1
00:00:01,064 --> 00:00:03,684
هذه السفينة كانت ناجحة جداً
بسبب الطريقة التي اقودها بها

2
00:00:03,804 --> 00:00:05,895
لدي مشكلة مع قولك انك
القائدة

3
00:00:05,896 --> 00:00:10,196
(انا اعرف انك انت تشخصياُ مع (لورين
تستهدفان زبائني

4
00:00:10,152 --> 00:00:11,429
كيف يمكن لي ان اصلح غلطتي ؟

5
00:00:12,730 --> 00:00:14,030
هذه هي القائدة

6
00:00:14,116 --> 00:00:16,408
انت تعاشر الغرباء
طوال الوقت

7
00:00:16,528 --> 00:00:17,542
هذا عملي

8
00:00:17,662 --> 00:00:19,823
لدي خطيب
انا عاشرت خطيبك -

9
00:00:20,181 --> 00:00:21,537
اسفة ان هذا محرج جداً

10
00:00:21,657 --> 00:00:23,245
انه ليس محرجاً . ترين ؟
انه ليس محرجاً على الاطلاق

11
00:00:23,365 --> 00:00:25,030
ترين نحن بخير جداً

12
00:00:25,150 --> 00:00:27,521
انتِ تسرقين زبائني
انا فقط استرد ما هو لي -

13
00:00:29,097 --> 00:00:39,134
<font color="#ec14bd">فيصل من جده</font>
<font color="#ec14bd">faisalfromjeddah@hotmail.com</font>

14
00:01:46,966 --> 00:01:48,434
الموعد الأول

15
00:01:48,468 --> 00:01:51,204
احياناً كل ما تحتاج اليه
.. شيئين من التفاصيل

16
00:01:52,740 --> 00:01:56,645
تنورة حمراء صغيرة
شعر اشقر

17
00:01:56,679 --> 00:01:58,681
لكنك لا تعرف من
سوف يكون زبونك

18
00:01:58,715 --> 00:02:00,516
او كيف سوف يبدو

19
00:02:00,551 --> 00:02:03,254
مرحباً
مرحباً -

20
00:02:03,288 --> 00:02:05,090
كيف حالك ؟

21
00:02:05,124 --> 00:02:07,626
انا كنت اقول ، مستحيل
ذلك لا يمكن ان يكون هو

22
00:02:07,661 --> 00:02:10,564
انت تبدو كعميل سري
في هذه البدلة

23
00:02:10,598 --> 00:02:13,600
حسناً ، لا تقومي بكشف هويتي

24
00:02:13,634 --> 00:02:17,503
(هياً سيد (دريكر
انا سوف اشتري لك مشروباً

25
00:02:17,537 --> 00:02:19,538
ماذا للتو ناديتني ؟

26
00:02:19,572 --> 00:02:21,773
(سيد (دريكر

27
00:02:23,208 --> 00:02:26,144
(سيد (دريكر) ، هذه (لوجن
(لوجن لويس)

28
00:02:26,178 --> 00:02:29,680
انا كنت في صف التاريخ الخاص بك
تاريخ العالم

29
00:02:29,715 --> 00:02:31,949
لقد رسبتني ايها الوغد

30
00:02:31,983 --> 00:02:34,118
(لوجن لويس)

31
00:02:35,420 --> 00:02:37,654
بالتأكيد ، بالتأكيد
مرحباً

32
00:02:37,689 --> 00:02:39,824
لقد نسيتني
لا -

33
00:02:39,858 --> 00:02:43,360
سيد (دريكر) لا اصدق
انك نسيتني

34
00:02:43,394 --> 00:02:46,563
هل لا تزال تقود تلك العربة ؟

35
00:02:46,597 --> 00:02:49,131
.. لا ، انا

36
00:02:49,166 --> 00:02:51,567
(انا اقود (كونفرتبل

37
00:02:51,601 --> 00:02:53,469
جميل
نعم -

38
00:02:53,503 --> 00:02:56,038
لماذا لا اشتري لك مشروباً ؟

39
00:02:57,773 --> 00:03:00,177
لا يتعين علينا فعل ذلك

40
00:03:00,211 --> 00:03:01,744
اهدأ
انا بلغت السن القانونية الأن

41
00:03:01,779 --> 00:03:03,646
تعرف
.. انا كنت

42
00:03:03,681 --> 00:03:05,915
انا كنت احدق في يديك

43
00:03:05,950 --> 00:03:08,685
.. كنت احدق بـ
لا ، انا اعني هذا -

44
00:03:10,320 --> 00:03:12,221
لا يتعين علينا فعل ذلك

45
00:03:12,255 --> 00:03:14,923
لما لا ؟
لإنك تعرفينني -

46
00:03:14,957 --> 00:03:17,625
حسناً ؟
وانا اعرفك

47
00:03:17,659 --> 00:03:20,094
وانتِ فتاة لطيفة

48
00:03:20,128 --> 00:03:23,764
ولديك الكثير من المميزات

49
00:03:23,798 --> 00:03:26,733
لا يتعين عليك

50
00:03:26,767 --> 00:03:28,735
ان تدفعي من اجل ذلك

51
00:03:28,769 --> 00:03:32,238
سوف اخبرك
سوف اعيد لك مالك

52
00:03:32,273 --> 00:03:34,373
حسناً ؟

53
00:03:34,408 --> 00:03:36,675
عن ماذا تتحدث ؟

54
00:03:39,379 --> 00:03:41,812
واحياناً يسير معك كل شيئ
بشكل خاطئ

55
00:03:45,015 --> 00:03:46,616
على اية حال
انه امر جيد انني قابلتك

56
00:03:46,650 --> 00:03:48,584
انا اعتقد انك تبدين
رائعة

57
00:03:48,619 --> 00:03:50,519
وانا اسف بخصوص
ذلك الرسوب

58
00:03:50,554 --> 00:03:53,188
يجب ان اذهب
الى اللقاء

59
00:03:55,958 --> 00:03:57,191
مرحباً

60
00:03:57,225 --> 00:03:59,126
(لوجن لويس)

