1
00:00:01,030 --> 00:00:04,400
مرحباً (بيرتا), هل كنتي تغسلين
ملابسي التحتية؟

2
00:00:04,460 --> 00:00:06,160
كأنني أفعل كل شيء هنا

3
00:00:06,230 --> 00:00:09,300
و هناك أغنية على شفتاي
و حب مكنون في قلبي

4
00:00:10,360 --> 00:00:11,660
أنا جاد

5
00:00:11,730 --> 00:00:15,060
لدي طفح جلدي في ..., منطقتي الخاصة

6
00:00:16,760 --> 00:00:18,530
خاصة؟ إذا زاد معدل
المرور بالأسفل

7
00:00:18,600 --> 00:00:19,800
"فستضطر إلى فتح مقهى "ستارباكس

8
00:00:22,600 --> 00:00:24,900
حسناً, ظننت أنكِ غيرتي
صابون الغسيل

9
00:00:24,960 --> 00:00:27,500
لأنه قرمزي و سريع الأهتياج
...خصوصاً حول

10
00:00:27,560 --> 00:00:28,800
المعذرة

11
00:00:30,260 --> 00:00:33,530
أنا أتناول نقانق الأفطار

12
00:00:33,600 --> 00:00:36,730
ليست مشكلة النقانق

13
00:00:36,800 --> 00:00:39,830
الأمر بشأن منطقة كرات اللحم

14
00:00:43,460 --> 00:00:47,260
مجاور لمنطقة كرات اللحم

15
00:00:47,330 --> 00:00:48,730
"أراهن أن هذا "المؤخرة المتعفنة

16
00:00:49,960 --> 00:00:51,660
ما هي المؤخرة المتعفنة؟

17
00:00:51,730 --> 00:00:54,730
لا تقلق
ستعرف لو كان لديك مؤخرة متعفنة

18
00:00:54,800 --> 00:00:57,300
أكره المؤخرة المتعفنة

19
00:00:57,360 --> 00:01:00,630
متأكد أنه مجرد طفح جلدي؟ -
ماذا يمكن أن يكون؟ -

20
00:01:00,700 --> 00:01:02,630
منذ أننا نتحدث عن منطقتك الخاصة

21
00:01:02,700 --> 00:01:05,700
قد يكون أي شيء من مرض
الأيبولا و حتى مرض جنون البقر

22
00:01:05,760 --> 00:01:07,760
تصاب بالأيبولا من القردة, أليس كذلك؟

23
00:01:07,830 --> 00:01:09,260
صحيح

24
00:01:09,330 --> 00:01:11,300
إنه مجرد طفح جلدي

25
00:01:12,730 --> 00:01:14,530
فتى من المدرسة كان عنده
"المؤخرة المتعفنة"

26
00:01:14,600 --> 00:01:16,630
كانت تطارده القطط لعام كامل

27
00:01:16,700 --> 00:01:19,430
تعرفون شيئاً؟
أنسوا الأمر

28
00:01:19,500 --> 00:01:21,960
لو كان بإمكاننا فقط

29
00:01:22,030 --> 00:01:24,660
بالتحدث عن المدرسة
لدينا يوم حافل أمامنا

30
00:01:24,730 --> 00:01:26,430
يجب أن نذهب للتبضع من أجل
المؤن و الملابس

31
00:01:26,500 --> 00:01:28,800
موضوع شيق يا أبي

32
00:01:28,860 --> 00:01:31,930
في الواقع كان لابد من تغيير الموضوع

33
00:01:32,000 --> 00:01:33,860
بأيه حال, ستبدأ في مدرسة جديدة

34
00:01:33,930 --> 00:01:35,030
ستكون بحاجه لأشياء جديدة

35
00:01:35,100 --> 00:01:36,630
أنتظر لحظة

36
00:01:36,700 --> 00:01:38,660
رأس البطيخة وصل إلى الصف الأول الثانوي؟

37
00:01:38,730 --> 00:01:39,660
أجل

38
00:01:39,730 --> 00:01:41,930
نجحت في المدرسة الصيفية؟

39
00:01:42,000 --> 00:01:43,360
نوعاً ما

40
00:01:43,430 --> 00:01:45,030
ماذا تعني بـ "نوعاً ما"؟

41
00:01:45,100 --> 00:01:47,860
قالوا أنه في صالح الجميع لو أنتقلت

42
00:01:49,760 --> 00:01:50,930
ماذا يعني هذا؟

43
00:01:51,000 --> 00:01:52,760
هذا يعني أنهم أعطوه ترقية

44
00:01:52,830 --> 00:01:54,130
لقد دخل الصف الأول الثانوي
و لا يوجد شيء

45
00:01:54,200 --> 00:01:56,400
يمكن معرفته من كيف أو لماذا

46
00:01:56,460 --> 00:01:58,430
حسناً, أي كان

47
00:01:58,500 --> 00:02:00,130
أنا فخور بك يا رجل

48
00:02:00,200 --> 00:02:01,100
لأجل ماذا؟

49
00:02:01,160 --> 00:02:02,430
لا أعلم

50
00:02:02,500 --> 00:02:04,400
الصمود هناك حتى ان سئموا منك

51
00:02:04,460 --> 00:02:06,160
شكراً

52
00:02:06,230 --> 00:02:09,330
إذن, الصف الأول الثانوي؟

53
00:02:09,400 --> 00:02:12,760
هذا يستحضر بعض الذكريات
أليس كذلك يا (آلان)؟

54
00:02:12,830 --> 00:02:15,000
هل يمكننا ألا نتطرق إلى هذا الموضوع؟

55
00:02:15,060 --> 00:02:16,500
ماذا حدث؟

56
00:02:16,560 --> 00:02:18,360
...الأمر فقط

57
00:02:18,430 --> 00:02:20,360
الأطفال في الصف الأول الثانوي
قد يكونوا حكميين قليلاً

