1
00:00:02,000 --> 00:00:03,700
انا لا اصدقك انك طوال هذه
الفترة تذهب الى الجيم

2
00:00:03,760 --> 00:00:05,100
بدون حزام الوقاية

3
00:00:05,160 --> 00:00:06,460
انا لا احبه

4
00:00:06,530 --> 00:00:08,900
انه يشعرني كاني اقوم بتنظيف نفسي

5
00:00:08,960 --> 00:00:10,360
نظرا الى ما ادفعه الى طبيب اسنانك

6
00:00:10,430 --> 00:00:13,200
انتا لا تعرف شيئا عن التنظيف

7
00:00:13,260 --> 00:00:15,730
فكر كانه حاملة صدر  لصدرك

8
00:00:15,800 --> 00:00:19,400
لا,الان انا احتاج لذلك

9
00:00:19,460 --> 00:00:20,630
ما هو مقاسك؟

10
00:00:20,700 --> 00:00:22,330
وكيف لي ان اعرف

11
00:00:22,400 --> 00:00:24,330
اعتقد انهم لديهم احد خرطيم
القياس لمثل هذه الاشياء

12
00:00:25,530 --> 00:00:26,700
اتعلم,مثل محلات الاحذاية

13
00:00:26,760 --> 00:00:27,830
الطول,العرض

14
00:00:27,900 --> 00:00:29,400
انه يمزح,صحيح؟

15
00:00:29,460 --> 00:00:31,160
نعم,انه يمزح

16
00:00:32,200 --> 00:00:34,860
لا تفعل ذلك

17
00:00:34,930 --> 00:00:36,500
تفضل لسن المراهقة

18
00:00:36,560 --> 00:00:39,000
اعتقد انك لا تستطيع وضع زبالتك
داخل هذا؟

19
00:00:39,060 --> 00:00:40,960
سوف اجعله يناسبني. دعنا فقط نذهب

20
00:00:41,030 --> 00:00:43,260
لا,لا,ضعه فوق ملابسك . اريد ان انظر

21
00:00:43,330 --> 00:00:45,100
سوف تسخر مني

22
00:00:45,160 --> 00:00:46,500
شارلي,انك تحرجه

23
00:00:46,560 --> 00:00:47,660
طبعا افعل

24
00:00:47,730 --> 00:00:49,000
لهذا السبب جئت

25
00:00:49,060 --> 00:00:50,900
اه,اسفة. أعذرني

26
00:00:50,960 --> 00:00:52,200
شارلي هاربر؟

27
00:00:52,260 --> 00:00:55,360
اين؟ انه مدين لي بالمال

28
00:00:55,430 --> 00:00:56,260
سيدة باستيرناك؟

29
00:00:56,330 --> 00:00:59,630
جياك! يالهي,انظر اليك

30
00:00:59,700 --> 00:01:00,760
انظر الى كيف انت كبرت

31
00:01:00,830 --> 00:01:02,160
لقد وصلت لسن البلوغ

32
00:01:02,230 --> 00:01:05,130
اه,صحيح,سيدة باستيرناك,الصف الخامس

33
00:01:05,200 --> 00:01:07,260
مدرسة ودوارد الابتدائية

34
00:01:07,330 --> 00:01:09,300
نعم,سيدة باستيرناك

35
00:01:10,330 --> 00:01:12,130
اه,سيدة باستيرناك

36
00:01:13,500 --> 00:01:14,560
حسنا , هل مازلتي تدرسين؟

37
00:01:14,630 --> 00:01:16,230
لا.لا,لا افعل

38
00:01:16,300 --> 00:01:17,500
كيف حالك,شارلي؟

39
00:01:17,560 --> 00:01:18,960
جيد,من الجميل رؤيتك. من وقت طويل

40
00:01:19,030 --> 00:01:20,260
تبدين رائعة. خمني من يرتدي ملابس مضحكة

41
00:01:20,330 --> 00:01:22,200
اه,انه جميل

42
00:01:22,260 --> 00:01:23,800
حسنا,من الرائع مقابلتكم جميعا

43
00:01:23,860 --> 00:01:25,360
سلام

44
00:01:25,430 --> 00:01:26,700
سلام,سيدة باستيرناك

45
00:01:26,760 --> 00:01:29,200
انه اصبحت كطلقة الرصاص

46
00:01:29,260 --> 00:01:30,660
كنت ساقول هذا

47
00:01:30,730 --> 00:01:33,000
انه اصبحت كالخليط بعد انفصالى عنها

48
00:01:33,060 --> 00:01:34,200
نوعاً من الخليط؟

49
00:01:34,260 --> 00:01:36,100
انه اصبحت كموزة صالة الجيم

50
00:01:36,160 --> 00:01:37,360
اين؟

51
00:01:37,430 --> 00:01:39,630
في الجيم

52
00:01:39,700 --> 00:01:41,900
ايها البائس ابن العاهرة

53
00:01:41,960 --> 00:01:44,000
لقد اعطيتك قلبي, وروحي

54
00:01:44,060 --> 00:01:46,430
واعطيتك جسدي وانتا فقط تخليت عني

55
00:01:46,500 --> 00:01:48,300
مثل القمامة

56
00:01:48,360 --> 00:01:50,760
نعم,انا سيء

57
00:01:51,830 --> 00:01:52,700
حسناً,ما الجديد؟

58
00:01:52,760 --> 00:01:54,000
اذا,انتا تريد معرفة اخباري

59
00:01:54,060 --> 00:01:55,400
نعم,طبعا,لندعك تعرف اخباري

60
00:01:55,460 --> 00:01:57,460
