1
00:00:01,200 --> 00:00:03,550
"سابقاً على "رجلين و نصف

2
00:00:03,560 --> 00:00:06,160
عزيزتي, ما هو لي هو لك

3
00:00:06,330 --> 00:00:08,220
لسنا بحاجه إلى وثيقة حفظ ملكية

4
00:00:08,230 --> 00:00:09,620
و أريدك أن تعلمي

5
00:00:09,630 --> 00:00:11,590
أنا لا أسعى وراء مال أبيكِ

6
00:00:11,600 --> 00:00:13,050
أنا متأكدة من هذا

7
00:00:13,060 --> 00:00:15,150
صدقيني, لدي الكثير من المال

8
00:00:15,160 --> 00:00:16,750
أكل شيء بخير؟ -
كلا, كلا -

9
00:00:16,760 --> 00:00:18,050
كل شيء ليس بخير

10
00:00:18,060 --> 00:00:19,850
كورتني), ناقشنا هذا من قبل)

11
00:00:19,860 --> 00:00:21,620
ماذا يفترض بي أن أفعل؟
أعيش في الشوارع؟

12
00:00:21,630 --> 00:00:23,620
من المفترض أن تعيشي على مستواكِ

13
00:00:23,630 --> 00:00:25,590
أريد 50 ألف دولاراً

14
00:00:26,930 --> 00:00:28,450
تشارلي), ماذا سأفعل؟)

15
00:00:28,460 --> 00:00:31,490
ستأخذين المال مني

16
00:00:31,500 --> 00:00:33,850
طالما بإمكان الرجال أن يتنفسوا

17
00:00:33,860 --> 00:00:35,220
أو حتى ترى العين

18
00:00:35,230 --> 00:00:36,420
لذا عيشي هذا طويلاً

19
00:00:36,430 --> 00:00:38,420
و أعطي الحياة

20
00:00:38,430 --> 00:00:39,730
لي

21
00:00:41,400 --> 00:00:44,130
يمكنك أن تقبل العروس الآن

22
00:00:52,530 --> 00:00:54,650
من الصعب أن أصدق بعد كل هذه السنوات

23
00:00:54,660 --> 00:00:55,990
لدينا زوج أم جديد

24
00:00:56,000 --> 00:00:58,920
أعطيه 6 أشهر

25
00:00:58,930 --> 00:01:00,390
(بربّك, نحن نحب (تيدي

26
00:01:00,400 --> 00:01:02,090
لهذا أعطيه 6 أشهر فقط

27
00:01:02,100 --> 00:01:03,420
أنا أتأمل له الأفضل

28
00:01:03,430 --> 00:01:05,420
و مع هذا, يجب أن تعترف

29
00:01:05,430 --> 00:01:06,790
أنه كان حفل جميل

30
00:01:06,800 --> 00:01:09,150
العريس و العروس, غروب الشمس

31
00:01:09,160 --> 00:01:10,900
الفراشات الميتة

32
00:01:14,400 --> 00:01:16,050
ذكرني أن أتصل بشركة الفراشات

33
00:01:16,060 --> 00:01:18,100
كأول شيء يوم الأثنين

34
00:01:20,800 --> 00:01:22,230
ماذا تفعل؟

35
00:01:29,860 --> 00:01:31,390
لا شيء

36
00:01:31,400 --> 00:01:34,920
لا نأكل من الكعكة حتى نقطعها

37
00:01:34,930 --> 00:01:36,320
لكني ما زلت جائعاً

38
00:01:36,330 --> 00:01:37,720
تناول بعض الجبن

39
00:01:37,730 --> 00:01:39,530
هل قطعنا الجبنة؟

40
00:01:40,600 --> 00:01:42,920
فهمتي؟

41
00:01:42,930 --> 00:01:44,890
مرحباً أخي غير الشقيق

42
00:01:44,900 --> 00:01:47,050
هل غيرت رأيك بخصوص الزواج بي؟

43
00:01:47,060 --> 00:01:48,720
على الأطلاق

44
00:01:48,730 --> 00:01:51,750
هل تريد أن تصعد للأعلى
لنبدأ شهر عسلنا مبكراً؟

45
00:01:51,760 --> 00:01:53,150
استمري في الملاصقة بي

46
00:01:53,160 --> 00:01:55,860
و سأتمكن من الأمساك بجورب
أمي من دون يداي

47
00:01:59,100 --> 00:02:01,090
(تشارلي)

48
00:02:01,100 --> 00:02:02,250
ماذا؟

49
00:02:02,260 --> 00:02:03,650
في حفل زواج أمك؟

50
00:02:03,660 --> 00:02:05,600
أجل

51
00:02:06,460 --> 00:02:09,220
لمَ فعلت هذا

52
00:02:11,500 --> 00:02:13,750
هذا قذر للغايه

53
00:02:13,760 --> 00:02:15,150
قذر جيد أم قذر سيء؟

54
00:02:15,160 --> 00:02:16,250
هناك قذر سيء؟

55
00:02:17,260 --> 00:02:19,690
أحذر مرفقك

56
00:02:19,700 --> 00:02:21,190
لم يكن هذا مرفقي

57
00:02:21,200 --> 00:02:23,590
(تشارلي)

