1
00:01:01,176 --> 00:01:07,305
،(سيّد (ماكهيو)، سيّدة (ماكهيو
.دعمكما ساعد في جعلنا مؤسسة عالميّة

2
00:01:07,796 --> 00:01:10,651
.لدينا خطط مذهلة للموسم الجديد

3
00:01:10,652 --> 00:01:15,148
سأجعل السيّد (هايز) يخبرك كلّ شيء عن
.المعارض المثيرة التي لا تزال مُنتفعة بالرعاية

4
00:01:16,644 --> 00:01:17,412
أين هو؟

5
00:01:18,938 --> 00:01:19,978
.إذهبي وجديه

6
00:01:21,373 --> 00:01:23,706
.مُتأكّدة أنّه سيكون هنا في أيّ لحظة

7
00:01:25,154 --> 00:01:28,139
.(ميرنا) منفعلة للغاية يا (أوين)
أين هو السيّد (هايز)؟

8
00:01:28,460 --> 00:01:31,692
إنّه ليس في المعرض الغربي. سأذهب للبحث
.في المرحاض. واصلي البحث عنه

9
00:01:32,435 --> 00:01:33,699
...المعذرة

10
00:01:43,012 --> 00:01:45,192
.عزيزي -
.ثانية واحدة -

11
00:01:45,210 --> 00:01:48,345
إنّي على وشك رمي رجل
.(من فوق جسر (بروكلين

12
00:01:49,639 --> 00:01:51,644
...إنّي مُتأكّدة أنّ

13
00:01:53,175 --> 00:01:57,704
.كارتر دامون) سيقدّر الإنتظار لفترة قصيرة) -
.فات الأوان. لقد إنتهى أمره -

14
00:01:57,705 --> 00:01:59,081
كيف يمكنني مساعدتكِ الآن؟

15
00:01:59,163 --> 00:02:04,183
لقد دعوتُ صفّ تمثيل للقدوم إلى هنا ليلة
."الجمعة للقيام بدور (نورا) من "بيت الدمية

16
00:02:04,184 --> 00:02:05,191
.شكراً على التحذير

17
00:02:05,267 --> 00:02:06,566
.سأكون غير متواجد

18
00:02:06,567 --> 00:02:10,623
لا، لا، لا. لا، لا يا عزيزي
هذه الصف بإمكانه الإستفادة منك حقاً

19
00:02:10,624 --> 00:02:14,636
.من وجهة نظرك كـ... ككاتب
.يجب أن تكون هنا بالتأكيد

20
00:02:14,637 --> 00:02:15,682
ما الذي يجري يا أمّاه؟

21
00:02:17,626 --> 00:02:18,964
...هناك فتاة جميلة في الصف

22
00:02:18,965 --> 00:02:20,347
...أمّاه -
...فكّرتُ ربّما -

23
00:02:20,348 --> 00:02:22,158
أنتِ لا تحاولين ترتيب موعد
.رومانسي لأجلي مُجدداً

24
00:02:22,159 --> 00:02:24,656
ألم تتعلمي درسكِ بعد الفشل الذريع الأخير؟

25
00:02:25,505 --> 00:02:28,551
.فشل ذريع؟ لقد تزوّجتها -
نعم، وكيف إنتهى ذلك الزواج؟ -

26
00:02:29,237 --> 00:02:31,301
.إنّي أحاول مساعدتك وحسب يا عزيزي

27
00:02:31,302 --> 00:02:34,792
عليك أن تعترف بأنّ حياتك الإجتماعيّة
.كانت ضعيفة قليلاً في الآونة الأخيرة

28
00:02:34,798 --> 00:02:37,083
الآن أريد أن أرمي نفسي
.(من فوق جسر (بروكلين

29
00:02:37,253 --> 00:02:38,162
.عزيزي

30
00:02:38,407 --> 00:02:42,477
جلّ ما كنت تقوم به خلال الأشهر القليلة
.الماضية الكتابة والعمل مع (بيكيت) وحسب

31
00:02:42,478 --> 00:02:46,955
.الآن أعتقد أنّ ترتيب موعد أمر مطلوب
...إلاّ إذا

32
00:02:47,283 --> 00:02:48,061
إلاّ إذا؟

33
00:02:49,006 --> 00:02:51,219
.كان لديك سبب لعدم وضع نفسك بموعد

34
00:03:12,732 --> 00:03:17,132
أتحاول رؤية صورة مُقرّبة لنفسك يا (كاسل)؟ -
.كلاّ، أحاول فحسب تمييز المعنى الخفي -

35
00:03:17,672 --> 00:03:23,268
،هل هو حول تقدّم التقنية، تفشي الأنانيّة
أو أنّ شخصاً لديه الكثير من التلفزيونات الإضافيّة؟

36
00:03:23,269 --> 00:03:27,260
حسناً، أحياناً كنت لا تحتاج لمعرفة ما يدور
.الأمر حوله. أحياناً يكون مُجرّد... فن

37
00:03:28,052 --> 00:03:30,118
،(لماذا أيّتها المحققة (بيكيت
.يا لمدى وجوديتك

38
00:03:30,119 --> 00:03:32,271
.دعيني أحزر
.نظرية الفن في الجامعة

39
00:03:32,272 --> 00:03:36,433
كلاّ، أقرب فرصة أخذتُ فيها صفاً فناً
.كان بالتموضع كعارضة

40
00:03:36,635 --> 00:03:38,086
.إنتظري لحظة
التموضع؟

41
00:03:38,438 --> 00:03:39,315
.ليس تقطيباً

42
00:03:41,391 --> 00:03:44,909
.قابلا (براين هايز)، في الـ39 من عمره
.المدير التنفيذي للمتحف

43
00:03:44,939 --> 00:03:47,033
يبدو وكأنّ شخصاً أعطاه الحرية
.وأعطاه الموت

44
00:03:47,034 --> 00:03:48,403
أيّ فكرة بوقت حدوث هذا؟

45
00:03:48,578 --> 00:03:51,737
شوهد للمرّة الاخيرة في الـ10:00
،(من قبل (ميرنا رمزي

46
00:03:51,738 --> 00:03:53,342
.مديرة تطوير وتنمية المتحف

47
00:03:53,351 --> 00:03:57,852
.تمّ إكتشاف جثته حوالي الساعة الـ 10:21
.لذا لابدّ أنّ القاتل قتله بتلك الفترة

48
00:03:57,853 --> 00:03:59,905
،قتله خلال الحفل
.أمر جريء جداً

49
00:04:00,127 --> 00:04:03,845
أراهن أنّه دخل إلى جريمة أخرى
.كانت تُرتكب هنا الليلة

50
00:04:05,348 --> 00:04:10,399
."تدعى "القبضة الرأسمالية
.إتهام لاذع لثقافة عملائنا

51
00:04:10,543 --> 00:04:12,568
شخص ما سرق "القبضة الرأسمالية"؟

52
00:04:12,837 --> 00:04:14,644
هل تحقق شخص ما
من الإشتراكيين المُغفلين؟

53
00:04:14,645 --> 00:04:17,584
كم كانت قيمتها، سيّدة (رامزي)؟ -
.خمسون مليون دولار -

54
00:04:18,331 --> 00:04:21,856
.الألماس وحده كان بقيمة 30 مليوناً
.كانت "القبضة" مُعارة لنا

55
00:04:22,195 --> 00:04:24,808
.أكّد السيّد (هايز) لمُلاّكها أنّها ستكون آمنة

56
00:04:25,457 --> 00:04:29,580
،لقد لاحظتُ أنّ لديكم كاميرات
.لذا من الواضح أنّ هناك نظام أمني

57
00:04:29,581 --> 00:04:30,945
لماذا لم يُطلق جرس الإنذار؟

58
00:04:30,946 --> 00:04:33,463
كان يُفترض ذلك، لحظة
.دخول أيّ أحدٍ هذه الغرفة

59
00:04:33,699 --> 00:04:36,351
فريقي الأمني يحاول معرفة السبب

60
00:04:36,352 --> 00:04:38,994
حسناً، سوف نحتاج لقائمة بجميع
،الأشخاص الذين حضروا الحفل

61
00:04:38,995 --> 00:04:40,628
.بالإضافة إلى الفيديو من الكاميرات

62
00:04:40,656 --> 00:04:41,362
.بالطبع

63
00:04:41,363 --> 00:04:43,457
.سنحتاج أيضاً للتحدّث مع الذي وجد الجثة

64
00:04:44,844 --> 00:04:49,009
.لا أصدّق ذلك
.هذا أسوأ يوم في حياتي

65
00:04:49,740 --> 00:04:52,342
أكنتِ مُقرّبة من السيّد (هايز)، يا (أليسا)؟ -
.عملنا معاً -

66
00:04:52,517 --> 00:04:54,425
.ساعدته في الإهتمام بهذا المعرض

67
00:04:54,936 --> 00:04:59,455
كان رجلاً مُحبباً وداعماً كبيراً
.للفنانين اليافعين من أمثالي

68
00:04:59,509 --> 00:05:02,346
إذن أنتِ فنانة؟ -
.هذه وظيفتي اليوميّة -

69
00:05:02,493 --> 00:05:03,734
.الفنّ هو هوايتي

70
00:05:03,872 --> 00:05:06,363
حتى أنّ السيّد (هايز) وضع
.إحدى منحوتاتي في المعرض

71
00:05:06,537 --> 00:05:10,776
ألديه أيّ عائلة؟ -
.أمّ في ولاية (أيداهو)، حسبما أظنّ -

72
00:05:10,976 --> 00:05:14,537
(إذن، كان من المفترض أن يعمل السيّد (هايز
مع الحشود هذه الليلة، أليس كذلك؟

73
00:05:14,538 --> 00:05:15,956
ماذا تعتقدين أنّه كان يفعل هنا؟

74
00:05:16,616 --> 00:05:19,302
أعلم أنّه كان يشعر بالقلق
."بشأن "القبضة الرأسمالية

75
00:05:20,126 --> 00:05:24,039
خصوصاً مع الإحتفال والناس
...وكلّ ذلك الإلهاء

76
00:05:24,040 --> 00:05:27,577
إنتظري لحظة. أتقولين أنّه كان يشعر بالقلق
من إمكانيّة شخص ما من سرقة القبضة؟

77
00:05:27,809 --> 00:05:28,977
.منذ وصلتُ إلى هنا

78
00:05:29,536 --> 00:05:34,947
،حتى إنّه إستعرض الفيديو الأمني للقبضة
.لما قبل أسبوعين، حينما وضعناها بالعرض

79
00:05:35,980 --> 00:05:40,792
،ظننتُ أنّه مُتشكك
.ولكن... أظنّ أنّه عرف شيئاً لم أعرفه

80
00:05:41,586 --> 00:05:47,034
خمسون مليون دولار؟ لهذا السبب كان متخوفاً
.من الإحتفال. لقد جاء للإطمئنان على القبضة

81
00:05:47,035 --> 00:05:49,673
...ولكن كان اللص في طريقه للخروج بها

82
00:05:49,696 --> 00:05:52,917
،من خلال هذا المعرض
.(حيث يضعه بمواجهة (هايز

83
00:05:52,918 --> 00:05:54,824
،لذا يقوم (هايز) بمواجهته، ويتنازعان

84
00:05:54,825 --> 00:05:58,415
.ودفع (هايز) إلى المسامير -
.وفي تلك اللحظة، أصبح اللص قاتلاً -

85
00:05:58,416 --> 00:06:01,302
قاتل كان لديه صلاحيّة وصول إلى المتحف
.من خلال هذا الإحتفال

86
00:06:01,303 --> 00:06:02,135
.هذا غير مُحتمل

87
00:06:03,001 --> 00:06:05,393
جميع الضيوف القادمين تمّ فحصهم
،بنقطتي تفتيش أمنيّة