دعونا نرى,حسناً, بعد ان قمت بهجرئي

61
00:01:57,530 --> 00:01:59,230
واصبت بنيهار عصبي

62
00:01:59,300 --> 00:02:02,260
حسناً,متأكد من أنه يبدو أنك انتعشتي

63
00:02:02,330 --> 00:02:04,460
وبعد انهياري

64
00:02:04,530 --> 00:02:06,960
تم طردي كنقطة سوداء من التعليم

65
00:02:07,030 --> 00:02:09,200
كارثة

66
00:02:09,260 --> 00:02:10,830
حسنا,ماذا تفعلين الى الان؟

67
00:02:10,900 --> 00:02:12,530
سوف اخبرك ماذا افعل الان

68
00:02:12,600 --> 00:02:14,860
لقد فقدت منزلي,واعيش في نزل رخيص

69
00:02:14,930 --> 00:02:17,400
ووظيفتي الحالية هي الرقص العاري الى الغرباء

70
00:02:17,460 --> 00:02:20,560
وانا اتارجع بواسطة جسدي
على عمود ثمانية مرات كل ليلة

71
00:02:20,630 --> 00:02:24,300
هل نظرتي الى دعائمي الرياضي؟

72
00:02:25,900 --> 00:02:28,330
حسنا,شكراً على معرفة المستجدات

73
00:02:28,400 --> 00:02:29,560
ومن الجميل مقابلتك

74
00:02:29,630 --> 00:02:30,800
تحركو,تحركو

75
00:02:30,860 --> 00:02:32,460
انك دمرت حياتي, شارلي هاربر

76
00:02:32,530 --> 00:02:34,130
حسناً. سلام

77
00:02:34,200 --> 00:02:35,560
نحنو لم ندفع ثمن الحزام الوقائي
فقط استمر في المشي

78
00:02:35,630 --> 00:02:39,000
كيف يمكنك العيش مع نفسك
انك يا رجل شيطان فظيع

79
00:02:39,060 --> 00:02:41,660
انه يسكر

80
00:02:46,201 --> 00:02:51,201
Two And A Half Men S06E05

81
00:02:51,201 --> 00:02:56,201
ترجمة ابو كريم

82
00:03:13,830 --> 00:03:15,200
ما الذي تشاهده؟

83
00:03:15,260 --> 00:03:16,230
قناة الطبخ

84
00:03:16,300 --> 00:03:17,400
انا اتعلم

85
00:03:17,460 --> 00:03:18,730
لاعداد فطيرة التفاح بالقرفة

86
00:03:18,800 --> 00:03:22,930
تعبت من البقاء تحت رحمة التجار ، هه؟

87
00:03:23,000 --> 00:03:24,360
ماذا؟

88
00:03:24,430 --> 00:03:25,930
لا شيء

89
00:03:26,000 --> 00:03:28,700
اسمع,انا اعتقد اني مدين لك باعتذار

90
00:03:28,760 --> 00:03:30,000
من اجل ماذا؟

91
00:03:30,060 --> 00:03:32,130
اتعلم,هذا الصباح في الصيدلية

92
00:03:32,200 --> 00:03:33,960
اه,نعم,على سخريتك من الحزام

93
00:03:34,030 --> 00:03:35,500
انك لابد ان تكون اسفاً

94
00:03:35,560 --> 00:03:37,600
لا . ليست على الحزام

95
00:03:37,660 --> 00:03:40,760
ذلك كان مضحكاً. انا اعجبت بذلك

96
00:03:40,830 --> 00:03:43,900
انا اقصد بما حدث مع معلمتك القديمة

97
00:03:43,960 --> 00:03:46,200
كان يجب ان لا ينبغي مشاهدة ذلك

98
00:03:46,260 --> 00:03:47,730
لقد شاهدت أسوأ من ذلك

99
00:03:47,800 --> 00:03:49,060
اتذكر المعلم الذ القه

100
00:03:49,130 --> 00:03:51,630
الالعاب النارية من خلال شباك حمامك

101
00:03:51,700 --> 00:03:54,360
نعم. ذلك كان رائعاً

102
00:03:54,430 --> 00:03:56,500
هنالك كلمة واحدة لذلك

103
00:03:56,560 --> 00:03:58,360
نعم,وتتذكر منظف الاسنان

104
00:03:58,430 --> 00:04:00,460
الذي استخدمته كمسكن لموخرتك

105
00:04:00,530 --> 00:04:01,530
اتذكر

106
00:04:01,600 --> 00:04:02,860
ذلك كان مضحكاً للغاية

107
00:04:02,930 --> 00:04:05,700
انت تكن مشاعر تجاه المرحايض

108
00:04:05,760 --> 00:04:09,260
نعم,اوقات سعيدة

109
00:04:09,330 --> 00:04:12,460
ما الذي فعلته بالظبط لهذا الرجل
ليكون غاضب منك لهذا الحد؟

110
00:04:12,530 --> 00:04:14,960
من الصعب المعرفة بدقة

111
00:04:15,030 --> 00:04:17,200
اعتقد عندما يحصل الرجل على علاقات حميمة

112
00:04:17,260 --> 00:04:18,830
اه,اتذكر الفتاة من صالون الصباغة

113
00:04:18,900 --> 00:04:21,160
الذي حاولت اطلاق السهام عليك

114
00:04:21,230 --> 00:04:23,430
نعم,جاك

115
00:04:23,500 --> 00:04:27,700
قصدي هو,لقد كان خطاء طريقة
معاملتي مع هؤلاء النساء

