1
00:00:04,970 --> 00:00:08,370
كان هذا محبباً فحسب

2
00:00:09,190 --> 00:00:11,590
هدفي هو رضاءك

3
00:00:11,600 --> 00:00:14,810
و بعد المرة الأخيرة
أقدر أهدفك

4
00:00:15,550 --> 00:00:17,870
كان هذا سريعاً

5
00:00:17,880 --> 00:00:19,880
يمكنني أن أجعل جليسة الأطفال
أن تذهب مبكراً

6
00:00:19,890 --> 00:00:21,050
المفتاح هو المداعبة الصحيحة

7
00:00:21,060 --> 00:00:23,680
و أهتمام أقل بكل ثدي

8
00:00:23,690 --> 00:00:26,230
قبل أن أقترب إلى مهبلك

9
00:00:28,280 --> 00:00:29,780
وضع المعلقة؟

10
00:00:29,790 --> 00:00:30,610
بالطبع

11
00:00:37,770 --> 00:00:39,550
و نبدل

12
00:00:47,050 --> 00:00:48,310
كان هذا مرحاً

13
00:00:48,320 --> 00:00:49,950
الأمر هكذا دائماً

14
00:00:49,960 --> 00:00:51,990
حسناً, قودي بأمان

15
00:00:52,000 --> 00:00:53,040
أفعل هذا دائماً

16
00:00:53,050 --> 00:00:54,180
أعلم. أنا أقلق عليكِ

17
00:00:54,190 --> 00:00:55,280
أعلم هذا

18
00:00:55,910 --> 00:00:57,690
وداعاً -
وداعاً -

19
00:01:01,310 --> 00:01:04,080
جزاري يعطيني المزيد من اللسان

20
00:01:09,110 --> 00:01:10,700
آسف

21
00:01:10,710 --> 00:01:12,610
هل فكرت في جعلك وجوداً معلوماً؟

22
00:01:12,620 --> 00:01:14,610
تنظف حلقك
ربما تسعل قليلاً؟

23
00:01:14,620 --> 00:01:17,560
أردت أن أتقياً لكني خفت
أن يعكر هذا من مزاجكما

24
00:01:18,090 --> 00:01:21,760
قبلات ما بعد الجنس
دائماً أكثر مثالية

25
00:01:21,770 --> 00:01:22,760
حقاً؟

26
00:01:22,770 --> 00:01:24,260
أجل. لأن, حسناً

27
00:01:24,270 --> 00:01:25,900
كلانا يعرف أين كان لسانه

28
00:01:25,910 --> 00:01:27,480
قهمت

29
00:01:27,490 --> 00:01:28,650
لكن في حجرة النوم

30
00:01:28,660 --> 00:01:30,470
كان هناك الكثير من اللعاب

31
00:01:30,480 --> 00:01:32,530
و الحرارة و الأحتكاك
صدقني

32
00:01:33,040 --> 00:01:34,550
حقاً؟

33
00:01:34,560 --> 00:01:35,890
أجل, حقاً

34
00:01:39,100 --> 00:01:42,050
حسناً, ربما لست قرداً
مولعاً بالجنس

35
00:01:42,060 --> 00:01:43,640
مثلما عندما بدأنا بالمواعدة

36
00:01:43,650 --> 00:01:48,230
لكننا نمارس مضاجعة الغابة

37
00:01:48,730 --> 00:01:50,360
مضاجعة الغابة؟

38
00:01:50,370 --> 00:01:53,310
أجل, ربما لا نتأرجح على الأشجار

39
00:01:53,320 --> 00:01:56,910
لكننا نداعب بعضنا على مستويات أخرى

40
00:01:56,920 --> 00:01:59,050
أيها المسكين

41
00:01:59,060 --> 00:02:01,280
لا تجرؤ على الشعور بالأسف تجاهي

42
00:02:01,290 --> 00:02:04,240
(هكذا تبدو علاقة البالغين يا (تشارلي

43
00:02:04,250 --> 00:02:05,710
يرتاح الشخصين مع بعضهما

44
00:02:05,720 --> 00:02:06,890
ثم يطورون روتيناً

45
00:02:06,900 --> 00:02:09,130
و ليس الأمر دائماً صاخباً

46
00:02:09,140 --> 00:02:10,590
هذه مقايضة معقولة

47
00:02:10,600 --> 00:02:13,450
من أجل علاقة هادئة

48
00:02:15,220 --> 00:02:18,040
أيها المسكين

49
00:02:18,410 --> 00:02:20,500
هذه المحادثة أنتهت

50
00:02:20,510 --> 00:02:22,590
أتمنى هذا

51
00:02:24,320 --> 00:02:28,070
حسناً, العلاقة مملة و خانقة و قاتلة

52
00:02:28,080 --> 00:02:29,400
لكن ما هو خياري المتاح يا (تشارلي)؟

53
00:02:29,410 --> 00:02:30,960
أتظاهر أنني أنت؟ أنا لست أنت

54
00:02:30,970 --> 00:02:33,180
أنا شخص تزوج لمرة واحدة
ذو حياة مستقرة

55
00:02:33,190 --> 00:02:34,680
يتمسك بأي علاقة

56
00:02:34,690 --> 00:02:35,730
حتى أنظر إلى أوراق الطلاق

57
00:02:35,740 --> 00:02:37,630
أو النهاية المدببة لسكين اللحم

58
00:02:37,640 --> 00:02:39,710
هذا هراء

59
00:02:39,720 --> 00:02:41,440
أنت خائف فقط أن تركت أحد تلك الفتيات

60
00:02:41,450 --> 00:02:43,210
ولا تمارس الجنس مجدداً

61
00:02:43,350 --> 00:02:45,440
ألم أقل هذا لتوي؟

62
00:02:56,140 --> 00:02:58,450
الملاكمة مريعة

63
00:02:58,780 --> 00:03:02,190
كالعادة, أنت مخول لأرائك الغبية

64
00:03:04,320 --> 00:03:06,080
لمَ تجعل الأمر شخصياً؟

65
00:03:06,090 --> 00:03:07,620
لم أجعل الأمر شخصياً

66
00:03:08,710 --> 00:03:11,240
في بطولات "القتال النهائي" يركلون
و يثنون المرافق