88
00:06:05,394 --> 00:06:07,620
ورحّب بهم بعد ذلك من قبل أعضاء مجلس
.الإدارة الذين يعرفونهم بشكل شخصي

89
00:06:08,250 --> 00:06:10,953
الإحتمالات هي أنّ اللص
جاء من خلال السقف

90
00:06:10,954 --> 00:06:13,709
،من فتحة التهوية على الأرجح
.ومن ثمّ عطّل أجهزة الإنذار

91
00:06:13,756 --> 00:06:18,742
عفواً. من أنتِ؟ -
.سيرينا كاي)، مُحققة تأمينات المتحف) -

92
00:06:18,829 --> 00:06:21,771
،لو دخل اللص من فتحة التهوية
فكيف خرج؟

93
00:06:21,815 --> 00:06:22,658
.رصيف التحميل

94
00:06:23,170 --> 00:06:26,077
،لقد تحقق الحراس من جميع الداخلين
.ولكنّهم لم يتحققوا من المُغادرين

95
00:06:26,078 --> 00:06:27,841
،بالإضافة لذلك
.كان الرصيف مُمتلئ بعربات الطعام

96
00:06:27,842 --> 00:06:30,045
،ربّما كان لديه أحد ينتظره هناك
.وبعدها إندمج مع الحشود

97
00:06:30,346 --> 00:06:32,991
.إنّها ماهرة -
في نظريّة، ولكن ماذا عن الدليل؟ -

98
00:06:34,236 --> 00:06:39,398
.لستُ بحاجة إلى دليل لأعرف أنّي مُحقة
.إنّها وظيفتي، و... أستطيع مساعدتكم بوظيفتكم

99
00:06:39,399 --> 00:06:40,100
كيف ذلك؟

100
00:06:40,101 --> 00:06:43,279
%أحصل على أجر إسترجاع بنسبة 1
.عند إستعادة القطع المسروقة

101
00:06:43,417 --> 00:06:47,036
.أريد تلك القبضة. وتريدين قاتلكِ
.لدينا أهداف مشتركة

102
00:06:47,104 --> 00:06:49,559
بإمكاني أن أصبح مُستشارة بقضيّتكِ
.ويمكنكِ مُشاركتي بتبصّري

103
00:06:49,560 --> 00:06:52,803
.هذه فكرة مثيرة للإهتمام -
.كلاّ، شكراً لكِ. ذلك لن يكون ضرورياً -

104
00:06:52,804 --> 00:06:54,737
حسناً، لا يمكنكً إلقاء اللوم
.على فتاةٍ للمحاولة

105
00:06:55,056 --> 00:06:56,596
.(سيّد (كاسل)، المُحققة (بيكيت

106
00:06:59,744 --> 00:07:03,104
.كان بإمكاننا الإستفادة منها حقاً
.لديها ممتلكات ذات قيمة

107
00:07:03,204 --> 00:07:04,199
.ليس من ذلك النوع

108
00:07:05,359 --> 00:07:10,473
.كاسل)، سوف تُضايقنا وحسب) -
حقاً؟ وماذا لو أنّها تعرف شيئاً؟ -

109
00:07:14,547 --> 00:07:19,755
رايان)، تحقق وأنظر لو كانت كافة شاحنات)
.الطعام موجودة وأستجوب جميع طاقم الضيافة

110
00:07:19,756 --> 00:07:21,991
إعرف لو كان هناك أيّ شخص قد رأى
.شيئاً غير مألوفاً في رصيف التحميل

111
00:07:24,170 --> 00:07:25,533
أكان ذلك أمراً صعباً؟

112
00:07:30,983 --> 00:07:36,109
إذن لأسباب مجهولة، ظنّ (هايز) أنّ شخصاً
."سيحاول سرقة "القبضة الرأسمالية

113
00:07:36,175 --> 00:07:39,867
لا نعرف السب، ولكن يذهب لمراقبتها
.وينتهي الأمر به دافعاً حياته ثمنها

114
00:07:40,696 --> 00:07:44,485
،أجل، بإستثناء ما إتّضح للتو
.ذلك ليس ما يُظهره الشريط الأمني

115
00:07:44,929 --> 00:07:45,917
وما الذي يُظهره؟

116
00:07:45,918 --> 00:07:48,602
،القبضة تقبع هناك
.ثابتة في المعرض

117
00:07:48,660 --> 00:07:52,116
إخترق اللص إشارة الكاميرا
.ووضع شريطاً مُسجلاً مُسبقاً

118
00:07:52,117 --> 00:07:55,763
ليس هناك بصمات، ولكن وحدة الجرائم
.تعتقد أنّها وجدت جل شعر

119
00:07:55,934 --> 00:07:58,012
جل شعر؟ أين وجدوا ذلك؟ -
.في مجرى الهواء -

120
00:07:58,013 --> 00:07:59,546
مجرى الهواء؟
...(هذا ما قالته (سيرينا

121
00:07:59,547 --> 00:08:02,580
.إنّه تخمين محظوظ -
.وكذلك أمر رصيف التحميل -

122
00:08:02,834 --> 00:08:03,588
ماذا تقصد؟

123
00:08:04,000 --> 00:08:07,377
اثنان من مُتعهّدي الحفلات يتذكّران رؤية
.شاحنة (أسترو) زرقاء متوقفة هناك

124
00:08:07,378 --> 00:08:09,969
،نفس لون شاحنات الطعام
.ولكن من دون شعار الشركة

125
00:08:10,219 --> 00:08:11,024
.تخيّلي ذلك

126
00:08:11,080 --> 00:08:12,712
هل حصلنا على وصف
لأيّ شخص كان في الشاحنة؟

127
00:08:12,713 --> 00:08:14,276
.كلاّ، ولكن أصدرتُ أمر إيقاف عليها

128
00:08:14,586 --> 00:08:15,227
.(بيكيت)

129
00:08:17,302 --> 00:08:19,310
عظيم. ماذا فعلتِ الآن؟ -
.اخرس -

130
00:08:28,975 --> 00:08:31,282
،أيّتها المُحققة
.(أعتقد أنّكِ سبق وقابلتِ (سيرينا كاي

131
00:08:31,303 --> 00:08:32,240
.مرحباً مرّة أخرى

132
00:08:33,833 --> 00:08:35,259
ماذا تفعلين هنا؟

133
00:08:35,260 --> 00:08:38,059
...(لقد عرضت عليّ السيّدة (كاي

134
00:08:38,650 --> 00:08:43,110
.إقتراح مُقنع للغاية -
.أجل، إنّي على دراية بإقتراحها -

135
00:08:43,111 --> 00:08:45,129
.الفرق هو أنني أحببتُ ما سمعت

136
00:08:45,130 --> 00:08:47,033
...(أيّتها النقيب (غيتس -
،لديها خبرة -

137
00:08:47,034 --> 00:08:49,706
التي يمكن أن تُقدّمها كمستشارة
.في هذه القضيّة

138
00:08:49,815 --> 00:08:55,900
.سيّدي، أفضّل العمل مع فريقي -
.الذي يضمّ مستشاراً لا خبرة لديه بأيّ شيء -

139
00:08:56,234 --> 00:08:59,050
.ستكون (سيرينا) إضافة قيّمة للتغيير

140
00:09:02,362 --> 00:09:03,755
.أتطلعُ للعمل معكِ

141
00:09:08,781 --> 00:09:13,866
((كــاســل - Castle))
((الـمـوسـم الـرابـع - الحـلقـة الـخـامـسـة))
((بعـنوان: عـيـن الـنـاظـــر))
((تـرجـمـة: عــمـاد عـبـدالله))

142
00:09:18,041 --> 00:09:21,682
،حسناً، سأقرّ لكِ بهذا
.لديكِ جرأة عملاقة

143
00:09:22,025 --> 00:09:24,201
،ما قلتُه عن اللص
ألم يُصبح صحيحاً؟

144
00:09:26,757 --> 00:09:28,320
.إنّي أقدّم النتائج أيّتها المُحققة

145
00:09:29,625 --> 00:09:31,727
هذه أفضل وسيلة لكلينا
.للحصول على ما نريد

146
00:09:31,948 --> 00:09:34,662
.فكّري به كأنّه عمليّة إندماج -
.أشبه بعمليّة إستيلاء مُعادية -

147
00:09:35,111 --> 00:09:37,003
(سأجعل المُحقق (رايان
.يخبركِ بآخر ما توصلنا إليه

148
00:09:37,263 --> 00:09:40,147
لقد تحاشى الكاميرات الأمنية
.هنا، وهنا

149
00:09:40,559 --> 00:09:44,491
ثمّ أقرب ما نستطيع معرفته، أنّه غادر
.رصيف التحميل في شاحنة زرقاء

150
00:09:45,386 --> 00:09:48,728
...وهذا
جلّ ما توصّلنا إليه

151
00:09:49,354 --> 00:09:52,935
(ماذا عن اللقطات الأمنيّة التي كان (هايز
يُشاهدها قبل أسبوعين؟

152
00:09:53,353 --> 00:09:56,850
،لو تفحّص القاتل المعرض
.ربّما كان على ذلك الفيديو

153
00:09:56,851 --> 00:10:02,028
حسناً، أترى... هذه هي المشكلة، لأنّ الأمن
.قام بتنزيل كلّ لقطات الكاميرا إلى أقراص

154
00:10:02,029 --> 00:10:05,204
الآن، تحقق (هايز) من واحدٍ من
.تلك الأقراص ولكنّه الآن مفقود

155
00:10:05,589 --> 00:10:07,503
،لم يكن في مكتبه
.ولا على جثته أيضاً

156
00:10:08,012 --> 00:10:10,438
.ربّما أخذه القاتل لأنّه يعلم أنّه مسجّل عليه

157
00:10:12,237 --> 00:10:13,363
إذن، ما هي خطوتنا التالية؟

158
00:10:13,402 --> 00:10:17,691
فرقة القضايا الكبرى سجّلت أرسلت قائمة بكلّ
تُجّار السلع المسروقة الذين قد يكونون مُهتمين

159
00:10:17,692 --> 00:10:21,043
،في قطعة مثل القبضة
.لذا نحن نحقق في ذلك الآن

160
00:10:21,403 --> 00:10:23,906
من الصعب تماماً التعامل مع القبضة
.وخاصّة أنّها سبب جريمة قتل

161
00:10:23,907 --> 00:10:25,767
،لذلك قد يحاول اللص بيع الألماس

162
00:10:25,768 --> 00:10:27,784
ولكنّه لن يُجري أعمالاً
.مع أيّ شخص في تلك القائمة

163
00:10:27,877 --> 00:10:30,739
.أيّ شخص على أخبار البارحة -
حسناً، ألديك فكرة أفضل؟ -

164
00:10:31,355 --> 00:10:34,170
.يا رفاق. وجدتُ شيئاً
...كنتُ أتحقق من النظام

165
00:10:34,595 --> 00:10:39,012
.(المحقق (أسبوزيتو) هذه (سيرينا كاي
.إنّها معنا

166
00:10:41,476 --> 00:10:42,154
.حسناً

167
00:10:42,977 --> 00:10:43,610
...على أيّ حال

168
00:10:43,955 --> 00:10:46,884
وجدنا هذه مُرتبطة بالأسلاك
.على النظام الأمني

169
00:10:47,049 --> 00:10:49,880
إنّه يُلغي أساساً إشارات الإنذار
.قبل أن تصل إلى الحاسوب

170
00:10:49,881 --> 00:10:52,607
...ويطلق عليه اسم "ق.إ.د.إ" أو -
.قاطع إشارة الدارّة الإستقرائيّة -