116
00:04:27,760 --> 00:04:29,900
وانت يجب ان تتعلم الدرس
من هذه الاخطاء

117
00:04:29,960 --> 00:04:32,460
انت تعني مثل ابقاء طفاية
الحريق بجانب السرير

118
00:04:32,530 --> 00:04:35,130
اكيد,ذلك احد الدروس

119
00:04:35,200 --> 00:04:36,900
وكلما تساقطت قطرات
منظف الاسنان

120
00:04:36,960 --> 00:04:38,830
لا انحني ابدا للاتقطه

121
00:04:38,900 --> 00:04:40,800
نعم,ذلك ايضاً

122
00:04:40,860 --> 00:04:42,260
ولا اذهب ابداً الى عيد الرعب

123
00:04:42,330 --> 00:04:43,660
مع فتاة تلبس مثل روبين هود

124
00:04:43,730 --> 00:04:46,000
الموضوع هو,جاك

125
00:04:46,060 --> 00:04:48,100
لن يكون عليك تعلم اي من هذه الدروس

126
00:04:48,160 --> 00:04:50,830
اذا كنت تعامل النساء جيداً في المقام الاول

127
00:04:50,900 --> 00:04:53,000
انا محتار. اذا كان ليس على تعلم ذلك

128
00:04:53,060 --> 00:04:55,130
لماذا أنت تزعجني بذلك ؟

129
00:05:00,300 --> 00:05:01,930
لا اعلم

130
00:05:05,500 --> 00:05:09,760
انا اسف لاخذي وقتك الثمين

131
00:05:09,830 --> 00:05:12,960
على ماذا كان كل هذا الهراء

132
00:05:16,000 --> 00:05:18,000


133
00:05:20,400 --> 00:05:22,660
اهلا. خمن ماذا؟

134
00:05:22,730 --> 00:05:27,300
تبين ان حزام طفلي صغير جداً

135
00:05:27,360 --> 00:05:29,800
خبر جيد

136
00:05:29,860 --> 00:05:32,060
نعم,مدهش

137
00:05:32,130 --> 00:05:33,700
الن,دعني اسالك سؤال

138
00:05:33,760 --> 00:05:36,160
هل تعتقد اني شخص فظيع وشرير ؟

139
00:05:36,230 --> 00:05:38,030
نعم

140
00:05:39,430 --> 00:05:40,600
ماذا؟ انك كذلك

141
00:05:40,660 --> 00:05:42,000
شكرا

142
00:05:42,060 --> 00:05:44,530
حسناً,اتعلم,لست شيريراً عن عمدا

143
00:05:44,600 --> 00:05:45,760
انا اقصد,انتا تعلم

144
00:05:45,830 --> 00:05:48,630
انه اعصار شرير عندما يقتلع البيوت

145
00:05:48,700 --> 00:05:50,200
ويقذف به دار الايتام

146
00:05:50,260 --> 00:05:52,160
انه كشر سمك القرش

147
00:05:52,230 --> 00:05:55,200
عندما تاكل المتزحلق المسكين
على لوحة التزحلق

148
00:05:55,260 --> 00:05:58,560
انه فيروس شرير عندما ياكل اللحم
....عندما ياهجم

149
00:05:58,630 --> 00:06:00,000
فهمت,فهمت,فهمت

150
00:06:00,060 --> 00:06:01,660
انا مؤذي كاكوارث الطبيعية

151
00:06:01,730 --> 00:06:03,230
الى حد كبير

152
00:06:05,000 --> 00:06:07,360
هل كل هذا على ما حصل اليوم
مع مدرسة جاك القديمة ؟

153
00:06:07,430 --> 00:06:10,500
لقد قالت هذا لقد خربت حياتها

154
00:06:10,560 --> 00:06:13,130
حسناً,انها لم تختار النوم معك

155
00:06:13,200 --> 00:06:16,160
كم كان مقدر لها في الحياة
هذا في المقام الاول؟

156
00:06:16,230 --> 00:06:18,400
لا تحاول ان تخفف علي

157
00:06:20,300 --> 00:06:22,630
لان بسببي,فقدت المراة مهنتهاً كمعلمة

158
00:06:22,700 --> 00:06:25,630
وانه ترقص الان في ملهى رخيص

159
00:06:25,700 --> 00:06:27,360
وتعيش في احداً النزل السيئة

160
00:06:27,430 --> 00:06:29,700
كيف لك ان تعرف الملهى التي تعمل به

161
00:06:29,760 --> 00:06:32,730
الملهى له موقع على الوب
الوب عليه بعض الصور

162
00:06:32,800 --> 00:06:35,260
انه ليس عُلم الاحياء

163
00:06:35,330 --> 00:06:38,830
ان اسم الرقص لها ديزري بوش

164
00:06:38,900 --> 00:06:42,960
بالتأكيد أكثر سخونة من دلوراس باسترناك

165
00:06:43,030 --> 00:06:45,300
والنظام الرئاسي الى الحذاء

166
00:06:45,360 --> 00:06:48,630
انا سوف اخبرك, انا اشعر بقليل من الذنب

167
00:06:48,700 --> 00:06:50,330
وهل هذا يدهشك؟

168
00:06:50,400 --> 00:06:53,700
لا,الذي يدهشني ان الخمور لا تساعد

169
00:06:53,760 --> 00:06:59,160
انه يزين لك الذنوب وابعادك عن الحق

170
00:06:59,230 --> 00:07:02,000
لا عليك, انه ليست اول امراة

171
00:07:02,060 --> 00:07:03,300
حصلت على انهيار عصبي,

172
00:07:03,360 --> 00:07:05,800
وفقدت عملها وجرحت بخلع ملابسها

173
00:07:05,860 --> 00:07:07,800
من اجل غرباء هائجين بسببك انتا

174
00:07:07,860 --> 00:07:10,300
طبعاً لا

175
00:07:12,330 --> 00:07:14,960
ولكن انه لم يزعجني من قبل

176
00:07:15,030 --> 00:07:18,960
حسناً,ربما انك اخيراً

177
00:07:19,030 --> 00:07:20,660
ضميرك استيقظ

178
00:07:20,730 --> 00:07:23,800
بعد طول انتظار ان يتحقق
ذلك من عواقب معاملتك

179
00:07:23,860 --> 00:07:25,160
مع الناس الاخرين

180
00:07:25,230 --> 00:07:28,430
لا تتحدث الى يا جوني كركيت

181
00:07:28,500 --> 00:07:29,800
اسف

182
00:07:29,860 --> 00:07:31,430
ولكن انك على حق

183
00:07:31,500 --> 00:07:34,460
أنا بحاجة لتحمل المسؤولية
عن الضرر الذي تسببت فيه

