1
00:00:04,620 --> 00:00:09,930
أعرف أنك تكرهين الأمر عندما
أراجع أشرطة الفيديو، لكن كان ذلك لأجل إعداد الشريط الأفضل

2
00:00:10,980 --> 00:00:12,768
الشريط الأفضل؟

3
00:00:12,932 --> 00:00:17,760
أجل ، "أفضل اللحظات
"التأملية في سرير الموت

4
00:00:18,330 --> 00:00:20,273
فقط في خيالك ، صح؟

5
00:00:20,437 --> 00:00:21,333
نعم ، نعم

6
00:00:21,497 --> 00:00:24,223
تخلصت من
الكاميرا المخبأة كما وعدتك

7
00:00:24,387 --> 00:00:25,983
جيد

8
00:00:26,147 --> 00:00:29,123
هذا مؤسف ، الكاميرا تحبك فعلاً

9
00:00:29,287 --> 00:00:31,398
(اصمت (تشارلي

10
00:00:31,562 --> 00:00:33,268
لست أقول هذا عبثاً

11
00:00:33,432 --> 00:00:37,283
حتى من زوايا غير واضحة تضيئين الشاشة

12
00:00:37,447 --> 00:00:39,403
أكرهك

13
00:00:39,567 --> 00:00:42,150
هذا سيء لك ، لأنني أحبك

14
00:00:48,780 --> 00:00:51,060
فعلاً؟

15
00:00:57,390 --> 00:01:00,420
في الواقع ، نعم

16
00:01:00,990 --> 00:01:04,780
نعم ، أحبك
(أحبك يا (تشيلسي

17
00:01:05,900 --> 00:01:10,750
هذا لطف منك
شكراً

18
00:01:18,160 --> 00:01:20,683
لا ، لا ، شكراً لك

19
00:01:20,847 --> 00:01:42,720
:: تـرجـمـة ::
<font color="#ffff00" size=14>ebda3club</font> & {\1c&H0f000&}ts-ts

20
00:01:51,060 --> 00:01:52,873
صباح الخير

21
00:01:53,037 --> 00:01:55,410
دائماً تريد ترك تعليقاً ، صح؟

22
00:01:57,180 --> 00:01:58,498


23
00:01:58,662 --> 00:02:01,500
هل واجهت نوم متقطع بعد ثمالتك؟

24
00:02:02,580 --> 00:02:04,033
استمر بالمزاح أيها المضحك

25
00:02:04,197 --> 00:02:08,940
سينتهي بك الحال متشرد ، مرتدي زي مضحك
(وتؤدي الحيّل في شارع (سانتا مونيكا

26
00:02:10,490 --> 00:02:12,783
عجباً ، ما الذي زحف إلى مزاجك وعكّره؟

27
00:02:12,947 --> 00:02:15,200
تريد أن تعرف؟ حقاً تريد أن تعرف؟

28
00:02:16,180 --> 00:02:18,203
(وقعت في حب (تشيلسي

29
00:02:18,367 --> 00:02:22,393
لماذا الإستياء؟ الحب هو أمر جميل

30
00:02:22,557 --> 00:02:25,070
أمر جميل ، هراء

31
00:02:25,440 --> 00:02:28,150
وعدنا إلى مزاجك المتعكر

32
00:02:29,930 --> 00:02:33,368
ليلة الأمس ، في السرير أخبرتها
أنني أحبها

33
00:02:33,532 --> 00:02:35,170
أتعرف ما قالت؟

34
00:02:35,480 --> 00:02:38,130
مع هذا لن أسمح لك بفعل ذلك"؟"

35
00:02:44,550 --> 00:02:46,898
"قالت "شكراً

36
00:02:47,062 --> 00:02:50,050
هذه ردة فعل باردة جداً

37
00:02:53,000 --> 00:02:54,448
لست أفهم

38
00:02:54,612 --> 00:02:57,588
لقد فعلت ما بوسعي لأجل هذه العلاقة

39
00:02:57,752 --> 00:03:00,023
،وضعت لها درج خاص في غرفتي

40
00:03:00,187 --> 00:03:02,263
توقفت عن التدخين بعد الجنس

41
00:03:02,427 --> 00:03:04,108
وبدأت بزيارة طبيب نفسي لأكون مراعياً للشعور

42
00:03:04,272 --> 00:03:06,653
"ومع ذلك لم أستطع سماع كلمة "أحبك

43
00:03:06,817 --> 00:03:09,510
لكن أصبحت مراعياً للشعور طبعاً

44
00:03:10,900 --> 00:03:13,703
مقابل ما دفعته لجلسات الطبيب
بإمكاني إحضار عاهرتان مكلفتان