171
00:10:54,302 --> 00:10:57,803
.هذا مصنوع بناء على طلب. إنّي أميّزه -
من أين؟ -

172
00:10:57,804 --> 00:11:01,866
(من تقرير قرأتُه عن سرقة لوحة (فيرمير
.(عام 1992 في (بروكسل

173
00:11:02,074 --> 00:11:04,630
اللص نفسه إستخدم هذا
.لسرقة إثني عشر لوحة أخرى

174
00:11:04,631 --> 00:11:07,625
.هذا توقيعه. أعرف من سرق القبضة
.(إنّه (فالكو

175
00:11:07,860 --> 00:11:09,695
فالكو) ماذا؟)
ألديه اسم أخير؟

176
00:11:09,740 --> 00:11:12,494
.لا أحد يعرف. لم يُقبض عليه قط
.ليس له صورة حتى

177
00:11:12,523 --> 00:11:15,238
،(إنّه لص الفن الراقي في (أوروبا
.على الرغم أنّه لم يعمل منذ سنوات

178
00:11:15,299 --> 00:11:16,692
.كانت الشائعات تقول أنّه خرج من اللعبة

179
00:11:17,181 --> 00:11:19,755
حسناً، لا شيء مثل 50 مليون دولار
.للإنسحاب والتقاعد

180
00:11:19,756 --> 00:11:21,650
،الآن بما أنّ لدينا إتّجاه
.بإمكاني أن أحضر لنا بعض الادلة

181
00:11:21,651 --> 00:11:23,315
.عظيم. دعينا نذهب -
.لا يمكنكِ القدوم -

182
00:11:23,431 --> 00:11:25,980
إنّي آسفة. لابدّ أنّكِ أسأتِ
."فهم كلمة "مُستشارة

183
00:11:26,240 --> 00:11:27,838
.هذه هي قضيتي

184
00:11:28,045 --> 00:11:31,204
،أؤلئك الأشخاص لن يتحدّثوا قط مع الشرطة
.ولكنّهم سيتحدّثون معي

185
00:11:33,968 --> 00:11:36,893
إلى أين أنت ذاهب؟ -
.لستُ شرطياً أيصاً -

186
00:11:39,292 --> 00:11:40,017
...لذا

187
00:11:41,803 --> 00:11:42,497
.حسناً

188
00:11:45,994 --> 00:11:46,940
أهي معنا؟

189
00:11:46,987 --> 00:11:50,020
.دعونا نتواصل مع الشرطة الدوليّة
.(أريد معرفة كلّ ما بإمكاننا عن (فالكو

190
00:11:50,508 --> 00:11:52,056
،أنت رجل مثير للإهتمام
.(سيد (كاسل

191
00:11:52,072 --> 00:11:54,111
،مُكافح للجرائم في النهار
.وكاتب غموض في الليل

192
00:11:54,781 --> 00:11:59,095
.أنتِ مثيرة للإهتمام بنفسكِ
إذن، هل سنقابل مُخبراً سرياً؟

193
00:11:59,674 --> 00:12:02,967
أعتقد أنّ (بيكيت) لا تُبقيك في الجوار
.بسبب مظهرك الجميل

194
00:12:04,176 --> 00:12:06,579
هذا المكان سيء السمعة
.كما هو مجهول

195
00:12:06,580 --> 00:12:07,382
.(سيرينا)

196
00:12:08,370 --> 00:12:10,919
لمَ أصبحتِ غريبة؟
ألم تعودي تُحبّيني؟

197
00:12:10,920 --> 00:12:12,732
فين). لقد كنتُ مشغولة)

198
00:12:12,797 --> 00:12:15,579
،مشغولة بماذا
جايسون باتيمان) هنا؟)

199
00:12:15,580 --> 00:12:17,081
مهلاً، ذلك قد خلّصني
.من مُخالفة سرعة ذات مرّة

200
00:12:17,082 --> 00:12:20,105
فين). هذا وقت حسّاس)
.يمكننا التحدّث عمّا فاتنا لاحقاً

201
00:12:20,211 --> 00:12:23,345
الآن أريد أن أعرف لو حرّك أحدهم اليوم
.ألماساً لا تشوبه شائبة، الكثير منه

202
00:12:23,837 --> 00:12:24,670
الإطار الزمني؟

203
00:12:24,814 --> 00:12:26,574
قد تكون نزلت في السوق
.بوقتٍ مبكّر من الليلة الماضية

204
00:12:26,931 --> 00:12:29,229
أهي رائعة للغاية؟ -
.مثل السوبرنوفا -

205
00:12:32,540 --> 00:12:33,413
.لا يمكنني مساعدتكِ

206
00:12:41,045 --> 00:12:43,488
...حسناً... كان هناك
كان هناك رجل

207
00:12:44,264 --> 00:12:47,710
،إعترض طريقي قبل بضعة أيام
.إنّه مُحترس تماماً

208
00:12:48,401 --> 00:12:52,558
حاول أن يأخذ درجة حرارتي بقطعة من الفن مغطاة
.بكميّة كبيرة من الألماس الذي لا تشوبه شائبة

209
00:12:53,494 --> 00:12:57,178
.أجل، نوع من الرخام اليدوي أو ما شابه -
كيف يبدو شكل هذا الرجل؟ -

210
00:12:58,696 --> 00:13:00,852
.كانت (سيرينا) مُحقة
.فالكو) سارق وغد)

211
00:13:01,214 --> 00:13:02,586
.أنظري لكبر ملف الشرطة الدوليّة

212
00:13:03,689 --> 00:13:05,771
(لقد سرق لوحة (رينوار
.من (بوشكين) عاك 1996

213
00:13:05,772 --> 00:13:09,296
،و(مونيه) في عام 1999
.ودوماً ما يستخدم قاطع إشارة الدارّة الإستقرائيّة

214
00:13:09,395 --> 00:13:13,068
.لا يبدو أنّ (فالكو) قد قتل أحد من قبل -
.هنالك مرّة أولى لكلّ شيء حسبما أعتقد -

215
00:13:13,069 --> 00:13:15,699
أجل، خصوصاً عندما وقف (هايز) بينه
.وبين 50 مليون دولار

216
00:13:15,700 --> 00:13:18,301
،وفقاً للشرطة الدوليّة
.فـ(فالكو) لا يسرق لنفسه

217
00:13:18,531 --> 00:13:20,187
.إنّه أشبه بمأجور

218
00:13:20,199 --> 00:13:22,301
،(هناك من يريد لوحة لـ(بيكاسو
.ويقوم بسرقتها لأجله

219
00:13:22,370 --> 00:13:24,146
.ممّا يُعطينا طريق ثانٍ إلى القاتل

220
00:13:24,472 --> 00:13:28,189
إذا لم نستطع إيجاد (فالكو)، فيجب
.أن نبحث عمّن إستأجره لسرقة القبضة

221
00:13:28,314 --> 00:13:29,620
.سأقول لكِ من إستأجره

222
00:13:30,096 --> 00:13:33,292
،(أنطون ماكهيو)
.زوجي اللعين

223
00:13:36,957 --> 00:13:41,539
.(القبضة مُلك لي و(أنطون
.لقد أعرناها للمتحف من مجموعتنا

224
00:13:41,891 --> 00:13:45,385
لمَ سيسرقها زوجكِ؟ -
.ليبعدني عنها -

225
00:13:45,386 --> 00:13:48,395
.صحيح، لكنّكِ قلتِ أنّه يملكها -
.إنّه يملك نصفها -

226
00:13:48,870 --> 00:13:50,531
.أنتما تتطلقان

227
00:13:50,889 --> 00:13:55,232
نحن نحافظ على المظاهر، على الأغلب لأنّه لن
.يتخلَ أيّ أحدٍ منّا عن الشقة في الجادة الخامسة

228
00:13:56,089 --> 00:13:59,194
،ولكن هذا؟ هذه المرّة
.بلغ (أنطون) مستوى متدنٍّ جديد

229
00:13:59,360 --> 00:14:02,840
إذن أنتما تتقاتلان على القبضة؟ -
.أعتقد أنّها يجب أن تبقى في المتحف -

230
00:14:03,705 --> 00:14:06,056
.إنّها عمل فني
.يجب أن يُتمتع بها من قبل الشعب

231
00:14:06,686 --> 00:14:09,387
.صحيح، ولكن زوجكِ يُخالفكِ الرأي -
.هناك تصريح مكبوح -

232
00:14:09,808 --> 00:14:11,904
في إجتماعنا الأخير
،مع محاميي الطلاق

233
00:14:12,066 --> 00:14:15,558
وضّح لي أنّه سيستعيد القبضة
.بأيّ وسيلة ضرورية

234
00:14:15,984 --> 00:14:20,146
أجل، ولكن القول بأنّه أراد إستعادتها، لا يعني
.بالضرورة أنّه تعاقد مع شخص لسرقتها

235
00:14:20,436 --> 00:14:24,020
،بلى قد فعل ذلك
.لأنّه حاول سرقتها من قبل

236
00:14:25,648 --> 00:14:28,517
،(سيّد (ماكهيو
حادث غريب حدث قبل أسبوعين

237
00:14:28,518 --> 00:14:31,812
"عندما كانت "القبضة الرأسماليّة
.في طريقها إلى المتحف

238
00:14:32,127 --> 00:14:35,470
رجلان من شركة النقل يدّعيان أنّه
.كان هناك من يحاول إعتراضهما

239
00:14:35,674 --> 00:14:39,652
.ما أفهمه أنّ ذلك كان خلطاً صغيراً

240
00:14:41,055 --> 00:14:46,138
،الآن لم تكن هناك إتهامات
.ولكن كِلا الرجلين لديهما تاريخ جنائي طويل

241
00:14:46,156 --> 00:14:51,560
.ليس لي علاقة بذلك
.لم يسبق أن إتّصلت بهم قط

242
00:14:51,591 --> 00:14:55,678
ولكن المثير للإهتمام أنّ محامي طلاقك
أجرى الكثير من الإتصالات لهاتف الرجال

243
00:14:55,679 --> 00:14:58,418
.مباشرة قبل هذا الخلط -
أين (فالكو)؟ -

244
00:14:59,154 --> 00:14:59,749
من؟

245
00:15:00,078 --> 00:15:04,653
،بعد فشل محاولتك الأولى لسرقة القبضة
.قرّرت إستئجار لصّ أفضل

246
00:15:04,654 --> 00:15:07,647
للأسف، إنتهى به الأمر
.بقتل (براين هايز) بوسط العمليّة

247
00:15:07,648 --> 00:15:12,584
.الأمر الذي يجعلك مُشتركاً في الجريمة -
.ماذا؟ لقد فقدت عقلك -

248
00:15:12,729 --> 00:15:13,509
.إنتظرا لحظة

249
00:15:13,832 --> 00:15:15,288
.أراهن أنّ (جوي) يقف خلف هذا

250
00:15:15,351 --> 00:15:21,069
ثق بي سيّد (ماكهيو)، طلاقك سيكون أقل
.(مشاكلك إذا لم تخبرنا بمكان (فالكو

251
00:15:21,072 --> 00:15:24,886
،(لم أسمع قط بالمدعو (فالكو
ولم أسرق القبضة قط، حسناً؟

252
00:15:25,089 --> 00:15:27,864
،ولكن الحقيقة
.لم أكن أريد ذلك الشيء اللعين

253
00:15:28,160 --> 00:15:30,322
(أردتُ فقط أن يعتقد (جوي
.أنني أرغب في ذلك

254
00:15:30,390 --> 00:15:31,208
ولمَ ذلك؟

255
00:15:31,279 --> 00:15:36,185
،ظننتُ أنني لو جعلتُه يعتقد أنّه يعني شيئاً لي
.(فسوف تُعطيني العنب في (نابا