61
00:03:59,161 --> 00:04:01,495
ذكية ، ثرثارة كانت بالفصل

62
00:04:01,529 --> 00:04:03,930
ماذا لو اخبرت شخصاً ما ؟

63
00:04:03,965 --> 00:04:06,099
"دفعتُ له"

64
00:04:06,100 --> 00:04:08,034
من كل الامور التي
سوف تقولها

65
00:04:08,069 --> 00:04:10,904
كل ما اخبرتني اياه هو
شعر اشقر و تنورة حمراء صغيرة

66
00:04:10,939 --> 00:04:13,871
تانيا) من الأن فصاعداً)
نحن نحتاج الى ملف

67
00:04:13,906 --> 00:04:16,472
تعرفين ، مع صورة
او شئ ما

68
00:04:16,507 --> 00:04:18,273
راي) نحن لسنا مكتب)
المباحث الاتحادية

69
00:04:18,308 --> 00:04:20,541
من المرأة التي سوف
تسمح لي ان اخذ صورة لها ؟

70
00:04:20,575 --> 00:04:22,475
(انا كشفت هويتي (تانيا

71
00:04:22,509 --> 00:04:24,976
انا كنت اعرف هذه الفتاة
من المدرسة

72
00:04:25,010 --> 00:04:27,645
انتظر، هل مارست الجنس
مع طالبة ؟

73
00:04:27,679 --> 00:04:30,546
لا ، لا
مع طالبة سابقة

74
00:04:30,581 --> 00:04:32,147
هل مارست الجنس
مع طالبة سابقة ؟

75
00:04:32,181 --> 00:04:34,581
لا
(نحن تحدثنا (تانيا

76
00:04:34,616 --> 00:04:37,182
ظننتُ انا انها هي الزبونة

77
00:04:37,216 --> 00:04:40,316
.. و .. انا اقصد

78
00:04:40,351 --> 00:04:42,885
انا يتعين ان ... يجب ان
اتصل بها ، تعرفين ؟

79
00:04:42,919 --> 00:04:45,053
يتعين ان افسر لها
لا ، لا -

80
00:04:45,088 --> 00:04:47,288
لا تتصل بأي احد
اللعنة -

81
00:04:47,323 --> 00:04:49,857
ماذا لو قامت بنشر ذلك على
(فايسبوك) او (تويتر)

82
00:04:49,891 --> 00:04:51,925
او اي يكن ما يقومون به الان ؟

83
00:04:51,960 --> 00:04:54,894
لا تتصل بأي احد ، حسناً ؟
(وانا اعدت جدولة (ليديا

84
00:04:54,929 --> 00:04:57,196
ليديا) نعم)
لا اعرف ، حسناً ؟

85
00:04:59,232 --> 00:05:00,699
ارجوك من دون اصفاد

86
00:05:00,733 --> 00:05:02,500
الزي ، الاصفاد

87
00:05:02,535 --> 00:05:04,736
اقصد انه كثير جداً
هي ليست اسلوبي

88
00:05:04,770 --> 00:05:06,137
ليست اسلوبك ؟

89
00:05:06,171 --> 00:05:07,872
(يجب ان يكون اسلوبك (راي

90
00:05:07,906 --> 00:05:10,707
لإنه ان لم يكن اسلوبك
(فيجب ان تكون اسلوب (جاسون

91
00:05:10,742 --> 00:05:12,209
..  انت فقط
تحتاج كلمة امان

92
00:05:12,243 --> 00:05:14,310
ماذا ؟ ماذا ؟
كلمة امان  -

93
00:05:14,344 --> 00:05:16,945
انه شئ ما تقوله عندما
الوضع يخرج عن السيطرة

94
00:05:16,979 --> 00:05:19,046
"مثل "فتى الفقاعات
او "الشيشان" او ماشابه

95
00:05:19,080 --> 00:05:20,715
كي تعرف ان تتوقف
عن ايذائك

96
00:05:20,749 --> 00:05:23,884
انا لا احتاج ان اقول
فتى الفقاعات" ، (تانيا) ، حسناً ؟"

97
00:05:23,919 --> 00:05:26,053
انا سوف اجد حلاً لهذا بنفسي

98
00:05:27,989 --> 00:05:29,824
راي) ، الو ؟)

99
00:05:29,858 --> 00:05:31,592
راي) ؟)
لا -

100
00:05:31,626 --> 00:05:33,627
اللعنة (راي) ، الو ؟

101
00:05:33,661 --> 00:05:35,861
يا رفاق هل الاستقبال سئ
هنا ؟

102
00:05:35,896 --> 00:05:37,863
لنلتقي في وقت ما" ؟"

103
00:05:37,897 --> 00:05:40,065
راي) ؟)

104
00:05:45,937 --> 00:05:49,372
شخص سمين وعربي
ورضيع على طائرة

105
00:05:49,406 --> 00:05:52,608
ولديهما مظلتان
من سوف ينزلهم ؟

106
00:05:52,642 --> 00:05:55,776
لا اعرف
المظلة -

107
00:05:55,811 --> 00:05:57,912
المظلة ؟

108
00:05:57,946 --> 00:05:59,280
يا الهي

109
00:06:01,149 --> 00:06:04,483
هذا جميل

110
00:06:05,785 --> 00:06:08,019
هيا ، لنذهب

111
00:06:12,223 --> 00:06:13,624
مرحباً

112
00:06:13,658 --> 00:06:15,992
اعتقد انك غيرتِ
رأيك بخصوصي

113
00:06:16,026 --> 00:06:19,394
حسناً القواد يساعد القواد

114
00:06:24,767 --> 00:06:27,468
لينور) ؟)

115
00:06:27,502 --> 00:06:29,603
انا هنا

116
00:06:29,637 --> 00:06:32,272
اعطني يدك

117
00:06:37,010 --> 00:06:39,811
ماذا حدث ؟

118
00:06:39,845 --> 00:06:43,713
لقد تم عقابي
لمحاولة مساعدة شخص ما

119
00:06:43,747 --> 00:06:45,181
انا اسف

120
00:06:45,215 --> 00:06:47,282
سوف اكون بخير

121
00:06:47,316 --> 00:06:49,484
جاسون) استمع لي)

