1
00:00:04,041 --> 00:00:06,100
تفهمين الوضع إذن

2
00:00:06,277 --> 00:00:07,710
أظن هذا

3
00:00:07,878 --> 00:00:10,745
بما أننا لم نعد متزوجين
تريد بيع شقتي

4
00:00:10,915 --> 00:00:13,884
كلا، إنها شقتنا، اشتريتها لنا

5
00:00:14,051 --> 00:00:19,614
لم يكن أرجح أفعالي
لكن مستشاري العقاري كان شهوتي

6
00:00:20,157 --> 00:00:23,615
هل هذا ما يقصدونه حين يقولون
إن العرض قد فاق الطلب؟

7
00:00:24,828 --> 00:00:26,489
لا أظن هذا

8
00:00:27,097 --> 00:00:29,759
مقصدي هو أنني لا أملك دفع أقساط
رهن هذا المسكن

9
00:00:29,934 --> 00:00:32,596
لكن إن قمنا ببيعه
يمكننا أن نتقاسم الربح

10
00:00:32,770 --> 00:00:34,362
أو أشتري حصتك

11
00:00:34,838 --> 00:00:37,966
-هل لديك مال؟ -
أجل، بعد أن نبيع -

12
00:00:38,676 --> 00:00:40,303
تباً يا (كاندي)! لقد ضقت ذرعاً

13
00:00:40,477 --> 00:00:44,436
إن لم أسدد هذه الفواتير
فقد أضطر لإعلان إفلاسي

14
00:00:44,615 --> 00:00:46,048
عجباً

15
00:00:46,216 --> 00:00:49,617
بدا ذلك خطير للغاية -
إنه كذلك، خطير جداً -

16
00:00:50,454 --> 00:00:53,287
...في تلك الحالة

17
00:00:54,725 --> 00:00:56,386
هل تريد إقامة علاقة؟

18
00:00:56,560 --> 00:00:59,222
ماذا؟ -
...أنا مستثارة وأنت متوتر -

19
00:00:59,396 --> 00:01:01,057
يبدو أن كلينا سيستفيد

20
00:01:01,765 --> 00:01:04,029
أنا متوتر للغاية

21
00:01:04,301 --> 00:01:06,098
كلا، لن يحل ذلك شيئاً

22
00:01:06,270 --> 00:01:09,034
حسناً، سأذهب للاستحمام

23
00:01:09,206 --> 00:01:12,300
أعلمني إن غيرت رأيك -
غيرت رأيي -

24
00:01:20,184 --> 00:01:22,584
...إما أنني أفرطت بالشرب

25
00:01:22,753 --> 00:01:25,278
أو دهسني قطار...

26
00:01:28,859 --> 00:01:32,295
رباه! قطار -
(تشارلي) -

27
00:01:35,265 --> 00:01:36,357
انظروا

28
00:01:36,734 --> 00:01:39,760
إنه ملاكي الجميل
جاء ليأخذني إلى السماء

29
00:01:40,170 --> 00:01:41,967
لاتلمسني

30
00:01:43,107 --> 00:01:44,665
أتمنى أنك فخور بنفسك

31
00:01:44,842 --> 00:01:46,173
...في الواقع

32
00:01:46,343 --> 00:01:49,608
لم أستيقظ ملوثاً بقيئي
لذلك أنا فخور بها نوعاً ما

33
00:01:51,382 --> 00:01:53,612
يا لك من طفل

34
00:01:53,784 --> 00:01:56,810
تلك صفة محببة لدى الكثيرين

35
00:01:57,287 --> 00:01:59,380
لست منهم

36
00:01:59,757 --> 00:02:01,816
لا يبدو ذلك

37
00:02:03,260 --> 00:02:06,957
لكننا استمتعنا البارحة، صحيح؟ -
قضينا وقتاً رائعاً -

