﻿1
00:00:01,170 --> 00:00:03,880
الترجمة مجانيــة 
^_^ 

2
00:00:04,340 --> 00:00:05,540
 

3
00:00:05,540 --> 00:00:07,080
حلقة 12

4
00:00:07,080 --> 00:00:09,990
 

5
00:00:55,960 --> 00:01:02,870
غو مي نام , أنت مضحكة

6
00:01:13,360 --> 00:01:15,480
<i> الأم العليــا</i>

7
00:01:15,560 --> 00:01:17,820
<i>النجمـة في قلبي أنفجرت </i>

8
00:01:17,940 --> 00:01:20,610
<i> إلى مليون قطعــة </i>

9
00:01:20,730 --> 00:01:22,560
<i>ماذا أفعل الآن ؟</i>

10
00:01:36,360 --> 00:01:40,590
كان فقط غضبي الشديد ، وفقد نفسي

11
00:01:41,600 --> 00:01:43,420
لكن أنت شخص ليس من ذلك النوع

12
00:01:43,540 --> 00:01:45,900
لماذا أفعل ذلك ؟

13
00:01:46,970 --> 00:01:48,860
أهي غو مي نام ؟

14
00:01:49,450 --> 00:01:54,640
 

15
00:01:54,760 --> 00:02:00,230
 

16
00:02:00,350 --> 00:02:05,190
 

17
00:02:05,310 --> 00:02:10,640
 

18
00:02:10,760 --> 00:02:15,930
 

19
00:02:16,050 --> 00:02:21,640
 

20
00:02:21,760 --> 00:02:25,910
 

21
00:02:26,030 --> 00:02:29,660
أشعر مثل ألعاب نارية تنفجر في قلبي

22
00:02:30,040 --> 00:02:32,690
أنا مشوشة

23
00:02:42,380 --> 00:02:45,380
إنه شين وو هيونج

24
00:02:49,100 --> 00:02:52,850
يفترض علي مقابلته

25
00:02:56,230 --> 00:02:57,210
مي نام ، أين أنتِ ؟

26
00:02:57,330 --> 00:02:59,710
<i>.... أنــا</i>

27
00:03:01,100 --> 00:03:03,170
<i> أين كان هذا ؟ -
مالأمــر ؟ - </i>

28
00:03:03,290 --> 00:03:04,970
أأنتِ بخــير ؟

29
00:03:05,090 --> 00:03:08,430
<i> أشاهــد الألعــاب النارية </i>

30
00:03:09,310 --> 00:03:11,590
أخبريني أين أنت ؟

31
00:03:11,710 --> 00:03:13,690
وسأكون عندك بالحال

32
00:03:26,360 --> 00:03:30,930
أفضل أن أرتاح حتى تتوقف الألعاب النارية

33
00:03:35,930 --> 00:03:38,720
أتسائل .. لماذا فعل ذلك

34
00:03:40,900 --> 00:03:44,260
هيونغ نيم ، لماذا فعلت ذلك ؟

35
00:03:45,430 --> 00:03:47,400
لماذا فعلت ذلك ؟

36
00:03:47,520 --> 00:03:50,380
لماذا تعتقد أني فعلت ذلك ، غو مي نام ؟

37
00:03:57,860 --> 00:04:00,360
هل بسبب أنك كنت مجنونا ؟

38
00:04:00,480 --> 00:04:03,330
إنه لم يفعل ذلك مرة أخرى ., هذا جنون

39
00:04:05,220 --> 00:04:08,540
ماذا كنت تفعل تلك المرة ؟

40
00:04:12,230 --> 00:04:14,480
لماذا فعلت ذلك؟

41
00:04:14,600 --> 00:04:18,690
لماذا تعتقد أني فعلت ذلك ، غو مي نام؟

42
00:04:26,730 --> 00:04:29,300
هيونغ نيم ،، شخص ليس من ذلك النوع

43
00:04:31,940 --> 00:04:35,200
حقا ، لماذا فعلت ذلك هيونغ نيم ؟

44
00:04:44,450 --> 00:04:46,550
لماذا فعلت ذلك؟

45
00:04:46,820 --> 00:04:49,970
لماذا تعتقد أني فعلت ذلك ، غو مي نام؟

46
00:04:57,510 --> 00:04:59,920
الألعاب النارية لن تتوقف

47
00:05:00,040 --> 00:05:02,570
ماذا أفعل؟

48
00:05:08,350 --> 00:05:11,500
كيف يمكنني ارسال غو مي نام مرة أخرى؟

49
00:05:11,800 --> 00:05:14,670
أم ينبغي أن أقول لهوانج تاي كيونغ والقصة كلها للمدير

50
00:05:14,700 --> 00:05:19,560
لا ، هذا شيء كبير يجب أن أكون حذرةً

51
00:05:26,780 --> 00:05:30,150
لن تكون هناك مشكلة إذا أحببت ذلك

52
00:05:30,650 --> 00:05:33,600
أعتقد أنه على الأرجح مايزال مجنونا بي

53
00:05:42,160 --> 00:05:44,920
لم يعترف حتى لي .. مهلا هيونغ تاي كيونغ

54
00:05:49,280 --> 00:05:51,800
لاتزال مجنونا بي ؟

55
00:05:52,220 --> 00:05:53,820
ليس لدي ما يكون عن مرض جنون 

56
00:05:53,860 --> 00:05:56,130
سأستمر بفعل مانتحدث عنه

57
00:05:56,250 --> 00:05:58,450
تفكيري في حالة معقدة الآن 

58
00:05:58,570 --> 00:06:00,330
لذا ,, إذهبي فقط

59
00:06:00,450 --> 00:06:02,260
مهلا

60
00:06:02,380 --> 00:06:04,670
الآن لست مجنونا بي

61
00:06:05,390 --> 00:06:08,150
أنا حقا لا شيء بالنسبة لك؟

62
00:06:08,270 --> 00:06:10,840
كيف يمكن لفتاة مثلي أن لاتكون شيء بالنسبة لك

63
00:06:10,960 --> 00:06:13,210
أنا جميلة ، وأنا شعبية

64
00:06:13,730 --> 00:06:17,840
كنا قد أخترنا أفضل ثنائي متطابق

65
00:06:18,740 --> 00:06:21,410
فكيف لايمكن ذلك لنفسي ؟

66
00:06:23,820 --> 00:06:28,430
صحيح ، كنت شعبية وجميلة بالحقيقة

67
00:06:28,550 --> 00:06:31,270
لكن أنا وأنت .. مجرد كذبة

68
00:06:31,390 --> 00:06:32,860
لاتكن مشوشــة

69
00:06:32,980 --> 00:06:36,900
ثم إذا كانت غو مي نام مشوشة وتقول أنها تحبك
ماذا ستفعــل ؟

70
00:06:43,170 --> 00:06:45,220
ليس هناك سبب لأن تكون مشوشة بسببي

71
00:06:45,340 --> 00:06:49,390
مؤكد أنه معتز بها مثل المعتوه

72
00:07:04,410 --> 00:07:07,130
ما هو المؤكد بشأن غو مي نام؟

73
00:07:11,750 --> 00:07:14,560
توقفي عن الحديث عنها وغادري

74
00:07:14,680 --> 00:07:15,720
وبعد ذلك

75
00:07:15,840 --> 00:07:19,920
هوانغ تاي كيونغ ، كنت أفضل عدم التشويش على غو مي نام

76
00:07:24,810 --> 00:07:27,400
غو مي نام إنه رجل

77
00:07:28,000 --> 00:07:30,620
لا تخلط بينه وبين الفتــاة

78
00:07:31,570 --> 00:07:37,070
وأنا لا يوجد أي شخص لأشوش عليه

79
00:07:37,820 --> 00:07:40,410
غو مي نام ليست فتــاة

80
00:07:41,690 --> 00:07:50,480
ثم ، يمكنك أن تشتري لها دبوس ، وتلك الملابس التي ليس لها
معنى على الإطلاق

81
00:07:52,920 --> 00:07:57,560
هذا صحيح ، ليس لها معنى .. لقد فعلتها
إنها لاشيء

82
00:08:05,000 --> 00:08:08,690
إنها لاشيء بالنسبة لك ,, هل تعتقد أنه سيؤثر عليها ؟