256
00:15:37,766 --> 00:15:38,754
...الآن بعد أن إختفى

257
00:15:39,237 --> 00:15:41,664
تلك المرأة المُشبعة بالبوتوكس
.ستجرّدني من الأموال

258
00:15:44,156 --> 00:15:46,439
ما رأيكِ؟
هل تُصدّقينه؟

259
00:15:48,506 --> 00:15:52,628
حسناً، بكِلا الطريقتين، ليس لدينا ما يكفي
...لإصدار مذكّرة لبيانات عائلة (ماكينهو) الماليّة

260
00:15:52,629 --> 00:15:55,707
.(لا يبدو أنّ (فالكو) يعمل مع (ماكهيو -
حسناً، من كان يعمل معه؟ -

261
00:15:55,708 --> 00:15:59,104
.(مدير المتحف... (براين هايز -
ضحيتنا؟ -

262
00:15:59,144 --> 00:16:02,558
رجل يُطابق أوصاف (هايز) إجتمع
،مع مصدر (سيرينا) قبل بضعة أيام

263
00:16:02,652 --> 00:16:06,880
.يسأل عن ألماس لا تشوبه شائبة -
أكان (هايز) الآمر بالسرقة؟ -

264
00:16:06,881 --> 00:16:10,249
.لابدّ أنّه إستأجر (فالكو) لسرقة القبضة -
.أجل، بإستثناء أنّ (فالكو) قرّر الإحتفاظ بها -

265
00:16:10,313 --> 00:16:11,303
.(لذا قتل (هايز

266
00:16:11,607 --> 00:16:13,968
،لو كان (هايز) شريكاً في التآمر
.(فذلك قد يؤدّي بنا إلى (فالكو

267
00:16:13,969 --> 00:16:15,625
...دعونا نلقي نظرة على بياناته الماليّة

268
00:16:15,656 --> 00:16:16,777
.المعتاد -
.أجل -

269
00:16:17,019 --> 00:16:19,510
،سأعمل مع بعض مصادري الأخرى
.وأرى ما أستطيع معرفتُه

270
00:16:19,511 --> 00:16:22,707
(رحلة قصيرة أخرى إلى مراكز (مانهاتن
.سيئة السُمعة؟ إعتبريني معكِ

271
00:16:23,169 --> 00:16:27,247
.آسف. لستُ بحاجة إلى رجل في هذا الأمر
.سأقوم بإجراء بعض الإتصالات، أمور مملة

272
00:16:27,400 --> 00:16:29,146
ولكن سأحادثك لاحقاً؟ -
.حادثيني في أيّ وقت -

273
00:16:34,744 --> 00:16:35,440
...(كايت)

274
00:16:41,059 --> 00:16:46,298
حقاً؟ مُحققة تأمينات؟ -
.مُحققة تأمينات مثيرة -

275
00:16:46,299 --> 00:16:48,602
أعتقد أنّها ستكون شخصيّة رائعة
.لكتابي القادم

276
00:16:48,615 --> 00:16:52,413
.حسناً، يبدو أنك مفتون بها -
...أجدها -

277
00:16:53,544 --> 00:16:54,428
.مثيرة للإعجاب

278
00:16:55,200 --> 00:16:56,071
كيف تبدو؟

279
00:16:57,139 --> 00:17:00,801
إنّها مغرورة غير متعاونة
.عنيدة وتعرف كلّ شيء

280
00:17:00,964 --> 00:17:02,344
ولكنّها ماهرة في وظيفتها؟

281
00:17:02,345 --> 00:17:05,883
.أجل، حسناً، يبدو أنّ (كاسل) يعتقد ذلك -
.وهو يُزعجكِ -

282
00:17:06,523 --> 00:17:09,557
.نعم، بالطبع يُزعجني -
لماذا؟ -

283
00:17:10,239 --> 00:17:12,104
...لأنّه من المفترض أن يكون

284
00:17:20,932 --> 00:17:21,831
ماذا يكون؟

285
00:17:23,065 --> 00:17:24,040
.شريكي

286
00:17:24,724 --> 00:17:28,885
.أقصد، يُفترض أن يكون في فريقي
.ليس من المفترض أن يكون مُتيماً

287
00:17:29,023 --> 00:17:29,791
مُتيم؟

288
00:17:29,913 --> 00:17:32,486
"أمّاه، أعتقد أنّ "مفتون
.هي أفضل كلمة

289
00:17:32,543 --> 00:17:33,860
إذن ما هي خطوتنا التالية؟

290
00:17:35,236 --> 00:17:37,724
خطوة؟ -
.(بصراحة يا (ريتشارد -

291
00:17:38,153 --> 00:17:40,843
لقد أوضحت (بيكيت) أنّها ليست
.مُتاحة في الوقت الراهن

292
00:17:41,105 --> 00:17:42,372
.والآن قد قابلت هذه المرأة

293
00:17:42,373 --> 00:17:46,726
،إنّها ذكيّة، إنّها جذابة بشكل لا يُصدّق
أنت مفتون بها. لم لا تطلب الخروج معها؟

294
00:17:47,795 --> 00:17:49,118
.الأمر معقد

295
00:17:49,679 --> 00:17:52,845
لمَ هو معقد؟ -
.تعرف لما هو معقد -

296
00:17:53,176 --> 00:17:54,449
.ما أخبرتني به فحسب

297
00:17:55,871 --> 00:17:56,447
...(كايت)

298
00:17:58,083 --> 00:17:59,475
ما الذي أنتِ خائفة منه حقاً؟

299
00:18:01,254 --> 00:18:04,916
،أنّه لن ينتظركِ
أو أنّه سينتظركِ؟

300
00:18:19,126 --> 00:18:19,814
.مرحباً

301
00:18:20,714 --> 00:18:23,010
.(مرحباً. توقعتُ أنّك مع (سيرينا

302
00:18:23,011 --> 00:18:25,079
كلاّ. كان لديها إجتماع
.مع رؤسائها هذا الصباح

303
00:18:25,295 --> 00:18:28,852
.إذن قد رأيتها بالفعل هذا الصباح -
.كلاّ. لقد راسلتني -

304
00:18:29,492 --> 00:18:30,932
...إعتقدتِ أننا

305
00:18:30,933 --> 00:18:33,974
أجل. أقصد، بدا واضحٌ تماماً
...أنّها مُعجبة بك حقاً، لذا

306
00:18:34,400 --> 00:18:35,620
حقاً؟ -
."أجل" -

307
00:18:37,436 --> 00:18:39,274
...إذن أنتِ تعتقدين أنّ عليّ

308
00:18:41,053 --> 00:18:42,059
متابعة ذلك؟

309
00:18:44,435 --> 00:18:45,928
.تعرف، أقصد، إفعل ما يُناسبك

310
00:18:48,938 --> 00:18:52,934
شاحنة الهرب التي إستخدمها اللص
.(قد تمّ هجرها بزقاق في حي (كوينز

311
00:18:52,935 --> 00:18:53,588
أيّ بصمات؟

312
00:18:53,589 --> 00:18:55,828
.كلاّ. نظيفة تماماً
.طريقة محترفة للغاية

313
00:18:55,959 --> 00:18:58,787
لكن وجدت وحدة الجرائم جل الشعر
.على مسند الرأس

314
00:18:58,788 --> 00:19:00,195
.إنّهم يحاولون معرفة الشركة المصنعة

315
00:19:00,196 --> 00:19:01,803
.(مرحباً يا (بيكيت)، وجدتُ أموراً على (هايز

316
00:19:01,804 --> 00:19:06,959
،حسناً، خلال السنة الماضية، الرجل دفع مالاً
.أموال طائلة لفواتير رعاية أمّه طويلة الأجل

317
00:19:06,960 --> 00:19:11,210
.مالياً، كان الرجل مُفلساً تماماً -
.ربّما ظنّ أنّ القبضة هي الحل الوحيد -

318
00:19:11,211 --> 00:19:13,714
كما وجدنا بعض الرسائل الإلكترونيّة
.المشبوهة على حاسوبه المحمول

319
00:19:13,715 --> 00:19:18,244
.أشياء حول نظام أمن المُتحف
.تتبّعه الفريق التقني إلى حساب مجهول

320
00:19:18,245 --> 00:19:22,958
.فالكو) يعرف كيف يُغطي تحركاته) -
.أحدهما ذكر إجتماعاً قبل يوم من السرقة -

321
00:19:22,962 --> 00:19:26,268
،لو بإمكاننا إكتشاف أين إلتقيا
.(فقد يقودنا إلى هويّة (فالكو

322
00:19:26,476 --> 00:19:29,502
أخمّن أنّه حدث بين الساعة الـ12:00
.والـ 02:00

323
00:19:29,519 --> 00:19:31,194
بما أنّ ذلك هو الوقت الوحيد
.الذي غادر فيه (هايز) المتحف

324
00:19:31,195 --> 00:19:34,107
إنتظر لحظة. لديّ شيء
.في سجلاّت هاتفه لذلك اليوم

325
00:19:35,197 --> 00:19:39,254
في الـ11:06 أجرى إتّصالاً هاتفياً
.(مدته دقيقة واحدة لمطعم (أسكانا

326
00:19:39,339 --> 00:19:42,421
.كان يقوم بالحجز
...بكم تراهنون أنّه كان لشخصان

327
00:19:43,159 --> 00:19:44,147
هو و(فالكو)؟

328
00:19:44,957 --> 00:19:49,008
.(بالتأكيد. أتذكّر السيّد (هايز
.قبل ثلاثة أيام. جلسا في طاولة عند الزاوية

329
00:19:49,049 --> 00:19:51,510
إذن كان هنا مع شخص ما؟ -
.بالتأكيد -

330
00:19:51,511 --> 00:19:56,385
.كِلاهما كان يُجري مُحادثة إنفعاليّة تماماً -
أتتذكّرين كيف كان يبدو هذا الشخص؟ -

331
00:19:56,781 --> 00:20:00,956
،كانت طويل القامة، شقراء
.فائقة الجمال

332
00:20:01,557 --> 00:20:03,323
.إنتظري لحظة
كان هنا مع امرأة؟

333
00:20:03,324 --> 00:20:06,196
،هذا صحيح. كانت في الثلاثينات من عمرها
.ولكنّها لا تزال مُثيرة للغاية

334
00:20:06,197 --> 00:20:07,295
.إنتظري لحظة

335
00:20:07,388 --> 00:20:11,662
هل بدت كـ... هذه؟ -
.نعم. هذه هي -

336
00:20:14,509 --> 00:20:17,990
.(إنّها (سيرينا
.هي اللصّ

337
00:20:21,937 --> 00:20:23,163
.كلا. بل شكراً لك

338
00:20:23,769 --> 00:20:27,921
.مرحباً. لقد ألقتُ الهاتف للتو مع شركة التأمين
.خمّني ما كانت تعمل (سيرينا) قبل الإنضمام إليهم

339
00:20:27,922 --> 00:20:29,200
مُعلمة روضة أطفال؟

340
00:20:29,201 --> 00:20:31,142
.لصّة لوحات فنيّة -
.لصّة لوحات فنيّة مزعومة -

341
00:20:31,143 --> 00:20:31,698
.أياً كان

342
00:20:31,738 --> 00:20:34,872
يشتبه في إجرائها عمليّات سرقة كبيرة
...بين عامي 2001 و2006

343
00:20:34,873 --> 00:20:39,433
...(برادو)، (أوفيزي)، (هيوستن)
.ولكن لم يُثبتوا أيّ شيء عليها

344
00:20:39,434 --> 00:20:41,752
حسناً، كيف إنتهى بها المطاف
في العمل بالتأمينات؟