184
00:07:34,530 --> 00:07:35,800
اين انت ذهاب؟

185
00:07:35,860 --> 00:07:38,060
وفي أي مكان آخر؟ نادي التعري

186
00:07:40,660 --> 00:07:42,600
انتظر. سوف اقود السيارة

187
00:07:42,660 --> 00:07:45,260


188
00:07:45,330 --> 00:07:47,830


189
00:07:50,730 --> 00:07:53,500
يا الهي, انه كلاعبة جمباز تماما

190
00:07:53,560 --> 00:07:57,260
اعرف.انا لا افهم لماذا لا يكون
هذا في الألعاب الأولمبية

191
00:07:57,330 --> 00:07:59,930
انه كتزامن الغوص

192
00:08:00,000 --> 00:08:04,260
انت,عزيزتي,متا تخرج مسس بوش؟

193
00:08:04,330 --> 00:08:07,060
كلما خرج بن فركلين

194
00:08:07,130 --> 00:08:09,630
انا اقصد ديزري بوش

195
00:08:09,700 --> 00:08:11,230
إنها في مكان ما هنا

196
00:08:11,300 --> 00:08:13,260
شكراً

197
00:08:13,330 --> 00:08:15,730
كيف لها ان لاتخلع ملابسها؟

198
00:08:15,800 --> 00:08:18,300
لان هنا نادي للبكيني فقط

199
00:08:18,360 --> 00:08:19,730
وما هو نادي البيكيني؟

200
00:08:19,800 --> 00:08:23,100
خمور قوية,ولا لحلمات

201
00:08:23,160 --> 00:08:26,100
يارجل,كان يمكني البقاء في
المنزل ومشاهدة بدون حلمات

202
00:08:30,500 --> 00:08:32,100
انت,ها هي

203
00:08:33,900 --> 00:08:35,430
سيدة باسترناك

204
00:08:36,600 --> 00:08:39,530
ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟

205
00:08:39,600 --> 00:08:41,160
انا فقط اريد التحدث اليك؟

206
00:08:41,230 --> 00:08:43,000
صحيح,حسناً,انا اعمل, الا اذا كنت تريد

207
00:08:43,060 --> 00:08:44,800
رقصة خاصة, فليس عندي وقت

208
00:08:44,860 --> 00:08:46,560
انا لا اريد رقصة. اذا انت الخاسر

209
00:08:46,630 --> 00:08:48,300
لا,لا,انتظري,انتظري

210
00:08:48,360 --> 00:08:49,460
إلن يحتاج الى رقصة

211
00:08:49,530 --> 00:08:51,030
ياه,لا احتاج

212
00:08:51,100 --> 00:08:52,230
انا سوف ادفع

213
00:08:52,300 --> 00:08:54,160
هل تمانع اذا خلعت حزامي؟

214
00:08:54,230 --> 00:08:55,900
اذا على اية حال, انا اريد فقط ان اخبرك

215
00:08:55,960 --> 00:08:59,230
أن أنا حقا آسف للطريقة التي نهيت بها هذا

216
00:08:59,300 --> 00:09:00,430
وهل هناك ما يمكني ان اعمله لكي

217
00:09:00,500 --> 00:09:01,730
لتصحيح ذلك, فقط دعيني اعرف

218
00:09:01,800 --> 00:09:04,360


219
00:09:04,430 --> 00:09:06,560
وما الذي يمكنك ان تفعله لي,شارلي؟

220
00:09:06,630 --> 00:09:09,330
حسناً ربما يمكني مساعدتك
للنهوض على قدميك من جديد