83
00:08:27,670 --> 00:08:29,160
... إنها

84
00:08:29,970 --> 00:08:32,900
إنه لايؤثر عليها على الأطلاق -
حقا -

85
00:08:33,560 --> 00:08:35,720
لاتزالي ، لاتبدين لطيفة للغايــة

86
00:08:36,290 --> 00:08:38,250
أنا أو غيري سيقرر 

87
00:08:38,310 --> 00:08:41,060
لاتصدمي أعمال الناس ، غادري فقط

88
00:08:42,290 --> 00:08:44,730
لماذا أنت مجنون  ؟

89
00:08:46,830 --> 00:08:49,030
إنه مجنون مني

90
00:08:49,300 --> 00:08:51,940
إنه أفضل من الحصول على الأهتمام .. على الأقل

91
00:08:53,450 --> 00:08:55,620
غو مي نام ، كنت قد سمعت بوضوح ,, صحيح ؟

92
00:08:55,740 --> 00:08:58,400
أنت لا شيء

93
00:09:00,340 --> 00:09:02,730
إنه لا يؤثر في على الإطلاق

94
00:09:03,790 --> 00:09:06,340
كيف لايمكن التأثير عليها على الأطلاق ؟

95
00:09:07,430 --> 00:09:09,790
لاتقلق ,, إنه لايؤثر بي على حد سواء

96
00:09:09,910 --> 00:09:11,980
إذا تركتها ,,سيجعلني ابدو سيئا وأنا أفقدها 

97
00:09:19,450 --> 00:09:21,550
وكأن لا معنى

98
00:09:21,850 --> 00:09:23,840
أنا لاشيء

99
00:09:24,240 --> 00:09:27,170
ومثل الحمقاء ,, أردت سؤاله لماذا هو ليس كذلك ؟

100
00:09:28,130 --> 00:09:33,370
الأم العليا ، أشعر بالحزن والخجل

101
00:09:59,910 --> 00:10:02,560
قالت أنها بمكان ما , في أي مكان من العالم هي

102
00:10:09,780 --> 00:10:12,320
رجاء ، ردي على الهاتف مي نام

103
00:10:16,440 --> 00:10:19,400
هل هي مريضة مرة أخرى ، ماذا يجري ؟

104
00:11:00,740 --> 00:11:03,160
مي نام ، أهذه أنتِ ؟

105
00:11:06,160 --> 00:11:09,380
كنت قلقا ، ماذا كنتِ تفعلي في الظلام ؟

106
00:11:09,890 --> 00:11:12,200
لاتشغل الضوء

107
00:11:15,370 --> 00:11:17,320
ماذا يجري معك ؟

108
00:11:17,990 --> 00:11:20,080
لاتشغل الضوء

109
00:11:20,330 --> 00:11:24,070
أريد فقط أن أكون بالظلام

110
00:11:27,490 --> 00:11:30,080
أنا خجولة جدا من قلبــي

111
00:11:31,230 --> 00:11:34,010
أريد فقط أن أختفي في ذلك الظلام

112
00:11:42,640 --> 00:11:45,600
كم كنت قد خططت لهذا البكاء

113
00:11:48,670 --> 00:11:52,480
كنت سأتي لنفسي بعد بكائي

114
00:11:54,730 --> 00:11:56,850
شين وو هيونج

115
00:11:58,260 --> 00:12:01,040
نسيتني تماما

116
00:12:03,380 --> 00:12:07,040
حتى الآن ,, أنا أنتظر

117
00:12:07,570 --> 00:12:09,150
في نهاية المطاف على التوالي

118
00:12:09,270 --> 00:12:12,220
أشعر أني مثل الأحمق كليــا

119
00:12:20,120 --> 00:12:24,250
أنا أسفة حقا لكسري وعدي

120
00:12:25,350 --> 00:12:27,520
فكرت في نفسي

121
00:12:27,640 --> 00:12:31,850
أنا متعب جدا الآن ,, لا أستطيع أن أفكر أطول
من ذلك

122
00:12:32,980 --> 00:12:36,800
أتركيني الآن ,, أشعر أن لدي فكــرة

123
00:12:58,650 --> 00:12:59,880
... مي نام

124
00:13:00,000 --> 00:13:02,380
أنا آسفة

125
00:13:05,400 --> 00:13:07,340
أنا آسفة

126
00:13:07,620 --> 00:13:10,030
أنا آسفة حقا

127
00:13:10,570 --> 00:13:12,590
أنا آسف

128
00:13:17,650 --> 00:13:21,270
لاتبكي ، كل شيء بخير

129
00:13:23,790 --> 00:13:26,100
آسف لأني جننت

130
00:14:02,320 --> 00:14:04,320
لماذا أفعل ذلك؟

131
00:14:04,720 --> 00:14:07,130
كنت غاضبا جــدا

132
00:14:09,800 --> 00:14:11,940
لماذا كُنتُ غاضبا ؟

133
00:14:12,490 --> 00:14:16,160
لأن غو مي نام ذهب لـ شين وو مثل المعتوهه

134
00:14:19,540 --> 00:14:21,710
ماذا يمكنني أن أفعل لمنع ذلك؟

135
00:14:21,830 --> 00:14:24,490
لا اريدها أن تضر

136
00:14:25,640 --> 00:14:27,730
لماذا يضايقنــي هذا ؟

137
00:14:29,130 --> 00:14:31,710
ماذا غو مي نام بالنسبة لي على أي حال ؟

138
00:14:40,160 --> 00:14:43,450
إنه معقد ومربك

139
00:14:43,570 --> 00:14:45,470
أعطيت غو مي نام نظرة جيدة ، كانت مضيئة

140
00:14:45,590 --> 00:14:47,920
وفكرت في ذلك مرة أخرى

141
00:14:51,140 --> 00:14:56,790
أستأجرت مطعمـاً لأعترف بمشاعري إلى تلك الفتاة

142
00:14:58,430 --> 00:15:00,960
حتى إنني أنفقت الكثير من المال

143
00:15:01,640 --> 00:15:04,070
إنه حقاا هراء

144
00:15:04,720 --> 00:15:06,760
آســفة

145
00:15:07,330 --> 00:15:10,340
خططت لما حدث وكان شيئا جديدا ومحرجـا بالنسبة لي

146
00:15:10,460 --> 00:15:13,950
كنت أود أن أعطيها زهور وأغنيــة

147
00:15:14,910 --> 00:15:17,500
وكنت سأذهب لأغني لها أغنيــة

148
00:15:19,150 --> 00:15:22,440
كل شيء دمر بسببـي

149
00:15:23,310 --> 00:15:26,030
هذا صحيح ، كان ذلك بسببك

150
00:15:31,170 --> 00:15:33,760
لا ، لم يكن بسببــك

151
00:15:34,100 --> 00:15:37,140
لايجب أن تكونِ مستعدة لــحد الآن

152
00:15:38,260 --> 00:15:41,730
أعتقد أني سأكون أحمقا لمدة طويلة نوعا ما

153
00:15:43,180 --> 00:15:48,610
في وقت لاحق ، عندما تحصل على الزهور ، والهدية وسماع غنائك

154
00:15:49,020 --> 00:15:52,630
متأكدة أنها ستقبل مشاعرك

155
00:15:53,510 --> 00:15:55,560
حقا؟

156
00:15:56,520 --> 00:15:59,530
الزهور والهدايا ولت منذ زمن طويل

157
00:16:00,310 --> 00:16:03,010
لكن أعتقد أني مازلت قادرا على الغناء

158
00:16:07,550 --> 00:16:10,850
أنت ذاهب لتغنــي الآن ؟

159
00:16:15,120 --> 00:16:18,800
سأمارس ذلك ، أستمعي أولا

160
00:16:19,750 --> 00:16:22,160
نعم ، أنا أصغــي بعناية

161
00:16:22,280 --> 00:16:23,580
لكن

162
00:16:23,700 --> 00:16:26,420
أعتقد أني سأضطر لتغـيير الأغنيــة

163
00:16:27,400 --> 00:16:29,370
ما يجب استخدامها؟

164
00:16:31,230 --> 00:16:34,030
أفترض أغنية لتلائم الأحمــق

165
00:16:39,360 --> 00:16:43,500
يجب أن تكون لأنني مجنون

166
00:16:43,620 --> 00:16:47,310
يجب أن تكون بخير حتى لاتؤلمني

167
00:16:47,430 --> 00:16:50,680
حتى إذا أثرتني بأنه حب أحمق

168
00:16:50,800 --> 00:16:55,450
لأنني مثل المعتوه والعاجز

169
00:16:55,570 --> 00:16:59,230
أنتظاري لأكون جيدا لها

170
00:16:59,350 --> 00:17:03,360
هل يكفـي لجعلي سعــيد

171
00:17:03,480 --> 00:17:07,520
حتى إذا ماأبتسـمت مرة واحدة

172
00:17:07,640 --> 00:17:11,170
أنا سعيد مع تلك الأبتسامــة

173
00:17:11,290 --> 00:17:15,380
حتى الشخص الذي أحبني يأتي على الفور

174
00:17:15,500 --> 00:17:19,760
سأذهب حتى أمكث إلى جانبهــا

175
00:17:19,880 --> 00:17:24,220
إنه الحب الذي جعلني سعيدا لمجرد أنك أعطيتني أياه