58
00:02:21,530 --> 00:02:23,730
خصوصاً لو كنت حامل

59
00:02:25,930 --> 00:02:29,000
(شكراً يا (بيرتا

60
00:02:29,060 --> 00:02:30,860
بالطبع, الجانب الإيجابي

61
00:02:30,930 --> 00:02:33,960
الفتيات الحوامل لا يضطروا إلى
الذهاب إلى صالة التمارين

62
00:02:34,030 --> 00:02:36,860
هل الأشخاص الذين جعلوكي حاملاً
كانوا يضعون هذا في الأعتبار؟

63
00:02:36,930 --> 00:02:39,260
كلا, ولا حتى إذن بالخروج من الصف

64
00:02:39,330 --> 00:02:41,800
هل أنتهينا؟

65
00:02:43,230 --> 00:02:44,930
سترى. الأمور ستكون بخير بالنسبه لك

66
00:02:45,000 --> 00:02:46,360
عليك فقط أن تذكر بعض الأشياء

67
00:02:46,430 --> 00:02:47,530
مثل ماذا؟

68
00:02:47,600 --> 00:02:50,160
حسناً, ضع أموال غذائك في حذاؤك دائماً

69
00:02:50,230 --> 00:02:52,300
لكن ضع بعض الفكّة الزائدة في جيبك

70
00:02:52,360 --> 00:02:54,130
كيف؟ -
فخّ المال -

71
00:02:54,200 --> 00:02:56,460
لن يتوقفوا عن ضربك
حتى يحصلوا على شيئاً

72
00:02:56,530 --> 00:02:58,500
من "هم"؟

73
00:02:58,560 --> 00:03:00,300
الأولاد الكبار, سيمسكونك من كاحليك

74
00:03:00,360 --> 00:03:02,300
و يغمرون رأسك في المرحاض

75
00:03:02,360 --> 00:03:05,130
يغمرون رأسي في المرحاض؟

76
00:03:05,200 --> 00:03:07,730
(لا تفزع الفتى يا (آلان

77
00:03:07,800 --> 00:03:11,260
ليس غمراً مثل ما هو غطساً

78
00:03:11,330 --> 00:03:13,330
إليك ما تفعله

79
00:03:13,400 --> 00:03:15,730
تصادق مع البواب

80
00:03:15,800 --> 00:03:16,960
عادة ما يكون لهم مرحاضهم الخاص

81
00:03:17,030 --> 00:03:19,060
حسناً

82
00:03:19,130 --> 00:03:21,430
لا تشرب أبداً من ترمسه فحسب

83
00:03:21,500 --> 00:03:23,500
حسناً

84
00:03:23,560 --> 00:03:25,600
ولا تصدقه لو أخبرك أنه يحبك

85
00:03:29,160 --> 00:03:31,900
اللعنه, أفتقد هذا الأعور اللعين

86
00:03:34,700 --> 00:03:38,230
و ان أضطريت إلى الاستحمام
بعد صف التمارين الرياضية

87
00:03:38,300 --> 00:03:40,830
تذكر, أنه لا حرج في ان تحتفظ
بسروالك التحتي عليك

