1
00:00:01,590 --> 00:00:04,550
هذا الفيلم لم يكن مريعاً فحسب
لقد كان مقرفاً للغايه

2
00:00:04,560 --> 00:00:07,130
ثم عاد مريعاً مرة أخرى

3
00:00:07,140 --> 00:00:09,030
هل دفعت لقاؤه؟ -
أجل -

4
00:00:09,040 --> 00:00:12,320
ساعه و نصف من طفولتي
لن استعيدها أبداً

5
00:00:13,620 --> 00:00:14,860
لقد رأيت طفولتك

6
00:00:14,870 --> 00:00:17,060
إنها ليست خسارة كبيرة

7
00:00:17,070 --> 00:00:18,230
قلت أنك تريد أن تراه

8
00:00:18,240 --> 00:00:19,140
لأنه كان مقيّم للبالغين

9
00:00:19,150 --> 00:00:21,720
لكني لم أرى ثدي واحد به

10
00:00:22,600 --> 00:00:24,090
أنت كنت هناك

11
00:00:24,100 --> 00:00:24,980
يا إلهي

12
00:00:25,000 --> 00:00:28,150
أجل. إنه يتحدث لي هكذا طوال الوقت

13
00:00:29,300 --> 00:00:31,340
(هذه (سينثيا سوليفان

14
00:00:31,350 --> 00:00:32,630
من هي (سينثيا سوليفان)؟

15
00:00:32,640 --> 00:00:34,960
هي و زوجها كانا أصدقاء
(لي و لـ (جوديث

16
00:00:34,970 --> 00:00:35,980
أجل, إذن؟

17
00:00:35,990 --> 00:00:37,770
لم أرها منذ أن أنفصلت
(عن (جوديث

18
00:00:37,780 --> 00:00:39,450
لا أعرف إن كان علي أن ألق التحية

19
00:00:39,460 --> 00:00:41,970
لقد إنحازوا إلى جانب (جوديث) في الطلاق

20
00:00:41,980 --> 00:00:45,050
أنتظر لحظة. هل يسمح لنا بالإنحياز؟

21
00:00:46,000 --> 00:00:48,610
لم يخبرني أحداً
هل تأخرنا؟

22
00:00:48,620 --> 00:00:50,020
(هذا ليس مضحكاً يا (تشارلي

23
00:00:50,030 --> 00:00:53,440
إنه يجرح الجميع و بدون سبب

24
00:00:53,860 --> 00:00:55,140
آلان)؟)

25
00:00:55,150 --> 00:00:57,080
(مرحباً (سينثيا

26
00:00:58,140 --> 00:00:59,790
يالها من مفاجأة, كيف حالك؟

27
00:00:59,800 --> 00:01:02,640
بخير. مر وقت طويل علينا

28
00:01:02,650 --> 00:01:05,010
مرحباً (جايك), أنظر كيف كبرت

29
00:01:05,020 --> 00:01:06,990
هذا هو سن البلوغ

30
00:01:07,620 --> 00:01:09,980
هذا بسبب الكعك

31
00:01:10,440 --> 00:01:12,700
الكعك لا يصنع شعر العانة

32
00:01:15,890 --> 00:01:18,750
(سينثيا), هذا أخي (تشارلي)

33
00:01:18,760 --> 00:01:19,880
مرحباً

34
00:01:19,890 --> 00:01:24,890
سينثيا) و زوجها كانا أصدقاءً لي)
عندما كنا أنا و (جوديث) معاً