67
00:03:11,250 --> 00:03:13,560
يمسكون أحدهم و يهشمون رأسه على الأرض

68
00:03:13,570 --> 00:03:16,700
هؤلاء الأشخاص يتراقصون
و بالكاد يضربون بعضهما

69
00:03:16,710 --> 00:03:18,880
حسناً, استمع لي

70
00:03:18,890 --> 00:03:20,960
الملاكمة علم

71
00:03:20,970 --> 00:03:22,880
الملاكمين لا ينهالون على بعضهم فحسب

72
00:03:22,890 --> 00:03:25,700
إنهم يخططون, يشعرون ببعضهم
البعض في أنتظار فرصة

73
00:03:28,230 --> 00:03:30,100
غريب الأطوار

74
00:03:32,370 --> 00:03:34,940
ما أمر تلك الوسادات الصغيرة
على رأسهم؟

75
00:03:34,950 --> 00:03:37,270
حتى لو ضربوا بعضهم البعض
هذا لن يؤلمهم

76
00:03:41,960 --> 00:03:43,570
هذا هذا يؤلم؟

77
00:03:43,580 --> 00:03:44,490
أجل

78
00:03:44,500 --> 00:03:45,230
جيد

79
00:03:46,590 --> 00:03:48,220
ماذا تفعلون؟

80
00:03:48,230 --> 00:03:49,320
عمي (تشارلي) ضربني

81
00:03:49,330 --> 00:03:50,240
جيد

82
00:03:51,740 --> 00:03:53,270
أين كنت؟

83
00:03:53,280 --> 00:03:54,760
سأخبرك لاحقاً

84
00:03:54,770 --> 00:03:56,800
أخبره الآن
لدي أشياء أفضل لأفعلها

85
00:03:58,970 --> 00:04:01,520
وعدتني أنه سيحدثي بشكل عقلاني

86
00:04:01,530 --> 00:04:03,390
كذبت

87
00:04:04,610 --> 00:04:06,690
أين كنت إذن؟

88
00:04:06,700 --> 00:04:08,190
فكرت فيما قلته

89
00:04:08,200 --> 00:04:10,990
و ذهبت إلى منزل (دونا) لأنفصل عنها

90
00:04:11,720 --> 00:04:13,120
أنا فخور بك

91
00:04:13,130 --> 00:04:14,270
شكراً

92
00:04:15,040 --> 00:04:17,400
سأقابل والديها الأسبوع القادم

93
00:04:18,420 --> 00:04:19,830
...لكنك قلت

94
00:04:19,840 --> 00:04:21,160
...أعرف ما قلته, لكن

95
00:04:21,170 --> 00:04:22,190
لم أتمكن من فعلها

96
00:04:22,200 --> 00:04:24,020
أنا لست قادراً على رفض شخص أخر

97
00:04:24,660 --> 00:04:26,870
أعتقد بعد كل هذه السنوات

98
00:04:26,880 --> 00:04:28,290
أنك أردت ان تتعادل

99
00:04:30,060 --> 00:04:32,150
(أنا في مشكلة يا (تشارلي

100
00:04:32,160 --> 00:04:35,150
كيف أخرج من علاقة راكدة غير ممتعة؟

101
00:04:35,160 --> 00:04:37,780
لو كنت أعرف كيف أفعل هذا
لما كنت أنت قاطناً هنا

102
00:04:42,410 --> 00:04:44,550
...حسناً, أولاً

103
00:04:45,150 --> 00:04:47,820
يجب أن تفكر بشكل صائب

104
00:04:47,830 --> 00:04:48,830
كيف أفعل هذا؟

105
00:04:49,190 --> 00:04:53,090
أغلق عينك و تخيل عالم موازِ

106
00:04:53,100 --> 00:04:56,000
حيث يوجد (آلان هاربر) مثلك تماماً

107
00:04:56,280 --> 00:04:59,460
عدا أنه شجاع للغايه

108
00:05:03,670 --> 00:05:05,760
تريد أن تساعدني أم لا؟

109
00:05:05,770 --> 00:05:07,760
سيكون هذا ممتعاً لي أيضاً

110
00:05:09,850 --> 00:05:13,340
حسناً. سنفترض فقط أنك محق

111
00:05:13,790 --> 00:05:15,340
الآن

112
00:05:15,350 --> 00:05:17,430
قبل أن تتركها

113
00:05:17,440 --> 00:05:19,240
هناك عدة أشياء يجب أن
تضعها في الأعتبار

114
00:05:19,250 --> 00:05:20,390
مثل ماذا؟

115
00:05:20,620 --> 00:05:23,320
هل لديها صوراً  محرجة لك

116
00:05:23,330 --> 00:05:25,730
يمكن أن تضعها على الشبكة
لو تقبلت الأمر بشكل سيء؟