88
00:03:40,900 --> 00:03:42,430
حقاً؟

89
00:03:42,460 --> 00:03:43,860
حسناً, قد تحرج قليلاً

90
00:03:45,730 --> 00:03:46,960
لكن أهم شيء

91
00:03:47,030 --> 00:03:48,930
"أن أصدقاؤك لن يدعوك "القضيب الصغير

92
00:03:50,500 --> 00:03:52,000
القضيب الصغير؟

93
00:03:52,060 --> 00:03:54,260
قضيبي ينمو و ليس كبيراً بطبيعته

94
00:03:56,700 --> 00:03:58,800
كدت أنسى

95
00:03:58,860 --> 00:04:02,000
لدي هدية صغيرة لك

96
00:04:02,060 --> 00:04:04,330
هاتفك الخلوي الخاص

97
00:04:04,400 --> 00:04:05,630
رائع

98
00:04:05,700 --> 00:04:07,700
المهم أن تتذكر أنه ليس لعبة

99
00:04:07,760 --> 00:04:09,230
إنه للاستخدام في حالات الطواريء فقط

100
00:04:09,300 --> 00:04:12,200
طواريء؟ أي طواريء؟

101
00:04:12,260 --> 00:04:13,400
أبي, تعال خذني

102
00:04:13,460 --> 00:04:17,060
أنا محبوس في خزانتي و سروالي مبللّ

103
00:04:26,030 --> 00:04:28,500
حدث هذا مرة واحدة فقط

104
00:04:28,560 --> 00:04:30,760
لو لم يجدك الكلب البوليسي
الباحث عن المخدرات

105
00:04:30,830 --> 00:04:32,230
لكنت فوّت عيد الشكر

106
00:04:32,300 --> 00:04:35,160
كلب باحث عن المخدرات؟

107
00:04:35,230 --> 00:04:37,030
لم يكن هناك مخدرات

108
00:04:37,100 --> 00:04:38,560
هذا صحيح

109
00:04:38,630 --> 00:04:40,800
أتضح أن هذه الكلاب حساسة تجاه البول

110
00:04:42,760 --> 00:04:45,030
كنت بالداخل لخمسة ساعات

111
00:04:45,100 --> 00:04:47,330
ْ5 ساعات؟

112
00:04:47,400 --> 00:04:48,930
لكنك لا يجب أن تقلق بشأن هذا

113
00:04:49,000 --> 00:04:51,200
أنت معك هاتف خلوي

114
00:04:52,130 --> 00:04:53,560
و الذي يجب أن تخبأه

115
00:04:53,630 --> 00:04:55,660
حيث خبأ أسرى الحرب ساعاتهم

116
00:04:55,730 --> 00:04:57,700
أين؟

117
00:04:57,760 --> 00:04:59,660
ننتقل لموضوع أخر

118
00:04:59,730 --> 00:05:01,100
لقد أعدت تغيير إعدادات الهاتف

119
00:05:01,160 --> 00:05:02,800
الأتصال السريع الأول هو أنا

120
00:05:02,860 --> 00:05:04,000
الأتصال السريع الثاني
هو مكتب الممرضة

121
00:05:04,060 --> 00:05:05,700
و الأتصال السريع الثالث هو الشرطة

122
00:05:05,760 --> 00:05:07,730
الشرطة؟ لماذا؟

123
00:05:07,800 --> 00:05:09,900
ستعرف عندما يحدث

124
00:05:09,960 --> 00:05:11,560
الآن, بشأن الأضطرابات العرقية

125
00:05:11,630 --> 00:05:13,230
حاول ألا تنحاز إلى أحدهم

126
00:05:13,300 --> 00:05:15,176
لو سألك أحدهم, أنت خلاسي
(بين الأبيض و الأسمر)

127
00:05:45,400 --> 00:05:46,530
كيف حذاؤك؟

128
00:05:46,600 --> 00:05:48,100
جيد, لكنه قبيح

129
00:05:48,160 --> 00:05:49,860
يبدو كحذاء الأشخاص الكبار في السن

130
00:05:49,930 --> 00:05:51,600
ليس حذاءً لكبار السن

131
00:05:51,660 --> 00:05:53,030
إنه حذاء للسير

132
00:05:53,100 --> 00:05:54,760
أجل, لأشخاص كانوا يسيرون

133
00:05:54,830 --> 00:05:56,700
لأكثر من 85 عاماً

134
00:05:56,760 --> 00:05:59,130
أفضل أن أحصل على هذا الحذاء
إنه رائع

135
00:05:59,200 --> 00:06:00,900
أنصت يا (جايك), المدرسة الثانوية
ليست بشأن

136
00:06:00,960 --> 00:06:02,930
أن تكون رائعاً أو مشهوراً

137
00:06:03,000 --> 00:06:04,530
إنها بشأن ألا يقوم أحدهم
بسرقة حذاءك

138
00:06:04,600 --> 00:06:07,100
قد يسرق أحدهم حذائي؟

139
00:06:07,160 --> 00:06:09,400
ليس هذا الحذاء

140
00:06:10,400 --> 00:06:12,100
كلا, إلا إذا كنت تسير بجانب

141
00:06:12,160 --> 00:06:14,630
مؤسسة للمساعدة على المعيشة
في حيّ فقير

142
00:06:15,600 --> 00:06:17,330
ماذا تفعل؟

143
00:06:21,830 --> 00:06:25,100
آسف, هذا الطفح يثير جنوني

144
00:06:25,160 --> 00:06:27,300
أشعر بالغباء و أنا أرتديه

145
00:06:27,360 --> 00:06:28,730
من الأفضل ان تشعر بالغباء

146
00:06:28,800 --> 00:06:30,100
على تربط بسارية العلم عاري القدمين

147
00:06:30,160 --> 00:06:32,330
بينما يستخدم معلمي الأدوار
العليا كمبصقة

148
00:06:32,400 --> 00:06:34,530
لا أريد أن يتم ربطي بسارية العلم

149
00:06:34,600 --> 00:06:36,260
لن يحدث هذا
فقط أرتدي هذا الحذاء القبيح

150
00:06:36,330 --> 00:06:38,030
و لا تجلس على مائدة الغداء الخاطئة

151
00:06:38,100 --> 00:06:39,260
الطاولة الخاطبة؟

152
00:06:39,330 --> 00:06:41,300
كيف لي أن أعرف أنها الطاولة الخاطئة؟

153
00:06:41,360 --> 00:06:45,000
ستربط بسارية العلم
أليس كذلك يا (آلان)؟

154
00:06:45,060 --> 00:06:48,300
هذا أيضاً حدث مرة واحدة

155
00:06:49,260 --> 00:06:52,230
دعنا نتفقد المقاس

156
00:06:52,300 --> 00:06:53,860
جيد

157
00:06:53,930 --> 00:06:55,760
مساحة كبيرة لنقود الغداء

158
00:07:02,730 --> 00:07:04,900
كيف تكون كل ملابس مدرستي بلون البيج؟

159
00:07:04,960 --> 00:07:08,400
لأن البيج ليس لون أي عصابة معروفة

160
00:07:08,460 --> 00:07:11,630
صحيح, لذا بدلاً من يظنوك أحد
"أعضاء عصابتي "كريب" أو "بلاد

