 --> 00:24:07,442
حسناً، و ما أدراني أنَ
هذه ليسَت عمليَة سِريَة؟

386
00:24:07,608 --> 00:24:11,284
حيثُ تَعمَل معَ الحُراس للإيقاعِ بي؟

387
00:24:11,449 --> 00:24:13,519
الدَليل الوَحيد الذي لدي هوَ هذا

388
00:24:13,689 --> 00:24:15,997
بينما أنتَ تَتَكَفَّل بِهانك

389
00:24:16,809 --> 00:24:17,958
سأقتُلُ أنا أباه

390
00:24:23,649 --> 00:24:26,925
حسناً، اتَفَقنا

391
00:24:27,089 --> 00:24:30,559
ألف لي، و ألف للعَمَليَة، نقداً

392
00:24:30,729 --> 00:24:32,481
حسناً

393
00:24:47,489 --> 00:24:48,969
مرحباً

394
00:24:51,850 --> 00:24:54,044
ذاهِبٌ لرُؤيَة ابنَتِك؟

395
00:24:54,209 --> 00:24:55,325
نعم

396
00:24:55,490 --> 00:24:57,242
المَرَة الأولى مُنذُ اختِطافُها

397
00:24:57,410 --> 00:25:00,925
سيَكونُ هذا جيداً لَها و لَك

398
00:25:06,210 --> 00:25:08,326
اسمَع، رَأَيتُكَ تَتَكَلَّم معَ بانكامو

399
00:25:08,490 --> 00:25:11,561
- رَأيتَني معَ بانكامو؟
- نعم

400
00:25:11,730 --> 00:25:14,449
لا يَتَطَلَّبُ الأمر ذَكاءً
لمَعرِفَة ماذا يَجري

401
00:25:17,570 --> 00:25:19,765
ستَعمَل على قَتلِ هانك
شيلينجَر، أليسَ كذلك؟

402
00:25:21,970 --> 00:25:25,007
ما الأمر؟ ألَن تُنكِرَ ذلك؟

403
00:25:31,051 --> 00:25:34,122
تعلَم، لقد قَتَلتَ آندرو، ابن شيلينجَر

404
00:25:34,290 --> 00:25:37,600
فقَتَلَ غاري، ابنَك
و الآن تُريدُ قَتلَ هانك؟

405
00:25:38,090 --> 00:25:39,922
بيتشَر، مَتى سيَنتَهي هذا الجُنون؟

406
00:25:41,290 --> 00:25:42,962
بَعدَ أن أقتُلَ شيلينجَر

407
00:25:43,131 --> 00:25:45,691
و عِندَها سيَنتَهي بِكَ
المَطاف في وَحدَة الإعدام

408
00:25:45,971 --> 00:25:48,280
و ما النَفع الذي ستَجلِبُهُ
إلى ابنَتِكَ عِندَها؟

409
00:25:49,051 --> 00:25:51,360
و ما نَفعي لابنَتي الآن؟

410
00:26:03,931 --> 00:26:05,569
هولي؟

411
00:26:11,491 --> 00:26:14,722
يا عَزيزَتي. كيفَ حالُكِ؟

412
00:26:16,371 --> 00:26:18,566
مِنَ الجيد رُؤيتُكِ

413
00:26:21,971 --> 00:26:24,884
فَتاتي الجَميلَة

414
00:26:52,052 --> 00:26:53,405
أنا أُحِبُ ابنَتي

415
00:26:53,572 --> 00:26:55,802
- اعلمُ أنكَ تُحِبُها
- و أنا فقط أُتَمنى الأفضَل لَها

416
00:26:55,972 --> 00:26:56,961
طبعاً

417
00:27:02,572 --> 00:27:04,927
لَم يَكُن عليها تَحَمُّل عِبءَ أخطائي

418
00:27:16,012 --> 00:27:19,130
- اعذُرني، سيد بانكامو
- مرحباً بيتشَر

419
00:27:19,293 --> 00:27:20,612
شُكراً لدَفعِكَ السَريع

420
00:27:20,773 --> 00:27:22,330
أتَمَنى أن يَحذوا الآخَرينَ حَذوَك

421
00:27:22,813 --> 00:27:25,372
انظُر، لقد فَكَّرتُ بالأمر
و لقَد غَيَّرتُ رَأيي

422
00:27:25,533 --> 00:27:28,764
أُريدُ إيقافَ العَمَليَة
على هانك شيلينجَر

423
00:27:28,932 --> 00:27:30,651
لا بَأسَ في ذلك

424
00:27:31,532 --> 00:27:33,363
ما عَدا شيء صَغير فقط

425
00:27:33,533 --> 00:27:35,329
لقد تَأَخَرتَ كَثيراً

426
00:27:35,492 --> 00:27:37,165
لقد مات؟

427
00:27:37,533 --> 00:27:39,763
- طَلَقَة في الدِماغ
- اللَعنَة

428
00:27:39,933 --> 00:27:43,084
لكن لا تَقلَق، فلَن
يَجِدوا الجُثَة أبداً

429
00:27:43,253 --> 00:27:44,527
و لا حتى بَعد مليون سَنَة

430
00:27:45,373 --> 00:27:49,127
بِبَساطَة لقد اختَفى
هانك شيلينجَر

431
00:27:57,933 --> 00:28:00,084
آنَ الوَقت لتَعود يا ريبيدو

432
00:28:06,773 --> 00:28:10,926
مَنذُ أن استَلَمتُ هذه الوَحدَة،
انخَفَضَ العُنف بنِسبَة 92 %

433
00:28:11,094 --> 00:28:12,811
92 %

434
00:28:12,973 --> 00:28:16,090
كانَت تِلكَ الإحصائِيَة ستَكون
أعلى لَولاكَ يا ريبيدو

435
00:28:16,253 --> 00:28:18,848
تُحاوِلُ أن تَطعَنَ بوسماليس
في مَنتَصَف اللَيل

436
00:28:19,014 --> 00:28:22,165
أنا آسِفٌ جِداً سيدي، و أُؤكِدُ لكَ
أن لا شيءَ كهذا سيَحصَل ثانيَةً