122
00:06:49,519 --> 00:06:51,652
زبائنهم سمعوا بك وهم
يتصلون بي مباشرة

123
00:06:51,687 --> 00:06:55,055
انا لدي ثلاث نساء ينتظرن من اجلك
هذا الاسبوع لوحده

124
00:06:55,089 --> 00:06:57,057
اشعر بتردد

125
00:06:58,425 --> 00:07:01,093
(انها (ساندي
اتصلت

126
00:07:01,127 --> 00:07:02,894
هي في منزل امها

127
00:07:02,929 --> 00:07:04,562
(ساندي)

128
00:07:04,597 --> 00:07:06,830
هي تريدك ان تعود ؟

129
00:07:06,865 --> 00:07:08,899
هي حامل

130
00:07:08,933 --> 00:07:11,067
وهي خطيبتي

131
00:07:13,804 --> 00:07:16,172
اين منزل امها ؟

132
00:07:18,141 --> 00:07:21,409
ثلاثة ، اربعة ، حسناً

133
00:07:21,444 --> 00:07:23,611
مرحباً (لوجن) ) هذا
(راي)

134
00:07:23,646 --> 00:07:25,980
كنت افكر بك

135
00:07:26,014 --> 00:07:28,448
فقط ظننت ان علي
ان اقول مرحباً

136
00:07:28,483 --> 00:07:31,784
الو ؟
(مرحباً (لوجن -

137
00:07:31,819 --> 00:07:34,053
(انه السيد ... (راي

138
00:07:34,087 --> 00:07:35,754
(انه ... (دريكر

139
00:07:35,788 --> 00:07:38,222
(مرحباً سيد (دريكر

140
00:07:38,257 --> 00:07:39,991
مرحباً

141
00:07:40,025 --> 00:07:41,759
خمن من الذي للتو
تحدثتُ اليه

142
00:07:41,794 --> 00:07:43,928
ماذا ؟
من ؟

143
00:07:43,962 --> 00:07:46,897
(اندي فيجلر)
اخبرتها انني قابلتك

144
00:07:46,931 --> 00:07:48,532
وهي لم تصدق ذلك ايضاً

145
00:07:48,566 --> 00:07:49,799
تصدق ماذا ؟

146
00:07:49,833 --> 00:07:52,969
انني قابلتك
اوه صحيح -

147
00:07:53,036 --> 00:07:56,238
(اسمعي (لوجن

148
00:07:56,273 --> 00:07:59,907
بخصوص تلك الليلة ، تعرفين

149
00:07:59,942 --> 00:08:03,143
اتمنى ان لا تكوني اخذت فكرة سيئة
بخصوص ماذا ؟ -

150
00:08:03,177 --> 00:08:06,579
تعرفين ، احياناً
الامور يمكن

151
00:08:06,613 --> 00:08:08,647
.. ان لا تبدو بالوضع الذي هي عليه

152
00:08:08,681 --> 00:08:11,550
مع كل تلك الموسيقى
في ذلك المكان

153
00:08:11,585 --> 00:08:14,489
ماذا سوف تفعل غداً ؟
ماذا ؟ -

154
00:08:14,523 --> 00:08:16,691
هل تريد ان تاتي ؟

155
00:08:16,726 --> 00:08:19,695
الى منزلك ؟
نعم -

156
00:08:19,730 --> 00:08:22,498
احب ذلك
.. نحن يمكننا

157
00:08:22,533 --> 00:08:25,335
ان نلتقي
لما لا ؟

158
00:08:28,205 --> 00:08:30,173
لوري) عادة تقوم بالجولة)
لكنني ظننتُ

159
00:08:30,208 --> 00:08:32,242
انك تريدين وجهاً مألوفاً
كي يتجول معك

160
00:08:32,276 --> 00:08:35,280
مرة اخرى (مات) شكراً جزيلاً
لهذه الفرصة

161
00:08:35,314 --> 00:08:36,916
كما قلتُ يسعدني مساعدتك

162
00:08:36,950 --> 00:08:39,419
انتِ تحتاجين عملاً ونحن
نحتاج بعض المساعدة في المكتب

163
00:08:39,453 --> 00:08:41,187
وانتِ سوف تتأقلمين
نحن متوافقون جميعاً

164
00:08:41,221 --> 00:08:44,323
مرحباً
نصيحة صغيرة مع ذلك -

165
00:08:44,358 --> 00:08:47,493
قدمي شيئاً
اقتليهم بالشوكولاته

166
00:08:47,527 --> 00:08:49,628
تقضلي ، المطبخ

167
00:08:49,663 --> 00:08:51,929
نعم ، المطبخ

168
00:08:51,964 --> 00:08:53,431
هل هذا حيث يمكنني ان
اضع غدائي ؟

169
00:08:53,465 --> 00:08:56,233
اوه احضرتِ غدائك ؟ جميل
حسناً -

170
00:08:56,267 --> 00:08:59,002
اسمعي
بما انه يومك الأول

171
00:08:59,036 --> 00:09:01,370
ما رأيك ان اخذك الى
كاليكو دان) للغداء  ؟)

172
00:09:01,405 --> 00:09:03,839
ليس عليك ان تفعل ذلك
شكراً مع ذلك

173
00:09:03,874 --> 00:09:06,575
نعم ، انتِ محقة
انا ينبغي ان اشد حزامي كذلك

174
00:09:06,609 --> 00:09:09,044
ميندي) تحاول ان تستنزفني)

175
00:09:09,078 --> 00:09:11,846
الطلاق يمكن ان يفعل
اموراً غريبة بالناس

176
00:09:11,880 --> 00:09:14,882
انا لم تكن لدي ادنى فكرة
ان (روني) سوف يكون غاضباً جداً