117
00:05:25,740 --> 00:05:27,180
لست متأكداً؟

118
00:05:27,640 --> 00:05:29,450
ماذا تقصد بأنك لست متأكداً؟

119
00:05:29,460 --> 00:05:30,950
هناك صورة لي عارياً

120
00:05:30,960 --> 00:05:32,550
لكني أرتدي قناعاً و عباءة

121
00:05:32,590 --> 00:05:34,900
ظننت أن الجنس كان عادياً

122
00:05:34,910 --> 00:05:36,600
للأسف, ما يزال كذلك

123
00:05:37,660 --> 00:05:40,120
لا يهم, لا يمكنها استخدام الصورة

124
00:05:40,130 --> 00:05:42,150
هل أخذت معلومات بطاقة أئتمانك؟

125
00:05:42,160 --> 00:05:42,970
كلا

126
00:05:42,980 --> 00:05:44,620
لا تجب بسرعه

127
00:05:44,710 --> 00:05:48,340
أعطيت عشيقة لي الفيزا الخاصة
بي حتى تموّن لي بعض الوقود

128
00:05:49,030 --> 00:05:51,160
و في كشب حسابي التالي
كان هناك أتعاباً

129
00:05:51,170 --> 00:05:53,360
لعملية جراحية لتكبير الثدي
و بلاي ستيشن 3

130
00:05:54,330 --> 00:05:57,190
و لم تتح الفرصة لي لألعب بأحداها

131
00:05:59,030 --> 00:06:01,660
جعلت عشيقتك تموّن لك الوقود؟

132
00:06:01,670 --> 00:06:03,890
أحببت الأغنية التي كانت على المذياع

133
00:06:04,660 --> 00:06:07,150
لكن نعود إلى موضوعنا

134
00:06:07,160 --> 00:06:08,930
هل تمتلك أي أسلحة نسائية؟

135
00:06:08,940 --> 00:06:10,200
أسلحة نسائية؟

136
00:06:10,210 --> 00:06:11,430
تعلم

137
00:06:11,440 --> 00:06:13,470
المسدسات الصغيرة, الصواعق
الكهربية, زذاذ الفلفل؟

138
00:06:13,480 --> 00:06:16,290
هناك عصا بيسبول أمام باب شقتها

139
00:06:16,300 --> 00:06:18,250
لكني أعتقد أنها من أجل الدخلاء

140
00:06:18,260 --> 00:06:20,980
أقترفت هذا الخطأ أيضاً

141
00:06:23,520 --> 00:06:25,060
حسناً

142
00:06:25,070 --> 00:06:28,460
دعنا نتحدث عن المكان و الزمان

143
00:06:28,470 --> 00:06:29,650
المكان

144
00:06:29,660 --> 00:06:31,430
أنفصل دائماً في مكان عام

145
00:06:31,440 --> 00:06:32,660
بهذه الطريقة تتحاشى حدوث حادثاً

146
00:06:32,670 --> 00:06:33,480
هذا منطقي

147
00:06:33,490 --> 00:06:34,360
الزمان

148
00:06:34,370 --> 00:06:36,360
قبل أن تأتيكم قائمة الحلوى

149
00:06:36,370 --> 00:06:39,180
عدا هذا يمكنك أن تجد قدميك
غارقة في القهوة الساخنة

150
00:06:39,190 --> 00:06:40,450
و هذا ليس ممتعاً كما يبدو الأمر

151
00:06:40,460 --> 00:06:42,500
هذا لا يبدو ممتعاً

152
00:06:42,510 --> 00:06:47,140
سيبدو مضحكاً لو كنت ترتدي قطعتين من الكعك

153
00:06:49,560 --> 00:06:52,130
ننتقل إلى كيف

154
00:06:53,220 --> 00:06:55,520
...ما تريد أن تنقله

155
00:06:55,530 --> 00:06:57,620
هو أن عاطفتك و أمتنانك الحاضرين

156
00:06:57,630 --> 00:06:59,130
على الوقت الذي قضيتموه معاً

157
00:06:59,140 --> 00:07:02,550
ممزج مع حاجتك لقضاء
بعض الوقت وحدك لتكتشف هوية نفسك