437
00:28:22,334 --> 00:28:25,565
جيد، لأنهُ لَو حَصَل،
فسَأُرسِلُكَ إلى السِجن العام

438
00:28:25,734 --> 00:28:28,487
حيثُ سيَتَناوَلَونَكَ على الغَداء

439
00:28:28,654 --> 00:28:29,643
اغرُب مِن هُنا

440
00:28:41,575 --> 00:28:43,644
- أنتَ أفضَل الآن؟
- مرحباً أيها القاتِل

441
00:28:43,814 --> 00:28:45,293
مرحباً أيها القاتِل

442
00:28:45,454 --> 00:28:47,490
لدينا كَلب في المَكان

443
00:28:49,774 --> 00:28:51,287
هَل تَكَلَّمتَ معَ الرَب مُؤخَراً؟

444
00:28:51,455 --> 00:28:53,730
إحذَر مِن بوسماليس

445
00:28:56,014 --> 00:28:58,324
إذا كُنتَ سَتَهجُم عليّ، فأنا
مُستَعِدٌ للمَوت و أنا أُقاتِل

446
00:28:58,494 --> 00:29:00,132
لا، لا، لا

447
00:29:00,374 --> 00:29:05,402
أنا أعتَذِرُ إليكَ يا أغاميمنون،
فلا أدري ما الذي اعتَراني

448
00:29:05,575 --> 00:29:09,887
كانَ الأمرُ كأنني
مَمسوس أو شيئاً ما

449
00:29:10,495 --> 00:29:12,133
أطلُبُ مِنكَ الصَفح

450
00:29:12,295 --> 00:29:13,569
حسناً....

451
00:29:18,735 --> 00:29:20,612
أرجوك

452
00:29:26,895 --> 00:29:28,851
تَوَقَّف

453
00:29:29,015 --> 00:29:31,927
تَوَقَّف فقط. تَوَقَّف عَن الكلام

454
00:29:45,655 --> 00:29:48,328
سيد كورينز، هَل عَرَفَ
الأطِباء ما عِلَة ريبيدو؟

455
00:29:48,496 --> 00:29:50,850
- وَرَم في الدِماغ
- يا إلهي

456
00:29:51,015 --> 00:29:54,530
سيَنقُلونَهُ إلى مَشفى بينشلي
التِذكاري لإجراء جِراحَة طارِئَة

457
00:29:54,695 --> 00:29:56,254
قَبلَ أن يَذهَب، هَل يُمكنني رُؤيَتُه؟

458
00:29:56,416 --> 00:29:58,008
لا

459
00:29:59,655 --> 00:30:00,884
أرادَني أن اُصافِحَه

460
00:30:01,056 --> 00:30:03,523
و لَم أُصافِحُه. أرجوك،
هَل يُمكنني رُؤيَتُه؟

461
00:30:03,696 --> 00:30:05,095
لا

462
00:30:06,576 --> 00:30:08,373
نَحنُ هُنا لِنَأخُذ روبيرت ريبيدو

463
00:30:08,535 --> 00:30:10,049
إنهُ هُناك

464
00:30:18,936 --> 00:30:21,370
تَوَقَّف عَن ذلك

465
00:30:22,016 --> 00:30:24,166
دَعني و شَأني

466
00:30:24,336 --> 00:30:26,453
- دَعني و شَأني
- استَرخي يا جَدي

467
00:30:26,617 --> 00:30:28,049
أُريدُ شَخصاً أعرِفُه ليُرافِقَني

468
00:30:28,216 --> 00:30:31,014
عِندَ ثَلاثَة. واحِد، إثنان، ثلاثَة

469
00:30:31,176 --> 00:30:32,370
أنا لا أعرِفُك

470
00:30:32,856 --> 00:30:34,687
د. ناثان

471
00:30:34,896 --> 00:30:36,932
د. ناثان

472
00:30:37,496 --> 00:30:39,453
بوسماليس

473
00:30:39,617 --> 00:30:41,255
بوسماليس

474
00:30:41,417 --> 00:30:43,009
ماما

475
00:30:43,177 --> 00:30:44,734
ماما

476
00:30:44,896 --> 00:30:46,045
ماما

477
00:31:22,537 --> 00:31:26,689
مَكتَب الإحصاء يَعُدُ السَجَناء
كما يَعُد أيَ أحدٍ آخَر

478
00:31:26,857 --> 00:31:28,974
لكنَ مَكتَبَ الإحصاء
يَعتَبِر المَساجين

479
00:31:29,138 --> 00:31:32,255
كَمُقيمين في المَدينَة
التي يوجَد فيها السِجن

480
00:31:32,418 --> 00:31:34,807
و ليسَ حيثُ كانوا
يَعيشون قَبلَ إدانَتَهُم

481
00:31:34,977 --> 00:31:37,094
و ماذا في ذلك؟ تَقولون

482
00:31:37,258 --> 00:31:38,850
تَستَعمِل الولايَة
هذه الأرقام لتُحَدِّد

483
00:31:39,018 --> 00:31:42,090
أينَ يَجِبُ إنفاق المَعونات
الماليَة، مِثل تَمويل الفَقر

484
00:31:42,258 --> 00:31:46,808
مَدينَةً صَغيرَةً ما في شَمال الولايَة تَنالُ
شيكاً كَبيراً، بينَما المُدُن الداخِليَة

485
00:31:46,978 --> 00:31:49,616
حيثُ يُمكنُ أن يَمنَعَ ذلكَ المال
الناس مِن ارتِكاب الجرائِم

486
00:31:49,778 --> 00:31:51,928
لا تَنالُ شيئاً

487
00:31:52,098 --> 00:31:53,895
الإحصاء

488
00:31:54,178 --> 00:31:55,736
أخرَق

489
00:32:00,258 --> 00:32:02,374
أرَدتُم رُؤيَتي؟

490
00:32:02,778 --> 00:32:05,167
نعم، أديبيسي لديهِ شُعورٌ
سيء حِيالَ صَديقِكَ موبي