177
00:09:14,916 --> 00:09:17,284
اوه يا الهي (ميندي) انها
مثل الرجل الاخضر

178
00:09:17,318 --> 00:09:19,419
حقاً ؟
نعم -

179
00:09:19,453 --> 00:09:23,322
عندما اخبرني لأول مرة بخصوص
" ، الجنس اليدوي ، قلت "حسناً ، لا بأس

180
00:09:23,356 --> 00:09:25,991
انتظري دقيقة ، اي جنس يدوي ؟
ماذا ؟

181
00:09:28,127 --> 00:09:30,995
زوجتي اعطت (روني) جنساً يدوياً ؟
لا -

182
00:09:31,029 --> 00:09:32,930
(فيكي)

183
00:09:38,002 --> 00:09:39,836
انا لستُ غاضباً ، حسناً ؟

184
00:09:39,870 --> 00:09:42,171
متى تعتقدين كان وقت
ذلك الجنس اليدوي ؟

185
00:09:42,205 --> 00:09:44,373
متى حدث ؟
.. انا لا -

186
00:09:44,407 --> 00:09:47,575
(انا لستُ متأكدة (مات
فقط تخمين -

187
00:09:47,610 --> 00:09:49,944
انا لستُ متأكدة
فقط تخمين تقريبي -

188
00:10:08,961 --> 00:10:10,828
(ليديا)

189
00:10:10,862 --> 00:10:13,363
كان اغتصاباً صغيراً
ان سألتموني

190
00:10:13,398 --> 00:10:17,000
بعض النساء بجببن ان يلبسن
مثل الممرضات ، طالبات المدارس

191
00:10:17,034 --> 00:10:20,236
اي نوع من النساء التي تحب
ان تلبس مثل الشرطيات ؟

192
00:10:20,270 --> 00:10:22,604
مساء الخير ايتها
الضابطة

193
00:10:22,638 --> 00:10:26,708
اعتقد انك تعتقد لإنك رجل وسيم
وانا امرأة

194
00:10:26,742 --> 00:10:28,809
انك فقط سوف تنجو
من رميك للقمامة

195
00:10:28,844 --> 00:10:30,377
لا ، انا لم ارمي القمامة

196
00:10:30,412 --> 00:10:33,413
اعتقد انك فعلت
اسمعي ، انا لا اريد اية مشاكل -

197
00:10:33,448 --> 00:10:35,381
حسناً ، لديك خيار

198
00:10:35,416 --> 00:10:38,484
يمكنك ان تذهب للسجن
او ان تستطيع ان تعاشرني

199
00:10:39,986 --> 00:10:43,422
حسناً ، اعتقد انني سوف
اذهب للسجن

200
00:10:48,561 --> 00:10:50,495
فكرة سيئة

201
00:10:50,530 --> 00:10:52,297
الأن عليك ان تذهب الى
السجن وتعاشرني

202
00:10:52,331 --> 00:10:54,832
يداك خلف ظهرك ايها اللعين
انتظري ، انتظري -

203
00:10:54,866 --> 00:10:57,501
ماذا قلت ؟
"الشيشان" ، "فتى الفقاعات" -

204
00:10:57,535 --> 00:11:00,103
وقت مستقطع
ماذا ؟ -

205
00:11:00,138 --> 00:11:03,840
اسمعي ، اعتقد اننا نحتاج
كلمة امان ، حسناً ؟

206
00:11:03,874 --> 00:11:05,575
.. تعرفين ، مثل

207
00:11:05,609 --> 00:11:08,143
انا ليس لدي مانع بخصوص قيامك
اللبس وكل تلك الامور

208
00:11:08,178 --> 00:11:11,379
لكن لا تظغطي على
المؤخرة ، ارجوك

209
00:11:11,414 --> 00:11:13,147
يا الهي

210
00:11:13,182 --> 00:11:15,516
هل كنتُ قاسية جداً عليك ؟

211
00:11:15,550 --> 00:11:18,118
لا ، انا لم اقل ذلك

212
00:11:18,153 --> 00:11:20,220
انا فقط ، تعرفين

213
00:11:20,254 --> 00:11:22,722
انه من اجل كل منا 

214
00:11:22,756 --> 00:11:24,890
تعرفين ، فقط في حالة

215
00:11:24,924 --> 00:11:27,259
اقصد ، صحيح ؟
حسناً -

216
00:11:27,293 --> 00:11:29,361
حسناً ، اياً يكن ما تريد

217
00:11:29,395 --> 00:11:31,262
اقصد انا لا احتاج ذلك

218
00:11:31,296 --> 00:11:33,597
لكن ان كان ذلك يجعلك
اكثر راحة

219
00:11:33,632 --> 00:11:36,967
انا لستُ الذي يريد ذلك
صدقيني

220
00:11:37,002 --> 00:11:39,102
حسناً من الذي يحتاج ذلك اذن ؟

221
00:11:39,137 --> 00:11:41,104
لا اعرف

222
00:11:41,138 --> 00:11:43,472
انا كنت افكر بك

223
00:11:43,507 --> 00:11:45,541
حسناً

224
00:11:45,575 --> 00:11:49,411
لا تقلق بشأني

225
00:11:54,849 --> 00:11:57,851
انه مثل جهاز الاستدعاء
هل يصفر ؟

226
00:11:57,885 --> 00:12:00,853
نعم ، يصفر
يتحدث كذلك

227
00:12:00,888 --> 00:12:02,388
حقاً ؟
ماذا يقول ؟

228
00:12:02,422 --> 00:12:05,324
هل تريدين ان تسمعي ؟
لا ، لا بأس -

229
00:12:05,358 --> 00:12:08,326
لا ، استطيع ان اسمعك فيما بعد
انتظري -

230
00:12:08,361 --> 00:12:10,061
يا الهي ، لا
لا تعبث به

231
00:12:10,095 --> 00:12:12,196
استطيع ان اجعله
يتحدث الاسبانية من اجلك

232
00:12:12,230 --> 00:12:15,032
اهدأ . اللعنة
(لا تعبث معي (تشارلي

233
00:12:15,066 --> 00:12:18,735
انا دفعت كفالتك . انت في منزلي
انت تتصرف تبعاً لأوامري