221
00:09:09,400 --> 00:09:11,000
اه,اه,ليس بعد,ليس بعد

222
00:09:11,060 --> 00:09:13,900
هل يمكنك ان ترجع لي منزلي؟

223
00:09:13,960 --> 00:09:15,700
هل يمكنك فعل هذا؟

224
00:09:15,760 --> 00:09:18,100
ياه,وضع الدوجي

225
00:09:19,130 --> 00:09:21,730
حسناً,لا

226
00:09:21,800 --> 00:09:23,800
ابواي تبرأو مني

227
00:09:23,860 --> 00:09:26,160
هل ستعمل على تصليح تلك العلاقة؟

228
00:09:26,230 --> 00:09:28,300
انا حقاً لست جيداً مع الاباء

229
00:09:28,360 --> 00:09:31,600
اه,من فضلك,لابد, لابد ان اعدل هذا

230
00:09:31,660 --> 00:09:34,260
ان مفاتيح السيارة تؤلمني

231
00:09:36,160 --> 00:09:38,860
ثما ماذا؟ هل ستعمل
على ارجاع تصريحي لتدريس

232
00:09:38,930 --> 00:09:40,300
كنت أتمنى لو بامكاني هذا

233
00:09:40,360 --> 00:09:42,530
حسناً,انا كلي جاهز. يمكنك ان تكملي

234
00:09:42,600 --> 00:09:43,900
إلن,هذا لا يخصك

235
00:09:43,960 --> 00:09:45,530
في هذه المرحلة,انه نوعاً يخصني

236
00:09:45,600 --> 00:09:48,500
هيا, تعالي فوقي

237
00:09:51,100 --> 00:09:53,000
شكرا

238
00:09:53,060 --> 00:09:55,830
ماذا اذ كان هناك طريقة لكي للعودة الى التدريس

239
00:09:55,900 --> 00:09:57,260
التي لا تحتاج إلى ترخيص

240
00:09:57,330 --> 00:09:58,760
ما الذي تتحدث عنه؟

241
00:09:58,830 --> 00:10:01,230
تعليم خاص لطفل ذو احتياجات خاصة

242
00:10:01,300 --> 00:10:02,930
او,شارلي, لا تدخله في هذا

243
00:10:03,000 --> 00:10:04,460
ولماذا لا ؟

244
00:10:04,530 --> 00:10:06,430
انها مدرسة جيدة, ولو درجاته قد انخفضت

245
00:10:06,500 --> 00:10:09,360
يمكننا ان نقوم بتأجيره
للخارج كانه مطب صناعي

246
00:10:09,430 --> 00:10:10,860
الإشراف ؟

247
00:10:10,930 --> 00:10:12,560
نعم,لا اعرف

248
00:10:12,630 --> 00:10:14,560
سوف اطابق ما تقومين به هنا

249
00:10:14,630 --> 00:10:18,160
هل هذا يناسبك إلن؟

250
00:10:18,230 --> 00:10:19,660
اه,نعم,نعم,نعم

251
00:10:22,960 --> 00:10:25,500
موافقة,لقد اتفقناً

252
00:10:25,560 --> 00:10:27,500
اه,شكر لك,شكرا لك

253
00:10:27,560 --> 00:10:29,030
الان هيا بنا,يا معلمة

254
00:10:29,100 --> 00:10:31,060
سوف اقدم نخب لوظيفتك الجديدة

255
00:10:31,130 --> 00:10:32,530
رائع

256
00:10:32,600 --> 00:10:35,060
حسناً

257
00:10:35,130 --> 00:10:39,830
سوف,سوف إلاحق بكم في وقت لاحق

258
00:10:48,760 --> 00:10:50,360
دعوني افهم ذلك جيداً

259
00:10:50,430 --> 00:10:52,400
لقد كانت معلمة الصف الخامس له

260
00:10:52,460 --> 00:10:55,260
ثما اصبحت راقصة تعري
بسب تخليك عنها

261
00:10:55,330 --> 00:10:57,960
والان انه مدرسته الخاصة
بسب شعورك بالذنب

262
00:10:58,030 --> 00:10:59,260
صحيح جداً

263
00:10:59,330 --> 00:11:01,400
وانت توافق؟

264
00:11:01,460 --> 00:11:03,900
لقد استغلني في لحظة ضعف

265
00:11:03,960 --> 00:11:06,160
حسناً,من انا لكي احكم؟

266
00:11:06,230 --> 00:11:11,060
انا تقريبا قمت بمبادلة احدى اطفالي
لتركيب الة قص العشب لتزين حديقتي

267
00:11:11,130 --> 00:11:13,730
انا اسف,ولكني مازلت متحيراً

268
00:11:13,800 --> 00:11:15,600
اه,ياولد

269
00:11:15,660 --> 00:11:18,630
حسناً

270
00:11:18,700 --> 00:11:20,160
دعنا ننظر للامر بهذه الطريقة

271
00:11:20,230 --> 00:11:22,060
ماذا عن اذ جعلت $40 ترقص

272
00:11:22,130 --> 00:11:25,230
اذا كنت تريد معرفة كم
يمكنك ان تكسب في الساعة

273
00:11:25,300 --> 00:11:27,460
عليك حل عدد اكس دي في اربعون مرة

274
00:11:27,530 --> 00:11:30,100
اكس سوف تكون عدد المرات
التي يمكنك القيام به في ساعة