176
00:17:24,340 --> 00:17:27,840
لذا ,, فـأنا أرغب في شيء أكثــر

177
00:17:27,960 --> 00:17:32,000
في مكان أصل إليه دائما إذا مددت يدها

178
00:17:32,120 --> 00:17:36,450
في مكان أستمع لها دائما عندما تناديني

179
00:17:36,570 --> 00:17:40,930
سأبقــى هناك دون أي تغيير

180
00:17:41,050 --> 00:17:45,430
لأنني أحبها

181
00:17:45,980 --> 00:17:49,880
لأنني معتوه

182
00:18:05,130 --> 00:18:07,590
الأغنيــة لطيفــة جدا

183
00:18:08,030 --> 00:18:10,800
لا  ،تبدو لي كالمجنون ؟

184
00:18:12,090 --> 00:18:16,580
أنت لاتخجل من حساب مشاعرك لهم

185
00:18:17,090 --> 00:18:19,820
عليك أن تبقـى راقيا لها ,, أنت

186
00:18:20,130 --> 00:18:23,630
حتى لو كنت أحمق ، إنه يخدع المعجبين

187
00:18:28,240 --> 00:18:33,620
أتعتقد أن شيء مثلا هذا قد يصبــح أعجاب ؟

188
00:18:35,910 --> 00:18:38,330
حتى لو كانت وجه لشخص ما لا يعرف الحب

189
00:18:38,450 --> 00:18:41,120
لايوجد حب في مثل هذا الشيء

190
00:18:50,310 --> 00:18:54,100
صحيح ، البكاء لأنه لاشيء

191
00:18:54,670 --> 00:18:57,050
أنه أكثر حمقا ,, من الحماقــة

192
00:19:11,420 --> 00:19:13,390
كدافع لسماع أغنيتي ، أشتري لي عشاء

193
00:19:13,510 --> 00:19:15,740
أنا جــائع

194
00:19:20,150 --> 00:19:22,580
أشتري لي عشاء من مكان غالي كـ المطعــم

195
00:19:22,700 --> 00:19:24,690
ليس لدي كثيرا من المال

196
00:19:24,810 --> 00:19:26,930
سأعطيك قرضــا الآن

197
00:19:27,050 --> 00:19:29,210
أنتقمي مني بالكثير من الأهتمــام

198
00:19:46,360 --> 00:19:49,620
هيونغ نيم ، ماذا تريد أن تأكل ؟

199
00:20:01,130 --> 00:20:03,870
رؤيتها وهي لامعـة ، مازلت لا أعرف

200
00:20:03,990 --> 00:20:06,660
ماهي بالنسبة من العالم لـي ؟

201
00:20:10,660 --> 00:20:11,900
نعم أيها الرئيــس ، آن ؟

202
00:20:17,140 --> 00:20:19,810
أتذكر بأنكِ طلبت إرســال سلة زهور

203
00:20:19,930 --> 00:20:21,830
أرى أنكِ أقنعته أخيرا

204
00:20:21,950 --> 00:20:25,280
هذا الرجــل ,, لايضحك
كيف كسرتــه

205
00:20:25,970 --> 00:20:28,260
أفترضت أنه أحب الأغنية

206
00:20:28,760 --> 00:20:30,590
ماذا كنت تفكــر ؟

207
00:20:31,090 --> 00:20:33,340
القصائد الغنائية التي تستجدي عودة شخص مـا

208
00:20:33,460 --> 00:20:35,620
تركت أنطبــاع عميق

209
00:20:36,330 --> 00:20:39,930
تلك الأغنية ضرورية جدا لي ،، بسبب تلك القصائد الغنائية

210
00:20:41,070 --> 00:20:44,030
حللت قضايا الترخيص ، صحيح ؟

211
00:20:44,150 --> 00:20:46,350
أجــل

212
00:20:46,470 --> 00:20:50,320
أظن أنك أجتمعت بكاتب الأغنية مرة أخرى ، وحسبت عدة أشياء

213
00:20:51,210 --> 00:20:54,760
ذلك كاتب الأغنية غو جاي هين لقد توفي منذ زمن طويل

214
00:20:54,880 --> 00:20:56,550
<i>الم تعرف ؟</i>

215
00:20:56,670 --> 00:20:58,420
ماذا ؟

216
00:21:03,960 --> 00:21:07,290
الم تجدي عائلة غو جاي هين المتبقيـين ؟

217
00:21:07,410 --> 00:21:11,760
نعم ، لقد كانوا تؤام .. وانا اعتقد اني لااستطيع ايجاد واحد منهم

218
00:21:13,300 --> 00:21:15,480
من المحتمل أنهم قد كبروا كثيرا

219
00:21:15,600 --> 00:21:18,910
اعتقد انك و غو جاي هين كنتما قريبين كثيرا

220
00:21:19,030 --> 00:21:21,890
اذا علمت حتى عن اطفاله

221
00:21:23,230 --> 00:21:26,670
لقد رأيتهم عندما كانوا صغار جدا
ولا أعرف إذا كانوا يتذكروني

222
00:21:27,550 --> 00:21:30,860
أحدهم كان مغني صغير وكان لطيف جدا

223
00:21:32,080 --> 00:21:37,130
أتذكرهم وهم يعدون الكوكيـز ، و يتحاربون عليه

224
00:21:48,580 --> 00:21:53,500
أيجوو ،، أعذروني للحظـة

225
00:22:00,570 --> 00:22:03,190
ألقد مــات ؟

226
00:22:04,390 --> 00:22:06,990
إذا لم يكن ، كنت بجانبـه

227
00:22:07,110 --> 00:22:10,490
لماذا أحاول تكوين ذكريات مع الأغنيــة ؟

228
00:22:11,490 --> 00:22:15,520
رأيت الشخص ذو النوع نفسه 

229
00:22:17,760 --> 00:22:21,470
المرأة التي تترك أطفالهـا بإسـم الحب

230
00:22:21,590 --> 00:22:26,600
الرجل الذي يحب هذه المرأة يلعب لـ كتابة أغاني الحب من أجلها

231
00:22:26,720 --> 00:22:29,270
يجب أن تكونا ثنائي جيد

232
00:22:30,380 --> 00:22:35,410
أم الأطفال ماتت حالما ولدوا

233
00:22:36,690 --> 00:22:39,830
لذا جلبت لهم الكوكيز و لعبت دور الأم لهم في مكانها

234
00:22:39,950 --> 00:22:41,640
هذا صحيح

235
00:22:41,760 --> 00:22:44,080
لأني أحب هذا الرجل كثيرا

236
00:22:44,200 --> 00:22:46,950
أردت أن أصبح أمـا لأطفاله

237
00:22:47,620 --> 00:22:50,220
تصبحي ماذا ؟

238
00:22:51,450 --> 00:22:54,550
إذا كان ذلك الرجل لم يكن ليغادر الحياة مبكرا

239
00:22:54,670 --> 00:22:57,190
كانوا سيصبحـوا أشقائك الصغار

240
00:22:59,280 --> 00:23:02,310
جعل شخص ما مثلـك ، ليعتبر ويكون أمــا

241
00:23:03,430 --> 00:23:05,540
ذلك الحب مخيـف تماما

242
00:23:05,660 --> 00:23:07,380
ذلك صحيح

243
00:23:07,970 --> 00:23:10,570
حبي عميق بشكــل مخيف

244
00:23:11,950 --> 00:23:14,730
لماذا لاتجدينهم الآن وتكوني أما

245
00:23:14,850 --> 00:23:18,090
سأجعل تلك الأغنيـة كالتهاني لك

246
00:24:29,260 --> 00:24:33,000
<i>" لكن عندما قلت " تبدو رائعــا </i>

247
00:24:33,290 --> 00:24:34,310
لماذا ؟

248
00:24:34,430 --> 00:24:37,880
تبدو رائعــا

249
00:24:40,280 --> 00:24:43,260
إذا كانت في وجهي ، إنها تصرف أنتباهي في كل ثانية من اليوم

250
00:24:43,380 --> 00:24:45,280
يمكن أن يكون ذلك مفيدا جــدا

251
00:25:10,740 --> 00:25:12,980
اليوم ، هو اليوم الذي ولدت فيه

252
00:25:13,100 --> 00:25:15,490
حقا ، إنه يوم ثميــن

253
00:25:16,530 --> 00:25:19,150
<i>شكرا لأنك وُلدت </i>

254
00:25:41,770 --> 00:25:44,860
<i>إنها مساعدة لأصابعي التي يمكن أن تستعمـل </i>

255
00:25:44,980 --> 00:25:48,110
<i>إذا كنت تعلم ، أود أن ألصق كل الأصابـع العشرة </i>

256
00:26:02,780 --> 00:26:05,900
مازالت سيارتـه هنا ، يجب أن يكون بالبيت 

257
00:26:11,830 --> 00:26:14,230
أتسائل إذا كان بخــير

258
00:26:14,780 --> 00:26:19,020
أتسائل إذا حدث شــيء له ، الأم ستشعـر بالسوء مرة أخرى

259
00:26:36,010 --> 00:26:38,490
لايزال لا يستطيع النــوم 

260
00:26:38,780 --> 00:26:41,060
أتسائل إذا حدث شــيء 

261
00:27:07,040 --> 00:27:11,470
أظن أنها لم تتأثـر جدا 

262
00:27:25,070 --> 00:27:27,280
هيونج نيم ،، لايبدو أنه بمزاج جيــد 

263
00:27:27,400 --> 00:27:30,950
يجب أن لا أزعجــه 

264
00:27:42,680 --> 00:27:48,520
لا .. سيكون امر جيد ان اسمح له بأن لايقلق بشأني واني 
بخـــير

265
00:27:50,560 --> 00:27:55,320
<i>هيونج نيم .. انا بخير </i>

266
00:27:58,850 --> 00:28:03,510
أعتقد أني فقدت كلمــة

267
00:28:04,920 --> 00:28:08,030
<i>هيونج نيم .. كنت على مايرام </i>

268
00:28:08,150 --> 00:28:09,770
! لا ! لا 

269
00:28:09,890 --> 00:28:11,590
"لا أعنــي " كنت على مايرام  

270
00:28:11,710 --> 00:28:13,340
إذا رأى هيونـج نيم هذا سيســيء الفهم  

271
00:28:13,460 --> 00:28:15,120
لا ، لم أعنـي أنه كنت بخــير

272
00:28:15,240 --> 00:28:18,360
لا ! ماذا أفعــل أنا  ؟

273
00:28:24,300 --> 00:28:25,330
ماذا أفعــل ؟

274
00:28:25,450 --> 00:28:26,900
ماذا أفعــل ؟

275
00:28:27,020 --> 00:28:27,850
صحيــح 

276
00:28:27,970 --> 00:28:30,510
من المحتمل أنه لم يرى ذلك بعد ، إنها الموسيقــى 

277
00:28:30,630 --> 00:28:34,150
صحيح ، إذا رأى ذلك كان سيأتــي بالتأكيد 

278
00:28:34,270 --> 00:28:37,100
أحتاج أن أمســحها قبل أن يراه

279
00:28:43,550 --> 00:28:46,030
هيونــج نيم ؟

280
00:28:46,960 --> 00:28:49,080
أهـو بالحمام ؟

281
00:28:49,910 --> 00:28:52,600
علي أن أجـد هاتفه ,, أين يمكن أن يكون ؟

282
00:29:22,090 --> 00:29:24,430
<i> علي مســح ذلك</i>

283
00:29:24,550 --> 00:29:27,050
<i>رمز المرور ,, ماهذا . مالذي علي فعــله الآن ؟</i>

284
00:29:27,170 --> 00:29:30,170
<i>ماذا يمكن أن يكون رمز مروره .. ماهــو  ؟</i>

285
00:29:40,800 --> 00:29:42,320
<i>4820</i>

286
00:29:42,440 --> 00:29:45,460
4-8-2-0.