38
00:02:07,131 --> 00:02:09,827
فأية امرأة لا تستمتع بإمتاع رجل يغفو

39
00:02:10,000 --> 00:02:12,867
وهو يبادلها الإمتاع؟

40
00:02:13,904 --> 00:02:17,567
هذا يفسر لماذا حلمت
(بأنني أقبل (ابراهام لنكولن

41
00:02:20,611 --> 00:02:22,943


42
00:02:30,654 --> 00:02:31,712
حسناً

43
00:02:31,889 --> 00:02:33,049
بعض الملابس التحتية

44
00:02:33,223 --> 00:02:34,986
لا داعي للهلع

45
00:02:35,626 --> 00:02:38,220
والقليل من مستحضرات الزينة
ليس بالأمر الجلل

46
00:02:39,129 --> 00:02:42,621
حذاء ركض ونظارة قراءة
...ورداء نوم قطني ناعم

47
00:02:42,800 --> 00:02:45,360
(وأحدث أعداد مجلة (مودرن برايد

48
00:02:46,203 --> 00:02:48,068
!إنذار خطير

49
00:02:49,106 --> 00:02:51,267
(ليديا) -
ماذا؟ -

50
00:02:53,310 --> 00:02:57,337
لا حظت أنك وضعت
بعض أغراضك في أحد أدراجي

51
00:02:57,514 --> 00:03:01,450
أجل، هل تريد الدخول
وتعويضي عن مساء أمس؟

52
00:03:01,885 --> 00:03:05,048
أجل، لكنني أرى أن علينا
التحدث بشأن الدرج

53
00:03:05,522 --> 00:03:06,546
حسناً

54
00:03:07,891 --> 00:03:09,358
تحدّث

55
00:03:12,796 --> 00:03:15,094
...قبل 87 سنة"
"(خطاب الرئيس الأمريكي السابق (ابراهام لنكولن"

56
00:03:15,265 --> 00:03:18,860
جلب أباؤنا على هذه القارة
"...أمة جديدة

57
00:03:19,265 --> 00:03:31,860
الموسم الرابع - الحلقة العاشرة
<font color="#ffff00" size=14>( (تقبيل (أبراهام لنكولن )</font>

58
00:03:31,875 --> 00:03:41,860
:: تـرجـمـة ::
<font color="#ffff00" size=14>ebda3club</font>

59
00:03:49,766 --> 00:03:51,233
صباح الخير

60
00:03:51,768 --> 00:03:54,828
كان ذلك استحمام رائع

61
00:03:55,839 --> 00:04:00,333
أجل، شعور جيّد حين تشعر بالوساخة
تخرج منك ثم تدخل إليها

62
00:04:01,545 --> 00:04:03,979
ماذا تفعل؟ -
أتمرن فحسب -

63
00:04:04,148 --> 00:04:05,672
لأجل ماذا؟ -
ليس لشيء معين -

64
00:04:05,849 --> 00:04:09,979
أحافظ على موهبتي لعملي فقط -
تذكرتها، جلجلتك تلك -

65
00:04:11,955 --> 00:04:14,321
يصعب تصديق أنها تتطلب مراناً

66
00:04:22,799 --> 00:04:26,860
بيرتا)، أريد بياض بيض مخفوقاً)
(وخبز دقيق محمصاً وشاي (إيرل غراي

67
00:04:27,037 --> 00:04:31,736
حقاً؟ وأنا أريد حذاءً جديداً
وعدة طيران ورشاقة

68
00:04:37,614 --> 00:04:40,879
هل ظننت حقاً بأنها ستعد لك الفطور؟

69
00:04:47,357 --> 00:04:49,757
مرحباً يا أخي -
مرحباً -

70
00:04:49,927 --> 00:04:52,054
كيف سار الأمر مع (كاندي)؟ -
بشكل رائع -

71
00:04:52,229 --> 00:04:53,890
رائع فحسب

72
00:04:54,298 --> 00:04:57,062
اتضح أننا نستطيع أن نكون
صديقين يقيمان علاقات

73
00:04:57,501 --> 00:04:59,901
لطيف، هل وافقت على بيع الشقة؟

74
00:05:00,070 --> 00:05:01,162
ماذا؟

75
00:05:02,039 --> 00:05:04,803
ألم تذهب لذلك أصلاً؟

76
00:05:04,975 --> 00:05:06,772
بلى

77
00:05:08,011 --> 00:05:10,673
!تباً

78
00:05:10,847 --> 00:05:12,212
(تشارلي)

79
00:05:12,783 --> 00:05:14,546
عليك التحدث لخادمتك

80
00:05:14,718 --> 00:05:17,585
أخفضي صوتك -
لا نستخدم هذا الوصف هنا -

81
00:05:17,754 --> 00:05:18,846
لمَ لا؟

82
00:05:19,022 --> 00:05:20,853
لأنه مسيء -
ومُهين -

83
00:05:21,024 --> 00:05:22,924
وغير دقيق بشكل فظيع

84
00:05:27,197 --> 00:05:29,995
(المقصد هو أن (بيرتا
...هي راعية شؤون المنزل

85
00:05:30,167 --> 00:05:32,067
والأهم أنها بمثابة إحدى أقربائنا

86
00:05:32,236 --> 00:05:34,602
إنها فظه ومهينة وبذيئة

87
00:05:35,005 --> 00:05:37,701
حسناً، كأقربائنا بالضبط

88
00:05:38,141 --> 00:05:39,369
حسناً

89
00:05:39,543 --> 00:05:44,310
لنر إن كانت ستفعل ما أفعله بمكعبات
الثلج والمنديل الحريري الذي تحبه كثيراً