35
00:01:24,900 --> 00:01:26,970
(و عندما كنت أنا و (بيل

36
00:01:26,980 --> 00:01:28,520
ماذا؟ لم تعودي مع (بيل) بعد الآن؟

37
00:01:28,530 --> 00:01:31,200
كلا, تعلم, قررنا ألا نضحك على أنفسنا

38
00:01:31,210 --> 00:01:31,960
تعرف كيف يكون الأمر

39
00:01:31,970 --> 00:01:33,220
أعرف هذا

40
00:01:33,230 --> 00:01:35,150
كلا, لا تعرف

41
00:01:36,510 --> 00:01:38,270
بالطبع أعرف

42
00:01:38,280 --> 00:01:40,730
سينثيا), هل حصلتي على المنزل)
في الطلاق؟

43
00:01:40,760 --> 00:01:41,320
أجل

44
00:01:41,330 --> 00:01:43,540
أنتِ لا تنامين إذن على
فراش أخيكِ المطوي؟

45
00:01:43,550 --> 00:01:45,690
كلا -
أنت لا تعرف كيف يكون الأمر -

46
00:01:47,350 --> 00:01:49,800
مجدداً, بدون دافع

47
00:01:49,810 --> 00:01:53,920
حسناً, كان من الرائع مقابلتك
(مجدداً يا (آلان

48
00:01:53,930 --> 00:01:55,630
يجب أن نتلاقى وقتاً ما لنتحدث

49
00:01:55,640 --> 00:01:56,920
أجل, سيكون هذا لطيفاً

50
00:01:56,930 --> 00:01:58,330
سعدت برؤيتك

51
00:01:58,340 --> 00:02:00,070
(وداعاً يا (جايك

52
00:02:02,120 --> 00:02:04,090
أيها الكلب -
ماذا؟ -

53
00:02:04,560 --> 00:02:05,240
بربّك

54
00:02:05,250 --> 00:02:07,640
"العناق الأمامي, "هيا نخرج معاً

55
00:02:07,650 --> 00:02:11,500
ألم تكن مثل فتاة مهتمة بالرياضة
تتحدث عن "مارس معي في مؤخرتي"؟

56
00:02:15,510 --> 00:02:16,800
علام تضحك؟

57
00:02:16,810 --> 00:02:19,310
أخبرني ان هذا ليس قذراً

58
00:02:20,350 --> 00:02:22,530
أحجز لنا طاولة. هيا

59
00:02:22,540 --> 00:02:23,920
تشارلي), أنت لا تفهم)

60
00:02:23,930 --> 00:02:27,090
هي و زوجها كانا أفضل
أصدقاء لنا لـ 10 أعوام

61
00:02:27,100 --> 00:02:29,330
سافرنا معاً, قضينا الأجازات معاً

62
00:02:29,350 --> 00:02:31,870
و لم تتخيل مضاجعتها يوماً؟

63
00:02:31,880 --> 00:02:33,800
(كنت صديقة (جوديث

64
00:02:33,810 --> 00:02:35,400
و أنا كنت صديق زوجها

65
00:02:35,410 --> 00:02:37,390
بالطبع فعلت

66
00:02:39,160 --> 00:02:43,630
مرحباً. قهوتين عاديتين رجاءً
...و

67
00:02:43,640 --> 00:02:47,740
و "كابتشينو" النفايات بالشيكولاتة
و الكريمة المخفوقة و المكسرات

68
00:02:48,310 --> 00:02:51,070
هذه هي فرصتك لإشباع رغبتك

69
00:02:51,080 --> 00:02:52,390
كلا, لا يمكن

70
00:02:52,400 --> 00:02:53,160
لمَ لا؟

71
00:02:53,180 --> 00:02:54,760
(أولاً, لا أريد أن أغضب (جوديث

72
00:02:54,780 --> 00:02:55,650
لا يزالا أصدقاء

73
00:02:55,660 --> 00:02:59,230
آلان), حقيقة أنك ما زلت حياً)
(هذا يغضب (جوديث

74
00:02:59,240 --> 00:03:02,590
بغض النظر. لا يمكنني الخروج مع
سينثيا) بدون إيضاح الأمر معها أولاً)

75
00:03:05,800 --> 00:03:06,830
أنا لست مسيطراً عليّ

76
00:03:07,230 --> 00:03:08,820
ماذا لو كانت أوضاعنا معكوسة؟

77
00:03:08,830 --> 00:03:11,460
لو كانت (جوديث) عزباء
و تريد مواعدتك

78
00:03:11,470 --> 00:03:16,050
أريدها أن تتفقدني أولاً
قبل أن أفقد عقلي

79
00:03:17,900 --> 00:03:20,790
أهذا كل ما يتطلبه الأمر؟
ما هو رقمها؟

80
00:03:23,120 --> 00:03:24,040
من أين حصلت على تلك؟

81
00:03:24,050 --> 00:03:26,690
وجدتها على المنضدة

82
00:03:31,350 --> 00:03:32,610
(جايك)

83
00:03:32,620 --> 00:03:36,410
لا بأس, أنا أكل على الجانب
الأخر من علامات الأسنان

84
00:03:38,330 --> 00:03:41,740
سن البلوغ, هراء. هذا كروموسوماً ناقصاً

85
00:03:42,820 --> 00:03:45,120
كلا, أنا متأكد أنه مخلب دبّ

86
00:04:13,160 --> 00:04:15,780
...مرحباً عزيزي, كيف -
ليس الآن يا أمي, يجب أن أدخل المرحاض -

87
00:04:18,080 --> 00:04:20,610
أخبرني رجاءً أنك لم تدعه
يأكل الكثير من النفايات

88
00:04:20,620 --> 00:04:21,340
أدعه؟

89
00:04:21,350 --> 00:04:24,250
جوديث), أبننا معزاة)