287
00:29:46,300 --> 00:29:48,110
أنا هنــا 

288
00:30:00,640 --> 00:30:04,570
" هيونـج نيم .. " كـ ـنت عـ ـلى مـابرام   

289
00:30:05,310 --> 00:30:07,220
كان خطأ مطبعــي ,, خطأ مطبعــي 

290
00:30:07,900 --> 00:30:10,100
" كنت أعنــي .. " أنا على مــايرام 

291
00:30:10,220 --> 00:30:13,480
" حقيقة .. إنه حقا لم يكن " كنت على مايرام 

292
00:30:14,520 --> 00:30:17,410
أنت أبدا لم تخفق في كل توقعاتــي 

293
00:30:17,910 --> 00:30:20,070
الأرنب الخنزيــر

294
00:30:20,190 --> 00:30:22,710
أكان حقــا بخيـر ؟

295
00:30:26,280 --> 00:30:28,710
آسـفة

296
00:30:33,500 --> 00:30:35,860
غو مي نام ؟

297
00:30:39,230 --> 00:30:41,360
هاتفــي 

298
00:30:41,480 --> 00:30:43,160
 

299
00:30:47,400 --> 00:30:49,970
كنت تعنين حقا " أنا على مايرام" ؟ 

300
00:30:51,920 --> 00:30:55,360
نعم أنا بخــير

301
00:30:56,940 --> 00:31:01,710
"جيــد سأمسـح " كنت على مايرام

302
00:31:06,680 --> 00:31:10,420
بهذا ، كل شيء حدث اليوم مُســح

303
00:31:11,470 --> 00:31:14,450
نعــم ، أمسـح ذلك ,, ارجووك

304
00:31:26,220 --> 00:31:28,330
غو مي نام

305
00:31:31,310 --> 00:31:33,720
يبدو أنـك تعرضت لكدمــة

306
00:31:35,170 --> 00:31:36,760
  

307
00:31:44,540 --> 00:31:46,270
لدينـا عرض لـ ألتقاط صور بالغــد

308
00:31:46,390 --> 00:31:49,350
ضعي هذا برفـق ، وحاولي تفادي أن تصبـح كدمــة 

309
00:31:49,470 --> 00:31:51,750
شكرا لك

310
00:31:55,790 --> 00:31:56,840
  

311
00:31:56,960 --> 00:31:59,890
يجب أن تكوني حذرة .. حتى لايصل ذلك إلى عينيــك 

312
00:32:00,930 --> 00:32:03,080
إنه يلسع 

313
00:32:03,200 --> 00:32:05,010
إنـه يلسع 

314
00:32:05,130 --> 00:32:08,230
لا تفــركيـه -
إنـه يلسع -

315
00:32:09,090 --> 00:32:11,160
إذا لمستـه ، سوف يدخل لـ عينيك .. أبقـى 

316
00:32:11,280 --> 00:32:14,470
إنه مؤلـم ، حقا مؤلــم

317
00:32:15,420 --> 00:32:17,640
يجب عليك شطفـه من الخارج 

318
00:32:19,800 --> 00:32:22,390
إنه يلسـع ، يؤلــم 

319
00:32:22,510 --> 00:32:24,230
أبقــي

320
00:32:24,710 --> 00:32:25,830
وجهـك 

321
00:32:25,950 --> 00:32:27,750
 

322
00:32:27,870 --> 00:32:29,820
أبقي .. قلت لاتلمســيه

323
00:32:29,940 --> 00:32:32,900
<i>! إنه يلسع .. أنه يلسع</i>

324
00:32:37,660 --> 00:32:39,800
أذلك افضل قليلا الآن ؟

325
00:32:40,340 --> 00:32:44,250
لا يزال ضئيل قليلا .. لـحد ما .. من الصعب أن أفتح عينـاي

326
00:32:45,390 --> 00:32:46,800
فقط لا تفتــحي عيناك

327
00:32:46,920 --> 00:32:49,460
أذهبــي لغرفتك وأذهبي للنوم 

328
00:32:49,580 --> 00:32:51,840
حسنا .. شكرا لك 

329
00:32:51,960 --> 00:32:54,320
ليلــة سعيدة

330
00:32:58,980 --> 00:33:01,160
<i>! كوني حذرة </i>

331
00:33:01,280 --> 00:33:03,450
آســفة

332
00:33:06,140 --> 00:33:07,480
غو مي نام

333
00:33:07,600 --> 00:33:09,330
لنذهب

334
00:33:19,770 --> 00:33:21,700
اصعدي 

335
00:33:41,660 --> 00:33:43,810
<i>، هيونج نيم </i>

336
00:33:44,410 --> 00:33:48,290
أأنت غاضبا حقا منــي ؟

337
00:33:51,780 --> 00:33:55,850
أنت لا تستطيعي أن تريني حتى .. كيف لك أن تعلمي هل أنا غاضب منك ؟

338
00:33:56,240 --> 00:34:01,100
لأني مجرد قطعــة لمصدر الأزعاج ،، دائما تغضبــك

339
00:34:08,580 --> 00:34:11,750
كنت كذلك بالبدايــة بالنسبة لي

340
00:34:18,930 --> 00:34:21,050
الآن ,, بالنسبة لي .. أنت

341
00:34:24,910 --> 00:34:28,720
بخــير ، مهما كنت معي وأنا معك

342
00:34:31,320 --> 00:34:33,550
على أي حال .. الآن كنت أضحك

343
00:34:33,670 --> 00:34:35,440
أنا لست غاضبا منــك

344
00:34:36,290 --> 00:34:38,670
هذا مريــح

345
00:34:53,570 --> 00:34:56,640
<i>جيد ، يبدو طبيعيا .. جيـد .. أكثر قليلا </i>

346
00:34:56,760 --> 00:34:58,500
  

347
00:35:45,360 --> 00:35:47,750
لأن عرض مي نام الأول لم يعرض ,, إضافـة إلى أننا نعتقــد

348
00:35:47,870 --> 00:35:49,840
أن هذا التخطيط الفوتوغرافي سيكون جيــدا

349
00:35:49,960 --> 00:35:52,670
أنا ممتن جــدا ، أنك تفعـلين ذلك معنا

350
00:35:52,790 --> 00:35:56,120
حسنا ,, أنت تعرف ، سأفعــل أي شيء لأوبــا

351
00:35:57,120 --> 00:36:00,100
لكن .. أين ذهبوا كل أولئك الرجال ؟

352
00:36:03,280 --> 00:36:06,350
غو مي نام ,, أريد أن تكون لي صورة أخذها معك

353
00:36:06,470 --> 00:36:08,240
أتسائل إذا كانوا ذاهبين من أجلنا فقـط

354
00:36:08,360 --> 00:36:10,550
أنا متأكد أنه سيكون هناك لاحقا 

355
00:36:12,840 --> 00:36:15,070
أنا نــوع كسول

356
00:36:15,640 --> 00:36:18,930
لماذا أولئك الرجال الرجال مجتمعين حول هناك  
أكثر من هنا ؟ 

357
00:36:19,050 --> 00:36:20,240
حتى تاي كيونــغ ؟

358
00:36:20,360 --> 00:36:23,910
مفهوم ألتقاط الصور ,, فتاة واحدة والكثير
من الرجال

359
00:36:25,900 --> 00:36:29,040
هي يو ,, أنت الفتاة الوحيـدة و الفريدة المحاطـة من قبل ،، الآي أن جل 

360
00:36:29,160 --> 00:36:31,000
أيبدو ذلك حسنا ؟

361
00:36:35,330 --> 00:36:38,660
أفترضت أن الفتاة الوحيدة المحاطـة يجب أن تبدو 
جيدة جدا 

362
00:36:40,290 --> 00:36:42,410
سنشتري لك شيء لذيــذ

363
00:36:43,240 --> 00:36:46,100
تاي كيونـغ ، تعال هنــا

364
00:36:46,980 --> 00:36:49,130
<i>تعرضت لـ البرد بشكل مفاجــيء</i>

365
00:36:49,770 --> 00:36:53,820
أنا شخص أرتدي ملابس الأميرة ، لكنها شخص يعالــج 

366
00:37:02,050 --> 00:37:03,380
ذلك صحيح 

367
00:37:03,500 --> 00:37:07,120
طالما أن تاي كيونــغ ليس بقربها 
يمكنني التحمــل

368
00:37:08,720 --> 00:37:13,310
وعلى أي حال ، سأتحمل أكثر حتى ترجــع 
للكنيســة 

369
00:37:16,870 --> 00:37:19,730
الكنيسة كانت فيه جيمــا , قريب من هنا 

370
00:37:19,850 --> 00:37:21,490
 

371
00:37:21,610 --> 00:37:26,620
لكن مي نام ,, ستذهب لتعود راهبــة ، صحيح ؟

372
00:37:27,200 --> 00:37:30,440
حسنا ، يمكن أن تعود وتعمـل في الحضانـة هناك 

373
00:37:30,560 --> 00:37:33,050
أو تعود لـ رومــا

374
00:37:34,870 --> 00:37:38,980
أفترض أنها لن تكون قادرة على أن تقر بمشاعرهــا 
 لـ شين وو حتى النهاية، صحيح ؟