45
00:03:13,867 --> 00:03:16,690
مستعدتان لتخبراني بأي ما أريد
تطلع للجانب المشرق

46
00:03:17,100 --> 00:03:21,100
ها هي مراعاتك للشعور مجدداً

47
00:03:21,930 --> 00:03:22,853
ما هو الجانب المشرق؟

48
00:03:23,017 --> 00:03:24,468
...عندما تخبرك المرأة أنها تحبك

49
00:03:24,632 --> 00:03:28,620
فبالعادة ينتهي الأمر بهم برمي
شعلة مفرقعة من نافذة غرفتك

50
00:03:30,130 --> 00:03:32,438
هذا حدث مرّة واحدة فحسب

51
00:03:32,602 --> 00:03:34,353
لماذا لا تقتنع بما لديك؟

52
00:03:34,517 --> 00:03:35,458
وما الذي أملكه؟

53
00:03:35,622 --> 00:03:37,668
.. امرأة قد لا تعلن حبها لك

54
00:03:37,832 --> 00:03:40,560
لكن لا تفكر بإضرام
النار فيك أثناء نومك

55
00:03:41,300 --> 00:03:43,100
مرّة واحدة فحسب

56
00:03:43,520 --> 00:03:46,253
حسن ، امرأة قد لا تعلن حبها لك

57
00:03:46,417 --> 00:03:48,773
.. لكن لا تسرق سيارتك
بينما أنت في المقعد الخلفي فاقداً الوعي

58
00:03:48,937 --> 00:03:51,480
وتقود بك داخل المحيط الهادي

59
00:03:52,210 --> 00:03:55,353
حادثة أخرى غير ذي علاقة

60
00:03:55,517 --> 00:03:58,098
أظن أنني وضحت لك وجهة نظري

61
00:03:58,262 --> 00:03:59,783
(آسف (آلن

62
00:03:59,947 --> 00:04:04,003
لكن عدم اغراقي أو
حرقي من المرأة التي أحبها, لا يكفيني

63
00:04:04,167 --> 00:04:06,410
أريد أكثر من ذلك

64
00:04:07,350 --> 00:04:10,640
بالتأكيد ، أطلب العلى

65
00:04:17,450 --> 00:04:19,428
أهلاً (تشارلي) ، كيف حالك؟

66
00:04:19,592 --> 00:04:22,330
أنتِ فعلاً أفسدتي الأمر هذه المرة

67
00:04:22,950 --> 00:04:25,380
فعلاً؟ وكيف ذلك؟

68
00:04:26,840 --> 00:04:29,393
(وقعت في حب (تشيلسي

69
00:04:29,557 --> 00:04:31,560
هذا خطأي ، آسفة

70
00:04:32,020 --> 00:04:33,673
أنتي محقة بأنه خطأك

71
00:04:33,837 --> 00:04:36,763
يوجد الكثير من الأدوية
ستحولني إلى عديم إحساس

72
00:04:36,927 --> 00:04:39,890
لكن هل وصفتيها لي؟ لا

73
00:04:40,110 --> 00:04:45,293
نصحتني بتفهم مشاعري
ومشاركتها مع الأشخاص الذين أهتم بشأنهم

74
00:04:45,457 --> 00:04:48,133
آسفة ، لابد أنني كنت ثملة وقتها

75
00:04:48,297 --> 00:04:51,100
لا ، فات وقت الأعذار

76
00:04:51,940 --> 00:04:54,703
(أشعر بأن شيء حدث بينك وبين (تشيلسي

77
00:04:54,867 --> 00:04:58,653
أنتي بارعة ، وكأن لم تصلك المعلومات سراً

78
00:04:58,817 --> 00:05:04,143
الليلة الماضية حلمت أنني نقانق ضخمة
تقفز وسط دونة تشبه أمي

79
00:05:04,307 --> 00:05:06,893
ماذا يعني هذا برأيك؟

80
00:05:07,057 --> 00:05:08,878
حسن (تشارلي) ، وضحت
ما تريده

81
00:05:09,042 --> 00:05:10,403
الآن أخبرني بما حدث

82
00:05:10,567 --> 00:05:12,658
بإمكاننا العودة لحلم الدونة لاحقاً

83
00:05:12,822 --> 00:05:14,753
لم يكن حلم حقيقي ، كنت أسخر فحسب

84
00:05:14,917 --> 00:05:19,040
أعرف ذلك ، لكن حقيقة إختيارك
لهذه التشبيهات هو أمر مقلق