158
00:07:02,560 --> 00:07:03,630
لكن كل هذا هراء

159
00:07:03,640 --> 00:07:04,770
(كل هذا هراء يا (آلان

160
00:07:04,780 --> 00:07:06,800
أنت تعرف و هي تعرف
و الجميع يعرفون هذا

161
00:07:06,810 --> 00:07:08,400
كل ما نحاول نفعله هنا

162
00:07:08,410 --> 00:07:11,180
هو منعها من التدرب على ضرب كليتيك

163
00:07:11,190 --> 00:07:12,940
لمَ ستضربني على كليتي؟

164
00:07:12,950 --> 00:07:15,540
لأنك ستركض حاجماً رأسك

165
00:07:15,550 --> 00:07:18,980
حسناً, أصطحبها إلى العشاء

166
00:07:18,990 --> 00:07:21,250
و قبل وصول القهوة, أخبرها

167
00:07:21,260 --> 00:07:23,250
أنه ما لا يزال لدي مشاعر قوية لأجلها

168
00:07:23,260 --> 00:07:25,620
و أنني بحاجه لبعض الوقت
لمعرفه مكنون نفسي

169
00:07:25,630 --> 00:07:26,530
أحسنت

170
00:07:26,540 --> 00:07:28,120
...أجل. ربما أضيف بعض الأمور مثل

171
00:07:28,130 --> 00:07:30,630
أنني ما زلت مضطراً بسبب طلاقي

172
00:07:30,640 --> 00:07:33,080
لا ترتجل. ليس لديك هذه الموهبة

173
00:07:33,850 --> 00:07:35,440
آسف

174
00:07:35,450 --> 00:07:36,450
لا مشكلة

175
00:07:36,460 --> 00:07:38,080
أقدر نصيحتك

176
00:07:38,090 --> 00:07:39,730
على الرحب

177
00:07:47,810 --> 00:07:50,990
قناع و عباءة, و الجنس كان مملاً؟

178
00:07:51,000 --> 00:07:52,610
ماذا أقول؟

179
00:07:52,620 --> 00:07:54,130
كانت لا تزال تعرف أنه أنا

180
00:08:00,760 --> 00:08:02,950
كيف أبدو؟

181
00:08:03,620 --> 00:08:05,310
ما الفرق الذي يشكله هذا؟

182
00:08:05,320 --> 00:08:06,460
أنت ستبعد عنها

183
00:08:06,470 --> 00:08:08,790
"لا أريد لملابسي أن تقول "أقتربي مني

184
00:08:09,150 --> 00:08:11,550
لا تقلق. كالعادة يقولون

185
00:08:11,560 --> 00:08:13,690
"معلمك المنتظم مريض"

186
00:08:15,870 --> 00:08:17,770
فهمت كل شيء أخبرتك به؟

187
00:08:17,780 --> 00:08:19,410
أجل, سأذهب إلى منزلها

188
00:08:19,420 --> 00:08:21,050
...أقلها و أصطحبها إلى المطعم

189
00:08:22,870 --> 00:08:24,320
تقلها؟

190
00:08:24,330 --> 00:08:25,590
كان من المفترض أن تقابلها هناك؟

191
00:08:25,600 --> 00:08:26,550
لماذا؟

192
00:08:26,560 --> 00:08:28,060
ماذا تقصد بلماذا؟

193
00:08:28,070 --> 00:08:30,380
سوف تبعد عنها ثم تقلها للمنزل؟

194
00:08:31,370 --> 00:08:34,580
ستكون بحاجه إلى معدات خاصة
للخروج من سيارتك

195
00:08:34,590 --> 00:08:36,210
لم تقل شيء عن هذا

196
00:08:36,220 --> 00:08:38,160
هذا منطقي

197
00:08:38,170 --> 00:08:40,400
(أتعرف لماذا (كوستر) و (سيتنغ بول

198
00:08:40,410 --> 00:08:42,500
لم يمتطيا حصاناً واحداً إلى "ليتل بيغ هورن"؟

199
00:08:42,510 --> 00:08:45,430
لأنهما عرفا أنهما سيجرحان مشاعر بعضهما

200
00:08:45,440 --> 00:08:47,440
و العودة للوطن ستكون مربكة

201
00:08:47,450 --> 00:08:48,176
تعرف شيئاً؟

202
00:08:48,440 --> 00:08:49,279
سأتصل بها و أحدد موعداً أخراً

203
00:08:49,280 --> 00:08:51,510
كلا, لن تفعل

204
00:08:51,520 --> 00:08:52,910
إليك ما ستفعله

205
00:08:52,920 --> 00:08:54,440
سوف تقلها

206
00:08:54,450 --> 00:08:55,380
ستتناول عشاءاً طيباً

207
00:08:55,390 --> 00:08:56,430
و ستقلها إلى المنزل

208
00:08:56,440 --> 00:08:57,880
و توصلها إلى بابها

209
00:08:57,890 --> 00:08:59,020
ماذا لو طلبت من أن أدخل؟

210
00:08:59,030 --> 00:09:01,210
كلا. لا تدخل

211
00:09:01,670 --> 00:09:04,850
كل شيء داخل منزلها هو سلاح كامن

212
00:09:04,860 --> 00:09:06,070
كل شيء؟

213
00:09:06,080 --> 00:09:09,630
لقد فقدت الرؤية ذات مرة
بسبب زينة الأوعية المنزلية

214
00:09:11,260 --> 00:09:16,020
إذن, توصلها إلى منزلها فحسب

215
00:09:16,030 --> 00:09:18,240
و تمسكها من يدها

216
00:09:18,250 --> 00:09:21,140
و تخبرها أنكما قضيتما أوقاتاً رائعة معاً

217
00:09:21,150 --> 00:09:23,460
و تلك هي الذكريات التي ستعزها دائماً

218
00:09:23,470 --> 00:09:26,140
تعلم, لقد قضينا أوقاتاً رائعة

219
00:09:26,150 --> 00:09:30,010
الهرولة في "كاتالينا" و
"و ركوب سيارات السباق في "أوكسنارد