345
00:20:41,753 --> 00:20:44,400
قبل نحو خمس سنوات، ذهبت إلى الشركة
.وقالت أنّها تُريد التعويض

346
00:20:44,401 --> 00:20:48,952
.حتى أنّها أخبرتهم بالخطأ مع أمنهم -
.دعني أخمّن. إقترحت أن يعملوا جميعهم معاً -

347
00:20:48,953 --> 00:20:52,504
.حسناً، على الأقل هي ثابتة على مبدأ -
.ومُحنّة للوطن. يبدو أنّها عادت لحيلها القديمة -

348
00:20:52,505 --> 00:20:54,305
.الآن أضافت حيلة جديدة... القتل

349
00:20:54,306 --> 00:20:57,559
لهذا السبب عرفت كيف أنّ اللص دخل
.إلى المتحف. لقد كانت اللصّة

350
00:20:57,560 --> 00:21:00,121
وبعد ذلك إشتركت معنا لتوجيهنا
.إلى (فالكو) الأسطوري

351
00:21:00,122 --> 00:21:03,147
.لقد تلاعبت بي -
.لا تقلق يا (كاسل). لست الوحيد -

352
00:21:04,034 --> 00:21:06,265
أهي مُتورّطة في هذا؟ -
،لسنا مُتأكدين تماماً يا سيّدي -

353
00:21:06,266 --> 00:21:10,200
...ولكن الأدلة تشير إلى -
.أريدها في الحجز الآن أيّتها المُحققة -

354
00:21:10,201 --> 00:21:13,032
.قضيتنا ظرفية -
.جِدي دليلاً ثابتاً -

355
00:21:13,033 --> 00:21:17,548
.لن أجعل هذا القسم يُذلّ علانيّة -
.أمرك يا سيّدي -

356
00:21:20,905 --> 00:21:23,644
أين هي الآن؟ -
.في الفندق الذي تقيم فيه -

357
00:21:24,922 --> 00:21:26,918
.لقد دعتني لتناول مشروب -
حقاً؟ -

358
00:21:27,301 --> 00:21:29,465
.لا يبدو أنّها مُتعجلة لمغادرة المدينة -
...حسناً -

359
00:21:29,480 --> 00:21:31,458
.إذن، سوف نستعجل أفضليتنا

360
00:21:31,704 --> 00:21:34,950
،إنّها لا تعرف أننا نشكّ بها
.لذا سنبحث حولها بدون معرفتها

361
00:21:34,951 --> 00:21:37,062
وكيف سنفعل ذلك؟ -
.ببساطة -

362
00:21:38,319 --> 00:21:41,831
.كاسل) سيطلب منها الخروج في موعد) -
حقاً؟ -

363
00:21:42,053 --> 00:21:43,655
هذا ما أردت، أليس كذلك؟

364
00:21:44,149 --> 00:21:46,591
جلّ ما عليك القيام به
.هو إبعادها عن غرفتها

365
00:21:48,717 --> 00:21:51,156
.وقم بإصطحابها إلى مطعم الفندق

366
00:21:52,520 --> 00:21:53,312
...ثمّ

367
00:21:53,313 --> 00:21:54,743
.قدّم لها تجربة ممتعة

368
00:21:54,998 --> 00:21:56,054
.شكراً لك

369
00:21:57,348 --> 00:21:59,399
...وبينما تبقيها مُنشغلة

370
00:21:59,869 --> 00:22:01,462
.نحن سندخل إلى غرفتها

371
00:22:02,280 --> 00:22:04,972
ماذا أفعل في هذا الموعد؟
...هل أحاول أن

372
00:22:04,973 --> 00:22:08,999
أعرقلها، أجعلها تُفصح عمّ بداخلها؟ -
،كلاّ. أخّرها فحسب... قل النكات -

373
00:22:09,368 --> 00:22:10,596
.وحديث صغير

374
00:22:10,597 --> 00:22:14,383
الشيء المهم هو إبعادها عن غرفتها
.بالفندق حتى نتمكّن من تفتيشها

375
00:22:14,493 --> 00:22:17,908
ما رأيك يا (كاسل)؟
أتعتقد أنّ بإمكانك سحرها لمدّة ساعة؟

376
00:22:18,353 --> 00:22:19,489
أأنتِ جادّة؟

377
00:22:19,490 --> 00:22:20,674
.على الإطلاق

378
00:22:20,856 --> 00:22:23,799
.كنتُ سأمنحك يوماً واحداً -
وبعدها ستطلبين الخروج معي؟ -

379
00:22:23,800 --> 00:22:24,931
."أجل"

380
00:22:25,779 --> 00:22:29,651
.حسناً، أنا امرأة تؤمن بملاحقة ما تريد -
.أستطيع أن أرى ذلك -

381
00:22:29,865 --> 00:22:32,313
بالإضافة لذلك، بالكاد جعلتُه
،أمراً سرياً أنني مُنجذبة إليك

382
00:22:32,314 --> 00:22:34,217
وبإمكاني أن أعرف أنّك شعرت
.بالطريقة نفسها حولي

383
00:22:34,218 --> 00:22:36,977
حسناً، يبدو وكأنّه لا أحد منّا
.ماهر في حفظ الأسرار

384
00:22:40,120 --> 00:22:42,930
.لا شيء حتى الآن
هل وجدتِ أيّ شيء؟

385
00:22:46,383 --> 00:22:47,481
.كلاّ

386
00:22:47,863 --> 00:22:53,062
تريدين حقاً النيل من هذه الفتاة، صحيح؟ -
،أجل، حسناً -

387
00:22:53,063 --> 00:22:56,072
،هذا ما نقوم به، أليس كذلك
القبض على السيئين؟

388
00:22:56,918 --> 00:22:58,172
...أجل، ولكن

389
00:22:59,536 --> 00:23:01,483
.يبدو أنّه قد يكون حول أمر أكثر من ذلك

390
00:23:03,333 --> 00:23:05,046
واصل البحث وحسب، حسناً؟

391
00:23:05,139 --> 00:23:08,482
إذن، لمَ إخترتِ أن تكوني
مُحققة تأمينات؟

392
00:23:08,483 --> 00:23:11,609
إنّه ليس شيئاً تطمح إليه معظم الفتيات
.الصغيرات أن يصبحنه عندما يكبرن

393
00:23:11,610 --> 00:23:16,217
.إنّه تغيير وظيفي حديث -
حقاً؟ ماذا عملتِ من قبل؟ -

394
00:23:16,440 --> 00:23:17,898
.في الواقع، كنتُ لصّة

395
00:23:19,231 --> 00:23:20,265
!يا للعجب

396
00:23:20,279 --> 00:23:24,451
.حسناً، ذلك ما تُحبّ أن تدعوني به المتاحف
.أفضّل أن أفكّر بنفسي كمستعيدة فنون

397
00:23:24,576 --> 00:23:25,826
ما الفرق؟

398
00:23:26,327 --> 00:23:29,878
حسناً، القطع الفنيّة التي سرقتها كانت
...قد سرقت بالفعل من ملاّكها

399
00:23:29,879 --> 00:23:32,455
،سرقت من قبل النازيين
.الطغاة والحكومات

400
00:23:32,456 --> 00:23:35,473
لمجرّد كونها قطعة في متحف
.لا يعني أنّها تنتمي إلى هناك

401
00:23:36,279 --> 00:23:37,198
بجدّيّة؟

402
00:23:37,199 --> 00:23:42,063
تخصصتُ في إسترجاع الفنون إلى مُلاّكها
(بدأتُ بلوحة صغيرة لـ(رامبرانت

403
00:23:42,064 --> 00:23:44,138
.سرقها ضابط في الجيش الألماني من جدّي

404
00:23:45,551 --> 00:23:51,376
،إذن كنتِ مثل (إنديانا جونز) الأنثى
.ولكن من دون القبعة والسوط

405
00:23:51,377 --> 00:23:53,538
.حسناً، من دون القبعة

406
00:23:56,391 --> 00:23:57,817
.بدأ المكان يُصبح ساخناً هنا

407
00:24:26,672 --> 00:24:28,041
.لديّ فكرة

408
00:24:29,719 --> 00:24:33,767
لمَ لا نتخطى التحلية؟ -
حسناً... لمَ العجلة؟ -

409
00:24:33,768 --> 00:24:37,506
.سمعتُ أنّ كعكة الفراولة هنا مُمتازة

410
00:24:38,335 --> 00:24:40,850
ألن تُفضّل الصعود
إلى غرفتي للشرب؟

411
00:24:41,111 --> 00:24:45,130
.الفراولة من المفترض أن تكون طازجة

412
00:24:45,887 --> 00:24:47,033
.حسناً، عظيم

413
00:24:47,528 --> 00:24:49,721
...يمكننا طلبها من خدمة الغرف

414
00:24:50,279 --> 00:24:52,002
.مع مخفوق الكريم الإضافي

415
00:25:06,352 --> 00:25:07,986
.أعتقد أنني وجدتُ شيئاً

416
00:25:08,252 --> 00:25:10,186
(من: (كاسل
!أخرجا حالاً

417
00:25:10,743 --> 00:25:13,657
(إنّها رسائل بين (سيرينا
.ومجموعة من تُجّار السلع المسروقة

418
00:25:13,847 --> 00:25:19,492
.خمّن من يحاول بيع ألماس لا تشوبه شائبة -
...أعتقد أنني وجدتُ شيئاً أيضاً -

419
00:25:19,567 --> 00:25:21,185
.أدوات المهنة

420
00:25:22,488 --> 00:25:24,616
.بالإضافة لقاطع إشارة الدارّة الإستقرائيّة

421
00:25:28,988 --> 00:25:30,616
{\pos(190,200)}
.نحن مُغادرين الآن"
".ماطلها

422
00:25:29,608 --> 00:25:30,861
.ها هي الغرفة

423
00:25:31,259 --> 00:25:32,983
.أفق الجناح

424
00:25:41,201 --> 00:25:42,284
!أنتما

425
00:25:45,161 --> 00:25:46,857
ماذا... ماذا تفعلان هنا؟

426
00:25:46,858 --> 00:25:50,580
...أقبض عليك بتهمة السرقة
.والقتل

427
00:25:58,202 --> 00:26:01,255
إنتظر. أتخبرني الآن أنّك لا تعتقد
أنّها مُتورّطة في هذا؟

428
00:26:01,256 --> 00:26:03,661
لمَ تخبرني أنّها لصّة؟
لمَ أباحت بذلك؟

429
00:26:03,662 --> 00:26:07,593
لأنّها تُشبعك بحقيقة كافية
.بحيث تبلع الأكاذيب بسهولة

430
00:26:07,594 --> 00:26:10,696
.لا أعتقد أنّها من يقف خلف هذا -
.حسناً، أنت تُفكّر بالجزء الخطأ من الجسد -

431
00:26:10,697 --> 00:26:14,672
.كانت مُجرّد قبلة
.فعلتِ ما أخبرتني به لأبقيها مُنشغلة

432
00:26:14,673 --> 00:26:17,384
كنت أحاول أن أمنحكِ وقتاً كافياً
.بحيث تستطيعين تفتيش غرفتها

433
00:26:17,385 --> 00:26:23,376
أجل، الغرفة... حيث وجدنا الحقيبة والبريد
.الإلكتروني حيث يقف كلّ ذلك كدليل عليها الآن

434
00:26:23,377 --> 00:26:26,240
أعتقد أننا يجب أن نمنحها فرصة
.لتفسير الأمر

435
00:26:26,241 --> 00:26:29,126
نحن؟ كلاّ، مُحال أن ندخل
.غرفة الإستجواب معاً

436
00:26:29,127 --> 00:26:30,335
.بربّكِ

437
00:26:30,336 --> 00:26:34,735
،أنا آسفة يا (كاسل)، ولكن الآن
،إستناداً إلى حديثنا وسلوكك في الفندق