275
00:11:30,160 --> 00:11:31,500
ماذا عن البقشيش؟

276
00:11:31,560 --> 00:11:32,830
هذا متغير

277
00:11:32,900 --> 00:11:34,660
نعم.فهمتها-- اذا المال

278
00:11:34,730 --> 00:11:36,400
يمكنه ان يعود الى المنزل

279
00:11:36,460 --> 00:11:38,900
الاستمرار! الاستمرار

280
00:11:38,960 --> 00:11:39,930
جيد لك

281
00:11:40,000 --> 00:11:41,930
هذه بداية جيدة

282
00:11:42,000 --> 00:11:43,630
نعم,لقد كانت. انتي
تجعلي التعلم سهل ومرح

283
00:11:43,700 --> 00:11:45,060
اين انت ذهاب؟

284
00:11:45,130 --> 00:11:46,630
اخذ حمام

285
00:11:50,630 --> 00:11:52,400
شباب,لقد انتهينا

286
00:11:54,230 --> 00:11:56,160
كيف كان حاله معك؟

287
00:11:56,230 --> 00:11:58,030
انه بطي قليلاً

288
00:11:58,100 --> 00:12:00,560
انه ليس بالضبط أسرع من كلامه

289
00:12:00,630 --> 00:12:02,260
حسنا,في هذه الحالة نحتاج اليك

290
00:12:02,330 --> 00:12:03,660
انه نوعا ما احمق

291
00:12:03,730 --> 00:12:05,060
نعم

292
00:12:05,130 --> 00:12:07,500
لم أكن سوف قول أي شيء ولكنه نجاح باهر

293
00:12:09,660 --> 00:12:10,900
اذا,سوف نرك غدا ؟

294
00:12:10,960 --> 00:12:12,900
رائع....يا

295
00:12:13,000 --> 00:12:14,700
شارلي,شكرا لك

296
00:12:14,760 --> 00:12:15,830
على ماذا؟

297
00:12:15,900 --> 00:12:18,000
حسنا,لقد قمت بإعادت

298
00:12:18,060 --> 00:12:20,330
شيء قد فقدته منذ زمن طويل

299
00:12:20,400 --> 00:12:22,900
لقد إعادته ؟

300
00:12:22,960 --> 00:12:24,900
كيف لي أن اعيدهه؟

301
00:12:24,960 --> 00:12:26,800
احترامي لنفسي

302
00:12:26,860 --> 00:12:30,400
اه,طبعا,ذلك يمكنك ان تستعدينه

303
00:12:30,460 --> 00:12:34,130
وانت لم يكن حتى عليك ان تحاول ان تكرهني

304
00:12:34,200 --> 00:12:35,630
لا. ولم اكن أنوي ذلك

305
00:12:35,700 --> 00:12:38,030
ان فقط كنت اريد ان تحصلي
على حياتك معا مرة اخرى

306
00:12:38,100 --> 00:12:40,530
ياولد,لقد قمت بكرهك لسنوات طويلة

307
00:12:40,600 --> 00:12:42,960
انا بدأت اعتقد ان ربما كنت مخطئا

308
00:12:43,030 --> 00:12:45,600
لا,لا,انتي كنت على حق-- ذلك جديد علي

309
00:12:45,660 --> 00:12:47,860
حسناً,انا معجبه بشارلي هذا

310
00:12:47,930 --> 00:12:49,830
له قلب كبير

311
00:12:49,900 --> 00:12:50,860
شكرا لك

312
00:12:54,460 --> 00:12:55,700
ديزري,انتظري

313
00:12:55,760 --> 00:12:57,500
مهتمة ان ترجعي الى هذا النزل

314
00:12:57,560 --> 00:12:58,960
لماذا لا تبقي هنا ؟

315
00:12:59,030 --> 00:13:01,500
بدون شروط-- فقط الى ان يمكنك
الرجوع الى منزل حقيقي

316
00:13:01,560 --> 00:13:02,900
واين سوف انام؟

317
00:13:02,960 --> 00:13:04,230
يمكنك ان تاخذي غرفة الضيوف

318
00:13:04,300 --> 00:13:06,130
حسنا,اين سوف ينام إلن؟

319
00:13:06,200 --> 00:13:10,100
اذا كان هناك اي عدالة, سيكون في اخر الوادي

320
00:13:12,300 --> 00:13:13,960


321
00:13:14,630 --> 00:13:16,960
انا مازلت لا أصدّق انك اعطيتها غرفتي

322
00:13:17,030 --> 00:13:20,830
انا لا أصدّق انك مازلت تدعوه غرفتك

323
00:13:20,900 --> 00:13:23,200
الى متى سوف يدوم هذا ؟

324
00:13:23,260 --> 00:13:25,330
فقط الى ان تقف على قدميها

325
00:13:25,400 --> 00:13:26,700
اه,من فضلك, هذا كثيرا من الهراء

326
00:13:26,760 --> 00:13:28,430
ذلك ما قلته لك منذ ست سنوات

327
00:13:30,460 --> 00:13:32,500
انت هنا منذ ست سنوات ؟

328
00:13:32,560 --> 00:13:34,900
سوف اذهب فقط لتعديل الأريكة

329
00:13:39,300 --> 00:13:41,500
قصة حياتي

330
00:13:41,560 --> 00:13:44,030
لا غني عن الأخطاء دون عقاب.

331
00:13:45,830 --> 00:13:48,160


332
00:13:49,700 --> 00:13:51,330


333
00:13:56,160 --> 00:13:57,630
شارلي

334
00:13:58,660 --> 00:14:00,500
نعم

335
00:14:00,560 --> 00:14:03,960
لقد كنت ارقد على السرير لوحدي
ولقد جاء الى وحي

336
00:14:06,330 --> 00:14:08,400
حسناً

337
00:14:08,460 --> 00:14:12,860
فجأة أصبح واضحا لي لماذا عادت إلى حياتي

338
00:14:12,930 --> 00:14:14,400
لماذا؟

339
00:14:15,430 --> 00:14:17,760
لقد ارسلك الرب لي

340
00:14:17,830 --> 00:14:19,430
الرب؟

341
00:14:19,500 --> 00:14:23,900
نعم.لقد ارسلك لتنقذني من الطريق الخطاء

342
00:14:23,960 --> 00:14:26,060
هل فعل؟ نعم

343
00:14:27,460 --> 00:14:29,360
انا اعتقد حقا انه لم يرسلني

344
00:14:29,430 --> 00:14:32,130
أنا أكثر من مجند بالنسبة للجانب الآخر

345
00:14:32,200 --> 00:14:34,760
انها ليست لنا مسألة لإرادته

346
00:14:34,830 --> 00:14:36,330
تعال,تعال,دعنا نصلي معاً

347
00:14:36,400 --> 00:14:39,000
الان؟ نعم,الان,في حين أن الروح معنا الان

348
00:14:39,060 --> 00:14:40,460
هل يمكني ان اتبول الاول؟

349
00:14:40,530 --> 00:14:43,300
سوف يكون لك كثير من الوقت لتبول في الجنة

350
00:14:43,360 --> 00:14:45,360
اهناك تبول في الجنة؟

351
00:14:45,460 --> 00:14:47,100
اسكت

352
00:14:50,400 --> 00:14:54,060
غريب,ان نكون على حد سواء
على الركبتين في نفس الوقت,اليس؟