234
00:12:18,769 --> 00:12:20,369
الأن اعطني تلك السكين

235
00:12:20,404 --> 00:12:22,604
اعطني اياها

236
00:12:24,940 --> 00:12:27,408
شكراً
انت تحت كفالتي

237
00:12:27,443 --> 00:12:29,777
هذا امر جاد

238
00:12:32,881 --> 00:12:35,582
انا اعني ذلك
لا 

239
00:12:39,487 --> 00:12:42,388
يا الهي ، انا احب عندما
تأمرينني ايتها الحارسة

240
00:12:48,660 --> 00:12:50,928
(تانيا)

241
00:12:52,097 --> 00:12:54,865
تانيا) ؟)
سكيجل) ؟)

242
00:12:54,899 --> 00:12:57,734
(تانيا)

243
00:12:57,769 --> 00:13:00,103
راي) فقط لحظة)

244
00:13:01,305 --> 00:13:03,105
اذن انتِ سوف تخبئينني عن
زوجك ؟

245
00:13:03,140 --> 00:13:06,308
لا
ليس لدي شئ كي اخفيه

246
00:13:06,342 --> 00:13:07,709
(تانيا)

247
00:13:09,512 --> 00:13:11,178
اوصلي له سلامي

248
00:13:14,748 --> 00:13:16,782
لماذا نتحدث هنا ؟
هل تعرفين ؟

249
00:13:16,817 --> 00:13:18,550
سوف نحصل على هواء منعش
حسناً ؟

250
00:13:18,585 --> 00:13:21,086
ما الامر ؟
ما الامر ؟ ماذا هناك ؟

251
00:13:21,120 --> 00:13:23,822
ليديا) هي)
جامحة جداً

252
00:13:23,856 --> 00:13:26,624
هي سوف تقتلني
نحتاج ان نستبعدها

253
00:13:26,659 --> 00:13:28,626
حسناً ، لا بأس
حسناً ، سوف افعل ذلك

254
00:13:28,661 --> 00:13:30,128
سوف افعل ذلك
.. انا فقط

255
00:13:30,162 --> 00:13:32,630
انا فقط لا اعتقد ان
الان هو الوقت المناسب

256
00:13:32,664 --> 00:13:35,199
كي نستبعد زبونة ملتزمة بالدفع
لماذا لا ؟ -

257
00:13:35,233 --> 00:13:37,901
لإن بعض النساء
ليس كلهن

258
00:13:37,936 --> 00:13:40,103
ليس اللاتي احترمهن جداً
بصراحة جداً

259
00:13:40,137 --> 00:13:41,571
تحدثي

260
00:13:41,605 --> 00:13:43,806
بعض النساء يعتقدن
انه امر جميل

261
00:13:43,840 --> 00:13:45,908
ان يتم معاشرتهن من قبل رجل اصغر سناً
هم يريدون ان يجربوه

262
00:13:45,942 --> 00:13:49,211
هل اصبحت رجلاً عجوزاً فجأة فقط
لإن لدي طفل عمره اثني عشر عاماً ؟

263
00:13:49,245 --> 00:13:51,880
انت لست عجوزاً
انت فقط اكبر سناً

264
00:13:51,914 --> 00:13:54,482
دعيني اخبرك شيئاً
(سكيجل)

265
00:13:54,516 --> 00:13:57,151
انا سوف اقابل فتاة عمرها
خمس وعشرون عاماً الليلة

266
00:13:57,186 --> 00:13:59,186
ماذا ، كزبونة محتملة ؟

267
00:13:59,221 --> 00:14:00,754
لا ، كموعد ، حسناً ؟

268
00:14:00,789 --> 00:14:03,123
النساء في عمرها يجدنني
جذاباً جداً

269
00:14:03,157 --> 00:14:04,624
راي) هذا امر مثير للشفقة)

270
00:14:04,659 --> 00:14:07,025
هناك الكثير من النساء
فوق الخامسة والثلاثين

271
00:14:07,060 --> 00:14:08,460
(لا ترمي الناس بالحجارة (تانيا

272
00:14:08,495 --> 00:14:11,029
انه امر عادي لكِ ان
تعاشري شاباً في الحمام

273
00:14:11,064 --> 00:14:13,431
لكن ان اذهب انا في موعد
مع فتاة اصغر سناً

274
00:14:13,466 --> 00:14:15,733
ذلك يجعلني فجأة رجلاً عجوزاً سيئاً
انتِ تفرقين  بين الجنسين

275
00:14:15,768 --> 00:14:18,803
نعم وجاري (ايدث) يعرف انني
عاشرت شاباً في الحمام

276
00:14:18,837 --> 00:14:20,871
الجميع يعرف انك عاشرتِ
شاباً في الحمام

277
00:14:20,906 --> 00:14:22,206
تلك حركة تكتيكية وانت
تعرف ذلك

278
00:14:22,240 --> 00:14:25,174
تكتيكية ؟
تباً لك

279
00:14:26,409 --> 00:14:27,775
مات) هذا هراء)

280
00:14:27,809 --> 00:14:30,544
(اللعنة (مات
اين دليلك ؟

281
00:14:30,578 --> 00:14:32,412
(انا اعرف ما حدث (ميندي

282
00:14:32,446 --> 00:14:35,515
لماذا لإنها هي اخبرتك ؟
هل اخبرته ذلك ؟

283
00:14:35,549 --> 00:14:38,050
انا لم اقصد ان
اجرح اي احد

284
00:14:38,085 --> 00:14:40,886
.. نحن كنا تحدث عن (روني) و
كيف لك ان توظفها ؟ -

285
00:14:40,920 --> 00:14:42,921
لقد كنا نضحك بخصوص
كم هي ساذجة ومغفلة

286
00:14:42,955 --> 00:14:44,589
هل تتذكر ذلك ؟
انا لا اتذكر -

287
00:14:44,623 --> 00:14:47,124
تماماً لا . اسمعي . انا لا اعرف
ما الذي تتحدث هي عنه