438
00:26:34,736 --> 00:26:40,968
.فمن الواضح أنّه تمّ مُساومتك -
.كنتُ أقوم بما... طلبتِ -

439
00:26:51,046 --> 00:26:52,527
.فكّرتُ أن أبتعد عن هذا الإستجواب

440
00:26:58,053 --> 00:27:01,215
يجب أن أقرّ لكِ بالأمر
...كلّ هذه الخدعة الطويلة التي تفعلينها

441
00:27:01,613 --> 00:27:02,855
.إنّها مثيرة للإعجاب

442
00:27:02,989 --> 00:27:06,816
،تملق شركات التأمينات
،وتخبرينهم أنّكِ تريدين أن تستقيمي

443
00:27:06,817 --> 00:27:10,495
.في حين أنّكِ بإنتظار حصيلتكِ المُقبلة -
ما الذي تتحدّثين عنه؟ -

444
00:27:10,496 --> 00:27:14,075
الخدعة الوحيدة كانت أنّكِ عرفتِ
(أنّكِ بحاجة إلى (هايز

445
00:27:14,076 --> 00:27:16,893
ولكن عرفتِ أنّكِ لن تستطيعي النجاة
،من العقاب إذا تركته حياً

446
00:27:16,894 --> 00:27:21,284
.لذا تسلّلتِ إلى تحقيقي لتغطية آثاركِ

447
00:27:21,285 --> 00:27:24,264
(وأنا التي ظننتُ أنّ (ريك
.هو الكاتب الوحيد في فريقكِ

448
00:27:24,354 --> 00:27:28,016
ريك)؟ أأنتما على أساس الاسم الأوّل الآن؟) -
...حسناً -

449
00:27:28,172 --> 00:27:31,884
.كان يتبادل القبل معها في ردهة الفندق -
.أخبرتني (بيكيت) أن أماطلها -

450
00:27:31,885 --> 00:27:33,502
هل أخبرتك أيضاً أن تستخدم اللسان؟

451
00:27:33,964 --> 00:27:35,770
.لستُ بحاجة لتلفيق قصص

452
00:27:35,771 --> 00:27:39,731
(لقد وجدتكِ تقابلين (براين هايز
.قبل يوم من السرقة

453
00:27:39,732 --> 00:27:42,258
.أجل، لنراجع الوضع الأمني للحفل
.لقد كان قلقاً

454
00:27:42,259 --> 00:27:44,138
قلق؟
.كان مُتورّطاً

455
00:27:44,139 --> 00:27:46,298
لم أكن أعرف أنّه كان مُجرّد تمثيل
.في ذلك الوقت

456
00:27:46,299 --> 00:27:49,442
،لو كان ذلك الإجتماع بريئاً
فلمَ لمْ تخبرينا عنه من قبل؟

457
00:27:49,443 --> 00:27:53,323
لأنّي لستُ فخورة تماماً بحقيقة
.أنني لم أكتشف ما كان يُخطط له

458
00:27:53,324 --> 00:27:56,426
،لو كنتُ قد إكتشفت، فلم تكن لتُسرق المنحوتة
.ولكان سيظلّ على قيد الحياة

459
00:27:56,427 --> 00:27:59,541
يا إلهي، إنّها تبيع حقاً تمثيليّة
."اللصّة ذات القلب الطيّب"

460
00:27:59,779 --> 00:28:01,346
.ربّما ليس تمثيلاً

461
00:28:01,347 --> 00:28:04,358
.إنّها هادئة حقاً -
.أجل، هادئة بشكل غريب -

462
00:28:04,412 --> 00:28:05,838
.ربّما لم تفعل ذلك

463
00:28:06,101 --> 00:28:10,457
إما ذلك أو أنّها مُختلة عقلياً، وفي هذه
.الحالة... كان يجب أن تعرف ذلك

464
00:28:10,589 --> 00:28:13,380
لقد وجدنا الأدوات التي استخدمتها
...لإقتحام المتحف

465
00:28:13,381 --> 00:28:17,180
.الحبل، الخطاف، وفاتح الأقفال -
.أنا مُتخصّصة في الإستعادة -

466
00:28:17,181 --> 00:28:20,716
شركات التأمينات لا تُبالي بطريقة إسترجاعي
.للقطع الفنيّة، بل مُجرّد أنني أسترجعها

467
00:28:20,717 --> 00:28:24,308
.جوهرياً، ما زلتِ لصّة -
.الإسترجاع، وليست السرقة -

468
00:28:24,309 --> 00:28:28,916
وأيّ جزء من الإسترجاع يتضمّن محاولة لبيع
ألماس لا تشوبه شائبة في السوق السوداء؟

469
00:28:28,917 --> 00:28:32,989
.قد يُحاول (فالكو) نقل تلك الحجارة
.كنتُ أحاول فضح تُجّاره المُحتملين

470
00:28:32,990 --> 00:28:35,349
،إسمعي، لقد أجريتُ واجبي عليكِ
.أيّتها المُحققة

471
00:28:35,350 --> 00:28:38,527
،أعلم أنّكِ شرطيّة ذكيّة ومنهجيّة
.تتمتع بغرائز كبيرة

472
00:28:38,528 --> 00:28:42,149
وتلك الغرائز تخبرني الآن
.أنني بريئة

473
00:28:42,150 --> 00:28:44,863
.لسبب ما، أنتِ تتجاهلينها
لماذا؟

474
00:28:51,165 --> 00:28:56,863
.سيّدة (كاي)، عملك هو الإسترجاع، كما تدعينه
.وعملي هو حل جريمة القتل هذه

475
00:28:57,326 --> 00:29:01,443
إذن، لمَ لا تضعين جانباً أجندتكِ الشخصيّة
وتسأليني عن عذر غيابي عن مسرح الجريمة

476
00:29:01,444 --> 00:29:03,155
حتى نتمكّن من المضي قدماً
في هذا التحقيق؟

477
00:29:03,156 --> 00:29:07,965
للمحضر، كنتُ في لقاء عمل مع واحد
...من رؤسائي عندما تلقيت الإتصال

478
00:29:08,324 --> 00:29:09,653
.لو أردتِ التحقق منه

479
00:29:09,972 --> 00:29:13,954
،إذا كنتِ تقولين الحقيقة
فلمَ تسلّلتِ خلفنا؟

480
00:29:13,955 --> 00:29:17,191
،لأنّه من تجربتي
.فإنّ الشرطة تعترض الطريق وحسب

481
00:29:17,819 --> 00:29:20,621
،عملي هو إسترداد المنحوتة
.وليس اللعب بلطف

482
00:29:21,052 --> 00:29:21,738
.ولكنّكِ مُحقة

483
00:29:21,739 --> 00:29:24,363
،كنتُ أعامل هذه كقضيّة عاديّة
.ولكنّها ليست كذلك

484
00:29:24,364 --> 00:29:27,374
،لذا فإنّي أعد
.لا مزيد من الاسرار

485
00:29:27,660 --> 00:29:30,773
.لن يكون ضرورياً
.لن نعمل معاً مُجدداً

486
00:29:32,459 --> 00:29:35,557
،هل ستغيّرين رأيكِ
لو أخبرتكِ أنني أعرف من يكون (فالكو)؟

487
00:29:41,755 --> 00:29:45,426
ما تشاهدونه الآن هو تسجيل أمني
.من معرض المتحف من قبل أسبوعين

488
00:29:45,427 --> 00:29:48,626
سرقتِ قرص (هايز)؟
ألهذا السبب أصبح مفقوداً؟

489
00:29:48,627 --> 00:29:52,066
.تذكّري، أنتِ تحاولين كسب ثقتنا بكِ -
.على الأقل كنتُ أعني ذلك عندما قبّلتك -

490
00:29:52,067 --> 00:29:54,718
.لم يكن ليسديكم أيّ خير
.لم تكونوا لتعرفوا ما تبحثوا عنه

491
00:29:55,675 --> 00:29:57,150
أتريان ذلك الرجل هناك؟

492
00:29:57,505 --> 00:29:58,835
.إنّه يتفحّص الصندوق

493
00:29:58,836 --> 00:30:00,899
كيف تعرفين ذلك؟ -
.ثق بي. أستطيع أن أعرف -

494
00:30:00,900 --> 00:30:02,602
...أتقولين إذاً أنّ -
.(فالكو) -

495
00:30:02,603 --> 00:30:05,658
حسناً، لمَ لمْ تخبرينا هذا من قبل؟ -
.حسناً، لم تسنح لي الفرصة لأريكِ إيّاه -

496
00:30:05,659 --> 00:30:07,194
.أعتقد أنّك كنتِ مشغولة -
.حسناً، حسناً -

497
00:30:07,195 --> 00:30:09,203
ربّما بإمكاننا التركيز على القبض
.على هذا الرجل

498
00:30:09,204 --> 00:30:11,760
حسناً، كيف يُفترض أن يُساعدنا ذلك؟
.نحن لا نعرف حتى اسمه الحقيقي

499
00:30:12,086 --> 00:30:14,556
حسناً، الأمر الوحيد الذي يمكننا القيام به
هو إرسال صوره إلى إدارة أمن النقل

500
00:30:14,557 --> 00:30:15,478
.وإصدار أمر بإعتقاله

501
00:30:15,479 --> 00:30:18,262
،خلاف ذلك، بدون مزيد من المعلومات
.فلن يسدينا خيراً كثيراً

502
00:30:18,263 --> 00:30:20,618
ماذا لو كان بامكاني أن أخبركِ
أيّ فندق كان يُقيم فيه؟

503
00:30:20,840 --> 00:30:23,335
،الجل في الفتحة
والتي على مسند الرأس في الشاحنة؟

504
00:30:23,336 --> 00:30:27,489
وحدة الجرائم حدّدتها بأنّها صيغة ملكية
.(صنعت خصيصاً لفندق (ويسيكس

505
00:30:27,490 --> 00:30:30,326
.هناك واحد فقط في المدينة -
.دعونا نُري صوره لموظفي الفندق -

506
00:30:30,327 --> 00:30:32,554
،لو تعرّف عليه أحدٌ
.فسننال منه

507
00:30:32,695 --> 00:30:33,681
.سأعمل على ذلك

508
00:30:45,017 --> 00:30:45,892
!(شرطة (نيويورك -
!(شرطة (نيويورك -

509
00:30:45,915 --> 00:30:47,048
!دعني أرى يديك

510
00:30:47,087 --> 00:30:48,158
!دعني أرى يديك حالاً

511
00:30:48,189 --> 00:30:49,404
!يديك، حالاً

512
00:30:50,684 --> 00:30:51,923
.(مرحباً يا (فالكو

513
00:30:56,524 --> 00:30:57,631
فالكو)؟)

514
00:30:58,293 --> 00:31:00,367
.لا فكرة لديّ عمّا تتحدّثين عنه

515
00:31:00,813 --> 00:31:02,860
.(اسمي (هولت). (ويليام هولت

516
00:31:02,861 --> 00:31:04,966
،(نعم، (ويليام هولت
.جواز سفر بريطاني

517
00:31:04,967 --> 00:31:06,740
.وصلت إلى المدينة قبل أسبوعين

518
00:31:06,741 --> 00:31:11,694
حدث أنك كنت أيضاً في (بلباو) قبل عشر
،(سنوات عندما إختفت لوحة (بيسارو

519
00:31:11,717 --> 00:31:16,231
ثمّ في (برلين) قبل 15 عاماً
.(عندما إختفت لوحة (غريكو

520
00:31:17,237 --> 00:31:20,239
.لا أعرف شيئاً عن ذلك -
.(أوقف التمثيل يا (فالكو -