491
00:32:05,338 --> 00:32:07,772
- انظُر، إنهُ لا يُعجِبُني
- لقد حَقَقَ موبي الهَدَف المَطلوب مِنه

492
00:32:07,938 --> 00:32:09,736
لقد أحضَرَ خَمسَة زَبائِن
جُدُد، دَعهُ و شَأنَه

493
00:32:09,899 --> 00:32:11,251
أيَة زَبائِن؟

494
00:32:11,418 --> 00:32:14,615
انظُروا، لقد أعطانا تيد و
براون أسماء زَبائِنِهِم الجُدُد

495
00:32:14,778 --> 00:32:16,531
أما موبي فهوَ فقَط يَعرِفُ وُجوهَهُم

496
00:32:17,098 --> 00:32:19,055
هَل رَأَيتَهُ يَبيع بالفِعل
المخدرات لأي أحَد؟

497
00:32:19,219 --> 00:32:20,413
 لا،  لا

498
00:32:20,579 --> 00:32:22,136
حَصَلنا على النُقود، مَن يَهتَم؟

499
00:32:23,138 --> 00:32:24,412
يُمكنُ أن يَكونَ شُرطياً مُتَخَفياً

500
00:32:24,579 --> 00:32:27,615
مَعَ كَميَة المخدرات التي
يَتَنَشَقُها، هذا مُحال

501
00:32:28,219 --> 00:32:33,088
انظُر، في المَرة التاليَة
التي يَبيعُ فيها، أُريدُكَ بِجانِبِه

502
00:32:33,339 --> 00:32:36,297
- بِجانِبِه
- حسناً، لَكَ ذلك

503
00:32:37,498 --> 00:32:39,217
هذه الأوراق سَيئَة يا رجُل

504
00:32:40,699 --> 00:32:43,008
إنهُم يُصِرّونَ على رُؤيَتي
و أنا أبيع المخدرات لأحَدِهِم

505
00:32:43,179 --> 00:32:46,012
لكنني لا يُمكنني فِعلُ ذلكَ
قانونياً، لِذا فقد قُضيَ أمري

506
00:32:46,179 --> 00:32:47,737
ما لَم..

507
00:32:47,899 --> 00:32:49,218
اتَصِل بمُلازِمِك

508
00:32:49,379 --> 00:32:51,609
و اجعَلهُ يُحضِر
مُحَقِقاً مُتَخَفياً آخَر

509
00:32:51,779 --> 00:32:54,896
و تَبيع المخدرات لِشُرطي
آخَر، و لا يَتَأَذى أحَد

510
00:32:55,059 --> 00:32:57,095
هذا عَبقَري أيها الآمِر

511
00:32:58,019 --> 00:33:00,738
لَو كُنتُ عبقرياً هكذا، فلماذا
لا أستَطيعُ انتِقاءَ مُلصَقاً لي؟

512
00:33:00,900 --> 00:33:02,218
أعني، و لا واحِد مِنهُم يُشبِهُني

513
00:33:31,580 --> 00:33:34,890
أرَأيت؟ أخبَرتُكَ أنَ
موبي لا بأسَ بِه

514
00:33:40,900 --> 00:33:43,460
برونو غيرغين سَقَطَ
في فَتحَة المِصعَد

515
00:33:43,620 --> 00:33:44,940
نعم، حادِثٌ مُخيف

516
00:33:45,100 --> 00:33:46,978
كلا، لقد تَمَ دَفعُه

517
00:33:47,220 --> 00:33:48,892
انتَظِر يا موبي، أرجوكَ يا رجُل

518
00:33:52,461 --> 00:33:53,495
حقاً؟

519
00:33:53,660 --> 00:33:55,935
أنا هُنا لأعرِف مَن قَتَلَه

520
00:33:57,421 --> 00:33:59,981
ألَديكَ اقتِراحات؟

521
00:34:00,141 --> 00:34:01,129
لا

522
00:34:01,941 --> 00:34:05,091
لَم تَرى غيرغين يَدخُل
في مُواجَهات معَ أي أحَد؟

523
00:34:05,260 --> 00:34:07,455
- لا
- و أنَت لَم تَكُن لك؟

524
00:34:07,620 --> 00:34:09,293
مواجَهَة مَعَه؟

525
00:34:09,461 --> 00:34:10,734
لا

526
00:34:11,661 --> 00:34:14,733
تَرى الآن، ليسَ
هذا ما سَمِعتُه

527
00:34:14,901 --> 00:34:18,689
انظُري أيتها السيدَة،
يُمكنكِ الاستمرارَ في النَبش

528
00:34:18,861 --> 00:34:20,817
لكن ليسَ هُناكَ أسرار
مَدفونَة في دِماغي

529
00:34:29,621 --> 00:34:31,419
سَوفَ أعود

530
00:34:38,661 --> 00:34:40,891
- أي شيء؟
- نعم، هذا يَعرِفُ شيئاً

531
00:34:41,061 --> 00:34:44,656
سأجعَلُهُ يَنتَظِر لوَحدِهِ هُنا
لِفَترَة، و نَرى ما يَرِشَح مِنه

532
00:35:03,942 --> 00:35:05,216
أينَ كُنت؟

533
00:35:06,021 --> 00:35:09,810
معَ مُحَقِقَة جَرائِم قَتل،
أتَجَنَّبُ أسألتَها