288
00:14:47,159 --> 00:14:49,193
هل عاشرتها ؟
ماذا ؟ -

289
00:14:49,227 --> 00:14:51,428
هل عاشرك ؟ هو سوف يفعل . هو سيفعل ذلك
(ميندي) -

290
00:14:51,462 --> 00:14:53,964
(ميندي)
وانتِ سوف تفعلين ذلك ، اليس كذلك ؟ -

291
00:14:53,998 --> 00:14:57,633
نعم . انتِ لاتملكين شيئاً لتقدميه . لذلك
وجدت شخصاً لديه ذلك وسرقتيه

292
00:14:57,667 --> 00:14:59,535
اعتقد هذا الاجتماع
(وصل الى النهاية (ميندي

293
00:14:59,569 --> 00:15:02,437
انا فقط احاول ان اقوم بعملي

294
00:15:08,243 --> 00:15:11,144
(جيسيكا)
(ارجوك اذهب (مات -

295
00:15:11,179 --> 00:15:13,013
(جيسيكا)

296
00:15:13,047 --> 00:15:15,281
باتسي) هل يمكن ان)
نحظى بدقيقة ؟

297
00:15:15,316 --> 00:15:17,316
شكراً

298
00:15:18,918 --> 00:15:21,987
انا اسف جداً
لحدوث ذلك

299
00:15:22,021 --> 00:15:25,690
هي كانت غير مؤدبة جداً

300
00:15:25,724 --> 00:15:28,592
هل ذلك ما يعتقده
الناس بي ؟

301
00:15:28,627 --> 00:15:30,260
يا الهي ، لا اطلاقاً

302
00:15:30,295 --> 00:15:32,862
الناس حقاً يحبون وجودك هنا

303
00:15:32,897 --> 00:15:35,198
هم احبوا الكيك

304
00:15:35,232 --> 00:15:38,968
انتِ موظفة رائعة

305
00:15:40,837 --> 00:15:43,171
المعذرة

306
00:15:45,841 --> 00:15:48,376
هذه غرفة الطوارئ
تعرفين ؟

307
00:15:48,410 --> 00:15:50,244
هم يستطيعون ان
ينتظروا

308
00:15:50,278 --> 00:15:52,579
هذا اكثر اهمية

309
00:15:54,248 --> 00:15:56,349
هذا منزلك ، صحيح ؟

310
00:15:56,383 --> 00:15:58,984
نعم والداي تقريباً
اعطوني اياه

311
00:15:59,019 --> 00:16:01,086
انه جميل ، تعرف

312
00:16:01,121 --> 00:16:03,288
انا ابداً لم ارك
من قبل في الحانة

313
00:16:03,323 --> 00:16:06,758
لا ، انا لا اذهب
الى الحانة

314
00:16:06,793 --> 00:16:09,693
اذن من تلك التي
كنت تقابلها ؟

315
00:16:09,728 --> 00:16:13,897
نعم ، انا يتعين ان اشرح
قليلاً عن ذلك

316
00:16:13,932 --> 00:16:17,133
.. انا
.. انا اقوم بـ

317
00:16:17,168 --> 00:16:20,536
برنامج توعية

318
00:16:20,571 --> 00:16:22,838
من اجل مركز العناية

319
00:16:22,872 --> 00:16:24,706
انه تقريباً مجموعة دعم

320
00:16:24,740 --> 00:16:26,708
انا اقوم .. تعرفين
انا اجمع المال من اجل ذلك

321
00:16:26,742 --> 00:16:30,010
ويدفعون لي احياناً
كي اقوم بإستشارات

322
00:16:30,044 --> 00:16:32,746
شئ من هذا القبيل
على اية حال ، تلك الليلة

323
00:16:32,780 --> 00:16:35,648
انا ظننت انكِ كنتِ

324
00:16:35,682 --> 00:16:38,951
مريضة ... زبونة
مريضة

325
00:16:40,053 --> 00:16:42,687
انا معجبة بسيارتك

326
00:16:44,189 --> 00:16:46,657
سيد (دريكر) هل اقدر ان اريك شيئاً ؟
بالتأكيد -

327
00:16:46,692 --> 00:16:49,260
حسناً

328
00:16:49,294 --> 00:16:52,862
هذا ربما سوف يكون
امراً سخيفاً بالنسبة لك

329
00:16:52,897 --> 00:16:55,898
لكن هو كان يعني
لي الكثير

330
00:16:55,933 --> 00:16:58,134
حسناً ، لنرى
هنا

331
00:16:58,168 --> 00:17:01,269
يا الهي
هنا

332
00:17:01,304 --> 00:17:03,571
هنا
هل كان هذا انا ؟ -

333
00:17:03,606 --> 00:17:05,573
(لوجن)

334
00:17:05,607 --> 00:17:08,575
... ليس مهماً من

335
00:17:08,609 --> 00:17:11,846
يا الهي ، انا حتى لا اقدر
ان اقرأ خط يدي

336
00:17:11,880 --> 00:17:15,549
لوجن) ليس مهما)
من يستخف بكِ

337
00:17:15,583 --> 00:17:17,750
المهم ان لا تستخفي ابداً
بنفسك

338
00:17:17,785 --> 00:17:20,620
"(المدرب (دي"

339
00:17:20,654 --> 00:17:22,721
.. هذا

340
00:17:22,755 --> 00:17:24,923
لقد احببت ذلك بقوة

341
00:17:27,425 --> 00:17:30,360
انت تعرفين لماذا جعلتك ترسبين
اليس كذلك ؟

342
00:17:30,428 --> 00:17:33,329
لإن ذلك لن يكون عادلاً
بالنسبة للاخريات ؟

343
00:17:33,364 --> 00:17:35,998
لا

344
00:17:36,032 --> 00:17:38,133
لإنك لم تقومي بالعمل

345
00:17:40,936 --> 00:17:43,638
هل انت عاهر
سيد (دريكر) ؟

346
00:17:45,340 --> 00:17:47,107
ماذا ؟
كم تأخذ ؟ -

347
00:17:47,141 --> 00:17:49,509
لوجن) انتظري)
لقد فهمت خطأ

348
00:17:49,543 --> 00:17:51,611
انك تعاشر مقابل المال ؟
لا ، انا اخبرتك -

349
00:17:51,645 --> 00:17:53,579
انا معالج
انا متأكدة انني اعرف الحقيقة -

350
00:17:53,614 --> 00:17:55,214
.. انا اجمع المال من اجل

351
00:17:55,248 --> 00:17:57,583
سيد (دريكر) انا لستُ
طفلة صغيرة

352
00:17:57,617 --> 00:18:00,586
لوجن) انا معلمك)