220
00:09:30,550 --> 00:09:33,000
"شروب الجعة في "روزميد

221
00:09:33,920 --> 00:09:36,220
ياله من يوم

222
00:09:36,230 --> 00:09:37,950
مشاركة النقانق و المخلل

223
00:09:37,960 --> 00:09:40,330
"بينما ننصت إلى معركة فرق "أومبا

224
00:09:40,930 --> 00:09:43,380
يا إلهي, أتظنني أقترف خطئاً؟

225
00:09:43,390 --> 00:09:46,110
كلا, عقلك يتلاعب بك

226
00:09:46,120 --> 00:09:48,020
أنت تذكر الأوقات السعيدة فحسب

227
00:09:48,030 --> 00:09:51,520
أو في حالتك, الاوقات التعسة

228
00:09:51,530 --> 00:09:53,190
...لكني ما زلت -
(لا تقلق يا (آلان -

229
00:09:53,200 --> 00:09:56,565
سيكون هناك فتيات أخرات
لتتشارك معهن في النقانق

230
00:09:56,840 --> 00:09:59,600
أنت محق. يجب أن أفعل هذا

231
00:10:01,050 --> 00:10:03,450
...أنتظر, ماذا

232
00:10:03,460 --> 00:10:05,040
ماذا لو شرعت في البكاء؟

233
00:10:05,050 --> 00:10:06,540
أربت عليها

234
00:10:06,550 --> 00:10:09,000
أهمس لها بأن هذا لصالحكما

235
00:10:09,010 --> 00:10:11,920
و ألتفت و أرحل كرجل

236
00:10:11,930 --> 00:10:13,540
...إلا إذا

237
00:10:13,550 --> 00:10:15,270
سمعت صوت معدني مميز

238
00:10:15,280 --> 00:10:19,560
فأمش متعرجاً و تدحرج

239
00:10:28,730 --> 00:10:31,360
مرحباً. تفضل بالدخول

240
00:10:31,370 --> 00:10:33,320
لا بأس

241
00:10:33,330 --> 00:10:35,310
أنا جائع نوعاً ما. لنذهب

242
00:10:35,320 --> 00:10:38,390
حسناً, فكرت أن بإمكاننا
البقاء هنا الليلة

243
00:10:38,400 --> 00:10:39,530
حقاً؟

244
00:10:39,540 --> 00:10:41,450
أقوم بصنع الفوندو. أدخل

245
00:10:41,460 --> 00:10:43,420
رائع

246
00:10:43,430 --> 00:10:46,730
جبن ساخن و شوك كبيرة حادة

247
00:11:07,980 --> 00:11:10,850
هذا الفيلم غبي

248
00:11:12,120 --> 00:11:14,780
هذا الفيلم كلاسيكي

249
00:11:14,790 --> 00:11:17,880
لقد مرت 40 دقيقة و لم نرى قرشاً بعد

250
00:11:18,110 --> 00:11:20,690
هذا لأنهم يبنون عامل التشويق

251
00:11:20,700 --> 00:11:22,740
يدعونك تستخدم مخيلتك

252
00:11:22,750 --> 00:11:24,330
تعرف ما الذي أتخيله؟

253
00:11:24,340 --> 00:11:26,160
فيلم أفضل

254
00:11:26,540 --> 00:11:28,620
(إنه كلاسيكي يا (جايك

255
00:11:28,630 --> 00:11:30,170
سأخبرك ما هو الكلاسيكي

256
00:11:30,180 --> 00:11:32,090
"ثعابين على الطائرة"