375
00:37:39,100 --> 00:37:41,770
أنه يعلم أنها فتــاة الآن 

376
00:37:41,890 --> 00:37:44,860
أيمكنها محاولة الأعتراف بـ مشاعرها ؟

377
00:37:45,180 --> 00:37:47,900
من المحتمل أن لديهـا ذلك النوع من الشجاعـة 

378
00:37:48,950 --> 00:37:52,010
أجـل ، جيــد ,, جيــد

379
00:38:16,530 --> 00:38:18,330
أوبــا

380
00:38:24,910 --> 00:38:28,820
شين وو ، جيرمـي , ألن تساعدوني 

381
00:38:30,840 --> 00:38:32,920
أنت أفضل لتتغلب عليــه 

382
00:38:43,470 --> 00:38:45,540
لنذهب

383
00:38:47,230 --> 00:38:50,020
إذا لم تفعلـوا ,, أنتم ميتــون 

384
00:38:51,210 --> 00:38:53,190
هنا ,, أحمل هذا

385
00:38:56,960 --> 00:38:59,340
ساعدتــي بلباســي

386
00:39:03,060 --> 00:39:06,110
لكل شخص ، شكرا لمساعدتكم لـي

387
00:39:10,640 --> 00:39:12,350
قم بالتعديل هنا

388
00:39:12,470 --> 00:39:14,970
أحمــله بحذر -
نعــم -

389
00:39:20,830 --> 00:39:22,570
أنت حسودة حــقا ، أليس كذلك ؟

390
00:39:22,690 --> 00:39:24,550
لا ، أنا لا 

391
00:39:25,210 --> 00:39:27,610
هي يو ، لديها الكثير من الحظ السعيد

392
00:39:27,730 --> 00:39:31,380
<i>وجهها جميل ، قلبها جيــد , وهي شعبية </i>

393
00:39:31,500 --> 00:39:33,820
<i>وصديقها الحميم تاي كيونـغ </i>

394
00:39:33,940 --> 00:39:36,300
<i>أصدقائها ,, جيرمي و شين وو </i>

395
00:39:36,420 --> 00:39:41,320
أنظلاقا من حظها ,, يجب أن تنقذ البلاد

396
00:39:42,880 --> 00:39:46,610
لكن أنت ,, أنت فتاة مثلت كـ فتـى 

397
00:39:48,730 --> 00:39:51,730
إذا قمنا بتجميلك ,, ستكوني جميلة أيضا 

398
00:39:55,580 --> 00:39:57,300
هذا يجعلني أشعر مثـل

399
00:39:57,420 --> 00:39:59,890
ماري أنطوينيت 

400
00:40:00,990 --> 00:40:03,960
رائعة ، وجميــلة بـ الغش

401
00:40:04,080 --> 00:40:07,370
لكن ,, أتعرفي ماذا حدث لها ؟

402
00:40:07,490 --> 00:40:09,720
ماذا ؟

403
00:40:10,630 --> 00:40:11,870
قطعت رقبتها

404
00:40:11,990 --> 00:40:13,290
جاهــلة 

405
00:40:13,410 --> 00:40:15,020
هوانغ تاي كيونــغ

406
00:40:15,140 --> 00:40:18,000
كنت تعرف ما أردت قوله ,, عندنا كنت في مزاج
سيء ، صــحيح ؟

407
00:40:18,120 --> 00:40:21,710
تاي هيونـغ ، لا تضع هي يوو في المزاج السيء

408
00:40:21,830 --> 00:40:24,530
تاي كيونــغ ، أعتقد أنه يجب أن تكون حذرا

409
00:40:25,660 --> 00:40:28,420
حسنا ، مهما كان الأمـر , أأنت جاهلة ؟

410
00:40:28,540 --> 00:40:30,540
طالما أنسرعت بالكذب الجيد

411
00:40:30,660 --> 00:40:32,820
مالأمر إذا كنت لا أعرف ماري أنطوانيت ؟

412
00:40:32,940 --> 00:40:35,690
أنت أمـيرة الغش

413
00:40:35,810 --> 00:40:37,900
هــذا كـ تقدير

414
00:40:38,020 --> 00:40:40,690
أنت لاتمـيزي الحقيقة عن الكذب

415
00:40:40,810 --> 00:40:43,210
هذا رائــع

416
00:40:43,330 --> 00:40:44,730
<i>هذه المرة ، إنهم يضربون الرجال </i>

417
00:40:44,850 --> 00:40:46,470
الجميــع ، لنذهب

418
00:40:46,590 --> 00:40:48,110
لنذهب ,, لنذهب ,, لنذهب

419
00:40:48,230 --> 00:40:50,380
تحركوا

420
00:40:55,250 --> 00:40:58,620
تبدين جميلة جدا اليوم

421
00:40:58,740 --> 00:41:01,920
شين وو ،، من المحتمل أنك تبدو جميلا أيضا ؟

422
00:41:02,770 --> 00:41:05,120
مي نام ,, يجب أن تكون حسودة للغاية

423
00:41:05,240 --> 00:41:07,980
من المحتمل أنها تريد أن تبدو جميلة جدا

424
00:41:08,930 --> 00:41:11,490
مي نام تريد أن تكون جميلة لـ شين وو ؟

425
00:41:11,610 --> 00:41:14,980
نعم ، مي نام تحب شين وو 

426
00:41:16,390 --> 00:41:18,320
كانغ شين وو ؟

427
00:41:20,840 --> 00:41:23,340
ظننت أن تاي كيونــغ ، ألم يخبرك ؟

428
00:41:24,050 --> 00:41:26,770
تتظاهري بأنك لاتعرفين ، حسنــا ؟ لنذهب

429
00:41:29,450 --> 00:41:31,830
هوانغ تاي كيونــغ

430
00:41:31,950 --> 00:41:35,450
جميعكم فكرتم أن مي نام تحب شين وو ؟

431
00:41:36,270 --> 00:41:39,810
دعاني بـ الجاهلة .لكنه غبـي

432
00:41:41,860 --> 00:41:46,960
صحيح ,, سأحضر غو مي نام و تاي كيونـغ معا 

433
00:41:47,690 --> 00:41:50,150
عندي شيء اخبره لــك 

434
00:41:52,480 --> 00:41:57,640
الآن ، بعدما أطلقنا صور الكتاب كما طلبت ،أرجو أعطاء مي نام 
متابعـة للألحان الجيدة ، نعـم ؟

435
00:41:57,760 --> 00:42:00,100
أصديقة كاتغ شين وو ,, ستخرج لهنا اليوم ؟

436
00:42:00,220 --> 00:42:03,030
لا ، لا ، دعونا لا نتكلم عن شين وو ، غو مي نام 

437
00:42:03,150 --> 00:42:05,390
أنه طفل وسيم ، أعطيته كتابة الحان جيدة 

438
00:42:05,510 --> 00:42:08,380
هوانغ تاي كيونغ و يو هيي يي ,, يعملان بشكل جيد 
أليس كذلك ؟

439
00:42:08,500 --> 00:42:11,410
أيجوو ,, ليس تاي كيونج حتى غو مي نام

440
00:42:11,530 --> 00:42:14,200
أنظر لهذه الأشياء الكبيرة ، الجائزة الأولى 

441
00:42:14,320 --> 00:42:16,530
<i>هيا ، أخبرنا عن صديقة كانغ شين وو </i>

442
00:42:16,650 --> 00:42:20,080
<i>مجرد تعليــق -
الرئيس آن ، أخبرنا عن شين وو -</i>

443
00:42:20,200 --> 00:42:24,170
إنهم ينظرون لما هو تافــه

444
00:42:24,940 --> 00:42:27,960
لكن ، أشتم شيئا 

445
00:42:28,630 --> 00:42:32,440
<i>أن آي أن جل ,, لديهم سر كبير </i>

446
00:42:33,500 --> 00:42:37,570
بالأصح ,, سيدة سرية 

447
00:42:39,120 --> 00:42:42,320
هي بالتأكيد في وسطهــم 

448
00:42:44,030 --> 00:42:47,750
أحتاج أن أبدء بالنظر في الفتيات القريبات منفردا 

449
00:42:48,150 --> 00:42:50,680
<i>.. حسنا ، أكثر بعض الشي ، أكثر قليلا </i>

450
00:42:50,800 --> 00:42:53,220
<i>.. جيــد ,, جيــد </i>

451
00:42:53,340 --> 00:42:57,080
<i> واحد .. إثنان ,, حسنــا ، جيد </i>

452
00:42:58,940 --> 00:43:01,890
كـ صديقة الفتاة ، ابدو سيئة لـ غو مي نام

453
00:43:02,010 --> 00:43:04,860
<i>من المحتمل حقا أنها تنظر لشخص جميل وتحبه  </i>

454
00:43:05,550 --> 00:43:08,080
أصبت بالمرض مرة أخرى ، صحيح ؟

455
00:43:09,480 --> 00:43:11,250
أنت ساعدت ، مي نـام

456
00:43:11,370 --> 00:43:13,490
سأقرضك ملابسي و مكياجـي

457
00:43:13,610 --> 00:43:17,490
أوقفيها أمام شين وو ، فتاة جميلة واحدة 

458
00:43:17,610 --> 00:43:21,510
حتى إذا لم تصرح له بمشاعرها ، لايمكن أن تبدو جميلة له 

459
00:43:21,630 --> 00:43:23,840
أنساعدهــا ؟

460
00:43:28,020 --> 00:43:29,830
<i>لا أستطيع الأنتظار </i>

461
00:43:32,020 --> 00:43:34,160
حقا ! مثل ذلك 

462
00:43:35,030 --> 00:43:38,170
إنها تمــطر 

463
00:43:39,030 --> 00:43:41,410
<i>... مالذي </i>

464
00:43:44,220 --> 00:43:45,340
<i>ماذا الآن ؟ </i>

465
00:43:46,150 --> 00:43:48,220
إنها تمـطر ، لما  لا نختبأ ونسترح 

466
00:43:48,340 --> 00:43:49,630
لنأخذ أستراحــة سريعة 

467
00:43:49,750 --> 00:43:51,840
كل هذا 

468
00:44:04,670 --> 00:44:06,690
أهذا لي سنغ شيون ؟ -
أيجو ، إنها تمطر بغزارة  ؟ -