353
00:18:00,620 --> 00:18:02,421
وانا اريد ان اعاشرك

354
00:18:02,455 --> 00:18:04,624
يجب ان اذهب

355
00:18:06,727 --> 00:18:10,094
انا مسرورة جداً كي
اري اصدقائي

356
00:18:10,129 --> 00:18:12,664
يا الهي

357
00:18:12,698 --> 00:18:14,632
انظروا خلفي

358
00:18:14,666 --> 00:18:17,567
يا الهي يا فتاة

359
00:18:17,601 --> 00:18:20,335
امي

360
00:18:20,370 --> 00:18:23,170
امي
(امك لا تقدر ان تسمعك (ساندي -

361
00:18:24,538 --> 00:18:26,674
هي تقوم بالتبضع

362
00:18:26,708 --> 00:18:28,175
انا للتو تحدثت لها
بالخارج

363
00:18:28,210 --> 00:18:30,978
كيف وجدتني ؟
جاسون) اعطاني عنوانك) -

364
00:18:31,012 --> 00:18:32,679
لماذا ؟

365
00:18:40,853 --> 00:18:44,422
تهاني ، بالمناسبة

366
00:18:44,456 --> 00:18:46,390
على طفلك الصغير

367
00:18:46,425 --> 00:18:49,026
ايتها الجميلة

368
00:18:49,060 --> 00:18:51,061
كم شهر مر عى حملك ؟

369
00:18:51,095 --> 00:18:52,695
لا اعرف
شهران ربما

370
00:18:52,730 --> 00:18:55,464
هل تأخذين فيتامينات ما قبل الولادة ؟
بالطبع -

371
00:18:55,499 --> 00:18:57,867
دعيني اراها
لا -

372
00:18:57,901 --> 00:19:00,368
(اوه (ساندي

373
00:19:00,403 --> 00:19:02,770
حمل كاذب ؟
حقاً

374
00:19:02,805 --> 00:19:05,039
هل ذلك افضل ما تقدرين ان تقومي به ؟
انا لا اكذب -

375
00:19:05,073 --> 00:19:07,441
عزيزتي انتِ دخلتِ غابة
من الاكاذيب

376
00:19:07,475 --> 00:19:08,876
ولقد نسيتِ بوصلتك اللعينة

377
00:19:08,910 --> 00:19:11,711
لكن انا اعتقد انك انتِ وانا
قد وقفنا على القدم الخاطئة

378
00:19:11,746 --> 00:19:15,615
ساندي) انا لا اريد)
ان اخذ (جاسون) منك

379
00:19:15,649 --> 00:19:18,651
لا تريدين ؟ -
لا ، انتما مناسبان لبعضكما البعض -

380
00:19:18,685 --> 00:19:21,587
انتما خلقتما لتكونا معاً
وانا احترم ذلك

381
00:19:21,621 --> 00:19:25,390
ما اريده هو ان ابيع
(جاسون)

382
00:19:25,424 --> 00:19:28,359
لنساء اخريات من اجل
الكسب

383
00:19:28,393 --> 00:19:31,228
هل تفهمين مايعني ذلك ؟

384
00:19:33,197 --> 00:19:36,466
انها فرصة عمل رائعة
له

385
00:19:36,500 --> 00:19:38,734
هل سوف تسمحين
لذلك ان يحدث

386
00:19:38,768 --> 00:19:41,136
ام انكِ سوف تقفين في طريقه ؟

387
00:19:41,170 --> 00:19:45,006
لو اعطيتك شيئاً احبه

388
00:19:45,040 --> 00:19:47,374
ما الذي سوف احصل
عليه بالمقابل ؟

389
00:19:47,409 --> 00:19:49,043
ما الذي تريدينه ؟

390
00:19:49,077 --> 00:19:52,312
اريد تلفزيون بشاشة
مسطحة عالية الجودة

391
00:19:52,346 --> 00:19:55,214
(وبتقنية الـ (بلو راي

392
00:19:58,318 --> 00:20:00,552
هل سوف تعطينا سيارتك ؟

393
00:20:00,586 --> 00:20:01,986
ماذا عن الـ (موستانج) ؟

394
00:20:02,021 --> 00:20:05,489
نعم ، انت سوف تحصل على
الـ (موستانج) كذلك خلال عشر سنوات

395
00:20:05,524 --> 00:20:07,358
هذه اكثر امناً ، صحيح ؟

396
00:20:08,526 --> 00:20:12,195
هياً
تلك سيارة رائعة

397
00:20:12,230 --> 00:20:13,830
شكراً
شكراً -

398
00:20:13,864 --> 00:20:16,599
شكراً لكما . وانتِ

399
00:20:18,435 --> 00:20:20,569
لكِ

400
00:20:20,603 --> 00:20:23,405
انه قرض

401
00:20:23,439 --> 00:20:26,541
فقط قرض

402
00:20:26,575 --> 00:20:28,175
(راي)