90
00:04:24,540 --> 00:04:28,300
لن أفاجأ لو كان يتغوط علب من الصفيح

91
00:04:28,310 --> 00:04:29,150
رائع

92
00:04:29,180 --> 00:04:32,230
أنتظري يا (جوديث), أردت ان
أسألك عن شيء

93
00:04:32,510 --> 00:04:33,570
ماذا؟

94
00:04:33,580 --> 00:04:37,080
...كنا نتناول القهوة لتونا و صادف أن أقابل

95
00:04:37,090 --> 00:04:39,540
تشارلي), هل يمكن أن تتركنا قليلاً؟)

96
00:04:39,550 --> 00:04:41,850
كلا, أريد أن أشاهد هذا

97
00:04:43,110 --> 00:04:44,610
لماذا؟

98
00:04:44,620 --> 00:04:47,100
أعتقد أنه قد يسليني

99
00:04:47,840 --> 00:04:51,190
حسناً, أبحث عن المتعة في مكان أخر

100
00:04:51,200 --> 00:04:53,120
(حسناً, سأذهب للتحدث مع (هيرب

101
00:04:53,130 --> 00:04:56,430
على كل أزواج (جوديث) فهو المفضل لدي

102
00:04:58,680 --> 00:04:59,880
تعلم, (جايك) محق

103
00:04:59,890 --> 00:05:03,340
تكون مؤذياً أحياناً بدون سبب على الأطلاق

104
00:05:03,710 --> 00:05:05,740
من الذي قابلته إذن؟

105
00:05:06,300 --> 00:05:07,770
(سينثيا سوليفان)

106
00:05:07,780 --> 00:05:09,530
حسناً, إذن؟

107
00:05:09,540 --> 00:05:15,140
حسناً, أعرف أنكما ما زلتما أصدقاء
...و كنت أتسائل لو لم تمانعي لو

108
00:05:15,150 --> 00:05:16,500
طلبت منها الخروج

109
00:05:16,510 --> 00:05:17,910
لا بأس

110
00:05:17,920 --> 00:05:18,970
حقاً؟ -
بالطبع -

111
00:05:18,980 --> 00:05:23,300
كلاكما بالغ, كلاكما عازب و الأكثر
أهمية, إنها لن تخرج معك

112
00:05:25,060 --> 00:05:25,920
كيف تعرفين؟

113
00:05:25,930 --> 00:05:26,900
أعلم

114
00:05:26,910 --> 00:05:28,800
هل قالت شيء لكِ؟

115
00:05:28,810 --> 00:05:31,000
كلا. لكنك لست نوعها المفضل

116
00:05:31,010 --> 00:05:32,300
حقاً؟ ما هو نوعها المفضل؟

117
00:05:32,310 --> 00:05:33,880
مثل زوجها السابق

118
00:05:33,890 --> 00:05:37,450
ذكي, مضحك, حساس, حسن المظهر

119
00:05:37,920 --> 00:05:39,350
و هذا ليس أنا؟

120
00:05:39,360 --> 00:05:42,100
كلا, يمكن أن تكون مضحكاً

121
00:05:42,720 --> 00:05:46,370
حسناً, لكن لو وافقت على الخروج
معي, هل ستوافقين على هذا؟

122
00:05:46,380 --> 00:05:47,410
أجل, لكنها لن تخرج

123
00:05:47,420 --> 00:05:48,330
ماذا لو فعلت؟ -
لن تفعل -

124
00:05:48,340 --> 00:05:50,820
قد تفعل -
لن تفعل -

125
00:05:53,660 --> 00:05:57,640
تشارلي) ليس الشخص الوحيد)
الذي قد يكون مؤذياً بدون سبب

126
00:05:58,160 --> 00:06:01,870
تعلم يا (هيرب), هذه قبعة لطيفة

127
00:06:01,880 --> 00:06:05,410
يجب أن أرتديها. عدا هذا
سأصاب بالنمش كالموزة

128
00:06:05,860 --> 00:06:10,250
لا أريد أن تصاب موزتك بالنمش

129
00:06:10,680 --> 00:06:12,900
(لنذهب يا (تشارلي -
أنتظر -

130
00:06:12,910 --> 00:06:15,370
نحن نتكلم في شيء مثير هنا

131
00:06:15,650 --> 00:06:19,970
هيرب), أخبر (آلان) عما أخبرته)
لي عن كيفية وضع البذور

132
00:06:19,980 --> 00:06:23,060
أولاً, أتأكد أن التربة رطبة

133
00:06:24,620 --> 00:06:26,480
و أخبره كيف تفعل هذا

134
00:06:26,490 --> 00:06:30,440
أغرس أصبعي في الأرض

135
00:06:31,770 --> 00:06:36,490
لو كانت جافة, أمسك بخرطومي
و أنعشها جيداً

136
00:06:36,780 --> 00:06:38,100
ثم؟

137
00:06:38,110 --> 00:06:40,830
ثم أزرع البذرة بحذر داخل التربة

138
00:06:40,840 --> 00:06:41,880
بحذر؟

139
00:06:41,890 --> 00:06:43,530
لمَ بحذر؟

140
00:06:43,540 --> 00:06:47,540
لأنك لو كنت تقذف بها غير مبالياً
فنصفها سوف يضيع هباءاً