58
00:02:23,600 --> 00:02:25,930
ليس هذا أيضاً

59
00:02:27,930 --> 00:02:29,920
أبي؟

60
00:02:29,930 --> 00:02:31,920
هذا غريب

61
00:02:31,930 --> 00:02:34,750
أبي, هل أنت بخير؟

62
00:02:34,760 --> 00:02:36,020
ما خطبه؟

63
00:02:36,030 --> 00:02:38,530
لا أعلم

64
00:02:39,730 --> 00:02:41,220
حسناً؟

65
00:02:41,230 --> 00:02:43,900
قد يعكر هذا مزاجنا

66
00:03:01,160 --> 00:03:03,520
أنت صديق للعروس أن العريس؟

67
00:03:03,530 --> 00:03:08,250
العروس هي أمي, لذا العريس

68
00:03:08,260 --> 00:03:09,820
كيف تحبين منزلي؟

69
00:03:09,830 --> 00:03:11,860
إنه جميل

70
00:03:12,760 --> 00:03:14,790
آلان), يجب أن أتحدث معك)

71
00:03:14,800 --> 00:03:16,150
أبتعد, لدي فرصة هنا

72
00:03:16,160 --> 00:03:18,620
كلا

73
00:03:18,630 --> 00:03:19,790
أصعد بالأعلى معي

74
00:03:19,800 --> 00:03:21,960
لماذا؟ -
تعال فحسب -

75
00:03:23,800 --> 00:03:26,020
صديقة العروس أم العريس؟

76
00:03:26,030 --> 00:03:28,260
صديقتي

77
00:03:34,330 --> 00:03:37,350
يا إلهي

78
00:03:37,360 --> 00:03:38,650
هل هو ...؟

79
00:03:38,660 --> 00:03:41,250
كمقبض الباب

80
00:03:41,260 --> 00:03:42,920
جرس الباب؟

81
00:03:42,930 --> 00:03:43,950
مسمار الباب

82
00:03:43,960 --> 00:03:46,090
إنه ميت

83
00:03:47,160 --> 00:03:48,690
لا أصدق هذا

84
00:03:48,700 --> 00:03:50,630
كورتني), آسف للغايه)

85
00:03:51,460 --> 00:03:53,520
كان راقداً هنا فحسب

86
00:03:53,530 --> 00:03:54,690
و بنطاله للأسفل؟

87
00:03:54,700 --> 00:03:56,790
من الواضح, أن شخص ما كان

88
00:03:56,800 --> 00:03:59,290
يعطيه هدية زواج مميزة

89
00:03:59,300 --> 00:04:00,920
أمي؟

90
00:04:00,930 --> 00:04:02,220
لا أعتقد هذا

91
00:04:02,230 --> 00:04:04,520
إنها بالأسفل تتصرف
و كأن شيء لم يحدث

92
00:04:04,530 --> 00:04:06,190
و الأكثر أهمية, لقد تزوجت منه

93
00:04:06,200 --> 00:04:07,920
لمَ ستزعج نفسها؟

94
00:04:09,160 --> 00:04:12,530
أمكم تبحث عنكم

95
00:04:15,260 --> 00:04:16,590
ماذا يحدث؟

96
00:04:16,600 --> 00:04:18,500
تيدي) مات)