90
00:05:44,481 --> 00:05:46,210
هيا يا عزيزتي، لا تكوني بهذه القسوة

91
00:05:46,984 --> 00:05:48,713
مكعبات ثلج ومنديل حريري؟

92
00:05:48,885 --> 00:05:51,410
يمكنك أيضاً
استخدام مصاصة وربطة عنق

93
00:05:52,289 --> 00:05:55,053
لكنني مدين لك بمنديل حريري

94
00:05:56,526 --> 00:05:59,222
وجهاز تخليل الأسنان خاصتك
منخفض الجودة

95
00:06:01,565 --> 00:06:05,626
ومهما فعلت، لا تلعق فرشاة شعرك

96
00:06:11,441 --> 00:06:13,875
آسف على المجيء وإزعاجك ثانية

97
00:06:14,044 --> 00:06:16,672
لكننا لم نكمل الحديث عن بيع الشقة

98
00:06:16,847 --> 00:06:18,474
لكنني لا أريد بيعها

99
00:06:18,649 --> 00:06:20,412
أستطيع رؤية القوارب من هنا

100
00:06:21,218 --> 00:06:24,585
أتفهم ذلك
لكنني لا أملك الأقساط

101
00:06:24,755 --> 00:06:27,349
أحب القوارب

102
00:06:28,625 --> 00:06:31,253
حسناً، إن لم تتعاوني

103
00:06:31,428 --> 00:06:34,693
فسأضطر للاتصال بمحاميّ
ماذا تفعلين؟

104
00:06:35,132 --> 00:06:37,965
أضاع (تشيستر) عظمه وأنا أبحث عنه

105
00:06:38,135 --> 00:06:40,000
الآن؟ ألا يمكن تأجيل ذلك؟

106
00:06:40,170 --> 00:06:44,038
كلا، حين يستيقظ
من غفوته يريد عظمته

107
00:06:44,207 --> 00:06:45,765
بإمكانك مواصلة الحديث

108
00:06:47,077 --> 00:06:53,107
حسناً، كما قلت، إن لم تكوني منطقية
...فسأضطر لـ