257
00:11:32,100 --> 00:11:33,940
لأن أولاً, أنت على متن طائرة

258
00:11:33,950 --> 00:11:35,180
و هذا شيء مخيف لتبدأ به

259
00:11:35,190 --> 00:11:37,350
ثم بعد ذلك الطائرة مليئة بالثعابين

260
00:11:37,360 --> 00:11:39,120
و هي في كل مكان

261
00:11:39,130 --> 00:11:41,040
في المقصورات العليا

262
00:11:41,050 --> 00:11:43,200
في المراحيض, في حقائب التقيوء

263
00:11:43,560 --> 00:11:46,840
تريد أن تتقيأ, تفتح الحقيبة
!ثعبان

264
00:11:47,060 --> 00:11:49,240
يبدو مثيراً

265
00:11:49,250 --> 00:11:51,290
!ثعبان

266
00:11:57,680 --> 00:11:59,540
!ثعبان

267
00:12:01,260 --> 00:12:03,570
هذه هي, سنخرج من هنا

268
00:12:03,580 --> 00:12:04,750
إلى أين سنذهب؟

269
00:12:04,760 --> 00:12:07,890
مكان عام حيث قتلك سيوقعني في مشكلة

270
00:12:07,980 --> 00:12:09,700
حسناً

271
00:12:09,710 --> 00:12:11,200
!ثعبان

272
00:12:13,000 --> 00:12:14,620
(فوندو رائع يا (دونا

273
00:12:14,630 --> 00:12:15,670
سعيدة أنك أحببته

274
00:12:15,680 --> 00:12:17,900
لا تنسي أن تأخذي الشوك

275
00:12:17,910 --> 00:12:19,760
شكراً

276
00:12:19,770 --> 00:12:20,950
سأعود في الحال

277
00:12:27,810 --> 00:12:29,900
يا إلهي

278
00:12:33,570 --> 00:12:36,100
(لقد حظينا بوقت رائع معاً يا (دونا

279
00:12:36,110 --> 00:12:38,830
و تلك هي الذكريات التي سأعزها دائماً

280
00:12:38,840 --> 00:12:39,770
ماذا؟

281
00:12:39,780 --> 00:12:40,720
لا شيء

282
00:12:43,050 --> 00:12:46,500
زينة منزلية

283
00:12:59,260 --> 00:13:01,210
صنعت قهوة

284
00:13:01,220 --> 00:13:02,320
قهوة ساخنة؟

285
00:13:02,330 --> 00:13:03,870
أجل

286
00:13:03,880 --> 00:13:05,520
بالطبع إنها ساخنة

287
00:13:07,430 --> 00:13:09,370
يا إلهي

288
00:13:09,380 --> 00:13:11,110
إنها ساخنة للغايه

289
00:13:11,340 --> 00:13:13,330
أنفخ بها أيها السخيف

290
00:13:13,340 --> 00:13:15,380
أجل. أنا أنفخ

291
00:13:15,390 --> 00:13:17,210
أنفخي أنتِ كذلك

292
00:13:19,160 --> 00:13:22,100
(استمعي يا (دونا

293
00:13:22,110 --> 00:13:23,870
هناك شيء يجب أن نتحدث عنه حقاً

294
00:13:23,880 --> 00:13:24,830
ما هذا؟

295
00:13:24,970 --> 00:13:27,190
...كنت أتسائل

296
00:13:27,200 --> 00:13:31,810
هل أنتِ راضية تماماً بهذه العلاقة؟

297
00:13:31,820 --> 00:13:32,900
جيد

298
00:13:32,910 --> 00:13:34,300
ليس أنا فحسب

299
00:13:34,310 --> 00:13:35,450
ماذا تقصدين؟

300
00:13:35,460 --> 00:13:37,720
أنا استمتع بقضاء الوقت

301
00:13:37,730 --> 00:13:39,990
معك, لكن يا عزيزي أشعر

302
00:13:40,000 --> 00:13:41,630
أن علاقتنا تزداد سوءاً

303
00:13:41,640 --> 00:13:43,260
حقاً؟ ظننت أننا نبلي حسناً

304
00:13:43,270 --> 00:13:45,070
(بربّك يا (آلان

305
00:13:45,080 --> 00:13:46,980
حياتنا الجنسية مثيرة للشفقة

306
00:13:46,990 --> 00:13:49,160
نحن نؤدي الحركات فحسب

307
00:13:49,170 --> 00:13:50,100
أنتظري الآن

308
00:13:50,110 --> 00:13:52,230
تلك الحركات مجربة و حقيقية

309
00:13:52,240 --> 00:13:53,730
قلّ ما شئت

310
00:13:53,740 --> 00:13:55,780
مجربة و حقيقية, مملة و فاترة

311
00:13:55,790 --> 00:13:57,560
أريد ان أسميها مجربة و حقيقية

312
00:13:57,570 --> 00:14:01,640
كل ما أعرفه أنه في كل مرة
نذهب فيها إلى الفراش, فهو الشيء ذاته

313
00:14:01,650 --> 00:14:02,590
الشيء ذاته؟

314
00:14:02,600 --> 00:14:04,640
ماذا عن القناع و العباءة؟

315
00:14:04,650 --> 00:14:07,640
كان نفس الشيء لكن بقناع و عباءة

316
00:14:07,780 --> 00:14:09,960
لا تأخذ الأمر على محمل شخصي رجاءً

317
00:14:09,970 --> 00:14:12,320
كلا, كيف أخذ الأمر على محمل شخصي؟

318
00:14:12,330 --> 00:14:13,960
أنت تخبريني أنني عاشق سيء

319
00:14:13,970 --> 00:14:15,320
لم أقصد أنك سيء

320
00:14:15,330 --> 00:14:19,680
عنيت, غير مستلهم, غير خبير
متوقع

321
00:14:19,690 --> 00:14:20,560
حسناً

322
00:14:20,570 --> 00:14:23,820
مضجر, قليل التفكير, ممل

323
00:14:23,830 --> 00:14:24,710
حسناً, فاض الكيل

324
00:14:24,720 --> 00:14:26,040
تعالي معي للأعلى

325
00:14:26,050 --> 00:14:28,140
سأريكِ الضجر و الملل

326
00:14:29,140 --> 00:14:31,040
يا إلهي, آسفة

327
00:14:31,050 --> 00:14:31,980
ساخن, ساخن

328
00:14:31,990 --> 00:14:32,710
ماذا أفعل؟

329
00:14:32,720 --> 00:14:34,540
لا أعلم, أفعلي شيء فحسب

330
00:14:45,370 --> 00:14:47,600
كيف تقولين أن هذا ممل؟

331
00:14:50,110 --> 00:14:51,180
أنتظر حتى تجربها

332
00:14:51,190 --> 00:14:52,880
إنها أفضل بيتزا في المدينة

333
00:14:52,890 --> 00:14:54,290
من قال هذا؟

334
00:14:54,340 --> 00:14:55,540
وضعها أعلاناً على نافذة سيارة أمي

335
00:14:55,550 --> 00:14:57,560
"يقول "أفضل بيتزا في المدينة

336
00:14:57,570 --> 00:15:00,390
جايك), دعني أعطيك نصيحة طعامية)