85
00:05:20,000 --> 00:05:22,023
الآن ماذا حدث مع (تشيلسي)؟

86
00:05:22,187 --> 00:05:24,533
أخبرتها أنني أحبها ، أتعرفين ما قالت؟

87
00:05:24,697 --> 00:05:27,970
هذه الجلسة لا تتطلب
(مني التخمين يا (تشارلي

88
00:05:29,390 --> 00:05:31,833
"قالت "شكراً

89
00:05:31,997 --> 00:05:34,143
مُثير ، وبماذا أحسست من هذا؟

90
00:05:34,307 --> 00:05:38,273
لا لا ، لا مزيد من
الأحاسيس ، لقد حاولنا طريقتك

91
00:05:38,437 --> 00:05:41,438
الآن أخرجي دفتر الوصفات وأعطني وصفة

92
00:05:41,602 --> 00:05:43,128
(لست بحاجة لأدوية (تشارلي

93
00:05:43,292 --> 00:05:45,353
في الواقع أنت تحقق تقدم ملحوظ

94
00:05:45,517 --> 00:05:47,553
ألم تنصتي كل ما قلته لك؟

95
00:05:47,717 --> 00:05:49,950
أنصت القليل وتغاضيت عن قليل

96
00:05:51,440 --> 00:05:54,763
حقيقة أنك مستاء ، تطلعني أنك تحولت كثيراً
...عن الرجل

97
00:05:54,927 --> 00:05:56,863
الذي دخل مكتبي لأول مرة

98
00:05:57,027 --> 00:06:00,043
الرجل الذي دخل مكتبك لأول مرة
كان رجل سعيد

99
00:06:00,207 --> 00:06:03,443
وعديم إحساس
مع النساء ، أريد إستعادته

100
00:06:03,607 --> 00:06:05,443
سأخمن أنك لا تعني هذا

101
00:06:05,607 --> 00:06:07,548
الآن تخمنين؟

102
00:06:07,712 --> 00:06:09,958
قبل دقيقة
"ليس هكذا نقوم بالجلسة"

103
00:06:10,122 --> 00:06:12,710
قبل دقيقة لم يكن كذلك

104
00:06:14,600 --> 00:06:17,163
هل مازلت تقابل (تشيلسي)؟

105
00:06:17,327 --> 00:06:22,368
بالطبع مازلت أقابلها ، لكن العلاقة الآن تدهورت

106
00:06:22,532 --> 00:06:23,343
ولماذا؟

107
00:06:23,507 --> 00:06:24,903
لأنها عرفت أنني أحبها

108
00:06:25,067 --> 00:06:28,580
توازن الكفتين قد إنهار تماماً -
"ها" -

109
00:06:30,550 --> 00:06:33,840
حسن ، أكره الأمر
"جداً عندما تقولين لي "ها

110
00:06:36,150 --> 00:06:37,533
"ها" -
الآن أنتي تعثبين معي فحسب -

111
00:06:37,697 --> 00:06:40,500
لم تصلك معلومات سراً عن هذا

112
00:06:42,450 --> 00:06:46,688
الآن لنتحدث عن مشكلة "إنهيار
توازن الكفتين" خاصتك

113
00:06:46,852 --> 00:06:47,423
ماذا بشأنه؟

114
00:06:47,587 --> 00:06:50,478
لماذا تنظر للعلاقة
على أنها توازن كفتين؟

115
00:06:50,642 --> 00:06:52,433
لأن هذا ما هو عليه الأمر

116
00:06:52,597 --> 00:06:55,263
أهكذا ترى علاقة أمك بأبيك؟
توازن كفتين؟

117
00:06:55,427 --> 00:06:56,623
لا يوجد مشاكل بينهم

118
00:06:56,787 --> 00:07:00,400
أبي يبقى ساكن صامت
بينما أمي تمتص الحياة منه

119
00:07:01,080 --> 00:07:03,998
فهمت ، أنت مرتعب من حدوث هذا لك

120
00:07:04,162 --> 00:07:06,900
لا ، بل أتطلع لحدوثه لي

121
00:07:07,850 --> 00:07:12,940
في الواقع أفكر بزراعة أنبوب شفط لقلبي
لكي يتضح مفهوم الإمتصاص

122
00:07:13,840 --> 00:07:15,113
دعني اسألك عن شيء

123
00:07:15,277 --> 00:07:19,363
ماذا سيتطلب لتشعر أن التوازن
عاد بينك وبين (تشيلسي)؟

124
00:07:19,527 --> 00:07:21,563
اجابة بسيطة ، عليها تخبرني أنها تحبني

125
00:07:21,727 --> 00:07:23,243
حتى لو كان هذا ليس احساسها؟

126
00:07:23,407 --> 00:07:26,260
سيكون أفضل لو كان هذا ليس إحساسها

127
00:07:27,160 --> 00:07:31,040
هذا يعني تقولها لأنها خائفة من فقداني

128
00:07:31,770 --> 00:07:34,520
واو -
واو"؟" -

129
00:07:34,930 --> 00:07:36,028
واو" ماذا؟"