109
00:06:55,752 --> 00:06:58,016
تضطر لماذا يا (آلن)؟

110
00:06:58,689 --> 00:07:01,658
!تباً

111
00:07:10,500 --> 00:07:12,331
ماهذا...؟

112
00:07:13,804 --> 00:07:15,135
علينا أن نتحدث

113
00:07:19,376 --> 00:07:22,106
حسناً -
...لا أمانع رمي صديقاتك -

114
00:07:22,279 --> 00:07:25,271
المعتاد بسراويلهن التحتية
في سلة الغسيل

115
00:07:25,449 --> 00:07:28,316
أغليها وأبيعها في اجتماع المقايضة

116
00:07:29,052 --> 00:07:32,852
لكن هذه المرأة تستغل طيبتي

117
00:07:34,358 --> 00:07:38,761
(إحقاقاً للحق، تتحلى (ليديا
بصفات إيجابية

118
00:07:38,929 --> 00:07:43,059
أجل، لم ألحظ أياً منها
لذلك لا تهمني

119
00:07:43,934 --> 00:07:45,162
حسناً، حسناً

120
00:07:45,335 --> 00:07:47,428
هل تعرف ما قالته لي يا (تشارلي)؟

121
00:07:47,604 --> 00:07:49,902
قالت إن علي معرفة مقامي هنا

122
00:07:50,340 --> 00:07:51,830
لا لم تقل ذلك

123
00:07:52,008 --> 00:07:54,568
لكنها قالته

124
00:07:55,746 --> 00:07:57,441
هل ذلك صحيح يا (تشارلي)؟

125
00:07:57,614 --> 00:08:00,742
هل عليّ معرفة مقامي هنا؟

126
00:08:01,785 --> 00:08:03,116
كلا يا (بيرتا)، نعرف مقامك جميعاً

127
00:08:03,286 --> 00:08:05,584
وأين هو يا (تشارلي)؟ -
حيث تشائين -

128
00:08:05,756 --> 00:08:08,782
لا متسع إلا لكلبة قائدة واحدة هنا

129
00:08:08,959 --> 00:08:10,859
أعلم ذلك -
ومن تلك الكلبة يا (تشارلي)؟ -

130
00:08:11,027 --> 00:08:12,051
أنت -
قلها -

131
00:08:12,229 --> 00:08:13,787
أنت هي الكلبة القائدة

132
00:08:14,064 --> 00:08:15,395
!يا للسانك المعسول

133
00:08:17,968 --> 00:08:20,835
سنتظاهر بأن هذا
من فعل الإثارة الصباحية فحسب

134
00:08:35,118 --> 00:08:37,313
مرحباً، كيف الحال؟

135
00:08:37,487 --> 00:08:39,853
انظروا من استيقظ أخيراً

136
00:08:40,023 --> 00:08:41,718
أحتاج بعض المرهم على ظهري

137
00:08:42,192 --> 00:08:44,217
بالطبع

138
00:08:44,394 --> 00:08:46,624
اسمعي
(عليّ محادثتك بشأن (بيرتا

139
00:08:47,431 --> 00:08:50,161
بربك يا (تشارلي)! تحل بالجرأة

140
00:08:52,436 --> 00:08:53,733
هل هذا منزلك أم منزلها؟

141
00:08:54,204 --> 00:08:57,435
اسمي مدون على سند الملكية
لكنها كانت هنا أولاً

142
00:08:57,941 --> 00:09:00,466
الأمر هو أنه على مر السنوات تكونت بيننا

143
00:09:00,644 --> 00:09:02,635
...علاقة عمل لطيفة جداً و

144
00:09:02,813 --> 00:09:04,610
ضعه بأفخاذي

145
00:09:06,883 --> 00:09:07,907
حسناً

146
00:09:08,084 --> 00:09:11,576
والمفتاح لمنزل سعيد
هو أن لا أهز القارب

147
00:09:11,755 --> 00:09:13,347
...لا أعبث بالتوازن

148
00:09:13,523 --> 00:09:16,458
عليك بذل مزيد من الجهد في معاملتك معها -
أين هي الآن؟ -

149
00:09:16,626 --> 00:09:18,787
ذهبت للتسوق

150
00:09:18,962 --> 00:09:20,589
أهناك أحد آخر في المنزل؟

151
00:09:21,465 --> 00:09:23,228
...(كلا، على أية حال، أمر (بيرتا

152
00:09:23,400 --> 00:09:26,028
لمَ لا تدهن مؤخرتك الصغيرة الجميلة
بالواقي من أشعة الشمس؟

153
00:09:26,903 --> 00:09:30,134
لماذا؟ -
كيلا تصاب بحرق شديد -

154
00:09:30,841 --> 00:09:32,035
لمَ قد أصاب بحرق؟

155
00:09:34,311 --> 00:09:36,211
تقصدين إقامة علاقة

156
00:09:37,247 --> 00:09:39,613
من الجيد أنك وسيم
لأنك بطيء الفهم

157
00:09:44,921 --> 00:09:47,685
"من الكلبة القائدة يا (تشارلي)؟"

158
00:09:48,625 --> 00:09:51,025
"(تحل بالجرأة يا (تشارلي"

159
00:09:54,498 --> 00:09:56,693
(تعال إلى هنا يا (آلن

160
00:09:57,467 --> 00:09:58,934
ماذا يجري؟

161
00:09:59,102 --> 00:10:00,433
(أغسل غسيل (ليديا

162
00:10:00,871 --> 00:10:03,339
هل لي أن أرمي منديلي معه

163
00:10:04,508 --> 00:10:07,033
لن يفيده ذلك
الأرجح أن عليك أن تحرقه

164
00:10:07,978 --> 00:10:10,776
حسناً، ولمَ تقوم بغسيل (ليديا)؟

165
00:10:10,947 --> 00:10:12,346
لأن (بيرتا) ترفض القيام به

166
00:10:12,516 --> 00:10:16,111
فلمَ لا تقوم به (ليديا) بنفسها؟ -
لأنني قلت لها إنني سأجعل (بيرتا) تقوم به -

167
00:10:16,286 --> 00:10:17,548


168
00:10:17,721 --> 00:10:19,518
وهل لديك أدنى فكرة عن الغسيل؟

169
00:10:19,689 --> 00:10:22,180
تغسلها وتجففها
لأي مدى قد تكون صعوبته؟

170
00:10:22,359 --> 00:10:24,293
لماذا تحتاجني إذن؟

171
00:10:25,028 --> 00:10:27,428
أيهما الغسالة؟

172
00:10:30,534 --> 00:10:33,628
هذه -
شكراً -

173
00:10:34,871 --> 00:10:36,805
أنا أمزح، إنها تلك

174
00:10:38,942 --> 00:10:40,933
آسف، هي الأولى

175
00:10:41,912 --> 00:10:44,176
انظر، مكتوب "غسل" على المزولة

176
00:10:45,582 --> 00:10:49,245
حسناً، أنا قادر على هذا
أشغلها وأضع الملابس فيها فحسب