161
00:07:11,700 --> 00:07:13,060
سيظنوك ضمادة جروح كبيرة للغايه

162
00:07:13,160 --> 00:07:16,060
ضمادات الجروح لا تؤلم

163
00:07:20,060 --> 00:07:21,430
المعذرة, هناك صفاً

164
00:07:21,500 --> 00:07:23,260
أجل, معي شيئين فقط

165
00:07:23,330 --> 00:07:25,030
يمكنني رؤية هذا

166
00:07:25,100 --> 00:07:26,960
لكن هذا ليس بناءً على كمية المشتريات

167
00:07:27,030 --> 00:07:29,860
هذا مثل "نحن كنّا هنا من قبلك" نوعاً ما

168
00:07:32,260 --> 00:07:34,330
أستجعل مشكلة من هذا الأمر؟

169
00:07:34,400 --> 00:07:37,130
لا يوجد شيء

170
00:07:37,200 --> 00:07:39,530
أنا ألعب طبقاً للقوانين فحسب

171
00:07:39,600 --> 00:07:41,760
و ألن يكون الأمر رائعاً
لو فعل الجميع نفس الشيء؟

172
00:07:41,830 --> 00:07:43,560
أمسك هذه أيها الحذق

173
00:07:46,100 --> 00:07:48,230
تريد شرح هذه القواعد مجدداً
أيها الأخرق؟

174
00:07:49,500 --> 00:07:51,200
تعرف شيئاً؟

175
00:07:51,260 --> 00:07:53,060
لو كنت في عجلة من أمرك
فلمَ لا تذهب؟

176
00:07:53,130 --> 00:07:54,830
شكراً لك

177
00:07:57,130 --> 00:07:58,930
ماذا تفعل؟

178
00:08:01,030 --> 00:08:02,560
لا شيء. تفضل

179
00:08:07,960 --> 00:08:09,930
كلا, لست جباناً
هذا رد الفعل الشائع

180
00:08:10,000 --> 00:08:11,900
العراك لا يفيد بشيء

181
00:08:11,960 --> 00:08:14,800
لم أعرف أنك فرنسي

182
00:08:14,860 --> 00:08:16,500
مرحباً

183
00:08:16,560 --> 00:08:17,500
(مرحباًَ (جولي

184
00:08:19,400 --> 00:08:21,360
كيف تعرف زوجتي؟

185
00:08:21,430 --> 00:08:23,360
ماذا؟ كلا

186
00:08:23,430 --> 00:08:24,700
لا أعرفها

187
00:08:24,760 --> 00:08:26,700
"(لقد قلت, "مرحباً (جولي

188
00:08:26,760 --> 00:08:29,960
كلا, لقد عطست

189
00:08:34,560 --> 00:08:35,860
يرحمكم الله

190
00:08:35,930 --> 00:08:36,930
شكراً

191
00:08:37,000 --> 00:08:39,400
أنظر, لقد فتح أمين صندوق أخر

192
00:08:39,460 --> 00:08:41,230
لنذهب, لنذهب

193
00:08:47,200 --> 00:08:49,660
لكن أمي قالت أن بإمكاني
أنتظار الحافلة بنفسي

194
00:08:49,730 --> 00:08:51,200
أعلم

195
00:08:51,260 --> 00:08:53,430
أفضل حقاً ان أنتظر الحافلة بنفسي

196
00:08:53,500 --> 00:08:55,630
أريد فقط أن أتأكد من أنك ستصل بسلام

197
00:08:55,700 --> 00:08:57,300
أجل, لكن أن يتم مرافقتي
إلى موقف الحافلة

198
00:08:57,360 --> 00:08:58,630
من قبل أبي و عمي؟

199
00:08:58,700 --> 00:09:00,900
سأبدو غبياً

200
00:09:00,960 --> 00:09:03,260
جايك) صديقي, فات الأوان على هذا)

201
00:09:09,900 --> 00:09:12,160
لا تتركوني رجاءً

202
00:09:12,230 --> 00:09:14,060
أنت بخير

203
00:09:14,130 --> 00:09:16,200
لا تنظر بشكل مباشر لأحدهم فحسب

204
00:09:17,560 --> 00:09:19,560
حسناً, عندما تصل الحافلة

205
00:09:19,630 --> 00:09:21,100
لا تأخذ مقعد النافذة

206
00:09:21,160 --> 00:09:23,330
أنت في غنى عن أن يتم محاصرتك
من قبل أصحاب ذوي الأنفاس الكريهة