130
00:07:36,192 --> 00:07:39,300
"هي أشبه بـ"ها" لكن تتضمن "وه" و"آو

131
00:07:42,340 --> 00:07:45,473
تشارلي) أقترح عليك)
"نسيان جوابها بـ"أحبك

132
00:07:45,637 --> 00:07:50,800
وتركز أكثر على إحساس تقديم الحب
ربما للمرة الأولى في حياتك

133
00:07:52,760 --> 00:07:56,340
أتعرفين؟ يمكنني الحصول على الأدوية بدونك

134
00:07:57,190 --> 00:08:00,150
لديّ ابن عم يدرس الطب

135
00:08:01,690 --> 00:08:03,863
افعل ما عليك فعله

136
00:08:04,027 --> 00:08:07,360
والآن لنعود للدونة التي تشبه أمك

137
00:08:12,270 --> 00:08:15,830
إذاً أخبرتها حقاً أنك تحبها -
أجل -

138
00:08:16,270 --> 00:08:18,090
هل كنت سكران؟

139
00:08:19,300 --> 00:08:20,088
لا

140
00:08:20,252 --> 00:08:22,600
هل كنت تحاول جعلها
تقوم بفعل غريب لأجلك؟

141
00:08:23,860 --> 00:08:24,678
لا

142
00:08:24,842 --> 00:08:27,800
هل كشفتك وأنت تحاول القيام بفعل غريب
لشخص آخر؟

143
00:08:29,830 --> 00:08:32,320
لا -
أو لنفسك؟ -

144
00:08:32,710 --> 00:08:33,783
لا

145
00:08:33,947 --> 00:08:36,700
إذاً لم أفهم ، لماذا قلتها؟

146
00:08:37,110 --> 00:08:39,270
قلتها لأنني أحبها -
"ها" -

147
00:08:41,290 --> 00:08:44,020
لماذا الجميع يقول "ها"؟
ما شأن "ها"؟

148
00:08:44,400 --> 00:08:46,643
لطالما توقعنا وصول هذا اليوم

149
00:08:46,807 --> 00:08:48,043
أي يوم؟

150
00:08:48,207 --> 00:08:50,943
يوم أن تتوقف عن تلاعب وخداع النساء

151
00:08:51,107 --> 00:08:55,043
يوم أن تتخلى عن دفاعاتك وتسمح
لإحساس نقي لدخول قلبك

152
00:08:55,207 --> 00:08:56,618
هو يوم جيّد ، صح؟

153
00:08:56,782 --> 00:08:59,830
إن كنت لا تمانع بأن
تصبح الخادم المطيع لمرأة ما

154
00:09:05,910 --> 00:09:08,410
ماذا ستفعل الآن؟

155
00:09:08,650 --> 00:09:09,988
لا أدري

156
00:09:10,152 --> 00:09:13,313
،لا يمكنني الإستمرار بمقابلتها
لأن العلاقة خارجة عن السيطرة

157
00:09:13,477 --> 00:09:15,768
،ولا يمكنني التوقف عن مقابلتها
لأنني أحبها

158
00:09:15,932 --> 00:09:17,778
أتفهم موقفك

159
00:09:17,942 --> 00:09:19,883
ذات مرة أحببت رجل لم يحبني

160
00:09:20,047 --> 00:09:22,940
ماذا فعلتي؟ -
90يوم في السجن -

161
00:09:24,370 --> 00:09:30,120
بالإضافة لحضور فصول السيطرة على الغضب
والذي بالمناسبة كان تضييعاً للوقت
164
00:09:42,230 --> 00:09:44,560
هل سبق ووقعت بالحب؟

162
00:09:54,790 --> 00:09:55,903
(آلن)

163
00:09:56,067 --> 00:09:58,110
بالحمام

164
00:09:59,330 --> 00:10:02,263
فهمت الأمر ، فهمته

165
00:10:02,427 --> 00:10:05,033
عرفت كيف أعيد التوازن
(لعلاقتي مع (تشيلسي

166
00:10:05,197 --> 00:10:08,573
عذراً ، أي جزء من "بالحمام" لم تفهمه؟

167
00:10:08,737 --> 00:10:11,270
بالـ"؟ ولا "حمام"؟"

168
00:10:11,790 --> 00:10:14,733
فهمته بأكمله ، لكن ظننت أنك تحلق ذقنك

169
00:10:14,897 --> 00:10:15,983
!غير صحيح

170
00:10:16,147 --> 00:10:19,813
وكما تعرف أنني أشعر بالإحراج في الحمام
حتى في أحشم المواقف