177
00:10:49,419 --> 00:10:53,116
إنها غسالة وليست نادلة حانة

178
00:10:54,124 --> 00:10:56,592
لنبدأ بفصل ملابسها الرقيقة

179
00:10:57,761 --> 00:11:00,286
ما وجه اختلافها عن نادلة حانة؟

180
00:11:02,299 --> 00:11:05,234
عليك غسل هذه الملابس على حدة
لأن معظمها اصطناعية

181
00:11:05,402 --> 00:11:09,839
أضف سيارة (سيفيك) مصدومة
وطليقاً ونعود لنادلة الحانة

182
00:11:10,774 --> 00:11:13,174
مذهل، إليّ بسائل التنظيف

183
00:11:13,343 --> 00:11:14,867
هذا السائل؟

184
00:11:15,045 --> 00:11:18,606
كلا، هذا منعم الأقمشة
وتضيفه بعد دورة الشطف الأولى

185
00:11:21,818 --> 00:11:24,685
أتدري؟ على الأرجح
سأشتري لها ملابس جديدة

186
00:11:25,689 --> 00:11:27,452
لا تتصرف كالأطفال

187
00:11:27,624 --> 00:11:30,457
سائل لتنظيف، أترى؟

188
00:11:30,627 --> 00:11:32,891
أضفناه

189
00:11:33,630 --> 00:11:37,862
غسل بارد وشطف بارد
ودورة لطيفة وانتهى الأمر

190
00:11:39,736 --> 00:11:40,930
ماهذا؟

191
00:11:42,973 --> 00:11:45,441
صوت دخول الماء للغسالة

192
00:11:47,143 --> 00:11:49,043
!مذهل

193
00:11:50,280 --> 00:11:52,646
أجل، إنها متطورة جداً

194
00:12:00,423 --> 00:12:01,447
هل عطلتها؟

195
00:12:03,026 --> 00:12:04,618
أغلق الغطاء

196
00:12:08,732 --> 00:12:10,723
!ياللروعة

197
00:12:23,513 --> 00:12:25,242
ماذا سيتكرون بعد هذا؟

198
00:12:26,750 --> 00:12:29,378
أجل، سمعت أن العلماء
يعدون ماكينة

199
00:12:29,552 --> 00:12:32,680
تشوي قطعتي خبز في آن واحد

200
00:12:39,295 --> 00:12:41,263
طريف للغاية، ماذا سيحدث الآن؟

201
00:12:41,431 --> 00:12:42,921
ننتظر

202
00:12:43,099 --> 00:12:45,363
كيف نعرف أن غسلها قد تم؟ -
لا تقلق -

203
00:12:45,535 --> 00:12:48,368
ستتصل الغسالة بهاتفك النقال

204
00:12:48,938 --> 00:12:50,565
حقاً؟

205
00:12:58,248 --> 00:13:01,183
لا أدري لماذا تتذمر (بيرتا) دوماً
هذا ممتع نوعاً ما

206
00:13:01,351 --> 00:13:03,751
أجل، تتعامل
مع ملابس تحتية لحسناء

207
00:13:03,920 --> 00:13:07,720
أما (بيرتا) فعليها التعامل مع ملابس
جايك) التحتية بعد الرياضة والحلوى)

208
00:13:08,358 --> 00:13:10,019
وجهة نظر سليمة

209
00:13:10,927 --> 00:13:13,555
ماذا تفعل؟ -
أصب كأساً من الفودكا -

210
00:13:13,730 --> 00:13:17,188
هل هذا جزء من القيام بالغسيل؟
لأن هذا قد يحببني فيه