469
00:44:06,810 --> 00:44:08,560
نحتاج أن نعـود وونهي كل هذا 

470
00:44:08,680 --> 00:44:11,200
<i>المطر ، مشكـلة ،، نعم المطر .</i>

471
00:44:11,320 --> 00:44:12,550
أين مي نــام ؟

472
00:44:12,670 --> 00:44:15,670
إنها مبتلة.. حتى ان كود نونا أخذتها

473
00:44:32,460 --> 00:44:34,630
إن المكياج يأخذ وقت طويل 

474
00:44:34,750 --> 00:44:38,110
صور الألبـوم تحتاج لـ مكياج ثقيل 

475
00:44:38,650 --> 00:44:40,490
أبقي عيناك مغلقــة

476
00:44:41,600 --> 00:44:44,600
إنه رطب ، المكياج يوضع بشكــل رائع 

477
00:44:44,890 --> 00:44:46,990
أيمكن أن أجرب الماسكرا ؟

478
00:44:48,060 --> 00:44:49,610
و أيمكنني أن أفترض أستعمال هذا أيضا ؟

479
00:44:49,730 --> 00:44:51,410
أخبرتك أن هذا لأجل أطلاق الألبوم

480
00:44:51,530 --> 00:44:53,360
أنظري لـ نهاية أنفك 

481
00:44:53,790 --> 00:44:55,820
عليك أن تفعلي هكذا

482
00:44:56,800 --> 00:44:57,800
<i>يا يا </i>

483
00:44:57,920 --> 00:45:00,650
وضع هذا الطراز ، يجعل عيناك تبدوان أكبر

484
00:45:01,840 --> 00:45:04,040
إن وضـع المكياج مـمتع

485
00:45:22,730 --> 00:45:24,900
<i>أنتهينــا من كل شيء</i>

486
00:45:26,110 --> 00:45:28,370
مي نام ,, ألقي نظرة

487
00:45:31,800 --> 00:45:34,810
كودي نونا ,, هذا وجــه فتاة 

488
00:45:35,440 --> 00:45:37,500
يمكنك دعوتي آنــي الآن 

489
00:45:37,620 --> 00:45:41,130
آني أرادت جعلك جميلة جدا لهذة
المرة على الأقل لمرة واحدة 

490
00:45:41,920 --> 00:45:44,040
لا أستطيع فعل ذلك

491
00:45:44,160 --> 00:45:47,330
انها تمطر بشدة الآن ,, لذا لا أحد حولنا

492
00:45:47,700 --> 00:45:49,990
أنت بالتأكيد لن تمسكـي 

493
00:45:56,490 --> 00:45:58,820
مي نام , جربي هذا أيضا

494
00:46:01,790 --> 00:46:03,890
<i>فقط أثنــاء المطر </i>

495
00:46:04,390 --> 00:46:09,650
فقط أثناء المطر ، لمرة واحــدة ، ستكوني فتـاة جميلة 

496
00:46:10,270 --> 00:46:14,200
يمكنك أن تعودي لـ تكوني  فتى بعد توقف المطر

497
00:46:20,650 --> 00:46:22,700
إنه جميــل

498
00:46:23,510 --> 00:46:26,660
لم ألبس هذا النوع من الملابس ..لو لمرة واحدة 

499
00:46:51,600 --> 00:46:54,250
<i>مي نامنا ,, جميل جدا </i>

500
00:47:01,600 --> 00:47:03,820
مي نام ، أنظري هنا

501
00:47:08,370 --> 00:47:10,670
حيث انك لاتستطيعي أن تبقى هكذا 

502
00:47:10,790 --> 00:47:13,590
دعينا نحتفظ بهذه الصورة 

503
00:47:14,620 --> 00:47:17,290
شكرا لك .. آنـي

504
00:47:17,410 --> 00:47:20,880
أبقـى هنا وكوني مرتاحـة ، سأتفقد المنطقة من أجل الناس

505
00:48:06,700 --> 00:48:08,910
أهذا حقيقي لي ؟

506
00:48:09,030 --> 00:48:11,980
هيونج نيم .. من المحتمل أنه لن يعرفني هكذا

507
00:48:14,430 --> 00:48:18,110
سيكون من الصعب جدا إذا رأنـي هكذا وعرف أنها أنا 

508
00:48:21,040 --> 00:48:23,490
أنــي ,, أهذه أنت ؟

509
00:48:30,930 --> 00:48:31,890
! شين وو هيونج 

510
00:48:32,010 --> 00:48:33,840
 

511
00:48:34,500 --> 00:48:37,460
نونا أخبرتني لأتي 

512
00:48:38,480 --> 00:48:41,250
آسفة ، نونا و أنا كنا نجرب

513
00:48:42,270 --> 00:48:43,950
سأغيره على الفور

514
00:48:44,070 --> 00:48:45,820
لا 

515
00:48:49,860 --> 00:48:53,200
أعتقد أنا دعتني لأراك هكذا

516
00:48:53,740 --> 00:48:57,070
إذا لم يرى احد ذلك .. سيكون شيء مؤســف

517
00:48:59,170 --> 00:49:01,400
<i>، مي نام</i>

518
00:49:01,520 --> 00:49:03,620
أنت جميلة حقــا

519
00:49:09,080 --> 00:49:10,960
حقا جميلــة

520
00:49:37,750 --> 00:49:42,400
لنمشي كلانا بالمطـر ولنشعر كأننا في فيلم رومانــسي

521
00:49:43,140 --> 00:49:46,640
أجــل ، جعلتني أشعر كأنني في الفيلم أيضا

522
00:49:46,760 --> 00:49:49,590
أمــيرة أرهاب الأحتيال

523
00:49:49,900 --> 00:49:53,260
إذا مشيت بهذه السرعة ,, سأبتل من الأعلى بالمطر

524
00:49:54,000 --> 00:49:56,660
و عندما تمطر ، نحتاج أن نأخذ طريقة مثل هذة

525
00:49:57,100 --> 00:49:59,600
سأبتل من الأعلى 

526
00:50:00,410 --> 00:50:03,080
إذا لم ترد ان تبتـل . لـ تدخل ذلك البيت الأخضر

527
00:50:03,200 --> 00:50:05,730
أريد أن أرى ذلك .. أعتقد أن ذلك سيكون ممتعا 

528
00:50:13,670 --> 00:50:16,400
يجب أن أغيير قبل توقف هطول المطر 

529
00:50:17,890 --> 00:50:19,340
مازالت تمطر بغزارة 

530
00:50:19,460 --> 00:50:21,390
أبقي هكذا لأطــول مايمكن

531
00:50:22,010 --> 00:50:25,490
لم ألبس مثل هذا من قبل ,, لذا أحس بشيء من الغرابــة 

532
00:50:25,610 --> 00:50:27,980
أشعر وكأنني شخص مختلــف

533
00:50:28,100 --> 00:50:31,860
نعم ، تبدين كـ بطلة لقـصة 

534
00:50:32,850 --> 00:50:35,520
عندما تمطر تصبحين فتــاة

535
00:50:35,640 --> 00:50:38,380
وعندما يتوقف ذلك ، تعودي لتكوني فتــى 

536
00:50:39,260 --> 00:50:41,400
أعتقد أن هناك قصة متشابهـة 

537
00:50:41,900 --> 00:50:44,220
أليس هو الأمــير الضفدع ؟

538
00:50:44,340 --> 00:50:47,290
في النهار هو ضفدع ، وفي الليل 
هـو أمير

539
00:50:47,410 --> 00:50:49,820
لكن ، أنت أميرة

540
00:50:50,380 --> 00:50:52,220
هناك الأميرة البجعــة

541
00:50:52,340 --> 00:50:56,130
هي بجعـة أثناء النهار .. وفي الليل , أميــرة 

542
00:50:57,470 --> 00:51:00,330
كيف يمكن أن أكــون أميرة ؟

543
00:51:02,870 --> 00:51:04,440
<i>، إذا فعلت ذلك</i>

544
00:51:04,560 --> 00:51:07,060
ستخربين شعرك الجميــل

545
00:51:10,100 --> 00:51:12,870
<i>ماذا تفعــلين ؟</i>

546
00:51:14,270 --> 00:51:15,360
غو مي نام

547
00:51:15,480 --> 00:51:17,440
<i>ماذا تفعــلين بملابــسي ؟</i>

548
00:51:18,720 --> 00:51:21,220
هوانغ تاي كيونــغ ,, أنظر لهـذا 

549
00:51:29,530 --> 00:51:31,800
هيونـغ نيــم 

550
00:51:32,820 --> 00:51:35,920
غو مي نام -
مي نام ، لباســي يبدو جيدا عليك -

551
00:51:36,480 --> 00:51:38,680
<i>و الأثنان سيبدوان جيدان عليك معــا </i>

552
00:51:39,230 --> 00:51:42,880
أظن أن الرجال يقتربون أكثر منك منذ أن 
ظهرت كـ فتــاة  

553
00:51:45,930 --> 00:51:48,930
شاهدت عملك الصعب ويبدو أنك في حالة جيدة مع 
كانغ شين وو 