141
00:06:51,090 --> 00:06:52,040
سمعت هذا يا (آلان)؟

142
00:06:52,050 --> 00:06:55,320
إذا قذفتك ببذرتك غير مبالياً
فهي تذهب هباءاً

143
00:06:55,330 --> 00:06:56,520
مذهل. هيا نذهب

144
00:06:56,530 --> 00:06:58,970
أنتظر, أنتظر

145
00:07:00,900 --> 00:07:03,870
ما رأيك في الشجيرات (=شعر العانة) يا (هيرب)؟

146
00:07:03,880 --> 00:07:07,430
أحب الشجيرة الكاملة

147
00:07:08,810 --> 00:07:11,650
كما صنعها الله

148
00:07:12,880 --> 00:07:15,240
أحبها مشذبة

149
00:07:16,100 --> 00:07:17,850
ماذا عنك يا (آلان)؟ -
نحن ذاهبين -

150
00:07:17,860 --> 00:07:19,960
(وداعاً يا (هيرب -
وداعاً يا رفاق -

151
00:07:20,500 --> 00:07:22,060
لماذا تفعل هذا به؟

152
00:07:22,070 --> 00:07:24,090
هذا يسليني

153
00:07:28,080 --> 00:07:31,050
رائع, سأقلك إذن الليلة
في السابعة

154
00:07:31,060 --> 00:07:33,960
أجل, أتطلع إلى هذا حقاً

155
00:07:33,970 --> 00:07:36,270
حسناً, وداعاً

156
00:07:43,520 --> 00:07:46,300
قالت (جوديث) أن (سينثيا) لن تخرج معي
...و لقد كانت مخطئة لذا

157
00:07:48,730 --> 00:07:50,360
أخبرتك أنها ستخرج معك

158
00:07:50,370 --> 00:07:51,610
و كنت محقاً يا سيدي

159
00:07:51,620 --> 00:07:56,800
أتجاهلك بداخلي عندما نتحدث عن
النساء و الخمر و أمراض العضو التناسلي

160
00:07:58,720 --> 00:08:00,840
استمع إلي الآن

161
00:08:00,850 --> 00:08:03,010
كنّ مستعداً لممارسة الجنس الليلة

162
00:08:03,020 --> 00:08:04,010
...الجنس؟

163
00:08:04,020 --> 00:08:05,520
إنه الموعد الأول

164
00:08:05,530 --> 00:08:06,490
ليس حقاً

165
00:08:06,510 --> 00:08:08,090
أنت و (سينثيا) أصدقاء قدامي

166
00:08:08,100 --> 00:08:09,380
كلاكما يعرف البعض
و تروقان لبعضكما

167
00:08:09,390 --> 00:08:11,820
لابد و أن رائحتكما متشابهة

168
00:08:11,830 --> 00:08:13,060
كلا, لا أعتقد هذا

169
00:08:13,070 --> 00:08:15,340
(ليس (سينثيا -
ليس (سينثيا)؟ -

170
00:08:15,350 --> 00:08:17,280
آلان), السيدة تشارف على الـ 40)

171
00:08:17,290 --> 00:08:20,570
إنها خارجه من طلاق و تدعو
أن يصمد جمالها لوقت اطول

172
00:08:20,580 --> 00:08:24,880
حتى يمكنها أن ترتبط بشخص فاشل
لما قبلت به منذ 5 أعوام

173
00:08:26,290 --> 00:08:29,200
ياللروعة, سأمارس الجنس الليلة

174
00:08:30,630 --> 00:08:31,490
هذا ما أقصده

175
00:08:31,500 --> 00:08:34,050
أتمنى لو بإمكاني استحضار
(هذا الأمر مراراً و تكراراً أمام (جوديث

176
00:08:34,060 --> 00:08:36,130
ستكون تلك فرحة كبيرة

177
00:08:36,730 --> 00:08:38,820
لا تقلق, (جوديث) ستعرف

178
00:08:38,830 --> 00:08:40,620
هل ستخبرها؟

179
00:08:40,630 --> 00:08:42,990
كلا -
ستخبرها؟ -

180
00:08:44,690 --> 00:08:47,110
(آلان), سوف تخبرها (سينثيا)