97
00:04:21,900 --> 00:04:24,430
أجل, إنه متصلب

98
00:04:25,260 --> 00:04:27,850
لدينا مشكلة حقيقية هنا

99
00:04:27,860 --> 00:04:29,700
ماذا تقصد بـ "لدينا"؟

100
00:04:36,230 --> 00:04:39,290
يوم ما سيأتي

101
00:04:39,300 --> 00:04:41,950
الرجل الذي أحبه

102
00:04:41,960 --> 00:04:45,090
و سيكون ضخماً و قوياً

103
00:04:45,100 --> 00:04:48,220
الرجل الذي أحبه

104
00:04:48,230 --> 00:04:51,250
و عندما يأتي في طريقي

105
00:04:51,260 --> 00:04:53,520
سأفعل ما بوسعي

106
00:04:53,530 --> 00:04:59,360
لأجعله يبقى

107
00:05:00,800 --> 00:05:03,490
سيكون هذا مريعاً

108
00:05:03,500 --> 00:05:05,790
الرجل

109
00:05:05,800 --> 00:05:08,750
الذي أحبه

110
00:05:11,100 --> 00:05:12,520
أشكركم, أشكركم

111
00:05:12,530 --> 00:05:15,190
الأغنية التالية قد تذكرونها

112
00:05:15,200 --> 00:05:18,260
"من الفيلم الكبير "غوست

113
00:05:19,100 --> 00:05:23,350
حبيبي

114
00:05:23,360 --> 00:05:24,520
عزيزي

115
00:05:24,530 --> 00:05:25,590
أمي

116
00:05:25,600 --> 00:05:27,750
أنا متشوقة للمستك

117
00:05:27,760 --> 00:05:29,190
أمي, يجب أن نتحدث معكِ

118
00:05:29,200 --> 00:05:30,790
...الكثير
ماذا؟

119
00:05:30,800 --> 00:05:32,300
من وقت الوحدة

120
00:05:33,130 --> 00:05:35,090
(هذا بشأن (تيدي

121
00:05:35,100 --> 00:05:36,120
أين هو؟

122
00:05:36,130 --> 00:05:38,220
كان من المفترض أن تكون
تلك أغنية ثنائية

123
00:05:38,230 --> 00:05:42,450
الوقت يمر ببطء

124
00:05:42,460 --> 00:05:44,090
أجل, من الأن فصاعداً

125
00:05:44,100 --> 00:05:46,260
أخشى أنكِ ستعملين وحدك

126
00:05:47,460 --> 00:05:51,920
أبن العاهرة

127
00:05:51,930 --> 00:05:54,920
لم يكن أنتِ من كان ...؟

128
00:05:54,930 --> 00:05:55,990
بالطبع لا

129
00:05:56,000 --> 00:05:58,800
لقد تزوجت منه بالفعل

130
00:06:00,560 --> 00:06:03,090
لا أصدق فقط

131
00:06:03,100 --> 00:06:06,720
أنه كان يخونني في يوم زواجنا

132
00:06:06,730 --> 00:06:10,090
المعذرة. أبي ميت هنا

133
00:06:10,100 --> 00:06:12,020
و بنطاله حول كاحليه

134
00:06:12,030 --> 00:06:13,790
و هناك أحمر شفاه على عضوه

135
00:06:13,800 --> 00:06:17,900
يا إلهي, ماذا حدث هنا؟

136
00:06:19,700 --> 00:06:22,850
بيرتا), زوجي ميت)

137
00:06:22,860 --> 00:06:25,900
كمسمار الباب

138
00:06:28,060 --> 00:06:29,890
هل أتصل أحدكم بالشرطة؟

139
00:06:29,900 --> 00:06:33,063
ربما يجب أن تضعوا هذا في الأعتبار

140
00:06:33,244 --> 00:06:34,529
لأن لديه مهلة محددة

141
00:06:34,564 --> 00:06:35,957
قبل أن يقوم بإصدار رائحة نتنة

142
00:06:37,430 --> 00:06:38,750
سأجري الأتصالات

143
00:06:38,760 --> 00:06:40,050
كلا يا أمي, لستي مضطرة

144
00:06:40,060 --> 00:06:41,050
بلى مضطرة

145
00:06:41,060 --> 00:06:42,820
أنا زوجتة

146
00:06:42,830 --> 00:06:44,150
الآن رجاءً

147
00:06:44,160 --> 00:06:47,650
هلا تركتماني معه؟

148
00:06:47,660 --> 00:06:49,990
بلى يا أمي

149
00:06:50,000 --> 00:06:53,350
من الذي كان يمص عضو (تيدي)؟

150
00:06:53,360 --> 00:06:54,350
(بيرتا)

151
00:06:54,360 --> 00:06:56,020
هذا أبي

152
00:06:56,030 --> 00:06:57,650
حسناً

153
00:06:57,660 --> 00:07:00,500
من الذي كان يمصك عضو أباكِ؟

154
00:07:01,300 --> 00:07:03,650
(تيدي)

155
00:07:03,660 --> 00:07:06,520
(عزيزي (تيدي

156
00:07:13,360 --> 00:07:16,020
مرحباً

157
00:07:16,030 --> 00:07:19,850
(معك (أيفلين هاربر ليوبولد

158
00:07:19,860 --> 00:07:23,220
حجزت لشهر عسلي معكم

159
00:07:23,230 --> 00:07:25,050
أجل

160
00:07:25,060 --> 00:07:29,750
"تذكرتين درجة رجال الأعمال إلى "باريس

161
00:07:29,760 --> 00:07:34,660
أريد أن أبدلهم بتذكرة من
"الدرجة الأولى إلى "فيجي

162
00:07:35,500 --> 00:07:38,990
بالطبع, سأنتظر

163
00:07:39,000 --> 00:07:42,033
سيداتي سادتي, هذا مسرح جريمة

164
00:07:42,068 --> 00:07:43,365
لذا يجب أن تكونوا صبورين

165
00:07:43,400 --> 00:07:44,890
سنحتاج لأقوال كل منكم

166
00:07:44,925 --> 00:07:45,740
قبل أن ترحلوا

167
00:07:47,700 --> 00:07:49,774
أعتقد أن ما أقصده

168
00:07:49,809 --> 00:07:51,895
هناك درساً يجب أن تتعلمه من هذا

169
00:07:51,930 --> 00:07:53,550
الحياة ثمينة

170
00:07:53,585 --> 00:07:55,635
...ولا أحد يعرف حقاً كمّ تبقى لنا

171
00:07:56,600 --> 00:07:59,620
لذا من المهم أن تكون ممتناً
لكل يوم تعيش فيه

172
00:07:59,630 --> 00:08:03,490
لن يقوموا بقطع الكعكة
هل يمكنني تناول البعض منها الآن؟