211
00:13:17,567 --> 00:13:19,262
كلا، أنا غاضب من نفسي فحسب

212
00:13:19,736 --> 00:13:21,863
بتلك الحالة، صب لي كأساً أيضاً

213
00:13:22,038 --> 00:13:23,471
أنا غاضب منك أيضاً

214
00:13:26,242 --> 00:13:28,870
ما الخطب؟ -
ذهبت إلى شقة (كاندي) ثانية -

215
00:13:29,279 --> 00:13:30,473
وكيف سار ذلك؟

216
00:13:30,647 --> 00:13:32,512
...لم نتفق على عدم بيعها فحسب

217
00:13:32,682 --> 00:13:34,809
بل ربما وعدتها بشراء براد جديد لها

218
00:13:35,518 --> 00:13:36,985
!(آلن) -
تحب أخذ الثلج -

219
00:13:37,153 --> 00:13:38,780
دون فتح الباب -

220
00:13:39,289 --> 00:13:41,086
أيها الساذج المتيم المسكين

221
00:13:41,257 --> 00:13:43,919
أنا؟ ماذا عنك؟ -
ماذا عني؟ -

222
00:13:44,094 --> 00:13:46,187
تشارلي)، أنت تقوم بغسيل امرأة) -
كلا -

223
00:13:46,362 --> 00:13:48,227
إنها مجرد مساهمة مني

224
00:13:48,398 --> 00:13:51,128
،تقبل الحقيقة
(أنت خاتم بإصبع (ليديا

225
00:13:51,301 --> 00:13:53,064
كلا

226
00:13:53,803 --> 00:13:55,828
تستخدم هذا الإصبع

227
00:13:56,906 --> 00:14:00,637
وهي لا تتحكم بي تماماً
بل أخضع لها قليلاً

228
00:14:02,746 --> 00:14:04,577
من يستخدم غسالتي؟

229
00:14:05,014 --> 00:14:08,950
معذرة، لكنها غسالتي
(وأستخدمها لغسل ملابس (ليديا

230
00:14:09,119 --> 00:14:10,450
أنت تقوم بالغسيل؟

231
00:14:10,620 --> 00:14:12,679
ليس أمراً معقداً

232
00:14:12,856 --> 00:14:14,790
غسل بارد، وشطف بارد ودورة لطيفة

233
00:14:14,958 --> 00:14:17,256
لكن أولاً، نفصل الملابس الرقيقة

234
00:14:17,427 --> 00:14:19,361
حقاً؟ -
أجل -

235
00:14:21,965 --> 00:14:23,933
والأرجح أنها المتصلة الآن

236
00:14:26,536 --> 00:14:28,060
مرحباً؟

237
00:14:28,238 --> 00:14:31,139
مرحباً يا أمي
ظننتك غسالتي

238
00:14:41,985 --> 00:14:44,510
هيا، ارم الكرة، ارم الكرة

239
00:14:45,722 --> 00:14:47,849
أو اسقط أرضاً

240
00:14:49,592 --> 00:14:52,459
(سأغادر يا (تشارلي -
إلى اللقاء -

241
00:14:54,731 --> 00:14:55,891
أرغب بقبلة

242
00:15:02,605 --> 00:15:04,732
ما زالت واقفة، أليس كذلك؟

243
00:15:05,742 --> 00:15:07,073
نعم

244
00:15:07,644 --> 00:15:09,305
أمازحك فحسب يا عزيزتي

245
00:15:09,479 --> 00:15:10,912
هذا أفضل

246
00:15:11,080 --> 00:15:12,138
(إلى اللقاء يا (جايك

247
00:15:12,649 --> 00:15:14,082
لن أقبلك

248
00:15:14,551 --> 00:15:18,248
تشارلي)، كدت أنسى)
سأقدم المقبلات في دار ضيافة غداً

249
00:15:18,421 --> 00:15:20,389
لذا أحتاج استعارة (بيرتا) لساعات

250
00:15:20,557 --> 00:15:22,525
ماذا؟

251
00:15:22,692 --> 00:15:23,989
(أحادث (تشارلي

252
00:15:24,160 --> 00:15:25,422
هل تمانع ذلك؟

253
00:15:26,229 --> 00:15:29,687
...أمانع؟ أنا -
تريدين استعارتي؟ -

254
00:15:29,866 --> 00:15:32,596
باعتباري ماذا؟
مكنسة كهربائية؟

255
00:15:32,902 --> 00:15:36,338
لا أقصد أنني لن أدفع لك
كما سيتسنى لك أخذ بقايا الطعام

256
00:15:36,506 --> 00:15:40,738
عجباً! لمَ لا تصبينها بوعاء كبير
وآكلها خارجاً في الباحة؟

257
00:15:41,110 --> 00:15:44,170
لا داعي لقولك هذا
ظننتني سأسديك معروفاً

258
00:15:44,347 --> 00:15:47,282
إن أردت ان تسديني معروفاً
...خذي المال الذي كنت ستدفعينه لي

259
00:15:47,450 --> 00:15:50,078
...وحوليه لعملات معدنيه متراصة ثم انحني

260
00:15:50,253 --> 00:15:52,346
(بيرتا)، (بيرتا)، (بيرتا)

261
00:15:55,859 --> 00:15:59,522
ليس عليّ الوقوف هنا
والاستماع لهذا عليك أن تختار