554
00:51:49,050 --> 00:51:50,300
<i>تبدين جميــلة  </i>

555
00:51:50,420 --> 00:51:52,380
<i>يناسبهــا ،، أليس كذلك ؟</i>

556
00:51:52,920 --> 00:51:55,490
لا ، إنه  .. إنه مضحكــ

557
00:51:59,540 --> 00:52:01,740
<i>أنتظر لأجـلي </i>

558
00:52:12,780 --> 00:52:16,830
إنها الحقيقة ، إنه لايناسبني

559
00:52:18,950 --> 00:52:21,710
حقا فعلت شيء مضحــك

560
00:52:27,310 --> 00:52:30,300
حاولت أن لا أخجل من ما حولي 

561
00:52:32,070 --> 00:52:34,830
حاولت أن أدعـي أنه كان بخـير

562
00:52:37,000 --> 00:52:40,120
لكنني أظن أني أكثر حماقــة من الأحمـق

563
00:52:42,770 --> 00:52:44,380
آسفة شين وو هيونــغ

564
00:52:44,500 --> 00:52:46,290
رجاء أذهــب

565
00:52:53,370 --> 00:52:55,010
لاتبكــي

566
00:52:57,830 --> 00:53:01,750
لاتبكـي أطول من هذا ، لأجل تاي كيونــغ

567
00:53:11,570 --> 00:53:13,490
شين وو هيونغ

568
00:53:14,040 --> 00:53:18,450
سبب بكائك لأنــه تاي كيونــغ

569
00:53:20,330 --> 00:53:22,580
أكتشفت أنــك ِ

570
00:53:24,080 --> 00:53:25,950
<i>... أنــت </i>

571
00:53:26,430 --> 00:53:29,720
أنت تحبين تاي كيونــغ

572
00:53:45,540 --> 00:53:48,540
هوانغ تاي كيونــغ 

573
00:53:50,790 --> 00:53:52,910
أستخدم المظــلة معي

574
00:53:53,030 --> 00:53:54,600
خسرتهــا

575
00:53:54,720 --> 00:53:56,530
  

576
00:54:00,340 --> 00:54:02,370
لماذا جن هكذا ؟

577
00:54:02,980 --> 00:54:06,510
أعتقدت أنه يقوم بـ خداعها إذا رأى مثيلها

578
00:54:07,300 --> 00:54:09,680
لماذا هو مجنون جدا ؟

579
00:54:13,000 --> 00:54:17,660
لم أرد جعل ذلك أصعب بتدخــلك 

580
00:54:19,850 --> 00:54:27,210
لكن حقا .. لا أريد تركك تبكـي حقا 

581
00:54:31,750 --> 00:54:35,940
أعتقدت أنني كنت أتحمـل ذلك وأخفيــه بشكل جيد

582
00:54:38,560 --> 00:54:40,780
لكنك , أكتشفتنــي ؟

583
00:54:43,410 --> 00:54:44,820
أجــل

584
00:54:45,580 --> 00:54:47,770
لأنـي

585
00:54:48,670 --> 00:54:51,170
كنت أنظر إليك طوال الوقت 

586
00:54:52,500 --> 00:54:57,100
ظننت أن قلبي سيرى بالكامــل

587
00:54:59,550 --> 00:55:02,330
لكن تاي كيونــغ لم يزال لا يستطيع رؤيته

588
00:55:04,950 --> 00:55:07,190
أتريدينـي أن أريه أياه ؟

589
00:55:10,000 --> 00:55:12,140
لا ، لا اريد

590
00:55:13,000 --> 00:55:16,280
لا أريد أن أدعه يشعر بالأنـزعاج , ولا أريده أن يصعق

591
00:55:21,520 --> 00:55:24,030
لاتقلــق

592
00:55:24,640 --> 00:55:27,430
سيكون تحت تصرفـي ، لذا لا تريــه 

593
00:55:28,450 --> 00:55:30,360
سأتغيــر

594
00:55:34,410 --> 00:55:37,110
وأعود لأكــون فتـى 

595
00:56:27,080 --> 00:56:29,770
لماذا يمشي هكـذا بدون مظلــة ؟

596
00:56:30,960 --> 00:56:33,360
أحدث شيء هنــاك ؟

597
00:56:41,170 --> 00:56:44,140
فعلت شيئا غبيــا

598
00:56:46,590 --> 00:56:49,020
<i>هذا صحيح ,, أنت غبيـة </i>

599
00:57:00,500 --> 00:57:03,690
مجيئيك لـ هنا ,, كان خاطيء من البدايــة 

600
00:57:04,900 --> 00:57:08,670
كان يجب أن تبقي في الكنيسـة وتصبحي راهــبة 

601
00:57:11,970 --> 00:57:16,970
عندما أتممت عملك غو مي نام ، أكانت لك أي نيـة للعودة لـ الكنسيـة 

602
00:57:18,120 --> 00:57:25,280
إذا أخذت رأيي ، ماذا عن الأستعداد 
عن الذهـاب لـ روما لتصبحي راهــبة ؟

603
00:57:26,000 --> 00:57:28,160
هذه السخافـة مرة أخرى

604
00:57:30,140 --> 00:57:32,040
يو هيي يو

605
00:57:32,490 --> 00:57:35,210
حتى إذا تخليت عن ذلك الطريق 

606
00:57:35,780 --> 00:57:37,970
ليس شيئا لـ تتكلمي عنـه بهذا الشكـل المتهور

607
00:57:38,090 --> 00:57:40,790
تبدين كـ مغطرسـة جميلة

608
00:57:41,360 --> 00:57:43,440
لذا عودي لـ ذلك الطريق المخصص لك 

609
00:57:43,560 --> 00:57:45,340
! يو هيي يي

610
00:57:48,480 --> 00:57:51,670
أذهبي وأبتعدي عن طريق تاي كيونــغ

611
00:57:52,990 --> 00:57:56,920
وقفك بجانـبه هناك ,, أتريدي أن يلاحظك ، صحيح ؟

612
00:57:57,040 --> 00:57:58,460
إذا كان عالجك جيدا ، سوف تكون آمالك بالأعلى

613
00:57:58,580 --> 00:58:03,600
 ، وحتى إذا أدعى غير ذلك 

614
00:58:03,720 --> 00:58:07,110
أحقا تريدي أن يرى تاي كيونـغ حالتك المضحـكة 
المثيرة للشفقه ؟

615
00:58:07,230 --> 00:58:10,090
اتريد أن تكشفــي ؟

616
00:58:12,440 --> 00:58:15,280
لا اريده أن يشاهد حالتـي المضحكـة

617
00:58:16,350 --> 00:58:18,820
لا أريد أن أُكشـــف 

618
00:58:19,390 --> 00:58:21,370
<i>يو هي يي</i>

619
00:58:22,460 --> 00:58:23,410
  

620
00:58:24,750 --> 00:58:27,270
من هذه السيدة ؟

621
00:58:27,750 --> 00:58:30,590
الم يكن كانغ شين وو ، هنا للتـو ؟

622
00:58:31,090 --> 00:58:32,390
إذا أمسكك ، كل شيء سينتهـي

623
00:58:32,510 --> 00:58:34,800
أركضي -
من يمكن أن تكون ؟ -

624
00:58:34,920 --> 00:58:36,510
من أنــت ؟

625
00:58:36,630 --> 00:58:38,080
أأنت بخــير ؟ 

626
00:58:38,200 --> 00:58:39,660
لنذهــب

627
00:58:39,780 --> 00:58:41,160
لكنك أوذيــت -

628
00:58:41,280 --> 00:58:43,060
أنــت 

629
00:58:43,180 --> 00:58:45,130
! لنذهــب -
لا -

630
00:58:50,170 --> 00:58:52,880
<i>لا يجب أن أمسك ، علي أن أركض </i>

631
00:58:57,400 --> 00:58:59,880
تاي كيونــغ ، أأنت بخير ؟

632
00:59:00,350 --> 00:59:04,020
يبدو أنك لاتشعـر بصحـة جيدة -
لست مريض ، أنا غاضــب -

633
00:59:04,140 --> 00:59:06,730
لا ، أنت مريض

634
00:59:07,110 --> 00:59:09,140
أنظر للون بشرتك

635
00:59:09,990 --> 00:59:12,170
تبدو مثل شخص يتألم بعد أن 
تم إيذائــه بشكل سيء

636
00:59:12,290 --> 00:59:14,240
أنا لم يتم إيذائــي

637
00:59:14,360 --> 00:59:15,790
ولست متــألـم

638
00:59:15,910 --> 00:59:17,980
فوجئــت قليلا 

639
00:59:18,100 --> 00:59:19,440
أعتقد انك قلت أنك كنت غاضب

640
00:59:19,560 --> 00:59:20,750
أنا غاضب لأني فوجئت

641
00:59:20,870 --> 00:59:23,330
أرأيت شيء ما لا تريد رؤيتــه ؟

642
00:59:26,180 --> 00:59:28,630
أنت رأيت شيء لم ترد أن تراه ,, وكان مذهلا 

643
00:59:28,750 --> 00:59:31,850
ثم جننت , يجب أنت تكون متألــم الآن

644
00:59:31,970 --> 00:59:33,890
ألمــك معقــد

645
00:59:34,010 --> 00:59:36,010
هذا مخيــف

646
00:59:38,430 --> 00:59:40,120
لنــرى 

647
00:59:40,940 --> 00:59:42,240
هذا صحيح 

648
00:59:42,360 --> 00:59:45,190
أريد الأنكــار ، لكن تلك الكلمات صحيحة

649
00:59:45,310 --> 00:59:47,620
تفاجأت لأراها بتلك الحالــة 

650
00:59:47,740 --> 00:59:50,700
غضبت من الشخص الأخر الذي كان معها

651
00:59:50,820 --> 00:59:52,620
وبعد رؤيتهـا ,, أنا 

652
00:59:52,740 --> 00:59:54,240
أحسست بالألــم 

653
00:59:54,360 --> 00:59:57,250
وبعد الأحساس بالألــم فقدتها

654
00:59:57,670 --> 01:00:01,270
أنتظر دقيقــة ، ضربت في الموقع لنضع هذا خارجا .. مع بعض المواد
لأغطيه 