353
00:14:54,130 --> 00:14:55,930
اسكت

354
00:14:56,000 --> 00:14:57,830
انا فقط اقول

355
00:14:59,300 --> 00:15:01,260


356
00:15:02,300 --> 00:15:03,460
صباح الخير

357
00:15:03,530 --> 00:15:04,900
صباح الخير

358
00:15:04,960 --> 00:15:06,460
كيف كان نوم كل منكم؟

359
00:15:06,530 --> 00:15:07,530
جيد. جيد

360
00:15:07,600 --> 00:15:09,830
رديء

361
00:15:09,900 --> 00:15:11,660
اذا,...اسمعو

362
00:15:11,730 --> 00:15:14,630
احتمال ان يوجد مشكلة
صغيرة مع سيدة باستيرناك

363
00:15:14,700 --> 00:15:16,260
اه,شارلي,انك فعلت

364
00:15:16,330 --> 00:15:19,130
لا,لم افعل. لماذا دائما تصدق
أسوأ ما في

365
00:15:19,200 --> 00:15:21,200
لانك فظيع, شخص شرير

366
00:15:21,260 --> 00:15:23,630
اعتقدت أن متفقين على هذا

367
00:15:23,700 --> 00:15:25,860
سوف اخبركم ما حدث

368
00:15:25,930 --> 00:15:27,730
أمس,كنت في الطابق العلوي, نائم لوحدي

369
00:15:27,800 --> 00:15:29,130
....اتدبر شؤني الخاصة

370
00:15:29,200 --> 00:15:31,500
صباح الخير,ايه الخطاة

371
00:15:33,660 --> 00:15:35,300
اه,انه يوم مجيد

372
00:15:35,360 --> 00:15:37,660
لطلب المغفرة من الرب

373
00:15:38,700 --> 00:15:41,630
يا الهي

374
00:15:42,660 --> 00:15:46,300
جياك,لك اخبار جيدة

375
00:15:46,360 --> 00:15:48,160
من الان, في كل جزء من الدروس

376
00:15:48,230 --> 00:15:50,330
سوف نخصص وقت لطرد الشياطين منك

377
00:15:50,400 --> 00:15:52,500
انه الشياطن الذي يجعل منه غبي

378
00:15:55,230 --> 00:15:57,630
لقد اخبرتك انه ليس خطيء

379
00:15:57,700 --> 00:16:00,460
نعم,نعم,سيدة باستيرناك, انا سعيد للغاية

380
00:16:00,530 --> 00:16:02,460
بانك تساعدين جياك على وجباته المدرسية

381
00:16:02,530 --> 00:16:05,000
ولكن لست واثق حقاَ من طلبي لطارد ارواح منه

382
00:16:05,060 --> 00:16:07,760
هل تريد ان يذهب ابنك الى الجحيم,إلن؟

383
00:16:07,830 --> 00:16:09,460
هذا يعتمد على

384
00:16:09,530 --> 00:16:12,430
هل لديهم كلية متعددة البرامج ؟

385
00:16:12,500 --> 00:16:15,500
اللعنة الأبدية ليست امر مضحك

386
00:16:15,560 --> 00:16:17,660
اعلم-- لقد تزوجت مرتين

387
00:16:17,730 --> 00:16:19,700


388
00:16:22,000 --> 00:16:24,560
هل تعتقد ان عليك لبس
الحزام الوقائي في الجحيم ؟

389
00:16:24,630 --> 00:16:27,060
نعم,ولكن ليس التى عندك

390
00:16:27,130 --> 00:16:29,000
على اية حال

391
00:16:29,060 --> 00:16:30,760
انا فقط نزلت لكي اخبركم جميعا

392
00:16:30,830 --> 00:16:32,100
ان حان الوقت لنحصل على
ملابس من اجل الكنيسة

393
00:16:32,160 --> 00:16:34,030
اه,اه,

394
00:16:34,100 --> 00:16:35,730
شكرا على الدعوة

395
00:16:35,800 --> 00:16:37,930
ولكن,يوم الاحد انه يومي الخاص بي

396
00:16:38,000 --> 00:16:41,300
يوم الاحد ليس يوم خاص بي, انه يوم خاص به

397
00:16:41,360 --> 00:16:44,830
وانها سوف تمحي اللاعنون والكافرين

398
00:16:44,900 --> 00:16:47,560
مع غضب وانتقام غارقة في الدماء

399
00:16:49,700 --> 00:16:53,160
اذا,الختام,واسرعو

400
00:16:55,700 --> 00:16:59,060
لقد قلت من قبل, وسوف اقول مرة اخرى

401
00:16:59,130 --> 00:17:01,530
ياولد,يمكنك الاختيار

402
00:17:01,600 --> 00:17:04,030


403
00:17:04,100 --> 00:17:06,100


404
00:17:06,160 --> 00:17:08,500


405
00:17:08,560 --> 00:17:11,300


406
00:17:11,360 --> 00:17:13,730


407
00:17:13,800 --> 00:17:16,900


408
00:17:16,960 --> 00:17:18,660
ابي ؟ ماذا ؟

409
00:17:18,730 --> 00:17:20,430
اوعدك اني اعمل بجهد في المدرسة

410
00:17:20,500 --> 00:17:22,060
اذا كانت ان تستطيع ان تبعدني عن هنا

411
00:17:22,130 --> 00:17:24,660
قليل من الايمان لن يقتلك

412
00:17:24,730 --> 00:17:26,100
اه,حقاً ؟

413
00:17:26,160 --> 00:17:28,600
اذا ما هو تعريفك مع
غضب وانتقام غارقة في الدماء

414
00:17:31,230 --> 00:17:32,900


415
00:17:32,960 --> 00:17:37,530


416
00:17:37,600 --> 00:17:39,230


417
00:17:39,300 --> 00:17:40,760
لماذا تنظري الى هكذا؟

418
00:17:40,830 --> 00:17:44,130
انا فقط لا اريد ان افقد شكلك
وانتا تحرق في الجحيم