534
00:35:09,981 --> 00:35:12,621
إهدَأ، لَن تِجِدَ شيئاً

535
00:35:12,782 --> 00:35:15,216
ليسَ لديكَ ذَنب حَيالَ
ما فَعَلت، أليسَ كذلك؟

536
00:35:15,382 --> 00:35:16,371
ذَنب؟

537
00:35:16,542 --> 00:35:19,340
نَحنُ كِلانا مِن نَفس
الطينَة يا موبي

538
00:35:19,502 --> 00:35:21,538
قاتلي شُرطَة

539
00:35:21,702 --> 00:35:23,181
إلا أنهُ في كُلِ يَوم

540
00:35:23,342 --> 00:35:25,378
أتَمَنى لَو استَطَعتُ
أن أُرجِعَ ما فَعَلتُه

541
00:35:25,542 --> 00:35:27,260
كانَ غيرغين وَحشاً

542
00:35:27,422 --> 00:35:30,698
نعم، يَتَطَلَّبُ وَحشاً
لقَتِل وَحش، صحيح؟

543
00:35:31,462 --> 00:35:33,054
أظنُ ذلك

544
00:35:46,983 --> 00:35:48,302
سلام، أيها الرجُل الأسوَد

545
00:35:48,463 --> 00:35:50,817
تَتَمَنى لي السلام؟

546
00:35:52,543 --> 00:35:53,817
ابتَعِد عَن طَريقي

547
00:35:53,983 --> 00:35:55,575
لَن تَذهَبَ لأي مَكان

548
00:35:57,623 --> 00:36:01,331
أرى أنَكَ ذَهَبتَ لأديبيسي
و طَلَبتَ مِنهُ قَتلي

549
00:36:01,503 --> 00:36:04,779
أهذه طَريقَة يتَصَرَّفُ
فيها أخ معَ أخيه؟

550
00:36:05,343 --> 00:36:08,733
- تَحَرَّك
- يُمكنني قَتلُكَ حالاً

551
00:36:08,903 --> 00:36:09,892
لكنكَ لَن تَفعَل

552
00:36:10,063 --> 00:36:14,261
لأنَ أديبيسي وَعَدَ كورينز
بعدَم العُنف في مدينَة الزُمُرُد

553
00:36:14,423 --> 00:36:17,415
- تَحَرَّك
- حسناً يا عارف

554
00:36:17,584 --> 00:36:19,973
لكن انتَبِه أينَ تَمشي

555
00:36:20,143 --> 00:36:21,861
لا تُريدُ أن يَصدُمَكَ شيء

556
00:36:22,023 --> 00:36:24,617
يَسقُطُ مِنَ السَماء،
الآن أليسَ كذلك؟

557
00:36:33,744 --> 00:36:37,703
حسناً، جَميعاً، لنَذهَب

558
00:36:48,344 --> 00:36:51,222
- أتَحتاجُ لِشيء؟
- نعم

559
00:36:57,944 --> 00:36:59,536
أيها الإمام

560
00:37:00,424 --> 00:37:02,176
لقد اقتَرَفتُ ذَنباً عَظيماً

561
00:37:02,344 --> 00:37:04,175
لَم أعُد الإمام

562
00:37:04,344 --> 00:37:05,697
لقد فَشِلت

563
00:37:05,865 --> 00:37:10,415
لقد جَلَبتُ العارَ لي و لِديننا

564
00:37:10,584 --> 00:37:13,496
و بِسَبَبِ عَمايَ

565
00:37:13,665 --> 00:37:17,213
نَحنُ جَميعاً في خَطَر

566
00:37:19,864 --> 00:37:21,184
أعرِف

567
00:37:21,345 --> 00:37:22,778
قُدنا يا كَريم

568
00:37:26,584 --> 00:37:27,620
كلا

569
00:37:28,425 --> 00:37:30,859
تَوَقَّف عَن الاختِباءِ
مِما أنتَ عليه

570
00:37:31,025 --> 00:37:33,982
تَوَقَّف عَن الاختِباءِ
مِما يُريدُكَ الله أن تَكون

571
00:37:34,144 --> 00:37:38,024
أستَحلِفُكَ بالله أن تَقودَنا

572
00:37:43,745 --> 00:37:45,656
الآنِسَة سالي

573
00:37:46,545 --> 00:37:49,582
- آنِسَة سالي
- أنا أُحِبُكِ يا آنِسَة سالي

574
00:37:49,985 --> 00:37:51,623
انتِباه

575
00:37:51,785 --> 00:37:54,936
تَمَ نَقلُ السُجَناء التالين
إلى الوَحدَة بي:

576
00:37:55,105 --> 00:37:57,983
داونينغ

577
00:37:58,145 --> 00:38:01,376
ماستَرز

578
00:38:01,546 --> 00:38:04,821
زونيوني

579
00:38:04,985 --> 00:38:07,374
اجمَعوا حاجياتِكُم، و اتبَعوا
الضابِط هاويل إلى الخارِج

580
00:38:07,546 --> 00:38:09,103
لِنَذهَب أيتها السيدات

581
00:38:15,145 --> 00:38:17,660
المَزيد مِن الأشخاص
البِيض يُغادِرونَ مدينَة الزُمُرُد؟

582
00:38:18,386 --> 00:38:20,422
إنهُم بِيض، لكنهُم ليسوا أشخاص

583
00:38:20,586 --> 00:38:24,898
على الرَغم، أصبَحَ
المَكانُ أكثَرَ سوداً هُنا

584
00:38:26,506 --> 00:38:27,621
نعم، أعلَم ما تَعني

585
00:38:28,106 --> 00:38:30,016
آنِسَة سالي

586
00:38:59,026 --> 00:39:02,144
السَجين رقَم 00بي563

587
00:39:02,306 --> 00:39:03,626
ريموند براون

588
00:39:03,787 --> 00:39:05,697
المَعروف أيضاً بـ موندو براون

589
00:39:05,867 --> 00:39:08,061
أُدينَ في 10 أبريل عام 2000

590
00:39:08,226 --> 00:39:09,705
بجَريمَة القَتل مِن الدَرَجَة الأولى

591
00:39:09,866 --> 00:39:11,937
الحُكم: 27 عاماً

592
00:39:12,107 --> 00:39:15,064
قابِل لإطلاق مَشروط بعدَ 11 عاماً

593
00:39:15,226 --> 00:39:17,217
- تَباً لَكَ يا رجُل
- تباً لَكَ أيها الزِنجي

594
00:39:21,307 --> 00:39:24,185
ليَهدَأ الجَميع، ليَهدَأ الجَميع

595
00:39:24,347 --> 00:39:27,180
- ما الذي تُريدُ فِعلَه؟
- أنا رجُلٌ صَبور، و سأنتَظِر