171
00:10:19,977 --> 00:10:22,168
أجل ، أجل ، لكن هذا أمر مهم

172
00:10:22,332 --> 00:10:24,503
"سأجعل (تشيلسي) تقول "أحبك

173
00:10:24,667 --> 00:10:27,650
لو سمحت لي بالإنتهاء
"سأقول أنا "أحبك

174
00:10:31,080 --> 00:10:33,310
أنظر لهذا

175
00:10:34,590 --> 00:10:37,070
تشارلي) ، هذا مبكر على علاقتنا)

176
00:10:41,420 --> 00:10:44,840
،لو انتظرتني بضع دقائق
سأقدم لك هدية بالمقابل

177
00:10:52,510 --> 00:10:54,398
(سأتزوج (تشيلسي

178
00:10:54,562 --> 00:10:55,718
هل أنت جاد؟

179
00:10:55,882 --> 00:10:59,140
جاد كفاية لأتجاهل ما يحدث أمامي

180
00:11:02,050 --> 00:11:05,033
حسن ، تهانينا ، كما أظن

181
00:11:05,197 --> 00:11:06,563
شكراً لك

182
00:11:06,727 --> 00:11:09,620
دعنا نراها لا تقول "أحبك" الآن

183
00:11:13,860 --> 00:11:16,890
يا لهذا الأمر الذي سبب لي الإمساك

184
00:11:24,830 --> 00:11:26,963
كيف وجدتي سمك السلمون؟ -
لذيذ -

185
00:11:27,127 --> 00:11:29,258
هذا مطعم رومانسي جداً

186
00:11:29,422 --> 00:11:31,403
سرّني أنه أعجبك

187
00:11:31,567 --> 00:11:33,488
هل سبق أن جئت هنا؟

188
00:11:33,652 --> 00:11:35,380
لا

189
00:11:36,770 --> 00:11:38,870
نعم

190
00:11:39,470 --> 00:11:41,730
حسنا، بضع مرات

191
00:11:42,850 --> 00:11:45,040
كثيراً

192
00:11:47,780 --> 00:11:50,953
أعرف أنك واعدت نساء أخريات
لماذا تكذب؟

193
00:11:51,117 --> 00:11:55,410
غريزة البقاء، نفس سبب عدم الشرب
في حوض الاستحمام

194
00:11:56,150 --> 00:11:58,378
ما الذي قد كذبت به علي أيضاً؟

195
00:11:58,542 --> 00:12:01,253
لا أدري
ما الذي لم تصدقيه أيضاً؟

196
00:12:01,417 --> 00:12:02,638
أنت فظيع

197
00:12:02,802 --> 00:12:05,260
فظيع جيد، صحيح؟ -
أجل -

198
00:12:05,870 --> 00:12:08,703
أعذرني، عليّ أن أضع مسحوقاً على أنفي

199
00:12:08,867 --> 00:12:11,510
حسناً، من الذي يكذب الآن؟

200
00:12:14,360 --> 00:12:16,060
(بوبي)

201
00:12:17,720 --> 00:12:18,948
أكل شيء على ما يرام؟

202
00:12:19,112 --> 00:12:19,883
،أجل، ممتاز

203
00:12:20,047 --> 00:12:22,613
اسمع رفيقتي في حمام النساء
وأريدك أن تفعل شيئاً لأجلي

204
00:12:22,777 --> 00:12:23,688
لا مشكلة

205
00:12:23,852 --> 00:12:26,133
...سأجعل الخادم يحضر سيارتك

206
00:12:26,297 --> 00:12:28,858
سأفتح نافذة الحمام الجانبية
حتى تتمكن من الخروج إختلاساً

207
00:12:29,022 --> 00:12:34,340
وسأحضر سيارة أجرة لتأخذ الآنسة لمنزلها
...بجانب قهوة شوكلاتة (سوفل) للطريق

208
00:12:34,970 --> 00:12:37,178
لا، لا، لا، لن أنفصل عنها

209
00:12:37,342 --> 00:12:39,663
بل سأخطبها

210
00:12:39,827 --> 00:12:42,490
أعتقد أننا بحاجة لجلب قهوة لك

211
00:12:43,950 --> 00:12:46,133
أنا لست ثملاً
أعرف بالضبط ماذا أفعل

212
00:12:46,297 --> 00:12:48,283
كالعادة

213
00:12:48,447 --> 00:12:52,233
كل ماعليك القيام به هو إحضار شامبانيا
...وسكب كأس لها وكأس لي