419
00:17:44,200 --> 00:17:46,460


420
00:17:46,530 --> 00:17:48,960


421
00:17:49,030 --> 00:17:51,800
اليس جميل بعض
الوقت في الكنيسة ,شارلي؟

422
00:17:51,860 --> 00:17:54,030
اه,نعم,انه عظيم

423
00:17:54,100 --> 00:17:59,720
اسمعي,اعتقد ربما بعد الخدمة انا وانت
يمكن ان نتجول بالسيارة ونجد لك شقة جيدة

424
00:17:59,780 --> 00:18:07,960
اه,الرب لا يريد ان نفترق عن بعض,لقد احضرك
الى حياتي من جديد لذلك سنكون معاً للابد

425
00:18:09,130 --> 00:18:12,530
اهذا كلامك او كلامه؟

426
00:18:12,600 --> 00:18:14,960
انه يتحدث من خلالي

427
00:18:15,030 --> 00:18:16,830
اه,حسناً

428
00:18:16,900 --> 00:18:20,560
اذا,الى من اتحدث الان؟

429
00:18:23,230 --> 00:18:27,700
اه ,انه وقت مباركة خاصة
هيا,جميعاً, دعونا نذهب

430
00:18:27,950 --> 00:18:29,630
من بعدك

431
00:18:29,800 --> 00:18:33,830
هيا
وقت البركة, وقت البركة , هيا

432
00:18:35,200 --> 00:18:41,800
اهذه احدى انواع الكناس التي يكون
لديهم بعض المقبلات , اصمت, انا جائع

433
00:19:01,630 --> 00:19:04,460
اهدء
انه فقط نحن

434
00:19:04,730 --> 00:19:06,730
اه

435
00:19:06,800 --> 00:19:10,430
لماذا شعرك مبلول؟
لقد حاولو ان يغرقوني

436
00:19:10,730 --> 00:19:12,360
لا,لم يحاولو

437
00:19:12,430 --> 00:19:14,300
لقد تمكن من تعميد نفسه

438
00:19:14,560 --> 00:19:18,560
وكيف حدث ذلك؟ لقد كان الناس يصطفون
فعتقدت ان هناك طعام

439
00:19:18,730 --> 00:19:21,680
حتى بعد ان اخذو ملابسك
واعطوك روب ابيض

440
00:19:21,800 --> 00:19:24,730
كنت أحسب أننا ربما
سوف نحصل على أضلاع اللحم

441
00:19:26,130 --> 00:19:29,800
اذا اين بيرتا ؟
قالت إنها وقعت في غرام عازف المويسقة

442
00:19:29,860 --> 00:19:31,600
وانها سوف تبقي الى وقت الغذاء

443
00:19:31,660 --> 00:19:37,200
اذا يوجد هناك طعام
انا لم اكن مجنوناً

444
00:19:38,130 --> 00:19:39,600
انت غير مهتم على الاطلاق

445
00:19:39,660 --> 00:19:40,800
على ما حدث الى السيدة باستيرناك

446
00:19:40,860 --> 00:19:42,730
بالطبع انا مهتم

447
00:19:42,800 --> 00:19:44,760
لقد تعبت من الاخفاء,اليس كذلك؟

448
00:19:45,760 --> 00:19:47,800
بعد ان ادركت

449
00:19:47,860 --> 00:19:49,160
انك قد هجرتها من جديد

450
00:19:49,230 --> 00:19:53,200
لقد جاء لها قليل من الانهيار.
هل كان هناك مزيد من الانهيار؟

451
00:19:53,260 --> 00:19:57,000
لقد كانت تخلصت منه في
الخلاط عندما غادرت المنزل

452
00:19:57,660 --> 00:19:59,500
لقد استجمعت كل الفواتير المستحقة عليها

453
00:19:59,560 --> 00:20:01,630
وقامت بتقطيعها جميعا

454
00:20:02,000 --> 00:20:03,730
حسناً. لا ضرر,لا غباء

455
00:20:04,000 --> 00:20:07,150
ماهو شعورك الان ؟
ذلك حيث وجدنها,صحيح

456
00:20:07,360 --> 00:20:09,360
تعبث من اجل الدولارات

457
00:20:09,430 --> 00:20:13,460
ماذا حدث لكل شعورك
بالذنب لتدميرك حياتها ؟

458
00:20:13,530 --> 00:20:15,960
اه,مازلت اشعر به

459
00:20:16,030 --> 00:20:17,960
انا فقط احاول ان اتعلم العيش معه

460
00:20:18,030 --> 00:20:20,000
انت غير معقول

461
00:20:20,060 --> 00:20:21,630
اه,لا عليك

462
00:20:21,700 --> 00:20:23,060
لقد حاولت القيام بالعمل الصحيح

463
00:20:23,130 --> 00:20:24,330
لقد كانت نيتي جيدة

464
00:20:24,400 --> 00:20:26,730
هذا المضحك في شخصيتك

465
00:20:26,800 --> 00:20:29,430
لا يبدو أن المسألة ما هي النوايا الخاص بك

466
00:20:29,500 --> 00:20:31,260
طيب,شرير او غير مبالي

467
00:20:31,330 --> 00:20:34,200
الجميع من حولك ينتهي بمعاناة

468
00:20:34,260 --> 00:20:37,860
اذا انه ليس خطئي,صحيح ؟

469
00:20:39,900 --> 00:20:41,260
صحيح

470
00:20:41,330 --> 00:20:44,660
هيا,سوف اشتري لك شراب
انا لست حقا في المزاج

471
00:20:45,000 --> 00:20:46,060
اه,هدء من نفسك.

472
00:20:46,130 --> 00:20:47,700
لقد انتهىء

473
00:20:47,760 --> 00:20:50,800
ليس هناك ما تقلق منه