596
00:39:27,347 --> 00:39:28,496
خُذ زانغي إلى الحَجز

597
00:39:28,667 --> 00:39:30,305
ماذا تَعني، إنهُ لَم يَفعَل شيئاً
و أنتَ تَعرِفُ ذلك يا جونسون

598
00:39:30,467 --> 00:39:32,105
سَمِعتُهُ يَقول أيها الزِنجي
و قَد أثارَ براون

599
00:39:32,267 --> 00:39:34,064
- هذا هُراء
- ابتَعِد يا بانكامو

600
00:39:34,227 --> 00:39:36,138
تَباً لَكُم جَميعاً

601
00:39:45,068 --> 00:39:46,056
يا عاهِرَة

602
00:39:46,227 --> 00:39:48,139
حسناً، تَفَرَّقوا مِن هُنا، تَفَرَّقوا

603
00:39:48,307 --> 00:39:50,980
براون، أبعِدهُ مِن هُنا،
هيا تَفَرَّقوا

604
00:40:00,627 --> 00:40:02,300
نعم

605
00:40:05,468 --> 00:40:08,938
- إفعَل ذلكَ يا عَزيزي. بِبُطئ، بِبُطئ
- أوقات مُمتِعَة

606
00:40:10,108 --> 00:40:12,497
- ضَعها في فَمِك
- قَبِّل قَدَمي، قَبِّلها

607
00:40:40,668 --> 00:40:41,703
مرحباً يا فِتيان

608
00:40:41,869 --> 00:40:43,779
- علينا أن نَتَكلَّم
- تَكَلَّم إذاً

609
00:40:43,948 --> 00:40:46,907
ما الذي تَفعَلُه؟
نَحنُ شُرَكائُك

610
00:40:47,069 --> 00:40:49,947
تَظُنُ أنهُ يُمكنكَ
خِداعُنا و سَنَسكُت؟

611
00:40:51,149 --> 00:40:53,424
موراليس، لا أحدَ يُريدُ خِداعَك

612
00:40:53,589 --> 00:40:56,786
لقد ضَرَبَني جونسون بِعَصاه،
و ألقى بِزانغي في الحَجز

613
00:40:56,949 --> 00:40:58,507
لَم يَكُن هذا اتِفاقَنا يا أديبيسي

614
00:40:58,669 --> 00:41:03,219
بالإضافَة إلى ذلك، لقد مَرَّت
عَشرَة أيام مُنذُ أن قَبَضنا أي نُقود

615
00:41:03,828 --> 00:41:05,706
أتَحتَفِظُ بالأرباح لنَفسِك؟

616
00:41:06,749 --> 00:41:09,024
كلا، هُناكَ الكَثير مِن الأرباح

617
00:41:09,189 --> 00:41:11,100
لكن حَصَل تَغيير في المُنَظَمَة

618
00:41:11,589 --> 00:41:13,147
و كيفَ ذلك؟

619
00:41:13,869 --> 00:41:16,508
حسناً، تَعلَمون، نَحنُ
الثلاثَة كُنا شُرَكاء

620
00:41:17,229 --> 00:41:19,345
- و الآن لَسنا كذلك
- ماذا؟

621
00:41:19,509 --> 00:41:21,545
لَم أعُد أحتاجُكُم أيها الفِتيان

622
00:41:25,109 --> 00:41:26,508
تُريدُ أن تَبدَأَ حَرباً؟

623
00:41:27,709 --> 00:41:31,588
تَعلَم، لَو كانَ هُناكَ
حَرب، فستَخسروها

624
00:41:32,750 --> 00:41:33,739
انظُروا حَولَكُم

625
00:41:34,390 --> 00:41:36,108
تَرَونَ كُل هذه الوُجوه؟

626
00:41:40,630 --> 00:41:41,983
تُشبِهُ وَجهي

627
00:41:44,270 --> 00:41:46,181
كلا يا فِتيان، لَن
يَكونَ هُناكَ أي حَرب

628
00:41:46,790 --> 00:41:50,385
- و لِمَ لا؟
- لأنكَ أنتَ و صاحِبُك

629
00:41:50,550 --> 00:41:53,144
على وَشَكِ أن تأخُذا
إجازَة إلى الوَحدَة بي

630
00:41:53,310 --> 00:41:54,902
ماذا؟ مَتى؟

631
00:41:56,310 --> 00:41:57,299
انظُرا

632
00:41:58,190 --> 00:41:59,669
سأقولُ الآن

633
00:42:01,310 --> 00:42:02,299
هيا بِنا

634
00:42:04,790 --> 00:42:08,146
أنت، سأفتَقِدُك

635
00:42:10,430 --> 00:42:12,228
ألقِ التَحيَة على
شيلينجَر مِني، اتفَقنا؟

636
00:42:23,631 --> 00:42:27,590
كما تَرون، لَدينا المَزيد
مِن السُجَناء المَنقولين