262
00:15:59,696 --> 00:16:02,563
إما هي أو أنا

263
00:16:02,732 --> 00:16:04,632
(الحقيرة على حق يا (تشارلي

264
00:16:06,035 --> 00:16:07,127
إما هي أو أنا

265
00:16:10,673 --> 00:16:12,106
عظيم

266
00:16:12,375 --> 00:16:14,741
هذا سيئ للغاية

267
00:16:15,278 --> 00:16:18,304
هل قال أحد إن هناك
وعاءً كبيراً من الطعام؟

268
00:16:23,887 --> 00:16:25,821
لديك عرض لشراء الشقة؟

269
00:16:25,989 --> 00:16:28,389
أمي، ستنقذينني

270
00:16:28,558 --> 00:16:30,924
لا يهمني
أتوقع تكبد خسارة

271
00:16:31,094 --> 00:16:33,722
على الأقل ليس علي دفع عمولة لك

272
00:16:34,163 --> 00:16:36,393
بربك! أنت أمي

273
00:16:36,933 --> 00:16:39,424
انتظري على الخط يا أمي
أتلقى مكالمة أخرى

274
00:16:39,602 --> 00:16:43,868
مرحباً؟ (كاندي)، اسمعي بشأن الشقة

275
00:16:44,040 --> 00:16:47,009
...تلقت أمي عرضاً معقولاً جداً و

276
00:16:47,810 --> 00:16:50,108
أستسلم، ماذا ترتدين؟
انتظري على الخط

277
00:16:50,847 --> 00:16:53,975
أمي، عليّ إنهاء المكالمة
كاندي)، سآتي على الفور)

278
00:16:58,421 --> 00:16:59,911
هل (بيرتا) هنا؟

279
00:17:00,290 --> 00:17:02,656
لم أرها -
رائع -

280
00:17:02,825 --> 00:17:05,794
(لا بد أن أعترف يا (تشارلي
(لم أظنك تتمتع بالرجولة لفصل (بيرتا

281
00:17:05,962 --> 00:17:07,759
هل تمزحين؟

282
00:17:07,931 --> 00:17:11,332
رجولتي ضخمة لمَ تظنينني
أرتدي سراويل فضفاضة؟

283
00:17:15,305 --> 00:17:17,535
مهلاً، هل فصلت (بيرتا)؟

284
00:17:18,408 --> 00:17:20,035
(أجل يا (آلن

285
00:17:20,209 --> 00:17:22,439
لم تكن تعرف مقامها
وكان لا بد من فصلها

286
00:17:22,612 --> 00:17:24,204
لكننا لا نقوى على العيش دونها

287
00:17:26,316 --> 00:17:27,874
سأصعد بعد قليل يا عزيزتي

288
00:17:28,051 --> 00:17:29,575
أسرع

289
00:17:31,054 --> 00:17:33,784
علينا تحسين مهارتنا بالتواصل

290
00:17:33,957 --> 00:17:35,049
هذا رأيي دائماً

291
00:17:35,224 --> 00:17:38,193
...لكنني لم أظنك ستتقبل -
!كلا، أيها الغبي -

292
00:17:39,796 --> 00:17:43,129
عجباً! لا تجيد المجاراة

293
00:17:44,267 --> 00:17:47,464
أتقصد أنك لم تفصل (بيرتا)؟ -
طفح الكيل، أنا أستسلم -

294
00:17:47,637 --> 00:17:49,628
لكنك وعدت (بيرتا) بالتخلص من (ليديا)؟

295
00:17:50,473 --> 00:17:53,135
آلن)، هل تعرف ماهذا؟) -
كلا -

296
00:17:53,309 --> 00:17:55,072
إذن أخرس فاهك الغبي

297
00:17:56,045 --> 00:17:58,138
ولا تخبر (بيرتا) بأنها كانت هنا

298
00:17:58,314 --> 00:18:00,544
حسناً، نبهني فحسب حين تكذب

299
00:18:00,950 --> 00:18:03,350
أنا أكذب على الدوام

300
00:18:03,853 --> 00:18:06,014
سأنبهك حين لا أكذب

301
00:18:06,189 --> 00:18:08,885
أنت الذكي
أتعلم كيف عرفت ذلك؟

302
00:18:09,459 --> 00:18:12,360
هاتفتني الغسالة وأخبرتني

303
00:18:18,935 --> 00:18:21,062
تذكرت، حذاء عالي الكعب
وكريمة مخفوقة

304
00:18:31,180 --> 00:18:33,842
تشارلي)، كيف تجرؤ؟)

305
00:18:34,450 --> 00:18:37,283
بيرتا)، هذا ليس ما يبدو عليه)

306
00:18:37,453 --> 00:18:39,011
تشارلي)، كذبت عليّ)

307
00:18:39,455 --> 00:18:42,049
ليديا)، هذا ليس ما يبدو عليه)