214
00:12:52,397 --> 00:12:55,323
ثم شتت انتباهها
كي أستطيع وضع الخاتم داخل كأسها

215
00:12:55,487 --> 00:12:58,333
ياله من تصرف رومانسي منك

216
00:12:58,497 --> 00:13:01,030
رأيت هذا مسبقاً؟ -
أبداً -

217
00:13:02,860 --> 00:13:04,793
ها هي قادمة، أحضر الشامبانيا

218
00:13:04,957 --> 00:13:07,680
،سأبقي نافذة الحمام مفتوحة
للحيطة فقط

219
00:13:09,620 --> 00:13:11,953
تشارلي)، هناك أمر أود التحدث به إليك)

220
00:13:12,117 --> 00:13:13,970
حسن

221
00:13:15,630 --> 00:13:19,113
،ذلك اليوم عندما قلت أنك تحبني
لم أرد عليك حقاً

222
00:13:19,277 --> 00:13:23,280
"بلا فعلت، قلت "شكراً
كنت مجاملةً جداً

223
00:13:23,600 --> 00:13:29,328
لا يعني أنني لا أكن لك بمشاعر قوية
الأمر فقط أن الإنتقال لهذه المرحلة، صعب علي جداً

224
00:13:29,492 --> 00:13:32,223
لا عليكِ، أنا متأكد بأنك ستنتقلي لتلك المرحلة
!عندما يكون الوضع مناسباً

225
00:13:32,387 --> 00:13:34,750
أنظري شامبانيا

226
00:13:35,690 --> 00:13:37,558
أهذه مناسبة خاصة؟

227
00:13:37,722 --> 00:13:40,193
كل الليالي مناسبات خاصة معكِ

228
00:13:40,357 --> 00:13:42,770
سأشتاق إليك يا سيدي

229
00:13:48,240 --> 00:13:52,290
يا إلهي
أتمنى أنني لا أمر بانسداد شرياني

230
00:13:54,990 --> 00:13:56,683
يا إلهي، أأنت بخير؟

231
00:13:56,847 --> 00:14:00,560
لست متأكداً
نعم، أنا بخير

232
00:14:02,000 --> 00:14:05,063
النادل الوحيد في "لوس أنجلوس" الذي لا يجيد التمثيل -
ماذا؟ -

233
00:14:05,227 --> 00:14:08,360
لاشيء، لا شيء
نخب

234
00:14:09,040 --> 00:14:11,680
لنعبر عن ما نشعر به

235
00:14:18,720 --> 00:14:20,963
ماذا ابتلعت بحق السماء؟

236
00:14:21,127 --> 00:14:23,820
شقة بغرفة نوم واحدة -
ماذا؟ -

237
00:14:24,200 --> 00:14:27,173
وضعت خاتم ألماسي في كأسك

238
00:14:27,337 --> 00:14:28,778
لماذا؟

239
00:14:28,942 --> 00:14:30,038
ماذا تقصدين بـ"لماذا"؟

240
00:14:30,202 --> 00:14:34,113
كنت سأتقدم بطلب يدك، ولم تكن لدي فكرة
أنك ستبتلعيه دفعة واحدة

241
00:14:34,277 --> 00:14:35,833
ما ابتلعته كان خاتم؟

242
00:14:35,997 --> 00:14:38,508
من يشرب شامبانيا بهذا الشكل؟

243
00:14:38,672 --> 00:14:41,093
كنت عطشانه، توقف عن الصراخ علي

244
00:14:41,257 --> 00:14:43,893
كيف بربّك تبتلعينه بهذه السهولة؟

245
00:14:44,057 --> 00:14:46,820
هذه أحد الأمور التي تحبها فيني

246
00:14:48,460 --> 00:14:50,243
مشكلة؟ -
لا مشكلة، ابتعد -

247
00:14:50,407 --> 00:14:52,720
السيارة بالخارج والنافذة مفتوحة

248
00:14:53,310 --> 00:14:55,203
لنذهب -
أين؟ -

249
00:14:55,367 --> 00:14:57,193
معبر الطوارئ -
لماذا؟ -

250
00:14:57,357 --> 00:15:00,273
!لأن لدي خاتم في معدتي

251
00:15:00,437 --> 00:15:02,303
لا تقلق حيال ذلك، ستكونين بخير

252
00:15:02,467 --> 00:15:03,313
وما يدريك؟

253
00:15:03,477 --> 00:15:05,603
عندما كان (جيك) صغيراً، ابتلع قروش

254
00:15:05,767 --> 00:15:07,153
ولم يحصل أي شيء سيء

255
00:15:07,317 --> 00:15:09,173
أأنت متأكد؟ -
تماماً -

256
00:15:09,337 --> 00:15:14,140
لا زال يخرج منها بين حين وآخر
نراهن ما إذا كانت ستخرج على جانب الصورة أم اكتابة
260
00:15:12,380 --> 00:15:15,690
بيني وبينك
لست متأكد حتى أنها نفس القروش التي ابتلعها