337
00:15:00,400 --> 00:15:02,630
أي مطعم يعلن عن نفسه
بطرق الأعلانات الورقية

338
00:15:02,640 --> 00:15:04,690
و هناك شخص يقف أمامه
يرتدي مثل الشطيرة

339
00:15:04,700 --> 00:15:06,830
فعلى الأرجح ليس الأفضل في المدينة

340
00:15:06,840 --> 00:15:09,870
لم يكن شطيرة
لقد كان لفافة معجنات

341
00:15:16,350 --> 00:15:17,840
مذهل

342
00:15:17,850 --> 00:15:18,620
ماذا؟

343
00:15:18,630 --> 00:15:19,190
...كيف يكون طفل

344
00:15:19,200 --> 00:15:21,380
له ذوق سيء مثلك
في البيتزا و الأفلام

345
00:15:21,390 --> 00:15:23,210
يكون لديه نفس ذوقك بالفتيات؟

346
00:15:24,430 --> 00:15:26,480
إنها لطيفة نوعاً ما

347
00:15:26,490 --> 00:15:27,790
لمَ لا تذهب و تتحدث معها؟

348
00:15:27,800 --> 00:15:29,150
لا أعرف ماذا أقول

349
00:15:29,160 --> 00:15:31,520
هذا لم يوقفك عن التحدث من قبل

350
00:15:33,470 --> 00:15:35,180
ماذا عن أمها؟

351
00:15:35,190 --> 00:15:37,080
ركز على الأبنة الآن

352
00:15:37,090 --> 00:15:38,320
...كلا, أقصد

353
00:15:38,330 --> 00:15:39,330
أعرف ماذا تقصد

354
00:15:39,340 --> 00:15:42,370
سأخبرك شيئاً
سأكون مساعدك

355
00:15:42,380 --> 00:15:44,820
سأذهب و أشغل الأم في محادثة

356
00:15:44,830 --> 00:15:46,350
ثم بعد أن أنتهي

357
00:15:46,360 --> 00:15:47,630
سأعطيك أشارة

358
00:15:47,640 --> 00:15:49,720
تمشي الهويني و تقوم بعملك

359
00:15:49,730 --> 00:15:50,760
أمشي الهويني؟

360
00:15:50,770 --> 00:15:51,870
تسير

361
00:15:51,880 --> 00:15:53,400
قل سرّ فحسب

362
00:15:53,410 --> 00:15:55,100
لا يجب أن تصطنع الكلمات

363
00:15:57,340 --> 00:15:59,560
أنتظر. ما هي الأشارة؟

364
00:15:59,820 --> 00:16:02,030
لا أعلم, سأشير لك بأصبعي

365
00:16:02,040 --> 00:16:03,580
هذه ليست أشارة

366
00:16:03,590 --> 00:16:06,820
ماذا لو لوحت بأذرعي
و قلت, "أنت أيها الأحمق"؟

367
00:16:07,050 --> 00:16:09,100
موافق على الأصبع

368
00:16:14,120 --> 00:16:17,020
المعذرة -
أجل -

369
00:16:17,030 --> 00:16:18,970
آسف على مقاطعة عشاءك

370
00:16:18,980 --> 00:16:21,520
...لكني جالس هناك مع أبن أخي -
الآن؟ -

371
00:16:21,530 --> 00:16:23,030
ليس الآن

372
00:16:23,080 --> 00:16:24,750
الغبي

373
00:16:24,760 --> 00:16:26,000
الآن؟

374
00:16:26,140 --> 00:16:28,460
!كلا

375
00:16:28,770 --> 00:16:31,990
بأيه حال, إنه معجب بأبنتك قليلاً

376
00:16:32,000 --> 00:16:33,160
و سيعني له الكثير

377
00:16:33,170 --> 00:16:36,140
لو كان بإمكانه أن يأتي و يقابلها

378
00:16:36,150 --> 00:16:39,370
هذا لطيف للغايه
و لا أريد أن أبدو وقحة

379
00:16:39,380 --> 00:16:41,870
لكن هذا وقت تبادلنا الحديث معاً

380
00:16:41,880 --> 00:16:43,780
أتفهم هذا, و يجب أن تفعلي هذا

381
00:16:43,790 --> 00:16:45,650
لكننا نتحدث عن دقيقين فحسب

382
00:16:45,660 --> 00:16:46,970
مجرد وقت كافٍ لوضع أبتسامة

383
00:16:46,980 --> 00:16:48,660
على وجه فتى صغير -
الآن؟ -

384
00:16:48,670 --> 00:16:50,640
!كلا

385
00:16:51,960 --> 00:16:56,780
أنظر, أقدر قدومك إلى هنا
لكني أعتقد أننا سنرفض

386
00:16:56,790 --> 00:16:59,200
حسناً, آسف على إزعاجك

387
00:16:59,840 --> 00:17:01,970
بارع للغايه

388
00:17:04,870 --> 00:17:07,490
حسناً, يجب أن تساعديني

389
00:17:07,500 --> 00:17:09,490
سيدي, أنا أتناول العشاء مع أبنتي

390
00:17:09,500 --> 00:17:11,900
و أنا هنا مع أبن أخي
دعينا نواجه الأمر

391
00:17:11,910 --> 00:17:13,490
أنهما يفضلان الجلوس و التحدث مع بعضهما

392
00:17:13,500 --> 00:17:15,900
على الخروج مع أشخاص كبار بالسن مثلنا

393
00:17:15,910 --> 00:17:17,530
ماذا دعوتني؟

394
00:17:17,540 --> 00:17:19,940
كلا, ليس أنتِ. نحن

395
00:17:19,950 --> 00:17:21,950
كنت أمزح

396
00:17:21,960 --> 00:17:24,540
لا أظنك مضحكاً على الأطلاق

397
00:17:24,850 --> 00:17:28,030
من الواضح أنكِ لا تعرفينني

398
00:17:28,040 --> 00:17:29,390
(أنا (تشارلي

399
00:17:29,400 --> 00:17:33,300
حسناً يا (تشارلي), لقد طلبت
منك أن تتركنا و شأننا

400
00:17:33,310 --> 00:17:34,640
...أفهم و سأفعل, لكن

401
00:17:34,650 --> 00:17:36,480
عزيزتي, أعيدي مليء كوبي

402
00:17:36,490 --> 00:17:38,840
أنت أيها الغبي, أعيد مليء كوبك

403
00:17:38,850 --> 00:17:40,440
الآن؟ -
أجل الآن -

404
00:17:42,030 --> 00:17:44,670
...أبن أخي ليس

405
00:17:48,880 --> 00:17:50,840
حذرتك

406
00:17:50,850 --> 00:17:53,190
هذا أسوأ من الزينة المنزلية

407
00:17:56,370 --> 00:17:58,380
أراكِ تفضلين الصودا بدون سكر

408
00:17:58,390 --> 00:18:00,790
دعيني أخبرك أنكِ لستي
بحاجه لمراقبة وزنك

409
00:18:05,510 --> 00:18:07,090
تفضل

410
00:18:07,100 --> 00:18:08,150
جاف و نظيف

411
00:18:08,160 --> 00:18:09,510
شكراً

412
00:18:09,520 --> 00:18:10,860
أنت بخير؟

413
00:18:10,870 --> 00:18:12,640
آلان) الصغير بخير)