181
00:08:47,120 --> 00:08:48,600
أجل, أنهما أصدقاء

182
00:08:48,610 --> 00:08:50,350
و الأكثر أهمية, أنهما نساء

183
00:08:50,360 --> 00:08:53,380
و أنت تعرف كيف يثرثرون

184
00:08:53,840 --> 00:08:55,870
سيخبران بعضهما بكل شيء

185
00:08:55,880 --> 00:09:00,230
(ثق بي, سيكون الأمر و كأن (جوديث
تراقب كل حركة تفعلها الليلة

186
00:09:00,240 --> 00:09:02,210
كل حركة؟

187
00:09:02,830 --> 00:09:04,780
لذا أفعل كل ما بوسعك

188
00:09:04,790 --> 00:09:06,590
أجل, أجل

189
00:09:10,660 --> 00:09:12,990
ماذا لو لم أستطع؟

190
00:09:13,800 --> 00:09:17,740
من الأفضل أن تفعل, لأنك لا
تريد أن تحرم من اللعب

191
00:09:26,580 --> 00:09:27,590
ألى أين تذهب؟

192
00:09:27,600 --> 00:09:30,580
لإحماء عصا البيسبول الخاص بي

193
00:09:31,520 --> 00:09:33,200
لقد كان تعبيري مجازياً

194
00:09:33,210 --> 00:09:35,200
أنا كذلك

195
00:09:40,170 --> 00:09:43,440
آلان), لقد تخيلت هذا لمدة طويلة)

196
00:09:43,450 --> 00:09:44,550
أنا كذلك

197
00:09:44,560 --> 00:09:48,890
منذ أن ذهبنا جميعاً إلى عالم ديزني
و أرتديتي هذا القميص الأبيض في لعبة الماء

198
00:09:49,620 --> 00:09:51,300
متأكد أننا لا نتسرع؟

199
00:09:51,310 --> 00:09:52,060
كلا

200
00:09:52,070 --> 00:09:54,760
لقد كنت أمارس الأحماء طوال فترة الظهيرة

201
00:09:55,340 --> 00:09:57,620
(أحسنت يا (آلان

202
00:09:57,630 --> 00:10:01,410
أستمر. سأجلس هنا و أشاهد
كل حركة تقوم بفعلها

203
00:10:09,560 --> 00:10:12,690
آلان), كان هذا مميزاً)

204
00:10:15,500 --> 00:10:17,930
مميزاً شيء جيد, أليس كذلك؟

205
00:10:18,560 --> 00:10:20,220
أجل

206
00:10:30,990 --> 00:10:35,250
علي أن أعترف, قلقت قليلاً
أن يكون هذا مربكاً

207
00:10:35,260 --> 00:10:36,260
كيف؟

208
00:10:36,270 --> 00:10:39,010
أقصد, أنا صديقة (جوديث) كما تعرف

209
00:10:39,030 --> 00:10:40,230
و نحن نتحدث

210
00:10:40,240 --> 00:10:41,240
حقاً؟

211
00:10:41,250 --> 00:10:46,360
في المرة التالية التي تتحدثي فيها
"تأكدي من استخدام كلمة "مميزاً

212
00:10:46,860 --> 00:10:49,590
آلان), أنا لست هكذا)

213
00:10:49,600 --> 00:10:50,890
أنا أؤمن بالتحفظ

214
00:10:50,900 --> 00:10:52,970
حقاً؟ أعتقد أن هذا شائع

215
00:10:52,980 --> 00:10:54,570
أخبريها

216
00:10:54,970 --> 00:10:56,410
كلا

217
00:10:56,420 --> 00:10:59,880
في الواقع, كنت أتمنى لو
كان لدى (جوديث) القليل من التحفظ

218
00:10:59,890 --> 00:11:01,090
ماذا تقصدين؟

219
00:11:01,100 --> 00:11:05,540
إنها تتحدث كثيراً عن حياتها
(الجنسية مع (هيرب

220
00:11:05,910 --> 00:11:08,430
الطائر الكبيرة ممل للغاية؟

221
00:11:09,420 --> 00:11:10,210
كلا

222
00:11:10,220 --> 00:11:13,800
أقصد, طريقتها في التحدث
تقول أنه عاشق رائع

223
00:11:13,810 --> 00:11:16,380
أجل, ظننت أن ... ماذا؟

224
00:11:17,500 --> 00:11:21,240
أنتظري, (هيرب ميلنك) عاشق رائع؟

225
00:11:21,250 --> 00:11:25,130
أجل. قالت أنه أفضل ما حصلت عليه

226
00:11:25,460 --> 00:11:27,810
كلا. كلا

227
00:11:27,820 --> 00:11:31,170
لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً

228
00:11:31,680 --> 00:11:33,300
كيف يكون هذا؟

229
00:11:33,310 --> 00:11:37,640
من الواضح أنه فقط ... كلا

230
00:11:37,650 --> 00:11:38,910
لا يمكنني التحدث في هذا

231
00:11:38,930 --> 00:11:41,060
بلى يمكنك. تكلمي

232
00:11:41,410 --> 00:11:43,570
كلا, لن يكون هذا صحيحاً

233
00:11:43,580 --> 00:11:48,540
آسفة. أنس أنني قلت أي شيء

234
00:11:54,340 --> 00:11:56,880
أفضل ما حصلت عليه

235
00:12:18,570 --> 00:12:21,840
هيرب), أنت أفضل شيء حصلت عليه)

236
00:12:25,970 --> 00:12:28,350
صباح الخير -
صباح الخير -

237
00:12:29,300 --> 00:12:32,250
كيف كانت ليلة أمس إذن؟

238
00:12:32,260 --> 00:12:34,970
كنت محقاً. مارسنا الجنس

239
00:12:36,520 --> 00:12:39,940
لمَ الحزن إذن أيها الأحمق؟

240
00:12:43,290 --> 00:12:46,840
أنت أفضل بكثير من الرجل
الأخر الذي كنت معه

241
00:12:48,440 --> 00:12:51,360
هناك شيء علق في ذهني

242
00:12:51,370 --> 00:12:53,280
مثل ماذا؟

243
00:12:53,290 --> 00:12:56,610
لا تعرف ما كان ينقصني

244
00:12:59,010 --> 00:13:01,260
أنس الأمر

245
00:13:05,930 --> 00:13:06,860
بربّك

246
00:13:06,870 --> 00:13:09,190
ماذا يزعجك؟ -
لا شيء. أنا بخير -

247
00:13:16,650 --> 00:13:18,510
!بربّكما

248
00:13:22,340 --> 00:13:24,520
بربّكما, ماذا؟

249
00:13:24,530 --> 00:13:28,420
(في أي عالم يكون (هيرب ميلنك
عاشق أفضل مني؟

250
00:13:28,430 --> 00:13:29,790
هيرب ميلنك)؟)

251
00:13:29,800 --> 00:13:32,750
(ظننت أنك مارست الجنس (سينثيا
ليلة أمس

252
00:13:33,240 --> 00:13:34,710
فعلت. لكن تعرف ما الذي أخبرتي به؟

253
00:13:34,720 --> 00:13:38,600
(أن (جوديث) أخبرتها أن (هيرب
أفضل عاشق حظيت به

254
00:13:39,720 --> 00:13:43,130
كيف يخطر هذا على بالك
بينا تضاجع (سينثيا)؟

255
00:13:43,510 --> 00:13:44,470
ما الأختلاف الذي يشكله هذا؟

256
00:13:44,480 --> 00:13:47,080
أحاول تخيل سياق الكلام فحسب

257
00:13:47,090 --> 00:13:49,350
سينثيا), أنا مثار جداً الآن)"

258
00:13:49,360 --> 00:13:51,520
"(أتسائل كيف يضاجع (هيرب), (جوديث

259
00:13:51,530 --> 00:13:52,980
كلا, لم يكن هكذا

260
00:13:52,990 --> 00:13:55,540
حسناً, أكان مثل "إلهي, لديكِ أرداف ثابتة

261
00:13:55,550 --> 00:13:58,590
تعلمين من لديه أيضاً مؤخرة رائعة؟
"(هيرب ميلنك)

262
00:13:58,600 --> 00:14:00,850
أنا لم أفتح موضوع براعة (هيرب) الجنسية

263
00:14:00,860 --> 00:14:02,830
سينثيا) التي فعلت)

264
00:14:02,840 --> 00:14:05,690
هذه ليست أشارة جيدة أبداً

265
00:14:05,700 --> 00:14:09,090
ْ15 عاماً كنا أنا و (جوديث) فيها معاً
ْ12 عاماً من الزواج

266
00:14:09,100 --> 00:14:11,730
و أفضل جنس مارسناع معاً كان عادياً

267
00:14:11,740 --> 00:14:14,690
لو كنت تمارس جنس عادي
فلمَ تزوجت منها؟

268
00:14:14,700 --> 00:14:15,830
أي نوع من الأسئلة الغبية هذا؟

269
00:14:15,840 --> 00:14:19,260
أخبرتك, كنا نمارس الجنس

270
00:14:19,890 --> 00:14:21,470
لكنها لم تستمتع به أبداً

271
00:14:21,480 --> 00:14:23,260
بالطبع لم أعرف هذا

272
00:14:23,270 --> 00:14:27,010
ثم يأتي (هيرب ميلنك) بشعره الأشعث
و سحره الأخرق