207
00:09:23,400 --> 00:09:24,700
و يتم ضربك -
ضربي؟ -

208
00:09:24,760 --> 00:09:26,160
و كنّ مهذباً مع سائق الحافلة

209
00:09:26,230 --> 00:09:28,660
إنهم يميلون إلى أذية الناس
بالصمامات الكهربية

210
00:09:28,730 --> 00:09:29,900
صمامات كهربية؟

211
00:09:29,960 --> 00:09:31,330
لا تشتته

212
00:09:31,400 --> 00:09:32,930
لا يوجد أحزمة أمان في هذه الحافلات القديمة

213
00:09:33,000 --> 00:09:34,800
أنعطاف حاد و كلكم

214
00:09:34,860 --> 00:09:35,830
ستطيرون مثل كرات اليانصيب

215
00:09:35,900 --> 00:09:37,630
كرات؟

216
00:09:41,630 --> 00:09:44,900
أنتظر, أنتظر

217
00:09:44,960 --> 00:09:47,030
أبتسم

218
00:09:47,100 --> 00:09:48,160
لأجل ماذا؟

219
00:09:48,230 --> 00:09:50,830
أريد صورة حديثة في حال أن فقدت

220
00:09:50,900 --> 00:09:52,360
آلان), أنت سخيف)

221
00:09:52,430 --> 00:09:53,960
أنهم لا يجدوا هؤلاء الأولاد أبداً

222
00:09:54,030 --> 00:09:57,500
أعطني جانباً

223
00:09:57,560 --> 00:10:01,200
حسناً, أذهب و أقضي يوماً رائعاً

224
00:10:01,230 --> 00:10:02,830
استمتع

225
00:10:18,800 --> 00:10:22,260
أتمنى ان يصبح كل شيء على مايرام

226
00:10:22,330 --> 00:10:24,230
فعلنا كل ما بوسعنا

227
00:10:24,300 --> 00:10:26,700
الأمر عائد إليه الآن

228
00:10:38,760 --> 00:10:41,730
حسناً, أخبر الطبيب أنني لو كنت شجرة

229
00:10:41,800 --> 00:10:45,530
فالطفح موجود بشكل سائد
حول منطقة الجذع المكسوه بالأعشاب

230
00:10:51,830 --> 00:10:53,900
لكني بدأت في رؤية بعض الأحمرار

231
00:10:53,960 --> 00:10:56,830
على الصخور المجاورة

232
00:10:56,900 --> 00:10:59,700
بربّك, "شجرة؟ صخرتين"؟

233
00:10:59,760 --> 00:11:01,660
أي جزء لا تفهمه؟

234
00:11:01,730 --> 00:11:03,430
مرحباً

235
00:11:03,500 --> 00:11:06,700
مرحباً. حسناً, أجعله يتصل بي فحسب

236
00:11:06,760 --> 00:11:08,360
عرفت شيء عن (جايك)؟ -
كلا -

237
00:11:08,430 --> 00:11:09,600
سأتصل به عند والدته

238
00:11:09,660 --> 00:11:11,400
لأعرف كيف كانت المدرسة

239
00:11:11,460 --> 00:11:13,060
آلان), أيبدو هذا مصاباً لك؟)

240
00:11:13,130 --> 00:11:14,700
ماذا؟

241
00:11:14,760 --> 00:11:16,960
أبعد هذا عني

242
00:11:17,030 --> 00:11:19,300
لا أطلب منك ان تدغدغه
ألق نظرة فحسب

243
00:11:19,360 --> 00:11:20,760
كلا, شكراً

244
00:11:20,830 --> 00:11:22,430
لكنك طبيب

245
00:11:22,500 --> 00:11:24,660
أنا مختص بالعمود الفقري

246
00:11:24,730 --> 00:11:26,260
أعمل مع الفقرات

247
00:11:26,330 --> 00:11:27,860
و على نقيض الأعتقاد الشائع

248
00:11:27,930 --> 00:11:29,730
لا يوجد عظمة واحدة في القضيب

249
00:11:31,400 --> 00:11:33,230
(مرحباً (جوديث

250
00:11:33,300 --> 00:11:35,060
لا شيء

251
00:11:35,130 --> 00:11:36,530
(كنت أتحدث مع (تشارلي

252
00:11:36,600 --> 00:11:38,800
هل عاد (جايك) من المدرسة بعد؟

253
00:11:38,860 --> 00:11:40,230
كلا؟

254
00:11:40,300 --> 00:11:41,400
حسناً

255
00:11:41,460 --> 00:11:43,000
كنت أتسائل كيف كان يومه الأول

256
00:11:43,060 --> 00:11:44,730
أجعليه يتصل بي, حسناً؟

257
00:11:44,800 --> 00:11:46,930
شكراً. وداعاً

258
00:11:48,500 --> 00:11:50,860
أتمنى ألا يتجول أسفل المقاعد
أثناء ساعه الغداء

259
00:11:50,930 --> 00:11:52,400
كلا, إنه أذكى من هذا

260
00:11:52,460 --> 00:11:54,260
ذكي؟

261
00:11:54,330 --> 00:11:55,760
تشارلي), لقد خرج فقط من الصف السادس)

262
00:11:55,830 --> 00:11:57,730
لأنه لم يتمكن من إيجاد
مساحة كافية له في المناضد بعد الآن

263
00:11:57,800 --> 00:12:01,400
حسناً, ان كنت قلقاً إلى هذا الحد
أتصل به على هاتفه

264
00:12:01,460 --> 00:12:03,560
فكرة سديدة

265
00:12:18,430 --> 00:12:20,100
جايك)؟)

266
00:12:20,160 --> 00:12:22,560
جايك), أين أنت؟)