173
00:08:03,500 --> 00:08:05,360
ألم تشبع؟

174
00:08:13,730 --> 00:08:16,650
كلا

175
00:08:16,660 --> 00:08:18,830
ألق نظرة على بنطاله

176
00:08:21,900 --> 00:08:24,520
الحزام معقود داخل فتحة غير بالية

177
00:08:24,530 --> 00:08:25,990
شخص ما أعاد وضع ملابسه

178
00:08:26,000 --> 00:08:28,330
هل لمس أحدكم الجثة؟

179
00:08:30,830 --> 00:08:32,820
مثير

180
00:08:32,830 --> 00:08:34,450
لدينا رقعة دموية حديثة

181
00:08:34,460 --> 00:08:36,820
على مؤخرة الجمجمة

182
00:08:36,830 --> 00:08:41,020
هذا يعني كدمة على مؤخرة الرأس

183
00:08:41,030 --> 00:08:44,160
و مع هذا لم تتمكن من دخول كلية الطب

184
00:08:44,960 --> 00:08:47,490
محدد وقت الوفاة

185
00:08:47,500 --> 00:08:49,890
يبدو أن ضحيتنا مارس الجنس

186
00:08:49,925 --> 00:08:51,211
قبل أن يموت

187
00:08:51,246 --> 00:08:52,961
أغلقي الضوء

188
00:08:52,996 --> 00:08:54,537
سأتفقد وجود منياً

189
00:09:00,960 --> 00:09:03,899
يا إلهي

190
00:09:03,934 --> 00:09:06,413
(كأنها لوحة لـ (جاكسون بولوك

191
00:09:09,600 --> 00:09:13,260
مروحة السقف لها قصة طريفة

192
00:09:16,130 --> 00:09:17,120
قهوة

193
00:09:17,130 --> 00:09:18,920
شكراً

194
00:09:18,930 --> 00:09:20,390
(إذن سيد (هاربر

195
00:09:20,400 --> 00:09:21,720
(أدعوني (تشارلي

196
00:09:21,730 --> 00:09:23,250
و أنتِ؟

197
00:09:23,260 --> 00:09:25,120
أنا مهتمة بكيفية إيجادك للجثة

198
00:09:25,130 --> 00:09:28,490
إلى صلب الموضوع تماماً؟

199
00:09:28,500 --> 00:09:31,290
...حسناً

200
00:09:31,300 --> 00:09:33,300
ما الذي سمعتيه؟

201
00:09:34,130 --> 00:09:36,290
الأمور لا تسري هنا هكذا

202
00:09:36,300 --> 00:09:38,720
أخبرني بما حدث

203
00:09:38,730 --> 00:09:40,990
حسناً

204
00:09:41,000 --> 00:09:44,730
صعدت للأعلى لأستخدام
المرحاض و قد كان هناك

205
00:09:49,660 --> 00:09:52,520
كلا

206
00:09:52,530 --> 00:09:55,450
(تيدي)

207
00:09:55,460 --> 00:09:58,650
تقول أنك كنت وحدك عندما وجدته؟

208
00:09:58,660 --> 00:10:01,800
تقنياً, ألسنا جميعاً وحيدين؟

209
00:10:03,660 --> 00:10:07,000
أجد هذا القميص مشتتاً للغايه

210
00:10:13,660 --> 00:10:16,000
هل هو تابع لملابس الشرطة؟

211
00:10:21,300 --> 00:10:23,020
...سيد (هاربر), هل تعرف

212
00:10:23,030 --> 00:10:25,790
أن أدلاء أقوال خاطئة إلى الشرطة
هي جريمة؟

213
00:10:27,630 --> 00:10:29,120
جريمة عقوبتها طفيفة

214
00:10:29,130 --> 00:10:32,220
أم جريمة تجعلني أحزم أغراضي
و أغلق فتحة مؤخرتي؟