521
00:31:20,320 --> 00:31:23,943
لدينا شريط فيديو يُظهرك تتفحّص
.الصندوق قبل أسبوعين

522
00:31:24,126 --> 00:31:25,846
هذا أنت، صحيح؟

523
00:31:26,054 --> 00:31:31,103
،كلما جئتُ إلى مدينة جديدة
.آخذ الوقت دوماً للإعجاب بكنوز المدينة

524
00:31:31,268 --> 00:31:32,679
أهذه جريمة؟

525
00:31:33,048 --> 00:31:37,094
لا، لا. ولكن التسلل مُجدداً
.وسرقتها هي الجريمة

526
00:31:37,245 --> 00:31:42,367
هل يبدو مألوفاً؟
.لقد أستخدم لفصل نظام الأمن في المتحف

527
00:31:42,429 --> 00:31:45,033
لقد وجدوا واحداً مُتطابقاً أيضاً
.(في (بيلباو) و(برلين

528
00:31:45,423 --> 00:31:49,729
.إذا كنتِ تقولين ذلك
.أنا لم يسبق لي أن رأيتُ شيئاً مثل هذا

529
00:31:51,199 --> 00:31:54,417
،الفندق الذي تقيم فيه
إنّه رائع، أليس كذلك؟

530
00:31:54,647 --> 00:32:01,960
.لديهم حتى مُنتجات شعر خاصّة بهم -
.منتجات شعر تركت أثراً في فتحة التهوية -

531
00:32:01,966 --> 00:32:05,841
وبالمناسبة... جل الشعر؟
.ليس رجولياً للغاية

532
00:32:08,992 --> 00:32:16,613
،المئات من الناس يمكثون في الفندق
.وأنا مُتأكّد أنّكم لم تجدوا بصمات على ذلك

533
00:32:16,614 --> 00:32:17,713
...لذا

534
00:32:17,959 --> 00:32:21,489
ما هو السبب الذي تخططون
لحجزي به بالضبط؟

535
00:32:23,383 --> 00:32:26,809
...هذا الشخص (فالكو) الذي تُطاردونه

536
00:32:27,839 --> 00:32:29,969
أأنتم متأكّدون أنّه رجلكم المطلوب؟

537
00:32:31,402 --> 00:32:33,784
،ممّا أعرف عنه
.فهو ليس قاتلاً

538
00:32:35,064 --> 00:32:37,209
.قد لا يكون متورطاً كما تظنين

539
00:32:41,831 --> 00:32:45,287
.إنّه يُحاول أن يُخبرنا شيئاً -
.أجل، ليذهب إلى الجحيم بأدب -

540
00:32:45,288 --> 00:32:47,920
كلاّ. لقد خرج عن أسلوبه
.ليخبرنا أنّه ليس القاتل

541
00:32:47,921 --> 00:32:51,871
.حسناً، مُعظم الناس يفعلون ذلك الغرفة
هل إسترجعت وحدة الجرائم أيّ شيء من الفندق؟

542
00:32:51,872 --> 00:32:54,953
.لا شيء
.لا وجود للمعدّات، ولا للقبضة

543
00:32:56,095 --> 00:32:58,697
ما الذي تُفكّرين به؟ -
.إنّه يعرف شيئاً -

544
00:32:59,336 --> 00:33:01,866
ولكن لا يستطيع أن يخبرنا
.دون الإعتراف أنّه كان هناك

545
00:33:03,239 --> 00:33:05,775
.دعيني أتحدّث معه -
أنتِ تمزحين، صحيح؟ -

546
00:33:05,776 --> 00:33:07,951
،إنّه مُشتبه به
.ولستِ حتى شرطيّة

547
00:33:07,952 --> 00:33:11,673
.كلاّ. أنا لصّة مثله
.وسيتحدّث معي

548
00:33:19,129 --> 00:33:21,807
،تذهب شرطيّة سيئة
وتأتي شرطيّة صالحة؟

549
00:33:21,808 --> 00:33:23,010
.لستُ شرطيّة

550
00:33:24,317 --> 00:33:25,476
فمن أنتِ؟

551
00:33:26,678 --> 00:33:28,480
.هذا يعتمد على من تسأل

552
00:33:28,678 --> 00:33:33,180
،(أنا (دير غيست) في (زيوريخ
.(بانترا) في (أسبانيا)

553
00:33:33,181 --> 00:33:37,410
.(الشرطة الفرنسيّة تعرفني بـ(غاستون
...ولكن أنت

554
00:33:38,008 --> 00:33:41,481
...ربّما تعرفني بـ
.(جاكيل)

555
00:33:42,722 --> 00:33:43,907
.(متحف (برادو

556
00:33:44,713 --> 00:33:48,130
عام 2007؟
أتقولين أنّ ذلك كان أنتِ؟

557
00:33:48,131 --> 00:33:49,141
."أجل"

558
00:33:49,350 --> 00:33:51,943
كيف تخطيتِ أجهزة إستشعار الصوت؟

559
00:33:51,944 --> 00:33:55,479
جعلتُ روسياً يصنع لي
.صندوق إختزال للموجات

560
00:33:55,613 --> 00:33:58,008
سمعتُ أنّه صنع لك واحداً
في مُهمّة (بوسطن)؟

561
00:33:58,054 --> 00:34:01,735
.(ذلك ليس مخرجاً سهلاً يا (برادو
كيف أخرجتِ القطعة؟

562
00:34:03,342 --> 00:34:08,994
كان الحارس مشغولاً للغاية بالتحقق من مُمتلكاتي
.(ولم يشعر بي أقطع سلك التشغيل خلف (الغويا

563
00:34:08,995 --> 00:34:13,887
.دخلتُ لاحقاً في الأفق وخرجتُ مُباشرة -
.سأكون ملعوناً -

564
00:34:19,285 --> 00:34:24,754
.ولكنّكِ هنا الآن، تعملين مع الشرطة
.لذا لابدّ أنّه قبض عليكِ

565
00:34:24,755 --> 00:34:26,278
.أصبحتُ ذكيّة

566
00:34:26,451 --> 00:34:30,118
أدركتُ أنّه ذات يوم، أنت
.أو شخص آخر سيتضرّر

567
00:34:32,339 --> 00:34:35,637
.لم أقتله -
.ولكن كنت هناك -

568
00:34:43,755 --> 00:34:45,294
أتعتقدين أنّها ستحمله على التحدّث؟

569
00:34:47,116 --> 00:34:49,733
من يدري يا (كاسل)؟
.ربّما ستخرج المعلومات بقبلة منه

570
00:34:53,287 --> 00:34:55,503
.لم يتم التعاقد معي لسرقة القبضة

571
00:34:55,504 --> 00:34:59,873
أخبرني مصدري أنّه يتمّ الدفع لي
.لاختبار أمنهم من نقاط الضعف

572
00:34:59,874 --> 00:35:03,009
،لقد إقتحمتُ، وعطّلتُ الإنذار

573
00:35:03,010 --> 00:35:05,346
،وخرجتُ قبل أن يتم إكتشافي
كلّ هذا قبل الـ 10:00 مساءً

574
00:35:05,347 --> 00:35:09,844
،ولأجل أتعابي
.تلقيتُ 200 ألف دولار مُقدماً

575
00:35:10,314 --> 00:35:11,444
من إستأجرك؟

576
00:35:11,675 --> 00:35:14,859
.الكنيسة والدولة يا عزيزتي
.كلّ شيء يمرّ عبر طرف ثالث

577
00:35:14,860 --> 00:35:16,490
.أنتِ تعرفين ذلك
.إنّه أكثر أمناً بهذه الطريقة

578
00:35:16,491 --> 00:35:20,570
.أجل، حتى وقعت بالفخ
.اللص الحقيقي إحتاجك لتعطيل جهاز الإنذار

579
00:35:20,571 --> 00:35:21,829
.أجل، على ما يبدو

580
00:35:22,821 --> 00:35:23,886
ماذا رأيت؟

581
00:35:24,075 --> 00:35:27,039
.لا شيء في البداية
...أقصد

582
00:35:27,958 --> 00:35:29,379
.كان الأمر هيناً للغاية

583
00:35:29,380 --> 00:35:32,387
كنتُ قد قطعتُ منتصف الطريق لرصيف
...التحميل عندما لمحته

584
00:35:32,388 --> 00:35:34,822
أقصد، لقد عطّلتُ بالفعل
جهاز الإنذار، صحيح؟

585
00:35:35,043 --> 00:35:38,227
.وكان قابعاً هناك

586
00:35:38,228 --> 00:35:39,584
.عُدت لأجل القبضة

587
00:35:39,585 --> 00:35:42,315
.من الصعب مقاومة إغراء 50 مليون دولار

588
00:35:44,249 --> 00:35:48,005
،عندما عدتُ إلى الغرفة
.كانت هناك امرأة تمشي نحو القبضة

589
00:35:48,324 --> 00:35:50,078
.لذا خرجتُ من هناك

590
00:35:50,300 --> 00:35:53,422
كيف كانت تبدو هذه المرأة؟ -
.بالكاد حصلتُ على لمحة -

591
00:35:53,788 --> 00:35:57,453
،جلّ ما يمكنني قوله بشكل أكيد
.أنّها كانت ترتدي ثوباً أسوداً

592
00:35:59,892 --> 00:36:02,515
.(بربّكِ يا (بيكيت
.ليس لديه أيّ سبب للكذب

593
00:36:02,516 --> 00:36:06,371
.إنّه لص. لديه الكثير من الأسباب للكذب -
.ليس حول هذا الموضوع -

594
00:36:06,372 --> 00:36:07,986
.يعلم أنّكِ لا تملكين شيئاً يُدينه

595
00:36:07,987 --> 00:36:10,002
،جلّ ما عليه القيام به هو الإنتظار
.وستطلقين سراحه

596
00:36:10,003 --> 00:36:13,011
،لو كان (فالكو) يقول الحقيقة
،(إذن أموال الأتعاب التي قدّمها (هايز

597
00:36:13,012 --> 00:36:15,587
تلك الدفعات الـ200.000 دولار
.تُبعد (فالكو) تماماً

598
00:36:15,588 --> 00:36:17,963
،إذن لمَ ذهب إلى حانة
وسأل عن تاجر ألماس مسروق؟

599
00:36:17,964 --> 00:36:20,339
لأنّه كان مُرتاباً أنّ شخصاً ما
.كان يُحاول سرقة القبضة

600
00:36:20,340 --> 00:36:22,118
.ليس مُرتاباً. بل مُحقاً

601
00:36:22,119 --> 00:36:25,702
وهو ما يعني أنّ القاتل على الأرجح هو الذي
.رآه (فالكو) يخرج من الغرفة وبحوزته القبضة

602
00:36:25,703 --> 00:36:27,954
،وعندما إعترض (هايز) الطريق
.قامت بقتله

603
00:36:28,008 --> 00:36:32,106
هل قال شيئاً حول مظهر المرأة؟ -
.مُجرّد كونها ترتدي ثوباً أسوداً -

604
00:36:32,184 --> 00:36:36,337
،كان هناك أكثر من 200 شخص في ذلك الحفل
.ونصف أؤلئك النسوة كنّ يرتدين ملابس سوداء

605
00:36:36,338 --> 00:36:38,655
،والأهم من ذلك
،لو أنّها لم تغادر من رصيف التحميل

606
00:36:38,656 --> 00:36:43,470
فكيف أخرجت القبضة من المتحف؟ -
أجل. كيف فعلت ذلك؟ -

607
00:36:43,471 --> 00:36:47,877
،تنتظر أن يوقف (فالكو) النظام
.ثمّ تأتي من خلال الحفل