267
00:12:22,630 --> 00:12:26,800
ما زلت على متن الحافلة

268
00:12:29,160 --> 00:12:32,230
مضحك. لا أسمع أصوات الأولاد الأخرين

269
00:12:32,300 --> 00:12:34,100
أجل, كان يوماً شاقاً

270
00:12:34,160 --> 00:12:36,160
الجميع تعبون

271
00:12:36,230 --> 00:12:38,260
لا مزاح

272
00:12:39,330 --> 00:12:42,730
أبي, هذا الهاتف من أجل الطواريء فقط

273
00:12:44,700 --> 00:12:46,300
لمَ لست في منزل أمك؟

274
00:12:46,360 --> 00:12:49,830
نزلت من الحافلة عند المدرسة
و ركبت حافلة أخرى جائت إلى هنا

275
00:12:49,900 --> 00:12:52,200
لم تدخل المدرسة أبداً اليوم؟

276
00:12:52,260 --> 00:12:53,930
بالطبع لا

277
00:12:54,000 --> 00:12:56,160
لا أريد أن أحجز في حزانتي
أو أربط بسارية العلم

278
00:12:56,230 --> 00:12:57,800
!أو أغمر في المرحاض

279
00:12:57,860 --> 00:13:01,130
ليست تغمر. تغطس

280
00:13:01,200 --> 00:13:03,160
و أين حذائك الجديد؟

281
00:13:03,230 --> 00:13:05,930
بعته إلى سائق الحافلة

282
00:13:12,430 --> 00:13:15,100
تشارلي), أيمكنني أن أتحدث معك لبرهة؟)

283
00:13:16,200 --> 00:13:17,760
هل تلك مجلاتي؟

284
00:13:17,830 --> 00:13:19,230
!(تشارلي)

285
00:13:21,000 --> 00:13:23,330
إنها "نير مينت", و هو يمسح مخاطه بها

286
00:13:23,400 --> 00:13:25,960
لقد كان هنا طوال اليوم
و أنت لم تعرف؟

287
00:13:26,030 --> 00:13:28,800
لدي طفح جلدي

288
00:13:30,900 --> 00:13:33,260
لا أصدق أنه لم يذهب للمدرسة
في أول يوم له

289
00:13:33,330 --> 00:13:35,560
عندما تفكر في الأمر
هذا ذكاء منه

290
00:13:35,630 --> 00:13:37,130
بقدر ما كانت تقلق المدرسة

291
00:13:37,200 --> 00:13:38,960
قد يكون مجرد خطئاً مطبعياً

292
00:13:39,030 --> 00:13:42,130
تشارلي), السؤال هو لمَ)
لم يذهب إلى المدرسة؟

293
00:13:42,200 --> 00:13:43,560
هذا سهل

294
00:13:43,630 --> 00:13:45,500
لم يذهب لأنك أخفته

295
00:13:45,560 --> 00:13:47,130
و ألبسته مثل ضمادات التمزق العضلي

296
00:13:47,200 --> 00:13:49,360
كنت أحاول أن أعده فحسب

297
00:13:49,430 --> 00:13:51,600
لأجل ماذا؟ حياة من الهرب و التخفي؟

298
00:13:51,660 --> 00:13:53,960
كلا. حياة من التعود

299
00:13:54,030 --> 00:13:55,530
و إن كانوا يرونك فقط
أنك تهرب و تتخفى

300
00:13:55,600 --> 00:13:58,630
واجه الأمر يا (آلان), عندما كان الله

301
00:13:58,700 --> 00:14:00,960
يوزع الشجاعة, كنت مختبئاً في خزانتك

302
00:14:01,030 --> 00:14:02,530
تتبول في جوارب الصف الرياضي

303
00:14:02,600 --> 00:14:05,600
حسناً, أولاً

304
00:14:05,660 --> 00:14:09,360
كنت أتناول 3 "مستر بيبز" على الغداء

305
00:14:09,430 --> 00:14:11,500
و ثانياً, أنا لست جباناً

306
00:14:11,560 --> 00:14:13,330
بربّك, رأيت أعصاب أكثر حدة

307
00:14:13,400 --> 00:14:15,630
من قطة على الطريق المفتوح

308
00:14:15,700 --> 00:14:18,800
هذا سخيف

309
00:14:20,900 --> 00:14:22,660
حسناً, لم أكن مستعداً
و هذا ليس عدلاً

310
00:14:22,730 --> 00:14:24,430
و ماذا عنك؟

311
00:14:24,500 --> 00:14:26,230
ماذا عني؟

312
00:14:26,300 --> 00:14:27,560
أنت تخاف كل شيء

313
00:14:27,630 --> 00:14:28,300
مثل ماذا؟

314
00:14:28,360 --> 00:14:30,430
حسناً, دعنا نرى

315
00:14:30,500 --> 00:14:32,460
الجراثيم, التغيير, الألتزام
فتح عينيك أسفل الماء

316
00:14:32,530 --> 00:14:34,000
الأزواج الغاضبين, الحبيبات
السابقات الغاضبات

317
00:14:34,060 --> 00:14:35,930
الطيور الكبيرة و العناكب و أمي

318
00:14:36,000 --> 00:14:38,030
أنتظر

319
00:14:38,100 --> 00:14:39,900
أنتظر لحظة

320
00:14:39,960 --> 00:14:42,500
أنا لا أخاف من فتح عيني أسفل الماء

321
00:14:42,560 --> 00:14:44,230
أنا حسّاس تجاه الكلور

322
00:14:44,300 --> 00:14:45,530
صحيح

323
00:14:45,600 --> 00:14:48,130
و لعلمك, عندما تكون الطيور
في الأماكن المغلقة فقط