215
00:10:34,930 --> 00:10:38,590
أحبها عندما تكون في شريط الهدية الخاصة بها

216
00:10:41,760 --> 00:10:44,190
حسناً, لم أكن وحدي

217
00:10:44,200 --> 00:10:45,320
(كنت مع (كورتني

218
00:10:45,330 --> 00:10:47,250
لمَ كذبت؟ -
بربّك -

219
00:10:47,260 --> 00:10:48,320
كنت أحاول مضاجعة أختي غير الشقيقة

220
00:10:48,330 --> 00:10:49,700
في زفاف أمي

221
00:10:50,700 --> 00:10:53,890
بدا الكذب أفضل الطرق حالياً

222
00:10:53,900 --> 00:10:56,590
هل لمست الجسد؟

223
00:10:56,600 --> 00:10:59,000
كنت نائماً على جسدها

224
00:11:00,830 --> 00:11:03,220
تقصدين (تيدي)؟

225
00:11:03,230 --> 00:11:05,890
كلا, ليس بعدما عرفت أنه هناك

226
00:11:05,900 --> 00:11:08,150
من تعتقد أنه ألبسه بنطاله؟

227
00:11:08,160 --> 00:11:10,450
...هل تعتقدين

228
00:11:10,460 --> 00:11:12,650
أن أي كان من ألبسه البنطال
هو من قتله؟

229
00:11:12,660 --> 00:11:14,120
خطر هذا على بالنا

230
00:11:14,130 --> 00:11:17,350
لا أريد أن أورط أي أحد

231
00:11:17,360 --> 00:11:19,520
حالياً, أنت الوحيد المتورط

232
00:11:19,530 --> 00:11:21,750
تحدثي مع أمي

233
00:11:23,830 --> 00:11:25,220
ما هذا, مبيض خال من الحليب؟

234
00:11:25,230 --> 00:11:27,690
خذني إلى الميل الأخضر
و أنتهي من الأمر

235
00:11:27,700 --> 00:11:30,990
هذا كل ما لدينا

236
00:11:31,000 --> 00:11:32,150
رجاءً

237
00:11:32,160 --> 00:11:33,590
هذا المكان مليء بالشرطيين

238
00:11:33,600 --> 00:11:35,360
ألا يستطيع أحدهم الذهاب
إلى "ستارباكس"؟

239
00:11:36,200 --> 00:11:37,850
(سيدة (هاربر

240
00:11:37,860 --> 00:11:39,750
(سيدة (ليوبولد

241
00:11:39,760 --> 00:11:41,750
(سيدة (ليوبولد

242
00:11:41,760 --> 00:11:44,450
هل لمستي جسد زوجك
قبل وصول الشرطة؟

243
00:11:44,460 --> 00:11:47,350
حسناً, أجل, رفعت بنطاله

244
00:11:47,360 --> 00:11:50,020
لماذا؟ -
لأن هذا كان محرجاً -

245
00:11:50,030 --> 00:11:53,520
كان هناك أحمر شفاه على عضوه

246
00:11:53,530 --> 00:11:54,720
أحمر شفاهك؟

247
00:11:54,730 --> 00:11:57,560
يا إلهي, كلا
أفضل شرب قهوتك

248
00:11:59,230 --> 00:12:01,350
كان مع مرأة أخرى إذن؟

249
00:12:01,360 --> 00:12:03,350
ليس الضرورة

250
00:12:03,360 --> 00:12:06,090
لديكِ نظرية أخرى عن كيفية وصول
أحمر الشفاة؟

251
00:12:06,100 --> 00:12:09,660
هل استبعدت المهرجين؟

252
00:12:14,230 --> 00:12:16,490
يجب أن تتحقق

253
00:12:16,500 --> 00:12:18,960
عن أثار أقدام كبيرة

254
00:12:22,230 --> 00:12:24,790
حسناً, لقد كان مع مرأة أخرى

255
00:12:24,800 --> 00:12:26,890
أتخيل أن هذا جعلك غاضبة للغايه

256
00:12:26,900 --> 00:12:29,360
أنا لا أغضب. أنا أنتقم

257
00:12:32,330 --> 00:12:34,320
أقصد, إلام تلمح؟

258
00:12:34,330 --> 00:12:37,660
ألمح أنه ربما أمسكتي به متلبساً

259
00:12:42,130 --> 00:12:43,790
(إيفي)

260
00:12:43,800 --> 00:12:46,120
!أيها الخائن اللعين

261
00:12:46,130 --> 00:12:47,390
(إيفي)

262
00:12:47,400 --> 00:12:48,730
يمكنني أن أفسر

263
00:12:50,560 --> 00:12:52,550
إيفي), يمكنني أن أفسر)

264
00:12:52,560 --> 00:12:54,960
يمكنني أن أفسر

265
00:13:03,400 --> 00:13:07,330
و رحلة إلى "باريس" لشخصين
أصبحت "فيجي" لشخص واحد

266
00:13:08,100 --> 00:13:09,790
تفقدنا سجلات هاتفك

267
00:13:09,800 --> 00:13:11,790
استمع, دعني أخبرك شيئاً

268
00:13:11,800 --> 00:13:14,290
أحببت هذا الرجل و هو أحبني

269
00:13:14,300 --> 00:13:17,290
في الواقع, أحبني كثيراً
و لم يطلب مني وثيقة حفظ أملاك

270
00:13:17,300 --> 00:13:18,850
و صدقني, لديه مال

271
00:13:18,860 --> 00:13:20,220
الكثير من المال

272
00:13:20,330 --> 00:13:22,990
نحن لسنا مضطرين للبحث

273
00:13:23,000 --> 00:13:24,860
عن دافع لكِ, أليس كذلك؟

274
00:13:31,100 --> 00:13:33,120
أحذرك

275
00:13:33,130 --> 00:13:35,990
تميل القهوة إلى الخروح من جسدي بسرعه

276
00:13:36,000 --> 00:13:37,990
لذا إن كنت تنوي القيام بتفتيش ذاتي

277
00:13:38,000 --> 00:13:40,200
فمن الأفضل أن تقوم بهذا بسرعه

278
00:13:42,100 --> 00:13:44,490
لسنا بحاجه إلى هذا

279
00:13:44,500 --> 00:13:46,700
هل يمكن أن أطلب واحداً؟

280
00:13:49,560 --> 00:13:51,720
ماذا تعرفين عن (تيدي ليوبولد)؟

281
00:13:51,730 --> 00:13:54,450
أعلم أنه كان مثيراً بالنسبه لي

282
00:13:54,460 --> 00:13:56,490
كان يغازل دائماً

283
00:13:56,500 --> 00:13:58,150
(بيرتا), هذا صديق أمي (تيدي)

284
00:13:58,160 --> 00:13:59,690
(تيدي), مدبرة منزلي (بيرتا)