655
01:00:01,390 --> 01:00:03,600
لكن ، ماذا سيكون جيد ؟

656
01:00:04,080 --> 01:00:08,870
يجب أن أجد الصورة ، تلك على مي نام 

657
01:00:09,460 --> 01:00:10,990
  

658
01:00:11,110 --> 01:00:12,790
<i> ستظل تفعــل هذا</i>

659
01:00:12,910 --> 01:00:15,250
<i>أهذا يعمل حقا ؟</i>

660
01:00:16,390 --> 01:00:18,530
! ماذا تفعل ؟

661
01:00:18,650 --> 01:00:20,340
ماذا ؟

662
01:00:20,460 --> 01:00:23,030
هذا ، غو مي نام تفعـل هذا دائمــا

663
01:00:23,150 --> 01:00:24,420
ماهو ذلك ؟

664
01:00:24,540 --> 01:00:27,060
رأيتــه ، أيضا

665
01:00:27,850 --> 01:00:31,800
نقطـة ضعف تعلمتهــا

666
01:00:32,150 --> 01:00:36,530
أخبرتها عندما كنت مع الشخص الذي تحب 
وتشعر مثلما أنك لاتستطيع السيطرة على قلبك المنفجـر

667
01:00:36,650 --> 01:00:39,210
أخبرتها أنها تحتاج لتفعـل ذلك

668
01:00:39,700 --> 01:00:40,630
ماذا ؟

669
01:00:40,750 --> 01:00:42,580
أنظر لهـذا 

670
01:00:42,700 --> 01:00:45,200
صدقت قصتــي ومازالت تعمـلها 

671
01:00:45,320 --> 01:00:48,020
كانغ شين وو , يجب أن يكون قريبا من هناك 

672
01:00:52,140 --> 01:00:54,910
مالذي يعنيـه ؟

673
01:01:09,000 --> 01:01:11,840
إنها تنظــر لي

674
01:01:16,430 --> 01:01:19,340
هيـه ، كم عذبتهــا

675
01:01:19,460 --> 01:01:22,650
لـ تجعل أنف الخنزيــر يستاء منك ؟

676
01:01:22,770 --> 01:01:24,700
كن لطيفا مع غو مي نام

677
01:01:24,820 --> 01:01:29,150
بعد كل هذا ، أتعرف كم أهتمت بذلك الدبوس 
الذي أعطيتاها أياه

678
01:01:30,550 --> 01:01:33,010
ماذا ؟ -
و أنت رجل معك المال -

679
01:01:33,600 --> 01:01:39,290
بإمكانك ان تشتري لها دبوس ألطــف 
ماهذا إنه رخيص ,, بالفعـل ,, إنه مكسور

680
01:01:49,090 --> 01:01:50,570
هذه حقيبـة غو مي نام ، صحيح ؟

681
01:01:50,690 --> 01:01:52,310
أجل

682
01:02:13,840 --> 01:02:16,130
لقد ذهبت ووجدت هذا ؟

683
01:02:26,330 --> 01:02:28,000
<i>جيمــا</i>

684
01:02:28,450 --> 01:02:31,110
<i>أرى أن لديك وقت صعب للغايــة </i>

685
01:02:33,520 --> 01:02:38,190
<i>إنـه مثل النجم الرائع</i>

686
01:02:40,610 --> 01:02:43,110
<i>، وخلال تألقــه</i>

687
01:02:43,840 --> 01:02:45,790
<i>أحيانا أشعــر بالبهجــة </i>

688
01:02:46,230 --> 01:02:48,420
<i>و أحيانا أشعــر بالظلمة </i>

689
01:02:51,380 --> 01:02:53,930
عندما يلمع ، أشعر بالتفائــل

690
01:02:54,690 --> 01:02:57,330
وعندما يظلم ، أشعر بخيبـة الأمل 

691
01:02:58,610 --> 01:03:00,710
أكره نفسي لهذا

692
01:03:00,830 --> 01:03:02,750
وأنا خجلة جدا 

693
01:03:06,610 --> 01:03:08,320
.. لكن ، أنا

694
01:03:09,300 --> 01:03:11,850
أعتقد ان هذه جيمــا التي تعلمت من الحب 

695
01:03:13,290 --> 01:03:16,140
أنه رائع جدا

696
01:03:31,740 --> 01:03:34,210
حــار ، حــار ,, أيجوو

697
01:03:34,620 --> 01:03:36,570
، حقا

698
01:03:37,380 --> 01:03:40,040
مــن ,, أنــت 

699
01:03:41,100 --> 01:03:43,820
لتبحثي عن تؤأمنــا ؟

700
01:03:45,430 --> 01:03:48,600
لدي دين عظيم ،، لأولئك الأطفال

701
01:03:51,130 --> 01:03:54,670
رأيت ذلك ، في ذاك الوقت

702
01:03:54,790 --> 01:03:58,460
ندبة الجراحة على معدتك

703
01:04:00,440 --> 01:04:02,100
كان لديك طفل ، صحيح ؟

704
01:04:05,250 --> 01:04:08,700
ماهي علاقتك بـ أخـي ؟

705
01:04:08,820 --> 01:04:15,330
مصادفــة ، هل أنت والدة التؤأم ؟

706
01:04:20,500 --> 01:04:24,620
لا ، حقا ، لقد كنت على المرتبـة الأولى ، أستغرق
ذلك بضعة سنوات

707
01:04:24,740 --> 01:04:27,380
لديك طفل إذن ، صحيح ,,أنا على حق 
أهذا صحيح ؟

708
01:04:27,960 --> 01:04:30,340
نعم ، ذلك حصــل

709
01:04:31,010 --> 01:04:36,150
لذا أنت تبحثين عن التؤأم لأنك أنت والدتهم ,, صحيح ؟

710
01:04:36,270 --> 01:04:37,230
أمهــم 

711
01:04:37,350 --> 01:04:39,250
.. أنا

712
01:04:41,620 --> 01:04:44,240
أنا لــم أنجــبهم 

713
01:04:44,360 --> 01:04:45,710
 

714
01:04:45,830 --> 01:04:52,960
ثم ، ماهو الدين العظيم الذي في نظرك 
لأولئك الأطفال ؟

715
01:04:53,590 --> 01:04:55,580
.. لأن

716
01:04:57,180 --> 01:04:59,410
والدتهـم أختفت بسببي

717
01:04:59,530 --> 01:05:01,250
   

718
01:05:01,530 --> 01:05:03,820
.. والدتهــم

719
01:05:05,740 --> 01:05:07,360
ماتت بسببي

720
01:05:07,480 --> 01:05:08,490
 

721
01:05:08,900 --> 01:05:10,710
 

722
01:05:26,660 --> 01:05:31,280
لا استطيع أن أرى النجوم ، لأن هناك دموع قادمـة

723
01:05:34,900 --> 01:05:38,060
إذا واصلت لن أراهــم

724
01:05:38,180 --> 01:05:40,640
لا أتمنــى 

725
01:05:40,760 --> 01:05:43,230
ولن يخيب أمــلي

726
01:05:45,690 --> 01:05:48,340
أتمنــى أني لا أستطيع الرؤيـة 

727
01:06:08,140 --> 01:06:09,970
هيونــج نيم ؟

728
01:06:10,470 --> 01:06:12,070
غو مي نام 

729
01:06:12,190 --> 01:06:14,470
يمكن أن أراكِ بشكل جيد جدا

730
01:06:15,060 --> 01:06:18,320
أنه لامعا جدا ,, لا تستطيعي رؤيـة أي شيء
هنا ,, أليس كذلك ؟

731
01:06:19,750 --> 01:06:24,440
كنت دائما تبكي هكذا ,, متى لا استطيع أن أراك تبكين ؟

732
01:06:27,780 --> 01:06:29,460
لن أبكـي أكثر

733
01:06:29,580 --> 01:06:31,940
رجاء ، أدعـي انك لم تراني

734
01:06:32,060 --> 01:06:35,040
كيف يمكن أن أدعي أني لا أراك . متي يمكن أن أراك جيدا

735
01:06:36,950 --> 01:06:38,450
غو مي نام

736
01:06:38,570 --> 01:06:41,470
أنت تنظرين لي هكذا طوال الوقت ، صحيح .. ؟

737
01:06:41,590 --> 01:06:44,410
لم أعرفك بسبب أني لا اراك 

738
01:06:45,850 --> 01:06:47,990
أرجوك ، أستمر بإدعائك أنك لاتعرف

739
01:06:48,110 --> 01:06:50,180
سأتوقف عن رؤيتــك 

740
01:06:50,850 --> 01:06:53,040
! لاتستطيعي التوقف عن رؤيتــي

741
01:06:56,850 --> 01:06:58,850
لاتستطيع التوقف عندما تحــبين

742
01:06:58,970 --> 01:07:02,770
..أستمري بالنظر لي كما كنت 

743
01:07:03,700 --> 01:07:06,460
كما كنت .. أستمري بالنظر لي فقط 

744
01:07:08,020 --> 01:07:10,350
هوانغ تاي كيونــغ

745
01:07:14,330 --> 01:07:16,060
غو مي نام

746
01:07:16,180 --> 01:07:19,220
من الآن فصاعدا .. أنت تحبيني

747
01:07:19,340 --> 01:07:21,240
سأقــر بذلك 