324
00:14:48,200 --> 00:14:50,200
في السماء, ليس لدي مشكلة

325
00:14:50,260 --> 00:14:52,860
حسناً, حسناً
استمر في الأنكار

326
00:14:52,930 --> 00:14:55,160
سأحاول أن أوسع من مدارك أبني

327
00:14:55,230 --> 00:14:59,660
و أي أنسان عاقل
لا يخاف من العناكب؟

328
00:15:02,830 --> 00:15:04,730
ما أحاول قوله

329
00:15:04,800 --> 00:15:06,260
أنه كان من الخاطيء أن أملأ رأسك

330
00:15:06,330 --> 00:15:08,460
بالكثير من الأمور المريعة
حتى تتحاشى المدرسة

331
00:15:08,530 --> 00:15:10,900
لأن الحقيقة أنك لا تستطيع تحاشيهم

332
00:15:10,960 --> 00:15:12,460
(تشارلي)

333
00:15:12,530 --> 00:15:13,960
أنت لا تريده أن يكمل حياته خائفاً
أليس كذلك؟

334
00:15:14,030 --> 00:15:14,860
...أجل, لكن

335
00:15:14,930 --> 00:15:16,530
الأشياء المخيفة تحدث في الحياة

336
00:15:16,600 --> 00:15:18,960
و هو بإمكانه أن يختبيء منها مثلك

337
00:15:19,030 --> 00:15:20,000
مثلنا -
لا تنقدني -

338
00:15:21,260 --> 00:15:23,600
أو بإمكانك مواجهتهم

339
00:15:23,660 --> 00:15:25,930
أقصد, أن يتم ضربك في وجهك
شيء مؤلم

340
00:15:26,000 --> 00:15:27,300
لكن تعرف ما الذي يؤلم أكثر؟

341
00:15:27,360 --> 00:15:29,260
ركله في المنفرج؟

342
00:15:32,200 --> 00:15:34,330
أجل, بالتأكيد

343
00:15:34,400 --> 00:15:36,200
تلقيت كرة في خصيتي قبلاً

344
00:15:36,260 --> 00:15:37,800
ظننت أن عينياي ستخرجان من محجريها

345
00:15:43,800 --> 00:15:46,930
أجل, لكن هذا الألم مؤقت

346
00:15:47,000 --> 00:15:49,660
ما يؤلم أكثر و يدوم لوقت أطول
أكثر من أي شيء

347
00:15:49,730 --> 00:15:51,760
هو إذلال الهرب

348
00:15:51,830 --> 00:15:55,230
لم أتمكن من ركوب دراجتي لأسبوع كامل

349
00:15:55,300 --> 00:15:57,600
جايك), أعتقد أنك لا تفهم)

350
00:15:57,660 --> 00:15:59,100
هذا يجعلك تتسائل
ما الذي يفعلونه

351
00:15:59,160 --> 00:16:01,760
و هم متدليين بالأسفل في المقام الأول

352
00:16:01,830 --> 00:16:05,060
ما أظن أن العم (تشارلي) يحاول قوله

353
00:16:05,130 --> 00:16:07,530
هو, أجل, قد تضرب

354
00:16:07,600 --> 00:16:09,060
و قد تحجز في خزانتك

355
00:16:09,130 --> 00:16:10,030
لكن تعرف شيئاً؟

356
00:16:10,100 --> 00:16:11,360
سوف تنجو

357
00:16:11,430 --> 00:16:13,500
قد تتورم, قد تنزف

358
00:16:13,560 --> 00:16:14,900
قد تفقد عدة أسنان

359
00:16:14,960 --> 00:16:17,960
لكن سوف تفوز بإحترامك لنفسك

360
00:16:18,030 --> 00:16:19,700
تماماً

361
00:16:19,760 --> 00:16:21,230
كيف تتوقف عن كونك خائفاً؟

362
00:16:23,230 --> 00:16:25,430
أنا أشرب

363
00:16:34,500 --> 00:16:37,130
لكني لم أبدأ حتى الصف التاسع

364
00:16:43,060 --> 00:16:46,630
أجل يا (جوديث), كان في منزل
تشارلي) طوال الوقت)