285
00:13:59,700 --> 00:14:00,920
شرف لي

286
00:14:00,930 --> 00:14:03,860
لكان هذا لو كنت لعبت بأوراقك
طريقة صحيحة

287
00:14:11,060 --> 00:14:12,720
لا يمكنك أن تلومه

288
00:14:12,730 --> 00:14:14,550
(يجب أن تعرف أن مضاجعة (أيفلين

289
00:14:14,560 --> 00:14:16,900
مثل ركوب دراجة على قضبان السكك الحديدية

290
00:14:17,860 --> 00:14:19,850
ستصل إلى المكان الذي تريده

291
00:14:19,860 --> 00:14:22,060
لكنك ستشعر بكل أرتطام

292
00:14:26,400 --> 00:14:27,390
كيف الشيكولاتة الساخنة؟

293
00:14:27,400 --> 00:14:28,550
جيدة

294
00:14:28,560 --> 00:14:30,050
أحب البودرة

295
00:14:30,060 --> 00:14:31,090
لأن هناك شيء دائماً أمضغه

296
00:14:31,100 --> 00:14:32,130
عندما أصل للقاع

297
00:14:39,100 --> 00:14:41,090
لديكِ كعك محلى؟ -
كلا -

298
00:14:41,100 --> 00:14:42,320
كعك بالمربى؟ -
كلا -

299
00:14:42,330 --> 00:14:43,590
فطيرة؟

300
00:14:43,600 --> 00:14:45,750
(أنظر يا (جايك

301
00:14:45,760 --> 00:14:47,350
ما أريد معرفته

302
00:14:47,360 --> 00:14:49,290
هل دخلت غرفة عمك في أي وقت؟

303
00:14:49,300 --> 00:14:50,600
كلا, لا أدخل غرفة عمي أبداً

304
00:14:50,601 --> 00:14:51,601
لمَ لا؟

305
00:14:51,830 --> 00:14:54,030
لأن المجلات العارية كلها
في غرفة أبي

306
00:14:57,160 --> 00:14:58,890
حسناً, دعيني أبدأ بقول

307
00:14:58,900 --> 00:15:01,050
أعلم بشأن مخالفة الأنعطاف
الغير شرعي لليسار

308
00:15:01,060 --> 00:15:03,490
و كنت أريد أن أتولى أمرها

309
00:15:03,500 --> 00:15:05,550
لكن تعلمين, عملي كان قليلاً

310
00:15:05,560 --> 00:15:06,920
و تلك الفواتير استمرت في المجيء

311
00:15:06,930 --> 00:15:08,750
بالطبع لست مضطراً لأخبارك بهذا

312
00:15:08,760 --> 00:15:10,390
فموظفي قسم الشرطة
يحصلون على مرتبات قليلة

313
00:15:10,400 --> 00:15:12,360
شكراً على القهوة بالمناسبة

314
00:15:15,230 --> 00:15:16,290
الشرطة و سائقي الشاحنات
أنتم تعرفون قهوتكم

315
00:15:16,300 --> 00:15:18,300
هل سأدخل السجن؟

316
00:15:20,460 --> 00:15:22,950
(أخبرني عنك أنت و (تيدي ليوبولد

317
00:15:22,960 --> 00:15:23,990
(أحببت (تيدي

318
00:15:24,000 --> 00:15:25,290
كان بمثابة والد لي

319
00:15:25,300 --> 00:15:26,290
هكذا إذن؟

320
00:15:26,300 --> 00:15:27,650
أجل

321
00:15:27,660 --> 00:15:29,950
أصطحبني إلى "فيغاس" و أبتاع
لي غاوية

322
00:15:30,360 --> 00:15:33,190
هل يريد أحدكم موعداً؟

323
00:15:33,200 --> 00:15:34,850
آسف يا عزيزتي أنا محجوز

324
00:15:34,860 --> 00:15:38,020
لكني لا أمانع بتقديمكما
إلى فتياني هنا

325
00:15:38,030 --> 00:15:39,690
(مرحباً أنا (أمبر

326
00:15:39,700 --> 00:15:41,400
(أنا (تيفاني

327
00:15:43,230 --> 00:15:46,150
شكراً أبي -
شكراً أبي -

328
00:15:46,160 --> 00:15:48,790
غاوية؟

329
00:15:48,800 --> 00:15:50,750
و المثلجات

330
00:15:50,760 --> 00:15:52,220
(لديك مباركتي يا (تيدي

331
00:15:52,230 --> 00:15:54,390
أصمت و أنه مثلجاتك

332
00:15:54,400 --> 00:15:57,220
كنت سعيداً إذن بتزوجه أمك؟

333
00:15:57,230 --> 00:15:58,890
تمزحين؟ كنت متحمساً

334
00:15:58,900 --> 00:16:00,220
أنا من خطط للزفاف

335
00:16:00,230 --> 00:16:01,720
و كان بشكل رائع

336
00:16:01,730 --> 00:16:04,450
المأدبة ليست للغايه

337
00:16:04,460 --> 00:16:05,800
لماذا؟ ماذا حدث؟

338
00:16:06,630 --> 00:16:09,230
العريس مات

339
00:16:10,560 --> 00:16:13,000
أتذكرين؟

340
00:16:15,330 --> 00:16:17,530
هل أنتِ بحاجه لتدوين هذا؟

341
00:16:19,260 --> 00:16:21,720
هل تعرف من أراده ميتاً؟

342
00:16:21,730 --> 00:16:22,750
كلا

343
00:16:22,760 --> 00:16:24,090
(الجميع أحبوا (تيدي

344
00:16:24,100 --> 00:16:25,920
و كان جيداً مع أمي

345
00:16:25,930 --> 00:16:27,920
إنه لعار أن تدفن زوج أخر

346
00:16:27,930 --> 00:16:29,550
زوج أخر؟

347
00:16:29,560 --> 00:16:31,220