637
00:42:27,790 --> 00:42:30,942
مِن ضِمنِهِم الأُمناء
بانكامو و موراليس

638
00:42:31,111 --> 00:42:34,786
لِذا سأُسَمي الأعلى

639
00:42:35,430 --> 00:42:39,946
و الشاعِر ليَحُلى مَكانَهُما كأُمَناء

640
00:42:58,592 --> 00:43:00,388
سعيد

641
00:43:00,792 --> 00:43:02,144
لقد أخبَرتُك

642
00:43:02,311 --> 00:43:03,505
أخبَرتُكَ أن تَنضَّمَ لي

643
00:43:05,151 --> 00:43:07,904
لكنكَك لا تَستَمِع، لا تَستَمِع

644
00:43:08,071 --> 00:43:09,061
تَعلَمُ ماذا؟

645
00:43:09,231 --> 00:43:11,347
ذلكَ ما سيَقتُلُكَ في النِهايَة

646
00:43:11,511 --> 00:43:13,742
و ما الذي سيَقتُلُكَ يا أديبيسي؟

647
00:43:13,912 --> 00:43:16,107
الإيدز أَم جُرعَة زائِدَة؟

648
00:43:16,711 --> 00:43:18,349
لا تَقلَق عليّ

649
00:43:18,511 --> 00:43:19,910
لَستُ قَلِقاً

650
00:43:20,072 --> 00:43:21,948
أنا أقلَقُ على الناسِ الذينَ حَولَك

651
00:43:22,112 --> 00:43:24,546
و يَتَنَفَسونَ الهواءَ الذي تُسَمِمُه

652
00:43:25,472 --> 00:43:28,065
انظُر، لقد خَلَقتُ المَدينَة الفاضِلَة

653
00:43:28,231 --> 00:43:29,869
مَملَكَة شانغريلا الخاصَة بِك

654
00:43:30,031 --> 00:43:33,069
هذه ليسَت سماء، إنها الجَحيم

655
00:43:34,752 --> 00:43:37,824
لدينا التَحَكُّم و كُل القُوَّة

656
00:43:37,992 --> 00:43:39,186
أخيراً

657
00:43:39,352 --> 00:43:40,705
نِظامٌ فاسِد يُدار مِن قِبَل السود

658
00:43:40,872 --> 00:43:43,511
هوَ نَفس النِظام الفاسِد
الذي يُدار مِن قِبَل البِيض

659
00:43:43,672 --> 00:43:44,991
فاسِد؟

660
00:43:45,913 --> 00:43:49,382
لدينا كُلُ ما نُريد.
لدينا كُلُ شيء في قَبضَتِنا

661
00:43:49,552 --> 00:43:53,181
و تَعتَقِدُ أنكَ أعَدتَ خَلقَ
العالَم، أليسَ كذلك؟

662
00:43:53,912 --> 00:43:55,471
سايمون

663
00:43:56,232 --> 00:43:58,303
إنهُ مُجَرَّد وَهم

664
00:43:58,793 --> 00:44:03,912
القُوَّة الحَقيقيَة تَأتي فقَط
مِنَ نِعمَةِ الله، العَظيم

665
00:44:05,113 --> 00:44:09,742
لَو أرَدتُ ذلك، لَسَحَقتُكَ كالصِرصار

666
00:44:09,913 --> 00:44:14,862
نعم، لكنكَ لَن تَفعَلَ
ذلك لأني الوَحيد

667
00:44:15,032 --> 00:44:18,582
الذي يَقولُ الحَقيقَة لَك

668
00:44:20,393 --> 00:44:22,907
الحَقيقَة بالنِسبَة لَك، و ليسَ لي

669
00:44:40,393 --> 00:44:42,827
لقد حَوَّلَ أديبيسي مدينَة
الزُمرُد إلى شَعب الزولو

670
00:44:42,993 --> 00:44:44,631
و ما المَفروض أن نَفعَل؟

671
00:44:46,073 --> 00:44:48,303
نَخلُقُ بَلَدَنا الخاص

672
00:44:54,074 --> 00:44:57,270
علينا التَحَدُّث يا ماكمانوس

673
00:44:57,433 --> 00:44:59,105
حَدِد مَوعِداً معَ سكريتيري

674
00:44:59,274 --> 00:45:00,707
هذا أمرٌ جاد

675
00:45:00,874 --> 00:45:02,704
نعم، يُمكنني رُؤيَة ذلك

676
00:45:03,033 --> 00:45:05,422
لَديكَ تَجَهُّم شيلينجَر واضِحاً

677
00:45:05,594 --> 00:45:09,746
حُلمُكَ الغالي، مَدينَة الزُمُرُد
أصبَحَت الآن غيتو

678
00:45:09,914 --> 00:45:12,667
هَل زُرتَها مُؤَخَراً؟
الرَوث على الأرضيات

679
00:45:12,834 --> 00:45:16,224
المخدرات في كُل مَكان.
و نَقص في الألوان الأساسيَة

680
00:45:16,394 --> 00:45:18,862
حسناً، تِلكَ الوَحدَة
لَم تَعُد مَسؤوليَتي

681
00:45:19,034 --> 00:45:21,184
ليسَ لَديَّ مُشكِلَة معَ ذلك

682
00:45:21,354 --> 00:45:23,265
ما لا نُريدُه أنَ ذلكَ
السُلوك الجَديد هُناك

683
00:45:23,434 --> 00:45:25,789
يَأتي مُندَفِعاً إلى هُنا

684
00:45:26,274 --> 00:45:29,665
يَسمَعونَ عَما يَجري، الاستقواء

685
00:45:29,834 --> 00:45:31,347
فَيُريدونَ نَفسَ الشيء هُنا

686
00:45:31,515 --> 00:45:34,551
و ماذا تَقتَرِح؟

687
00:45:34,714 --> 00:45:36,591
أن نَجعَلَ الوَحدَة بي كُلُها بِيض؟

688
00:45:36,754 --> 00:45:37,869
نعم

689
00:45:38,594 --> 00:45:39,743
ابتَعِد عَني

690
00:45:39,914 --> 00:45:42,031
دَع الزُنوج يَحصَلونَ
على مدينَة الزُمُرُد

691
00:45:42,195 --> 00:45:45,073
تباً، دَعهُم يَحصَلونَ على كامِل
السِجن، ما دُمنا آمِنينَ هُنا

692
00:45:45,235 --> 00:45:47,112
وَداعاً يا فيرن

693
00:45:47,714 --> 00:45:49,831
لا تَكُن أحمَقاً أكبَرَ
مِما أنتَ عليه الآن

694
00:45:49,995 --> 00:45:51,189
إقفال تام

695
00:45:51,355 --> 00:45:54,631
- أقفِلوا الوَحدَة
- سوفَ تَرى

696
00:45:54,795 --> 00:45:56,466
ستَتَمَنى لو أنكَ استَمَعتَ
إلي يا ماكمانوس

697
00:45:56,634 --> 00:45:58,068
الآن

698
00:46:04,675 --> 00:46:07,747
سيَدخُل الحاجِز الكَهرُبائي الجَديد
حيّزَ التَشغيل الأربِعاء القادِم