308
00:18:43,226 --> 00:18:45,694
طفح الكيل، أنا راحلة -
وأنا أيضاً -

309
00:18:45,862 --> 00:18:49,093
بيرتا)، (ليديا)، انتظرا)
هذا ليس ما يبدو عليه

310
00:18:51,401 --> 00:18:54,529
(كرر قولك عدة مرات يا (تشارلي
لعل أحداً يصدقك

311
00:19:00,009 --> 00:19:03,069
بيرتا)، انتظري، لا يمكن أن تستقيلي)

312
00:19:03,246 --> 00:19:06,238
لمَ لا؟ -
لأننا بمثابة أقرباء ونحب بعضنا -

313
00:19:06,416 --> 00:19:09,476
ونسامح بعضنا على الأخطاء -
!سحقاً لك -

314
00:19:10,053 --> 00:19:11,418
لا ترحلي، لا ترحلي

315
00:19:11,587 --> 00:19:13,612
أعدك بأنني سأقطع علاقتي بها

316
00:19:13,790 --> 00:19:17,385
لن تفعل ذلك، أتعرف لماذا؟
لأنك تدمن هذه المرأة

317
00:19:17,560 --> 00:19:20,495
هذا سخف، بوسعي الكف متى شئت

318
00:19:20,663 --> 00:19:24,497
كلا، أنت مدمن علاقات جسدية
ولم يعد بإمكاني أن أثق بك

319
00:19:25,034 --> 00:19:28,492
لا، لا، لا، انتظري، انتظري، انتظري

320
00:19:30,573 --> 00:19:32,097
أنت على حق

321
00:19:32,275 --> 00:19:33,902
أنا مدمن

322
00:19:34,077 --> 00:19:37,945
أعلم أنني مدمن علاقات
لكنني متأكد بأنني أسستطيع أن أمارسها

323
00:19:39,415 --> 00:19:41,747
أقصد، عليك مساعدتي

324
00:19:41,918 --> 00:19:44,409
لا أستطيع مساعدتك يا صاح
عليك معالجة نفسك

325
00:19:44,587 --> 00:19:47,055
(وداعاً يا (تشارلي -
هيّا، لاترحلي -

326
00:19:47,223 --> 00:19:50,158
سأفعل أي شيء -
سأرحل الآن -

327
00:19:50,326 --> 00:19:51,350
ليس عليك ذلك

328
00:19:52,061 --> 00:19:53,585
فصلتها للتو

329
00:19:54,797 --> 00:19:56,128
(وداعاً يا (تشارلي

330
00:19:56,299 --> 00:19:59,860
هيا، لا ترحلي، سأفعل أي شيء

331
00:20:01,003 --> 00:20:03,904
أتعلمان؟ لا أحتاج لأي منكما

332
00:20:04,073 --> 00:20:08,203
أستطيع غسل ملابسي
ولديّ إصبعي

333
00:20:17,820 --> 00:20:19,344
لا يعجبني الوضع هنا

334
00:20:19,522 --> 00:20:22,514
تحلى بالقوة، هذه الطريقة الوحيدة
لأقنع (بيرتا) بالعودة

335
00:20:22,692 --> 00:20:24,091
لكن لمَ عليّ ان أكون هنا؟

336
00:20:24,260 --> 00:20:27,957
لأنها الطريقة الوحيدة
التي ستبيع بها شقتك

337
00:20:28,965 --> 00:20:31,399
...حسناً، لنبدأ

338
00:20:31,634 --> 00:20:33,795
مرحباً بكم في لقاء الإثنين المعتاد

339
00:20:33,970 --> 00:20:35,301
هل لدينا حضور جدد؟

340
00:20:42,178 --> 00:20:46,945
أنا (تشارلي) وخادمتي
تقول إنني مدمن علاقات جسدية

341
00:20:47,517 --> 00:20:49,178
(مرحباً يا (تشارلي

342
00:20:58,928 --> 00:21:02,125
(مرحباً، أنا (آلن

343
00:21:03,332 --> 00:21:05,095
ولديّ شقة رائعة للبيع

344
00:21:08,304 --> 00:21:10,272
وأنا مدمن علاقات جسدية

345
00:21:10,439 --> 00:21:11,929
(مرحباً يا (آلن

346
00:21:12,108 --> 00:21:14,269
إنه رسم البيع بسعر مخفض

347
00:21:19,382 --> 00:21:21,714
(مرحباً، أدعى (بام

348
00:21:21,884 --> 00:21:23,351
وأنا مدمنة علاقات جسدية

349
00:21:24,187 --> 00:21:25,552
(مرحباً يا (بام

350
00:21:25,787 --> 00:21:45,552
:: تـرجـمـة ::
<font color="#ffff00" size=14>ebda3club</font>