403
00:20:28,210 --> 00:20:30,978
(شكراً (راي
نعم -

404
00:20:31,012 --> 00:20:33,880
لما لا تغنيان لوالدكما الاغنية الأخيرة ؟

405
00:20:36,183 --> 00:20:37,683
اغنية ؟
اية اغنية ؟

406
00:20:37,717 --> 00:20:39,751
راي) شكراً لكن انا)
لا احتاج الى المال

407
00:20:39,786 --> 00:20:41,720
لا ، اسمعي

408
00:20:41,754 --> 00:20:44,455
يمكنك ان تردي لي المال
متى ما اردتِ

409
00:20:44,490 --> 00:20:46,357
ليس ذلك هو السبب
.. انا في الحقيقة

410
00:20:46,391 --> 00:20:48,959
انا لا احتاج المال
لدي عمل

411
00:20:48,993 --> 00:20:51,361
شكراً
حصلتِ على عمل ؟ -

412
00:20:51,395 --> 00:20:54,363
نعم ، مع الطبيب الذي
عالج امي

413
00:20:54,398 --> 00:20:57,032
انت قابلته في المستشفى

414
00:20:57,067 --> 00:20:59,668
الط ..طـ .. طبيب ؟
نعم -

415
00:20:59,702 --> 00:21:02,137
حسناً
واحد .. اثنان -

416
00:21:12,780 --> 00:21:14,814
جيسيكا) و طبيب اخر)

417
00:21:14,849 --> 00:21:18,151
والاخبار الجيدة فقط
تستمر في القدوم

418
00:21:20,287 --> 00:21:22,288
ربما انا على وشك
لا اعرف

419
00:21:22,322 --> 00:21:26,626
لويز) نحن لدينا شئ رائع)
يحدث هنا

420
00:21:26,660 --> 00:21:28,861
هل سوف تقذفين ؟

421
00:21:28,896 --> 00:21:31,264
انتِ لا تعرفين هذا

422
00:21:31,298 --> 00:21:34,901
اعرف ، لكن ان فقط اتحمل
واحداً منك

423
00:21:34,935 --> 00:21:38,204
.. تعرف ، هو 

424
00:21:38,238 --> 00:21:40,640
هو به الكثير من الطاقة

425
00:21:50,483 --> 00:21:52,851
تشارلي) لقد عدت)

426
00:21:52,885 --> 00:21:54,986
تشارلي) ؟)

427
00:21:58,587 --> 00:22:00,887
ذهبت لإحضار الحليب

428
00:22:04,357 --> 00:22:06,490
اين حليبك ؟
اين هو ؟

429
00:22:06,525 --> 00:22:08,826
لدي قليل هنا

430
00:22:08,861 --> 00:22:11,762
لديك عشر دقائق ، حسناً ؟

431
00:22:11,796 --> 00:22:13,896
سوف تضع هذا

432
00:22:13,930 --> 00:22:16,197
تصعد في السيارة
وسوف اخذك الى البيت

433
00:22:16,232 --> 00:22:18,165
 "اصعد بالسيارة"

434
00:22:18,199 --> 00:22:20,965
الى من تتحدثين يا (تانيا)  ؟

435
00:22:21,000 --> 00:22:22,301
الى من اتحدث ؟

436
00:22:22,335 --> 00:22:23,869
انا معرضة لخطر ان 
ادفع اربعين الف دولار

437
00:22:23,904 --> 00:22:26,839
انت تخرق حظر التجول
انا مسؤلة عنك

438
00:22:26,873 --> 00:22:28,907
ضعه
انزلي الاسورة -

439
00:22:28,941 --> 00:22:32,377
عفواً ؟
ابعدي الاسورة اللعينة عن ناظري -

440
00:22:32,411 --> 00:22:35,846
الأن
.. ما -

441
00:22:42,887 --> 00:22:45,088
يا الهي

442
00:22:45,123 --> 00:22:47,224
(تلك (ليديا

443
00:22:47,258 --> 00:22:49,960
هي شرطية حقاً
هي شرطية حقيقية

444
00:23:02,906 --> 00:23:04,939
مع انني فقدتُ
بعض الزبائن

445
00:23:04,974 --> 00:23:07,609
الا انه كان لايزال لدي
صندوق احذية ملئ بالنقود

446
00:23:10,813 --> 00:23:14,049
انا لم احصل عليها من كوني
مدرباً او معلماً

447
00:23:14,083 --> 00:23:15,850
او معلماً بديلاً

448
00:23:15,884 --> 00:23:18,285
حصلتُ عليها من العمل الوحيد
الذي يمكنني ان اعتمد عليه

449
00:23:23,324 --> 00:23:25,926
وانا استطيع ان اتحدى اي شاب

450
00:23:32,432 --> 00:23:34,467
اهلاً

451
00:23:34,501 --> 00:23:37,002
ماذا تفعل هنا ؟

452
00:23:40,606 --> 00:23:43,575
.. هذا الشئ الذي اقوم به

453
00:23:45,444 --> 00:23:47,277
انه الشئ الذي اجيده

454
00:23:47,311 --> 00:23:51,713
هل تعتقد انني سوف
افشي بأسرارك سيد (دريكر) ؟

455
00:23:51,747 --> 00:23:53,748
امنحني درجة بسيطة

456
00:23:53,782 --> 00:23:56,750
حسناً ، لقد اعطيتك درجة الرسوب تلك 

457
00:24:01,556 --> 00:24:04,424
حسناً اذن انت اتيت
الى هنا كي تصلح غلطتك معي ؟

458
00:24:06,693 --> 00:24:08,461
لا اعرف

459
00:24:10,030 --> 00:24:12,097
ربما

460
00:24:12,131 --> 00:24:14,398
"انا اريد درجة "ممتاز

461
00:24:16,467 --> 00:24:17,734
ما رأيك في درجة "جيد" ؟

462
00:24:17,768 --> 00:24:20,936
"انا اريد درجة "ممتاز

463
00:24:29,510 --> 00:24:30,910
ما رأيك في درجة "جيد جداً" ؟

464
00:24:30,945 --> 00:24:33,145
" انا اريد بقوة درجة "ممتاز
(سيد (دريكر

465
00:24:33,180 --> 00:24:34,646
واريد ذلك الأن

466
00:24:45,189 --> 00:24:47,156
هل لديك 600 دولار ؟

467
00:25:05,842 --> 00:25:08,443
(يا الهي سيد (دريكر

468
00:25:08,478 --> 00:25:11,145
كنتُ اعرف ذلك

469
00:25:11,591 --> 00:25:21,846
<font color="#ec14bd">فيصل من جده</font>
<font color="#ec14bd">faisalfromjeddah@hotmail.com</font>