699
00:46:07,915 --> 00:46:11,669
و مِن حينِها، سنَتَمَكَّن مِن إلغاء
المُراقَبَة مِن البُرج على مَدار الساعَة

700
00:46:11,835 --> 00:46:13,587
مِما سيُوَفِّر علينا
العَديد مِن ساعات العَمَل

701
00:46:13,755 --> 00:46:15,985
آسِف لِتَأَخُري

702
00:46:16,916 --> 00:46:18,746
حالَة مدينَة الزُمُرُد مُزريَة

703
00:46:19,315 --> 00:46:21,875
- ماكمانوس
- هُناكَ قُمامَة في كُل مَكان

704
00:46:22,035 --> 00:46:23,912
و يُمكنكَ في الوَحدَة
بي الأكل مِنَ الأرض؟

705
00:46:24,075 --> 00:46:26,669
- يَكفي
- هذا اللَعين يَغارُ مِني

706
00:46:26,835 --> 00:46:28,188
- أغار؟
- هذه صَحيح، تَغار

707
00:46:28,355 --> 00:46:29,754
- مارتين رَجاءً
- كلا، إنهُ يَعرِفُ ذلك

708
00:46:29,916 --> 00:46:32,794
مَنذُ أن استَلَمتُ مدينَة
الزُمُرُد، انتَفى العُنف تَقريباً

709
00:46:32,956 --> 00:46:35,470
- نِظامي يَعمَل
- و بأي ثَمَن؟

710
00:46:40,275 --> 00:46:42,744
و بأي ثَمَن؟

711
00:46:51,556 --> 00:46:52,705
ماكمانوس؟

712
00:46:56,996 --> 00:46:58,714
ماكمانوس؟

713
00:47:01,716 --> 00:47:05,504
حُباً للَه يا ماكمانوس،
تَوَقَّف رَجاءً

714
00:47:14,476 --> 00:47:18,025
الأوضاع تَتَدَهوَر بِسُرعَة
في مدينَة الزُمُرُد

715
00:47:18,516 --> 00:47:20,825
يَجِبُ أن يُفعَلَ شيء
لإيقاف أديبيسي

716
00:47:21,316 --> 00:47:22,749
و لماذا تَلجَأ لي؟

717
00:47:22,916 --> 00:47:24,713
- تَكَلَّم معَ كورينز
- لقد فَعَلتُ ذلك

718
00:47:24,876 --> 00:47:26,629
كورينز مُستَعِد
أن يَغُض الطَرف

719
00:47:26,797 --> 00:47:29,310
عَمَّا يَفعَلُهُ أديبيسي طالما
يَتِم المُحافَظَة على النِظام

720
00:47:29,476 --> 00:47:31,228
تَكَلَّم معَ غلين إذاً

721
00:47:31,396 --> 00:47:33,432
حاولتُ ذلكَ أيضاً. لكنهُ
لا يُبالي على ما يَبدو