608
00:36:47,878 --> 00:36:50,916
،ومع تعطّل نظام الإنذار
.تأخذ القبضة

609
00:36:50,917 --> 00:36:55,703
،ولكن (هايز) مُرتاب حول الأمن
.لذا فإنّه يأتي لتفحّص المعرض

610
00:36:56,142 --> 00:36:59,461
...أمسكها
.واضطرّت لقتله

611
00:36:59,462 --> 00:37:03,701
هي الآن في عجلة من أمرها لتُغادر قبل أن
.يكتشفها شخص ما مع القبضة والجثة

612
00:37:03,702 --> 00:37:06,116
ولكن لا يمكنها أخذه من خلال الحفل
...من دون رصده

613
00:37:06,117 --> 00:37:11,182
ولا تستطيع أخذه من رصيف التحميل بدون أن
.يُلاحظها طاقم الطعام وهي ترتدي ملابس سوداء

614
00:37:11,183 --> 00:37:15,218
.حسناً، ذلك هما المخرجين الوحيدين
.وكِلا هذين الخيارين يتركان الكثير للصدفة

615
00:37:15,219 --> 00:37:16,495
.لكان سيقبض عليها بسهولة

616
00:37:16,496 --> 00:37:19,318
،لو كانت لا تستطيع أخذه من خلال الحفل
،ولا من خلال رصيف التحميل

617
00:37:19,319 --> 00:37:22,329
فكيف أخرجته من هنا؟ -
.ربّما لم تخرجه -

618
00:37:22,599 --> 00:37:25,553
ماذا تقصده؟ -
...ما أقصده هو -

619
00:37:29,319 --> 00:37:30,876
ماذا تفعل؟

620
00:37:31,411 --> 00:37:33,211
.لم يغادر المتحف قط

621
00:37:34,857 --> 00:37:36,949
.(سيّد (كاسل

622
00:37:37,282 --> 00:37:39,534
.يبدو أنني حللتُ هذه القضيّة تماماً

623
00:37:47,468 --> 00:37:52,165
هل إحتجتِ لرؤيتي أيّتها المُحققة؟ -
.أجل، نريد التحدّث معكِ حول تركيبكِ -

624
00:37:52,523 --> 00:37:56,131
يا إلهي. ماذا حدث؟ -
.إنّه تفسير جديد أعمل عليه -

625
00:37:56,132 --> 00:37:58,547
.أدعوه... قبض عليك

626
00:37:58,548 --> 00:38:00,580
.لقد تدمّر
من فعل هذا؟

627
00:38:00,581 --> 00:38:03,070
،في صميم الموضوع
من وضع القبضة فيه؟

628
00:38:03,228 --> 00:38:04,491
كانت القبضة بداخله؟

629
00:38:04,492 --> 00:38:07,159
بهذه الطريقة، لن يقلق اللص
.حول تهريبها للخارج

630
00:38:07,160 --> 00:38:10,736
.يمكنها ببساطة الإنضمام إلى الحفلة -
هي؟ -

631
00:38:10,737 --> 00:38:14,182
نعلم أنّ أياً من سرق القبضة
...كانت امرأة ترتدي ثوباً أسوداً

632
00:38:14,183 --> 00:38:16,302
.(نفس المرأة التي قتلت السيّد (هايز

633
00:38:16,303 --> 00:38:20,287
،لو كنتُ أتذكّر بشكل صحيح
.كنتِ ترتدين لباساً أسوداً في تلك الليلة

634
00:38:20,288 --> 00:38:22,350
.وكذلك كلّ امرأة هنا

635
00:38:22,351 --> 00:38:26,369
أجل، ولكن واحدة منهنّ عرفت أنّ هناك
.حيّز داخل تلك القطعة المجاورة

636
00:38:26,656 --> 00:38:30,671
كانت الخطة المثاليّة
.حتى ظهر (براين هايز) ورآكِ

637
00:38:30,672 --> 00:38:33,671
.لم أكن أنا القاتلة
.أقسم

638
00:38:33,672 --> 00:38:35,367
.تقصدين أنّه لم يكن إلاّ أنتِ

639
00:38:35,368 --> 00:38:36,938
،(لم يكن لديكِ المال للدفع إلى (فالكو

640
00:38:36,939 --> 00:38:39,844
ولكن إستخدمتِ منصبكِ
.لوضع قطعتك الفنيّة في المعرض

641
00:38:39,845 --> 00:38:41,854
.لم أضع أيّ شيء

642
00:38:41,963 --> 00:38:45,427
،لقد تمّ اختيار قطعتي من قبل المجلس
.مثل كلّ القطع الفنيّة هنا

643
00:38:45,428 --> 00:38:48,250
،أجل، وعندما ينتهي المعرض
،فإنّه سيعود إليكِ

644
00:38:48,251 --> 00:38:51,955
.ولكن قيمته تساوي 50 مليون دولار -
.كلاّ، لم يكن عائداً لي -

645
00:38:51,956 --> 00:38:54,229
.لقد بعته الأسبوع الماضي
...كان سيذهب إلى

646
00:38:56,372 --> 00:38:57,422
.يا إلهي

647
00:39:00,291 --> 00:39:02,542
.لقد وجدتُ عمل (أليسا) مُقنعاً

648
00:39:02,772 --> 00:39:05,387
لستُ متأكّدة عن سبب
.تبريري لذوقي الفني

649
00:39:05,388 --> 00:39:10,025
لأنّ هذه القطعة الفنيّة على وجه الخصوص
.حدث أن بداخلها قبضة برونزيّة

650
00:39:10,584 --> 00:39:13,433
.وجدتم قبضتي -
.نعم، بالمكان الذي وضعتها فيه -

651
00:39:14,239 --> 00:39:18,958
يجب أن تفكّري الآن حول ما إذا
،كان دفع (هايز) حادث أم لا

652
00:39:18,959 --> 00:39:22,405
لأنّ هذا سيحدث فارقاً بـ 30 عاماً
.في محكوميتكِ بالسجن

653
00:39:22,420 --> 00:39:24,779
أتعتقدين أنني فعلتُ ذلك لـ(براين هايز)؟

654
00:39:24,780 --> 00:39:29,659
،الآن لقد حصلنا على أمر قضائي لبياناتكِ الماليّة
وسوف نجد أدلة على الـ 200.000 دولار

655
00:39:29,660 --> 00:39:35,326
التي دفعتها لـ(وليام هولت)، المعروف أيضاً
.باسم (فالكو)، لتعطيل الأمن في المتحف

656
00:39:36,299 --> 00:39:38,029
.أنا آسفة يا عزيزي. لقد توّهتِني معكِ

657
00:39:38,188 --> 00:39:40,514
وجدت وحدة الجرائم بصمات أصابعكِ
.في جميع أنحاء القبضة

658
00:39:40,515 --> 00:39:42,596
.بالطبع وجدوها
.إنّها تخصّني

659
00:39:42,597 --> 00:39:46,709
،بصمات أصابع دامية... دمّه
.بصمات أصابعكِ

660
00:39:47,364 --> 00:39:50,397
.إنتهى الأمر
.(لقد قتلتِ رجلاً، سيدة (ماكهيو

661
00:39:53,364 --> 00:39:57,606
.أنتِ لا تفهمين
.كان زوجي سيأخذها

662
00:39:58,420 --> 00:40:02,299
.لقد أخذتُ ما هو حق لي
.ظهر (براين هايز) من العدم

663
00:40:02,300 --> 00:40:06,077
.رآني والقبضة في يدي
ما كان يفترض بي أن أفعله؟

664
00:40:08,164 --> 00:40:09,805
أتعرفين ما هو المثير للسخرية؟

665
00:40:10,723 --> 00:40:15,790
.لكان زوجكِ سيدعكِ تحتفظين بالقبضة
.لم يكن يُريدها حتى

666
00:40:21,011 --> 00:40:26,643
قال المدّعي العام أنّ زوجها إتّصل
.عدّة مرّات، يتوسّل للشهادة ضدها

667
00:40:26,644 --> 00:40:30,059
متى بإمكاني أخذ القبضة؟
.شركة التأمينات تطلبها

668
00:40:30,060 --> 00:40:31,227
.حسناً، إنّها في الأدلة

669
00:40:31,228 --> 00:40:34,159
،وبمجرّد أن تنتهي القضيّة
.فسوف يُفرجون عنها

670
00:40:35,677 --> 00:40:40,136
أودّ أن أشكركِ. لم أكن لأفعل هذا
.من دونكِ. إنّي ممتنة حقاً

671
00:40:40,230 --> 00:40:42,629
هل ذلك يعني أنّكِ ستشركيني معكِ
في أتعاب الإسترجاع؟

672
00:40:42,630 --> 00:40:44,007
.لستُ بهذا الإمتنان

673
00:40:44,589 --> 00:40:46,816
...حسناً

674
00:40:49,582 --> 00:40:53,351
.أعتقد أننا إنتهينا جميعاً بما نريده -
.أجل -

675
00:40:53,446 --> 00:40:58,172
(تعلمين... بعد ذهابكِ أنتِ و(كاسل
...في ذلك الموعد

676
00:40:58,173 --> 00:40:59,579
.أشبه بالمصيدة

677
00:40:59,934 --> 00:41:03,216
.إنّه... لم يعتقد أنّكِ متورّطة

678
00:41:05,997 --> 00:41:08,193
.لقد صدّقكِ، عندما لم أفعل

679
00:41:09,588 --> 00:41:11,082
لمَ تخبريني هذا؟

680
00:41:11,904 --> 00:41:15,260
أعتقد أنّكِ يجب أن تعرفي أيّ نوع
.من الأشخاص تتعاملين معه

681
00:41:17,776 --> 00:41:19,049
.تفضّلا أيّتها السيدتين

682
00:41:20,258 --> 00:41:21,814
.شكراً لك -
.شكراً لك -

683
00:41:24,628 --> 00:41:25,702
أهناك خطبٌ ما؟

684
00:41:25,802 --> 00:41:29,215
...كلاّ. يجب
.سأذهب وأحفظ بعض الملفات

685
00:41:32,091 --> 00:41:34,286
.وأنا سأعود إلى الفندق

686
00:41:34,599 --> 00:41:37,795
،كنتُ سأطلب منك أن تأتِ معي
،ولكن... كما قلتُ

687
00:41:37,796 --> 00:41:40,190
.أنا لا أسرق أشياء تخصّ شخصاً آخر

688
00:41:49,460 --> 00:41:50,806
ألم تخرجا معاً؟

689
00:41:51,418 --> 00:41:52,588
.كلاّ

690
00:41:54,561 --> 00:41:55,587
لماذا؟

691
00:41:56,193 --> 00:41:57,585
.لأنّي لا أستطيع تحمّل ذلك

692
00:41:57,586 --> 00:42:00,779
لقد أدهشني المتحف للتو بفاتورة
.لذلك العرض الذي كسرتُه

693
00:42:01,970 --> 00:42:06,421
أعلم. هل إعتقدتِ أنّهم سيهملوني بعد
."مساعدتي لهم "بحلّ الجريمة بأكملها

694
00:42:06,946 --> 00:42:10,519
(أعتقد أنّ أقل ما يمكن لشرطة (نيويورك
.فعله هو أخذك لتناول الهمبرغر

695
00:42:12,942 --> 00:42:14,048
.أقبل بذلك

696
00:42:15,021 --> 00:42:15,994
.دعنا نذهب

697
00:42:18,502 --> 00:42:20,107
(بإمكاني أن أضع (ألكسيس
.في الجامعة بهذا المال

698
00:42:20,108 --> 00:42:21,640
.أجل، والجامعة الطبيّة

699
00:42:22,566 --> 00:42:23,896
.شكراً للرب أنني غني

700
00:42:23,896 --> 00:42:24,996
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>