365
00:16:46,700 --> 00:16:50,560
قال أنه كان خئاف للغايه
من الذهاب للمدرسة

366
00:16:53,500 --> 00:16:55,960
كيف لي أن أعرف لمَ كان خائفاً؟

367
00:16:56,030 --> 00:16:59,560
ربما كان يبالغ في حماية نفسه

368
00:16:59,630 --> 00:17:00,330
حجّه جيدة

369
00:17:02,300 --> 00:17:04,530
أعرف أنكِ تقصدين هذا

370
00:17:04,600 --> 00:17:07,000
حسناً, سنصل في غضون عدة دقائق

371
00:17:07,060 --> 00:17:08,860
حسناً. وداعاً

372
00:17:08,900 --> 00:17:10,060
هل سمعت هذا؟

373
00:17:10,130 --> 00:17:11,500
أجل, إنه خطأ أمي

374
00:17:11,530 --> 00:17:14,460
أحسنت

375
00:17:16,560 --> 00:17:18,860
هيا, الأشارة خضراء

376
00:17:18,930 --> 00:17:20,000
لنذهب

377
00:17:23,200 --> 00:17:24,860
ما خطب هذا الشخص؟

378
00:17:29,760 --> 00:17:32,030
يبدو أنه آتِ لإخبارك

379
00:17:34,260 --> 00:17:35,930
أغلقوا الأبواب, أغلقوا الأبواب

380
00:17:37,730 --> 00:17:39,130
أنتظر, كلا, أنتظر

381
00:17:39,200 --> 00:17:41,000
لقد سئمت من الهرب و التخفي

382
00:17:41,060 --> 00:17:42,730
هل سئمت من الهرب و التخفي؟

383
00:17:42,800 --> 00:17:43,460
أجل

384
00:17:43,530 --> 00:17:45,200
(تذكر يا (جايك

385
00:17:45,260 --> 00:17:47,630
الشجاعة ليست غياب الخوف

386
00:17:47,700 --> 00:17:49,400
إنها أخذ خطوة على الرغم من الخوف

387
00:17:49,460 --> 00:17:52,160
هذا صحيح

388
00:17:55,000 --> 00:17:56,830
لنفعل هذا

389
00:17:56,900 --> 00:17:58,100
من خلفك

390
00:18:05,330 --> 00:18:07,600
أثنان ضد واحد ليس عدلاً

391
00:18:11,000 --> 00:18:12,600
هذه هي الشجاعة

392
00:18:12,660 --> 00:18:14,130
ألست فخوراً به؟

393
00:18:15,830 --> 00:18:17,960
معك هاتفك؟

394
00:18:18,030 --> 00:18:19,560
إنه للطواريء فحسب

395
00:18:21,600 --> 00:18:23,000
النجدة

396
00:18:24,930 --> 00:18:27,430
أعتقد أن هذا يطابق المواصفات

397
00:18:28,800 --> 00:18:31,730
(تشارلي), (تشارلي)

398
00:18:35,900 --> 00:18:37,700
مرحباً؟

399
00:18:41,630 --> 00:18:43,700
(ساعدني يا (تشارلي

400
00:18:53,160 --> 00:18:56,200
أنت أخ سيء

401
00:18:56,260 --> 00:18:58,360
ظننت حقاً أنك نداً له

402
00:18:58,430 --> 00:19:01,500
(حسناً يا سيد (هاربر
حاول ألا تعطس

403
00:19:01,560 --> 00:19:02,860
سوف تقتلع تلك الخياطات في الحال

404
00:19:02,930 --> 00:19:04,300
شكراً أيها الطبيب

405
00:19:04,360 --> 00:19:05,630
أيها الطبيب

406
00:19:05,700 --> 00:19:08,200
بينما أنت هنا
دعني أريك شيئاً

407
00:19:10,430 --> 00:19:12,960
يا إلهي, (جيمي) الخاص بك
قرمزي للغايه

408
00:19:13,030 --> 00:19:15,760
أجل. ما رأيك؟

409
00:19:15,830 --> 00:19:18,760
يبدو إنها حساسية

410
00:19:18,830 --> 00:19:21,530
هل كنت تضع أي شيء
على عضوك التناسلي؟

411
00:19:21,600 --> 00:19:23,760
المعتاد فقط
النادلات و الممثلات

412
00:19:23,830 --> 00:19:25,300
أنتظر, أنتظر

413
00:19:25,360 --> 00:19:26,930
هل تحسب الصبغة الرمادية؟

414
00:19:27,000 --> 00:19:28,700
صبغة رمادية؟

415
00:19:28,760 --> 00:19:30,660
أكنت تحاول أن تصبغ شعر عانتك باللون الرمادي؟

416
00:19:30,730 --> 00:19:33,860
أردت أن أحظى بلون فضي على الجوانب

417
00:19:33,930 --> 00:19:35,300
تعلم, أبدو مميزاً

418
00:19:35,360 --> 00:19:37,100
مميزاً؟

419
00:19:37,160 --> 00:19:39,030
مثير للأهتمام

420
00:19:39,100 --> 00:19:42,030
لدينا مقولة في بلدتي

421
00:19:42,100 --> 00:19:43,760
يمكنك أن تضع حلّة على معزاة"

422
00:19:43,830 --> 00:19:46,960
"لكنها ستظل معزاة

423
00:19:47,030 --> 00:19:49,230
أجل, لدي مقولة في بلدتي أيضاً

424
00:19:49,300 --> 00:19:52,230
"النجدة, خصيتي تحترقان"

425
00:19:52,300 --> 00:19:55,330
حسناً, سأجلب لك مهدئاً

426
00:19:57,600 --> 00:19:59,500
ماذا عن هذا؟

427
00:19:59,560 --> 00:20:01,900
حساسية, لا شيء يخاف منه

428
00:20:04,030 --> 00:20:06,500
الأمور بخير, أليس كذلك؟

429
00:20:08,160 --> 00:20:09,860
ماذا أعطوك لأجل الألم؟

430
00:20:09,930 --> 00:20:12,567
أيها المحظوظ

431
00:20:13,976 --> 00:20:15,224
أتمنى لو كانت خصيتي تؤلمني أكثر