257
00:15:20,650 --> 00:15:22,428
ثق بي

258
00:15:22,592 --> 00:15:25,660
كوبان من القهوة بالصباح
وستحل المشكلة

259
00:15:26,870 --> 00:15:29,460
أفترض أنك محق

260
00:15:30,450 --> 00:15:31,813
ماذا تقولين إذن؟

261
00:15:31,977 --> 00:15:33,303
أقول بماذا؟

262
00:15:33,467 --> 00:15:34,993
طلبت الزواج منك

263
00:15:35,157 --> 00:15:36,003
لا، لم تفعل

264
00:15:36,167 --> 00:15:38,623
كنت سأطلب
حتى أفسدتي اللحظة

265
00:15:38,787 --> 00:15:40,413
أنا أفسدت اللحظة؟

266
00:15:40,577 --> 00:15:43,660
حسناً، حسناً
ليس هناك معنى لإلقاء اللوم

267
00:15:44,710 --> 00:15:48,190
المهم هو أني أتقدم

268
00:15:48,860 --> 00:15:52,660
تريد الزواج مني؟ -
نعم، فأنا أحبك -

269
00:15:53,780 --> 00:15:54,993
لا أعرف ما أقول

270
00:15:55,157 --> 00:15:58,150
قولي أنك تحبينني وستتزوجينني

271
00:15:58,770 --> 00:16:01,258
تشارلي)، أنت تأتي بها على الجرح)

272
00:16:01,422 --> 00:16:04,900
أجل، ذلك مندرج نحو
مفهوم الفكرة كلها

273
00:16:05,630 --> 00:16:08,113
هيّا، قوليها كي نكون متعادلين

274
00:16:08,277 --> 00:16:12,003
متعادلين؟ أهذا الموضوع إذن
أمور السيطرة أو شيء من هذا القبيل؟

275
00:16:12,167 --> 00:16:16,610
لا، لا، لا، قصدت
"حتى نكون أقرب"

276
00:16:17,130 --> 00:16:18,828
صحيح

277
00:16:18,992 --> 00:16:20,758
حسناً، ذلك كان عذراً سخيفاً

278
00:16:20,922 --> 00:16:23,053
لكن لا تلوميني، ألقي اللوم على طبيبتي النفسية -
ماذا؟ -

279
00:16:23,217 --> 00:16:26,610
لو تم الموقف بالشكل الصحيح
لما خضنا هذه المحادثة

280
00:16:27,780 --> 00:16:30,618
يا إلهي، الأمر يصبح رومانسياً اكثر فأكثر

281
00:16:30,782 --> 00:16:34,123
اسمعي، أتحبينني أم لا؟

282
00:16:34,287 --> 00:16:37,850
أتوقع ذلك -
بلا توقع, ليس هكذا تجري الأمور -

283
00:16:39,550 --> 00:16:42,853
حسناً، أنا أحبك -
حسناً، عظيم، عظيم، جيد -

284
00:16:43,017 --> 00:16:44,478
ذلك كل ما أردت

285
00:16:44,642 --> 00:16:46,923
لكني لن أتزوجك -
ماذا؟ -

286
00:16:47,087 --> 00:16:49,920
اجل، صحيح
لا عليك، ليس بالأمر الهام

287
00:16:53,130 --> 00:16:55,673
خرجت من زواج مؤخراً
ولست مستعدة لخوض زواج مرة أخرى

288
00:16:55,837 --> 00:16:57,533
لا مشكلة، أنا متفهم

289
00:16:57,697 --> 00:17:00,688
"أنا لا أقول "لا
أقول "ليس الآن" فحسب

290
00:17:00,852 --> 00:17:03,950
ليس الآن" وقتي المفضل لزواج"

291
00:17:05,520 --> 00:17:07,668
المهم هو أننا نحب بعضنا البعض

292
00:17:07,832 --> 00:17:09,303
صحيح -
بنفس القدر -

293
00:17:09,467 --> 00:17:11,920
نعم -
بالتساوي -

294
00:17:12,220 --> 00:17:14,448
لو كانت تعني لك لهذه الدرجة

295
00:17:14,612 --> 00:17:18,290
"هيّا قوليها مجدداً "أنا أحبك

296
00:17:18,900 --> 00:17:20,343
لا

297
00:17:20,507 --> 00:17:21,298
لمَ لا؟

298
00:17:21,462 --> 00:17:23,820
أريد أن أرى الخاتم قبل

299
00:17:30,230 --> 00:17:31,803
(بيرتا)