273
00:14:27,020 --> 00:14:30,110
و يثير من حيوتها مثل متجر للخمر

274
00:14:32,510 --> 00:14:33,690
...أنت تقول إذن

275
00:14:33,700 --> 00:14:38,160
أن المزارع (هيرب) يحرث أرضاً
أنت لم تتمكن من وضع مجرفتك بها

276
00:14:38,630 --> 00:14:39,740
مجرفتي؟

277
00:14:39,750 --> 00:14:42,340
أجل, تعلم بحرف الـ "ف"؟
مجرفة

278
00:14:43,130 --> 00:14:44,470
أجل

279
00:14:44,480 --> 00:14:49,650
و يزعجك الأمر أنه ليلة بعد ليلة
"يقوم بزرع شجرة في "أسرائيل

280
00:14:49,660 --> 00:14:52,060
(بـ "أسرائيل", أقصد (جوديث

281
00:14:53,630 --> 00:14:54,420
أجل

282
00:14:54,430 --> 00:14:55,520
...و بالشجرة أقصد

283
00:14:55,530 --> 00:14:57,280
أعرف ماذا تقصد, حسناً؟ فهمت

284
00:14:57,290 --> 00:14:59,530
إلهي! لمَ تفعل هذا بي؟

285
00:14:59,540 --> 00:15:01,060
ألم أوضح هذا؟

286
00:15:01,070 --> 00:15:02,840
هذا يسليني

287
00:15:02,850 --> 00:15:03,900
هذا يقودني للجنون

288
00:15:03,910 --> 00:15:05,930
أقصد, ما سره؟
كيف يفعلها؟

289
00:15:05,940 --> 00:15:08,480
ربما لديه عضو كبير

290
00:15:10,390 --> 00:15:12,190
هل كنتي تستمعين طوال الوقت؟

291
00:15:12,200 --> 00:15:13,970
ألم كنت لتفعل؟

292
00:15:15,590 --> 00:15:16,380
تظنها محقة؟

293
00:15:16,390 --> 00:15:18,190
هل تظنه موهوباً؟

294
00:15:18,560 --> 00:15:19,540
ربما يكون

295
00:15:19,550 --> 00:15:20,570
طولة ماذا, 6.4؟

296
00:15:20,580 --> 00:15:21,820
لديه يدان كبيرتين

297
00:15:21,830 --> 00:15:25,630
لو كل شيء في جسده متناسب
فأعتقد أن بإمكانه ضرب جرس الباب بعضوه

298
00:15:26,550 --> 00:15:27,930
لا تساعدني

299
00:15:27,940 --> 00:15:29,420
نادراً ما أفعل

300
00:15:30,030 --> 00:15:32,320
بربّك يا (آلان), أنت تنظر
إلى هذا بشكل خاطيء

301
00:15:32,330 --> 00:15:33,120
ماذا تقصد؟

302
00:15:33,130 --> 00:15:36,610
أنت ترى زوجتك السابقة نصف خاوية

303
00:15:36,620 --> 00:15:38,990
...لكن مع وجود (هيرب) في الصورة -
أصمت -

304
00:15:42,460 --> 00:15:44,300
أحصلا على غرفة

305
00:15:47,860 --> 00:15:49,330
!(آلان)

306
00:15:49,340 --> 00:15:50,700
!(سينثيا)

307
00:15:50,720 --> 00:15:52,570
!(هيرب)

308
00:15:53,400 --> 00:15:55,000
مرحباً يا صديقي

309
00:15:57,400 --> 00:15:58,830
حسناً, لا يمكنني فعل هذا

310
00:15:58,840 --> 00:16:00,460
ما الأمر؟

311
00:16:00,470 --> 00:16:03,370
يجب ان أعرف, ما الذي يجعل
من (هيرب) أفضل ما حصلت عليه (جوديث)؟

312
00:16:03,390 --> 00:16:04,690
ظننت أننا أتفقنا على هذا

313
00:16:04,700 --> 00:16:05,880
أجل, لكن هذا يقودني للجنون

314
00:16:05,890 --> 00:16:08,270
هل مجرد البراعة الجسدية؟

315
00:16:08,280 --> 00:16:09,600
ماذا؟

316
00:16:09,620 --> 00:16:13,310
تعلمين, هل يمكنه أن يضع قبعة
على قضيبة و يدخل بالسيارة ممر الطواريء؟