أجل

348
00:16:31,230 --> 00:16:33,720
حسناً, لديها حظ عثر

349
00:16:33,730 --> 00:16:35,930
في قسم الأزواج الموتى

350
00:16:37,100 --> 00:16:38,750
ليس أنه بإمكانك أن يكون لديكِ حظك جيداً

351
00:16:38,760 --> 00:16:40,790
في قسم الأزواج الموتى

352
00:16:40,800 --> 00:16:42,820
هل يمكنني تناول المزيد من القهوة؟

353
00:16:42,830 --> 00:16:44,350
من خانني؟

354
00:16:44,360 --> 00:16:45,390
هل كان (آلان)؟

355
00:16:45,400 --> 00:16:46,890
لا يهم

356
00:16:46,900 --> 00:16:48,690
كلاهما يفضل أن يرمي بي أسفل حافلة

357
00:16:48,700 --> 00:16:50,790
من أجل المثلجات

358
00:16:50,800 --> 00:16:53,690
نريد أن نعرف فقط عن أزواجك الراحلين

359
00:16:53,700 --> 00:16:55,390
حسناً

360
00:16:55,400 --> 00:16:57,390
ليس الكثير لأخبركم به

361
00:16:57,400 --> 00:16:59,920
مات والد (تشارلي) و (آلان) بسبب
تسمم بالطعام

362
00:16:59,930 --> 00:17:01,350
من أين حصل على الطعام؟

363
00:17:01,360 --> 00:17:05,090
كنت عروس شابة
و كنت أتعلم الطهي

364
00:17:05,100 --> 00:17:08,890
لم يخبرني أحداً ألا أحتفظ
بالسمك داخل الدرج

365
00:17:08,900 --> 00:17:11,850
حسناً, ماذا عن الأخرين؟

366
00:17:11,860 --> 00:17:13,890
المعتاد

367
00:17:13,900 --> 00:17:16,150
أثنين منهم بالسكتة القلبية

368
00:17:16,160 --> 00:17:18,360
و الموت بالتيار الكهربي داخل حوض الأستحمام

369
00:17:19,860 --> 00:17:21,890
لمَ تستجوبوني؟

370
00:17:21,900 --> 00:17:24,290
لست أنا من كانت تتشاجر
معه بسبب المال

371
00:17:24,300 --> 00:17:25,760
من كان؟

372
00:17:26,860 --> 00:17:28,420
لا أفهم فقط لمَ لا تريد مساعدتي

373
00:17:28,430 --> 00:17:29,820
اللعنه يا (كورتني), لقد ناقشنا هذا

374
00:17:29,830 --> 00:17:31,390
لن أستمر بمساعدتك

375
00:17:31,400 --> 00:17:33,650
...لكن يا أبي -
"لا تقولي "لكن يا أبي -

376
00:17:33,660 --> 00:17:35,320
ماذا أفعل إذن؟ أعيش في الشوارع؟

377
00:17:35,330 --> 00:17:37,500
من المفترض أن تعيشي
على نفس مستواكِ

378
00:17:38,330 --> 00:17:40,530
أريد محامياً

379
00:17:44,260 --> 00:17:46,290
قهوة بالحليب بدون رغوة

380
00:17:46,300 --> 00:17:48,890
لا يمكن لجدتك أن تشرب
قهوة الضباط بعد الآن

381
00:17:48,900 --> 00:17:50,920
أمي, أخبرونا أن ننتظر هنا

382
00:17:50,930 --> 00:17:52,620
(لهذا السبب أرسل (جايك

383
00:17:52,630 --> 00:17:54,720
فكر بهذا كتدريب للعمل يا عزيزي

384
00:17:54,730 --> 00:17:56,720
(مرحباً (تشارلي

385
00:17:56,730 --> 00:17:58,390
(مرحباً (تشارلي

386
00:17:58,400 --> 00:18:00,190
(مرحباً (تشارلي

387
00:18:00,200 --> 00:18:01,760
(مرحباً (آلان

388
00:18:05,430 --> 00:18:07,490
أنا لست صاحب الزوج الميت

389
00:18:07,500 --> 00:18:09,500
الذي يوجد أحمر شفاة أحدهن على عضوه

390
00:18:10,560 --> 00:18:12,520
هل رأى أحدكم (كورتني)؟

391
00:18:12,530 --> 00:18:14,290
تتحدث مع محاميها

392
00:18:14,300 --> 00:18:15,850
لمَ تريد محامياً؟

393
00:18:15,860 --> 00:18:18,020
...تحليل المعمل الجنائي

394
00:18:18,030 --> 00:18:20,020
أكتشف أن أحمر الشفاة الموجود على الجثه

395
00:18:20,030 --> 00:18:21,650
يطابق نفس أحمر الشفاة
الذي تضعه

396
00:18:21,660 --> 00:18:22,720
أنتظري

397
00:18:22,730 --> 00:18:24,320
كورتني) مع أبيها؟)

398
00:18:24,330 --> 00:18:25,590
ليس طبقاً لحمضهما النووي

399
00:18:25,600 --> 00:18:26,620
أنهم ليسا أقارباً حتى

400
00:18:26,630 --> 00:18:27,720
ماذا؟

401
00:18:27,730 --> 00:18:28,890
أنت تمزح -
هذا مستحيل -

402
00:18:28,900 --> 00:18:30,020
أنهما نصابين

403
00:18:30,030 --> 00:18:31,520
مطلوبين في 6 ولايات

404
00:18:31,530 --> 00:18:34,390
(أسمه الحقيقي (ناثان كرانك

405
00:18:34,400 --> 00:18:35,820
(و هي (سلفيا فيشمان

406
00:18:35,830 --> 00:18:38,490
لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً

407
00:18:38,500 --> 00:18:40,150
كنت سأتزوجها

408
00:18:40,160 --> 00:18:41,230
ماذا؟ -
ماذا؟ -

409
00:18:43,060 --> 00:18:46,820
كنا سنفاجئكم لكن أعتقد
أن الوقت فات على هذا

410
00:18:46,830 --> 00:18:49,690
لديهما سجل كبير
من الأحتيال الزوجي

411
00:18:49,700 --> 00:18:52,120
يختارون أشخاصاً معهم أموال
كبيرة أكثر من عقولهم

412
00:18:52,130 --> 00:18:54,000
ثم يحدث الزواج

413
00:18:55,030 --> 00:18:56,050
سوف تبعد عني فقط؟

414
00:18:56,060 --> 00:18:56,950
أبنتك؟

415
00:18:56,960 --> 00:18:58,350
لا تكوني درامية

416
00:18:58,360 --> 00:19:00,290
تعرف شيئاً؟ أنس الأمر
سأذهب من هنا

417
00:19:00,300 --> 00:19:01,950
كورتني), لا تكوني هكذا)

418
00:19:01,960 --> 00:19:03,620
...لكن

419
00:19:03,630 --> 00:19:05,120
لا أفهم

420
00:19:05,130 --> 00:19:06,450
لم يكن (تيدي) بحاجه للمال

421
00:19:06,460 --> 00:19:08,220
إنه رجل غني

422
00:19:08,230 --> 00:19:12,360
(و كأن كان علي أن أجبر (كورتني
لتأخذ الـ 50 ألف دولار

423
00:19:19,600 --> 00:19:21,990
لكن ماذا عن أسلوب حياته؟

424
00:19:22,000 --> 00:19:24,320
الطائرة الخاصة, رحلاتة إلى "فيغاس"؟

425
00:19:24,330 --> 00:19:25,990
شيكات مزورة, بطاقات أئتمان مسروقة

426
00:19:26,000 --> 00:19:27,620
السبب الوحيد لعدم أحتياجه
لوثيقة حفظ أملاك

427
00:19:27,630 --> 00:19:29,320
حتى كان يتمكن من الحصول على أموالك

428
00:19:29,330 --> 00:19:32,550
لكن لمَ قتلت (كورتني) شريكها؟

429
00:19:32,560 --> 00:19:33,820
لم تقتله

430
00:19:33,830 --> 00:19:36,050
كانا يتداعبان بشكل قاس

431
00:19:36,060 --> 00:19:39,220
و توقف قلبه

432
00:19:41,830 --> 00:19:45,030
أجل, يمكنني رؤية حدوث هذا

433
00:19:46,030 --> 00:19:47,790
ما شوشنا في البداية

434
00:19:47,800 --> 00:19:49,650
كانت الكدمة التي كانت
على مؤخرة رأسة

435
00:19:49,660 --> 00:19:51,350
لكن التشريح أظهر

436
00:19:51,360 --> 00:19:54,150
أن هذا حدث منذ 48 ساعه
من وقت الوفاة

437
00:19:54,160 --> 00:19:55,390
ما زلت أريد أن نلتقي

438
00:19:55,400 --> 00:19:56,590
لذا أتصلي بي

439
00:19:56,600 --> 00:19:57,850
أنا جالس في المنزل

440
00:19:57,860 --> 00:19:59,290
أطالع كتاباً

441
00:19:59,300 --> 00:20:01,090
هذا مؤلم

442
00:20:01,100 --> 00:20:02,920
تريد تبديل الأماكن؟

443
00:20:02,930 --> 00:20:06,690
أجل, دعينا نحاول صدم رأسك لفترة

444
00:20:06,700 --> 00:20:09,350
لا أصدق هذا

445
00:20:09,360 --> 00:20:12,930
لقد استغلتني. خدعتني
أخذت أموالي

446
00:20:13,760 --> 00:20:15,620
(كورتني)

447
00:20:15,630 --> 00:20:17,050
ماذا؟

448
00:20:17,060 --> 00:20:19,400
سأنتظرك

449
00:20:27,730 --> 00:20:29,630
حصلت على بطاقة بريدية من الأرملة السوداء

450
00:20:30,830 --> 00:20:32,490
لا مزاح

451
00:20:32,500 --> 00:20:34,250
كيف حال شهر عسلها؟

452
00:20:34,260 --> 00:20:35,790
بشكل جيد في الواقع

453
00:20:35,800 --> 00:20:37,620
لقد قابلت مستثمر عقارات ثري

454
00:20:37,630 --> 00:20:40,790
يجب أن أعترف, لديها عزيمة

455
00:20:40,800 --> 00:20:42,820
ما تفعل بها الحياة

456
00:20:42,830 --> 00:20:45,600
فدائماً ما تهبط على ظهرها

457
00:20:49,000 --> 00:20:50,800
ما الأمر؟

458
00:21:00,830 --> 00:21:03,030
جايك), يا إلهي)

459
00:21:05,900 --> 00:21:07,550
كانت واحدة جيدة, أليس كذلك؟