300
00:17:31,967 --> 00:17:34,920
أين نضع منظف "السباغيتي" ذلك؟

301
00:17:35,660 --> 00:17:38,640
تدعى الحاوية
بماذا تحتاجه؟

302
00:17:38,920 --> 00:17:41,090
(ليس لي، لأجل (تشيلسي

303
00:17:43,220 --> 00:17:47,060
(حسناً، أي نوع من عروض (مارثا ستيوارت
الغريبة فعلتموها بالغرفة؟

304
00:17:47,750 --> 00:17:49,808
صدقيني، لست بحاجة للتفاصيل

305
00:17:49,972 --> 00:17:52,513
لا أريد التفاصيل

306
00:17:52,677 --> 00:17:56,620
أريد أن أعرف فحسب
أغسلها أو أرميها عندما تنتهي منها

307
00:17:57,660 --> 00:18:00,860
أعتقد أنك سترغبين برميها

308
00:18:01,320 --> 00:18:03,043
صباح الخير -
(مرحباً (الن -

309
00:18:03,207 --> 00:18:05,663
هنّئني، فأنا خاطب تقريباً

310
00:18:05,827 --> 00:18:07,698
قالت "نعم"؟

311
00:18:07,862 --> 00:18:09,223
ليس بالضبط

312
00:18:09,387 --> 00:18:10,873
أعطيتها الخاتم، صحيح؟ -
أجل -

313
00:18:11,037 --> 00:18:12,790
إذن ماذا قالت؟

314
00:18:16,550 --> 00:18:18,513
عليك أن تكون هناك

315
00:18:18,677 --> 00:18:20,600
حسناً، هل حددت موعد إذن؟

316
00:18:21,320 --> 00:18:23,400
لأجل ماذا؟ -
الزفاف -

317
00:18:23,680 --> 00:18:26,860
أي زفاف؟
لا أحد سيتزوج، أنا خاطب فحسب

318
00:18:27,730 --> 00:18:30,168
متى سيتسنى لنا رؤية الخاتم؟

319
00:18:30,332 --> 00:18:33,983
أنهت (تشيلسي) للتو كأسها
...الثاني من القهوة

320
00:18:34,147 --> 00:18:36,620
...لذا أعتقد بعد 15 إلى 20 دقيقة

321
00:18:39,220 --> 00:18:41,178
هل فهم أحد عن ماذا كان يتحدث؟

322
00:18:41,342 --> 00:18:44,180
أعتقد أن (تشيلسي) ابتلعت قروش

323
00:18:55,420 --> 00:18:58,380
تشيلسي)؟) -
نعم؟ -

324
00:18:58,910 --> 00:19:01,043
أنت بالداخل منذ مدة
كيف تجري الأمور؟

325
00:19:01,207 --> 00:19:02,758
على ما يرام

326
00:19:02,922 --> 00:19:04,178
تحتاجين لمساعدة؟

327
00:19:04,342 --> 00:19:07,010
أحضرت كرسي براز صغير

328
00:19:09,600 --> 00:19:11,573
!ابتعد

329
00:19:11,737 --> 00:19:12,823
حسناً، حسناً

330
00:19:12,987 --> 00:19:16,213
لكن تذكري
عندما تسمعي صوت معدني، توقفي

331
00:19:16,377 --> 00:19:18,233
أعتقد أني قادرة على تولّي الأمر

332
00:19:18,397 --> 00:19:20,323
أخبرك فحسب أنه ليس
بوثيقة تأمين المنزل بعد

333
00:19:20,487 --> 00:19:23,240
،لذا إن سحبت الماء بالخطأ
فقد انتهى أمري

334
00:19:23,600 --> 00:19:26,138
تشارلي)، أقسم إن لم تذهب بعيداً عن الباب)

335
00:19:26,302 --> 00:19:30,200
سأكل كتلة من الجبن
ولن ترى هذا الخاتم مجدداً

336
00:19:31,170 --> 00:19:32,388
حسناً أنا ذاهب

337
00:19:32,552 --> 00:19:33,793
جيد

338
00:19:33,957 --> 00:19:35,043
أحبك

339
00:19:35,207 --> 00:19:37,173
(لا تبالغ عليّ يا (تشارلي

340
00:19:37,337 --> 00:19:39,450
كذلك أنتي

341
00:19:43,080 --> 00:19:46,480
(تشارلي)
إنه جميل

342
00:19:46,490 --> 00:20:06,480
:: تـرجـمـة ::
<font color="#ffff00" size=14>ebda3club</font> & {\1c&H0f000&}ts-ts