317
00:16:13,570 --> 00:16:16,870
لن أخبرك بما قالته صديقة
لي بدافع الثقة بي

318
00:16:16,880 --> 00:16:18,290
لا تقولي هذا, أنتِ أمرأة

319
00:16:18,300 --> 00:16:20,720
هذا كل ما تفعلونه, تثرثرن

320
00:16:21,110 --> 00:16:22,290
تعرف ما الذي أعتقده؟

321
00:16:22,300 --> 00:16:24,600
(أعتقد أنك لم تنسى (جوديث

322
00:16:24,620 --> 00:16:26,850
رجاءً. أنا لا أهتم لشأنها
...أنا فقط

323
00:16:26,860 --> 00:16:29,640
لا يمكنني التوقف في التفكير
(بشأن قضيب (هيرب

324
00:16:30,480 --> 00:16:33,920
حسناً, عرفت لتوي لمَ أنتهى زواجك

325
00:16:33,930 --> 00:16:34,890
لماذا؟

326
00:16:34,900 --> 00:16:38,340
لأن هناك شيء خاطيء بك

327
00:16:40,790 --> 00:16:42,570
هذا

328
00:16:43,290 --> 00:16:45,400
أعتقد أنه عليك الذهاب للمنزل

329
00:16:45,410 --> 00:16:47,270
لكني ظننت أنكِ قلتي أنني مميزاً

330
00:16:47,280 --> 00:16:50,050
!أخرج

331
00:16:50,780 --> 00:16:52,390
حسناً

332
00:16:57,560 --> 00:17:00,260
حسناً, أراكما في المنزل

333
00:17:03,230 --> 00:17:06,690
جئت من "ألاباما" و هنا "بانغو" على ركبتي

334
00:17:06,700 --> 00:17:10,820
سوف أزرع الطماطم و لدي بعض البازلاء

335
00:17:12,540 --> 00:17:13,580
مرحباً يا رفاق

336
00:17:14,970 --> 00:17:16,890
هنا لتأخذون (جايك)؟ -
أجل -

337
00:17:16,900 --> 00:17:18,450
عطلة أخرى مع الفتى

338
00:17:18,460 --> 00:17:21,540
سنأخذه إلى السينما -
حسناً -

339
00:17:24,180 --> 00:17:25,360
إنه في أنتظاركم

340
00:17:25,370 --> 00:17:26,780
رائع -
رائع -

341
00:17:26,790 --> 00:17:28,670
(أجل, تعال يا (آلان

342
00:17:31,040 --> 00:17:32,450
لم أرى شيئاً, هل رأيت؟

343
00:17:32,460 --> 00:17:34,650
لم أتصرف بغرابة

344
00:17:36,320 --> 00:17:39,000
لا أفهم, ما سره؟

345
00:17:39,010 --> 00:17:40,790
ربما ليس لديه سراً

346
00:17:40,800 --> 00:17:42,270
ماذا تقصد؟

347
00:17:42,280 --> 00:17:45,660
أقصد, أن كل هذا خطؤك

348
00:17:46,640 --> 00:17:50,990
كأن (جوديث) قضت 15 عاماً
تعيش على زبدة الفستق و الهلام

349
00:17:51,000 --> 00:17:56,110
لذا شخص يأتي و يعرض عليها شطيرة
بالوني", و هي ستظنها شطيرة لحم مشوي"

350
00:17:57,370 --> 00:17:59,830
جايك), أبيك هنا)

351
00:17:59,840 --> 00:18:02,340
آسفة, لسماع أمرك
(أنت و (سينثيا

352
00:18:02,350 --> 00:18:03,290
أخبرتك

353
00:18:03,300 --> 00:18:05,680
بالطبع أخبرتني, نحن أصدقاء

354
00:18:06,080 --> 00:18:09,930
هل صادف و أن ذكرت كلمة "مميزاً"؟

355
00:18:10,230 --> 00:18:13,490
كلا, لكنا قالت أنها لا تعتقد
أنك نسيتني بعد

356
00:18:13,500 --> 00:18:14,410
لقد نساكِ

357
00:18:14,420 --> 00:18:16,300
أليس كذلك يا (آلان)؟ -
أجل -

358
00:18:16,930 --> 00:18:19,950
ما أمر قضيب (هيرب)؟

359
00:18:22,170 --> 00:18:24,710
ماذا؟ -
لا شيء -

360
00:18:24,720 --> 00:18:27,090
مرحباً أبي -
(مرحباً صديقي, هيا نذهب, وداعاً يا (جوديث -

361
00:18:27,100 --> 00:18:28,510
يالأدبك

362
00:18:28,520 --> 00:18:31,190
بعض الأحيان يجب أن تسأل فحسب

363
00:18:31,970 --> 00:18:32,890
(أراك يوم الأحد يا (هيرب

364
00:18:32,900 --> 00:18:35,370
حسناً. استمتع بعطلتك

365
00:18:43,750 --> 00:18:45,650
أنظروا إليه

366
00:18:48,130 --> 00:18:50,670
حسناً, تم حل اللغز

367
00:19:14,800 --> 00:19:18,040
أحسنتم, لا تتأخروا عن التعلم أبداً