722
00:47:33,596 --> 00:47:37,555
مُلتَهياً بسببِ
حَملَتِهِ الانتِخابيَة

723
00:47:37,716 --> 00:47:39,116
لا

724
00:47:40,117 --> 00:47:41,152
الأمرُ عائِدٌ لي و لَك

725
00:47:42,677 --> 00:47:43,905
أنتَ و أنا؟

726
00:47:44,077 --> 00:47:47,786
يَجِب إيقاف أديبيسي و بِسُرعَة

727
00:47:47,957 --> 00:47:50,869
و إذا كانَ ذلكَ يَعني إلغاء كورينز

728
00:47:52,077 --> 00:47:53,146
لِيَكُن ذلك

729
00:47:56,237 --> 00:47:59,547
- لديكَ خِطَة؟
- نعم

730
00:48:00,677 --> 00:48:02,349
لديَ خِطَة

731
00:48:24,237 --> 00:48:26,433
كُنتُ مُخطِئاً يا أديبيسي

732
00:48:26,998 --> 00:48:28,511
أُدرِكُ ذلكَ الآن

733
00:48:30,478 --> 00:48:33,514
لقد حَوَّلتَ فِعلاً هذه الوَحدَة

734
00:48:33,678 --> 00:48:36,033
إلى نَعيم

735
00:48:36,198 --> 00:48:37,392
مَدينَة فاضِلَة

736
00:48:38,158 --> 00:48:40,991
و سأقولُ ذلكَ لِلكُل ليَسمَعوني

737
00:48:42,358 --> 00:48:44,826
أُريدُ أن أنضَّمَ إليكُم

738
00:48:44,998 --> 00:48:47,512
و أخدُمُكُم بأي طَريقَة تَختارونَها

739
00:48:56,119 --> 00:48:59,315
- هَل أنتَ جادْ؟
- نعم

740
00:49:02,039 --> 00:49:05,554
أقسِم على ذلكَ لي باسمِ اللَه إذاً

741
00:49:09,598 --> 00:49:11,078
أُقسِمُ على ذلك

742
00:49:16,758 --> 00:49:19,227
لقد انتَظَرتُ هذه اللَحظَة

743
00:49:21,879 --> 00:49:24,233
الآن يُمكنني أن أرفَعُكَ كَنِدٍ لي

744
00:49:24,398 --> 00:49:28,358
مَعاً، ليسَ هُناكَ
ما لا يُمكننا تَحقيقُه

745
00:49:28,999 --> 00:49:30,591
لا شيء

746
00:49:31,239 --> 00:49:32,228
لا شيء

747
00:49:32,919 --> 00:49:34,830
- لا شيء
- لا شيء

748
00:49:34,999 --> 00:49:37,274
لا شيء

749
00:49:37,759 --> 00:49:40,751
لا شيء

750
00:49:40,919 --> 00:49:42,193
لا شيء

751
00:49:42,360 --> 00:49:45,988
لا شيء

752
00:49:46,159 --> 00:49:49,469
- لا شيء
- ماذا؟

753
00:49:49,639 --> 00:49:52,552
- لا شيء
- ماذا؟

754
00:49:52,719 --> 00:49:56,110
- لا شيء
- ماذا؟

755
00:49:56,279 --> 00:49:59,670
- لا شيء
- هيا

756
00:49:59,839 --> 00:50:02,877
- لا شيء
- هيا

757
00:50:03,040 --> 00:50:04,313
لا شيء

758
00:50:04,479 --> 00:50:08,075
- لا شيء
- هيا

759
00:50:08,240 --> 00:50:09,229
- لا شيء
- هيا

760
00:50:09,399 --> 00:50:11,356
دَعوني أرى أيديَكُم عالياً

761
00:50:12,399 --> 00:50:15,232
أديبيسي و سعيد، يداً بيَد

762
00:50:15,400 --> 00:50:17,630
هذه نِهايَة الكَون

763
00:50:20,640 --> 00:50:22,198
لا شيء

764
00:50:23,040 --> 00:50:25,315
تِلكَ الإحصاءات التي
كُنتُ أتَحَدَّثُ عَنها

765
00:50:25,480 --> 00:50:28,916
تُستَخدَم أيضاً لتَحديد
المَناطِق الانتِخابيَة

766
00:50:29,080 --> 00:50:32,118
سيناتور مِن مَنطِقَة
ريفيَة بيضاء، فيها سِجن

767
00:50:32,281 --> 00:50:34,350
يُمكِنُهُ أن يَحسُب
السُجَناء كنَاخِبين لَه

768
00:50:34,520 --> 00:50:37,672
و بالتالي يَزيد مِن
تَأثيرِهِ السياسي

769
00:50:37,840 --> 00:50:41,720
أولئِكَ السُجَناء الذينَ غالِبيتُهُم
مِنَ السود لا يُسمَحُ لَهُم التَصويت

770
00:50:42,760 --> 00:50:44,717
و ليسَ للسيناتور ولاء لَهُم مُطلَقاً

771
00:50:44,881 --> 00:50:50,274
في الحَقيقَة، إنهُ يَستَفيد مِن القَوانين
التي تُبقيهِم مَسجونين مُدَةً أطوَل

772
00:50:50,440 --> 00:50:55,117
البَلدَة تَستَفيد مِن
تَزايُد عَدَد المَسجونين

773
00:50:55,281 --> 00:50:56,714
نعم

774
00:50:56,881 --> 00:50:59,076
الجَميع يَستَفيدون

775
00:51:00,881 --> 00:51:04,476
على أحَدٍ أن يُوقِفَه، و قَريباً

776
00:51:10,361 --> 00:51:13,751
- نورا؟
- أنا آسِفَة لمُروري فَجأَةً هكذا

777
00:51:13,921 --> 00:51:16,355
أعرِفُ أنكَ مَشغول في الإدارَة
و في حَملَتِكَ الانتِخابيَة و كُل شيء

778
00:51:16,521 --> 00:51:18,910
- لكنني لَم أعلَم بمَن أتَّصِل غيرَك
- حسناً، ما الأمر؟

779
00:51:19,081 --> 00:51:20,799
إنهُ كليتون

780
00:51:21,201 --> 00:51:23,954
يا إلهي، لَم أعُد أعرِفُ ابني

781
00:51:24,122 --> 00:51:25,713
أعني، بَعدَ إعطائِهِ السَجين المُسدَس

782
00:51:25,882 --> 00:51:28,156
و اللِباس الأفريقي و الآن...

783
00:51:28,321 --> 00:51:29,913
ماذا؟

784
00:51:30,842 --> 00:51:32,877
وَجَدتُ هذهِ في غُرفَتِه

785
00:51:36,081 --> 00:51:38,437
يَبدو أنهُ جَمَّعَ كَل
غَضَبَهُ على العالَم

786
00:51:38,602 --> 00:51:40,991
و يُصَوبِهُ نَحوَ الحاكِم

787
00:51:41,402 --> 00:51:42,960
- أينَ هوَ كليتون الآن؟
- لا أدري

788
00:51:43,122 --> 00:51:44,316
لَم يَعُد للبَيت مِن أيام

789
00:51:44,482 --> 00:51:47,553
حسناً، عِندما يَعود
اتَصِلي بي، اتفَقنا؟

790
00:51:47,721 --> 00:51:49,394
في هذه الأثناء، حاولي ألا تَقلَقي

791
00:51:49,562 --> 00:51:51,473
اتَفَقنا؟

792
00:51:55,082 --> 00:51:58,711
معَ هذه السُترات الواقيَة
مِن الطَعن، الضُباط هُنا

793
00:51:58,882 --> 00:52:02,397
و في أرجاء الوِلايَة،
سينالونَ أفضَل حِمايَة

794
00:52:02,562 --> 00:52:05,679
سَلامَتُهُم مُهِمَة جِداً بالنسبَةِ لي

795
00:52:06,363 --> 00:52:10,674
هؤلاء هُم الرِجال و النِساء
الذينَ يُحارِبونَ قُوى الشَر

796
00:52:11,563 --> 00:52:14,201
هُناكَ الذينَ يَقولون
"لا مَزيدَ مِنَ السُجون"

797
00:52:14,362 --> 00:52:17,673
حسناً، أنا أقول:
"لا مَزيدَ مِنَ الجَريمَة"

798
00:52:17,842 --> 00:52:19,595
تَباً لَك

799
00:52:36,203 --> 00:52:39,353
- ليَطلُب أحدُكُم الطَبيب
- ساعِدوه

800
00:52:39,562 --> 00:52:41,758
أحضِروا المُسعِف إلى هُنا.
يَجِبُ أن نُنادي المُمَرِضَة.

801
00:52:42,203 --> 00:52:43,602
أحضِروا مُسعِفاً

802
00:52:43,763 --> 00:52:45,196
لقد أُصيبَ الحاكِم

803
00:52:45,363 --> 00:52:47,035
أحضِروا المُساعدَة

804
00:52:48,963 --> 00:52:50,715
أحضِروا طَبيباً

805
00:52:51,929 --> 00:52:54,826
تَرجَمَة عــــادل