414
00:18:12,650 --> 00:18:14,780
التوأم حصلا على معظم الأصابة

415
00:18:15,230 --> 00:18:17,150
جيد, جيد

416
00:18:17,160 --> 00:18:20,830
استمعي يا (دونا), كنتي محقة

417
00:18:20,840 --> 00:18:24,150
هذه العلاقة أنتهت -
أنتهت؟ -

418
00:18:24,160 --> 00:18:27,100
ماذا هناك أيضاً لنفعله بعد كل هذا؟

419
00:18:27,110 --> 00:18:30,600
ظننت أن بإمكاننا أن نأخذها
إلى المرحلة التالية

420
00:18:30,610 --> 00:18:32,370
المرحلة التالية؟

421
00:18:32,380 --> 00:18:35,200
ماذا بعد, قليل التفكير
و ضجر و ممل؟

422
00:18:35,210 --> 00:18:37,880
سأخبرك ما بعدهم. الموت

423
00:18:37,960 --> 00:18:40,870
كلا, أشكرك
تزوجت سابقاً

424
00:18:40,880 --> 00:18:43,760
...(لكن يا (آلان -
آسف, لكن حان وقت مواجهة الحقيقة  -

425
00:18:43,770 --> 00:18:47,140
لم أعد أكن لكي أي مشاعر بعد الآن

426
00:18:47,150 --> 00:18:48,400
لا شيء؟

427
00:18:48,410 --> 00:18:49,780
على الأطلاق

428
00:18:52,730 --> 00:18:55,810
بربّك يا (دونا), البكاء لا يحل أي شيء

429
00:18:55,820 --> 00:18:58,030
لكن صدقيني, من الأفضل
أن ننهي هذا الآن

430
00:18:58,040 --> 00:19:00,090
بينما لا نزال أصدقاء

431
00:19:04,810 --> 00:19:06,710
وداعاً يا صديقتي

432
00:19:06,720 --> 00:19:08,670
أخرج فحسب

433
00:19:24,770 --> 00:19:26,770
ماذا تفعل؟

434
00:19:26,780 --> 00:19:28,180
لا شيء

435
00:19:29,720 --> 00:19:33,570
(مرحباً. لابد أنك (آلان -
أجل -

436
00:19:33,580 --> 00:19:37,670
أنسي الأمر يا (جورجيا), هذا لن يحدث

437
00:19:43,200 --> 00:19:45,370
ماذا لن يحدث؟

438
00:19:45,380 --> 00:19:50,370
ظننت أن بإمكاني زيادة أثارة
علاقتنا بجماع ثلاثي

439
00:19:53,040 --> 00:19:54,820
جماع ثلاثي؟

440
00:19:54,830 --> 00:19:59,410
لكني لم ألحظ أنه لا يوجد
لديك أي مشاعر لأجلي على الأطلاق

441
00:19:59,570 --> 00:20:01,520
أنتظري الآن

442
00:20:02,160 --> 00:20:06,600
أعتقد أنكِ فهمتي ملاحظاتي
بشكل خاطيء

443
00:20:06,610 --> 00:20:08,790
عزيزتي, أنا هنا من أجلك

444
00:20:08,800 --> 00:20:11,950
كان يجب أن تكوني أكثر وضوحاً
بما قصدتيه

445
00:20:11,960 --> 00:20:13,630
بأخذ المرحلة للمرحلة التالية

446
00:20:13,640 --> 00:20:15,730
أنا أوافق على هذا

447
00:20:16,000 --> 00:20:17,810
هذا قد يساعد

448
00:20:17,820 --> 00:20:20,040
أذهب للجحيم

449
00:20:43,660 --> 00:20:46,120
كانت صديقتها جميلة؟

450
00:20:46,130 --> 00:20:48,710
مذهلة

451
00:20:49,764 --> 00:20:51,899
...يبدو أنك أفسدت

452
00:20:52,150 --> 00:20:53,420
ما كان يمكن أن يكون أفضل
ليلة في حياتك

453
00:20:53,430 --> 00:20:54,460
أفضل ليلة؟

454
00:20:54,470 --> 00:20:57,410
(كلا. لقد كانت ليلة مولد (جايك

455
00:20:57,420 --> 00:21:00,410
حظيت بجنس ثلاثي ليلة
مولد (جايك)؟

456
00:21:00,730 --> 00:21:03,680
حسناً, لقد أفسدت أفضل ليلة في حياتي

457
00:21:03,770 --> 00:21:07,490
لا تقلق. ستحصل على فرصة
أخرى يوماً ما

458
00:21:07,500 --> 00:21:08,720
كيف تعرف؟

459
00:21:08,730 --> 00:21:10,510
ربما قد تنتظر عدة عقود

460
00:21:10,520 --> 00:21:12,830
لكني أسمع أن نسبة الفتيات إلى الرجال

461
00:21:12,840 --> 00:21:15,700
الذين يعيشون في المساكن
الحكومية هي 2 إلى 1

462
00:21:16,790 --> 00:21:18,720
و تخيل الأنجاز الذي سيفعلونه

463
00:21:18,730 --> 00:21:20,830
بأقراص المعاشرة الجنسية
في هذا الوقت

464
00:21:22,730 --> 00:21:24,820
هل تحدق إلي؟

465
00:21:25,950 --> 00:21:29,040
لأن الأمر يبدو كأنك تحدق إلي

